[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy selling.cs.html po/selling.cs-en...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy selling.cs.html po/selling.cs-en... |
Date: |
Sat, 12 Jul 2014 14:58:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/07/12 14:58:57
Modified files:
philosophy : selling.cs.html
philosophy/po : selling.cs-en.html selling.cs.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.cs.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.cs.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: selling.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.cs.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- selling.cs.html 18 Oct 2013 11:40:35 -0000 1.18
+++ selling.cs.html 12 Jul 2014 14:58:56 -0000 1.19
@@ -1,29 +1,16 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
-
<title>Prodej svobodného softwaru â Projekt GNU â Nadace pro svobodny
software
(FSF)</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.cs.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.cs.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.cs-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-08-19" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
<h2>Prodej svobodného softwaru</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p><em>Také si můžete pÅeÄÃst: <a
href="/philosophy/selling-exceptions.html">nÄkolik poznámek k prodeji
výjimek ze svobodných softwarových licencÃ, jako je GNU GPL</a>.</em> </p>
@@ -172,10 +159,11 @@
poskytnout zdrojové kódy na požádánÃ. Bez tohoto omezenà by mohli
poplatek
za zdrojový kód stanovit tak vysoký â tÅeba miliardu dolarů â, že by
si
nemohl nikdo dovolit jej zaplatit, a tÃm by ve skuteÄnosti zdrojový kód
-skrývali, pÅedstÃrajÃce, že ho dávajà k dispozici. Proto v tomto
pÅÃpadÄ
-omezujeme poplatek za zdrojový kód, abychom chránili svobodu uživatele. V
-bÄžných pÅÃpadech vÅ¡ak nenà žádné ospravedlnÄnà pro omezovánÃ
distribuÄnÃch
-poplatků, takže je také nijak neomezujeme.</p>
+skrývali, pÅedstÃrajÃce, že ho dávajà k dispozici. Proto <a
+href="/licenses/gpl.html#section6">v tomto pÅÃpadÄ omezujeme poplatek</a> za
+zdrojový kód, abychom chránili svobodu uživatele. V bÄžných pÅÃpadech
však
+nenà žádné ospravedlnÄnà pro omezovánà distribuÄnÃch poplatků,
takže je také
+nijak neomezujeme.</p>
<p>
Firmy, jejichž Äinnost se dostává do sporu s GNU GPL, nÄkdy žádajà o
svolenÃ
@@ -185,13 +173,7 @@
podružnými záležitostmi jako je velikost distribuÄnÃch poplatků. Celé
je to
o svobodÄ jen o svobodÄ a pouze o svobodÄ. </p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<h3>Poznámky pÅekladatele</h3> <ol><li id="tf1">NarážÃme tu na rozdÃl
mezi
@@ -207,32 +189,57 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
-<p>
-Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Jsou tu i <a
-href="/contact/">dalšà možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF.
-<br />
-OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+<p>Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a
+href="/contact/">dalÅ¡Ã možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. OhlednÄ
+nefunkÄnÃch odkazů a dalÅ¡Ãch návrhů nebo oprav se prosÃm obracejte na
<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
PÅeÄtÄte si prosÃm <a
href="/server/standards/README.translations.html">PÅÃruÄku
pÅekladatele</a>,
kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci a posÃlat pÅeklady tohoto
-Älánku.
