www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.fr.po licenses/po/l...


From: Therese Godefroy
Subject: www distros/po/free-distros.fr.po licenses/po/l...
Date: Sat, 12 Jul 2014 13:04:20 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/07/12 13:04:20

Modified files:
        distros/po     : free-distros.fr.po 
        licenses/po    : license-list.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.229&r2=1.230

Patches:
Index: distros/po/free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- distros/po/free-distros.fr.po       12 Jul 2014 11:01:08 -0000      1.117
+++ distros/po/free-distros.fr.po       12 Jul 2014 13:04:19 -0000      1.118
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-12 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-03 07:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-07-12 10:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -247,12 +246,8 @@
 "les petites entreprises, les particuliers et les centres éducatifs."
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://www.dynebolic.org\";>-]
-# | {+href=\"http://www.ututo.org/\";>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.dynebolic.org\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.dynebolic.org\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.ututo.org/\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
 msgid "Ututo"
@@ -452,8 +447,5 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#~ msgid "<a href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>"
-
 #~ msgid "<a href=\"http://venenux.net/\";>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://venenux.net/\";>"

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.229
retrieving revision 1.230
diff -u -b -r1.229 -r1.230
--- licenses/po/license-list.fr.po      11 Jul 2014 17:06:32 -0000      1.229
+++ licenses/po/license-list.fr.po      12 Jul 2014 13:04:20 -0000      1.230
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-11 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:57+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-07-11 17:01+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -3228,37 +3227,16 @@
 "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | If source