-</p>
+Älánku.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation,
-Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>Tato stránka je vydána pod licencà <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -240,16 +247,14 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Editor a spoluautor pÅekladu: FrantiÅ¡ek KuÄera.</div>
-
- <p><!-- timestamp start -->
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizováno:
-$Date: 2013/10/18 11:40:35 $
+$Date: 2014/07/12 14:58:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: po/selling.cs-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/selling.cs-en.html 28 Feb 2013 19:13:03 -0000 1.12
+++ po/selling.cs-en.html 12 Jul 2014 14:58:57 -0000 1.13
@@ -1,17 +1,11 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Selling Free Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Selling Free Software</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the
ideas of selling exceptions to free software licenses, such as the GNU
GPL</a> are also available.</em></p>
@@ -19,7 +13,7 @@
<p>
Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you
should not charge money for distributing copies of software, or that
-you should charge as little as possible — just enough to cover
+you should charge as little as possible—just enough to cover
the cost. This is a misunderstanding.</p>
<p>
@@ -81,7 +75,7 @@
People sometimes worry that a high distribution fee will put free
software out of range for users who don't have a lot of money. With
<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary
-software</a>, a high price does exactly that — but free software
+software</a>, a high price does exactly that—but free software
is different.</p>
<p>
@@ -110,7 +104,7 @@
users, or that a low price is likely to encourage users.</p>
<p>
-This is true for proprietary software — but free software is
+This is true for proprietary software—but free software is
different. With so many ways to get copies, the price of distribution
service has less effect on popularity.</p>
@@ -171,7 +165,8 @@
Without a limit on the fee for the source code, they would be able set
a fee too large for anyone to pay—such as a billion
dollars—and thus pretend to release source code while in truth
-concealing it. So in this case we have to limit the fee for source in order
+concealing it. So <a href="/licenses/gpl.html#section6">in this case we
+have to limit the fee</a> for source in order
to ensure the user's freedom. In ordinary situations, however, there
is no such justification for limiting distribution fees, so we do not
limit them.</p>
@@ -185,52 +180,68 @@
distracted by side issues such as how much of a distribution fee is
charged. Freedom is the issue, the whole issue, and the only issue.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
+<div class="unprintable">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:03 $
+$Date: 2014/07/12 14:58:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: po/selling.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.cs.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/selling.cs.po 12 Jul 2014 14:38:30 -0000 1.9
+++ po/selling.cs.po 12 Jul 2014 14:58:57 -0000 1.10
@@ -22,13 +22,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-19 10:55+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Prodej svobodného softwaru â Projekt GNU â Nadace pro svobodny software
(FSF)"
@@ -50,11 +48,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should "
-#| "not charge money for distributing copies of software, or that you should "
-#| "charge as little as possible — just enough to cover the cost. This "
-#| "is a misunderstanding."
msgid ""
"Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should "
"not charge money for distributing copies of software, or that you should "
@@ -176,12 +169,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People sometimes worry that a high distribution fee will put free "
-#| "software out of range for users who don't have a lot of money. With <a "
-#| "href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary "
-#| "software</a>, a high price does exactly that — but free software is "
-#| "different."
msgid ""
"People sometimes worry that a high distribution fee will put free software "
"out of range for users who don't have a lot of money. With <a href=\"/"
@@ -248,10 +235,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is true for proprietary software — but free software is "
-#| "different. With so many ways to get copies, the price of distribution "
-#| "service has less effect on popularity."
msgid ""
"This is true for proprietary software—but free software is different. "
"With so many ways to get copies, the price of distribution service has less "
@@ -356,16 +339,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The one exception is in the case where binaries are distributed without "
-#| "the corresponding complete source code. Those who do this are required "
-#| "by the GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a "
-#| "limit on the fee for the source code, they would be able set a fee too "
-#| "large for anyone to pay—such as a billion dollars—and thus "
-#| "pretend to release source code while in truth concealing it. So in this "
-#| "case we have to limit the fee for source in order to ensure the user's "
-#| "freedom. In ordinary situations, however, there is no such justification "
-#| "for limiting distribution fees, so we do not limit them."
msgid ""
"The one exception is in the case where binaries are distributed without the "
"corresponding complete source code. Those who do this are required by the "
@@ -384,10 +357,10 @@
"za zdrojový kód stanovit tak vysoký â tÅeba miliardu dolarů â, že
by si "
"nemohl nikdo dovolit jej zaplatit, a tÃm by ve skuteÄnosti zdrojový kód "
"skrývali, pÅedstÃrajÃce, že ho dávajà k dispozici. Proto <a
href=\"/licenses/"
-"gpl.html#section6\">v tomto pÅÃpadÄ "
-"omezujeme poplatek</a> za zdrojový kód, abychom chránili svobodu
uživatele. V "
-"bÄžných pÅÃpadech vÅ¡ak nenà žádné ospravedlnÄnà pro omezovánÃ
distribuÄnÃch "
-"poplatků, takže je také nijak neomezujeme."
+"gpl.html#section6\">v tomto pÅÃpadÄ omezujeme poplatek</a> za zdrojový
kód, "
+"abychom chránili svobodu uživatele. V bÄžných pÅÃpadech vÅ¡ak nenÃ
žádné "
+"ospravedlnÄnà pro omezovánà distribuÄnÃch poplatků, takže je také
nijak "
+"neomezujeme."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -422,12 +395,6 @@
"âgratisâ).</li> </ol>"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -465,14 +432,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -481,8 +446,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons
Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy selling.cs.html po/selling.cs-en...,
GNUN <=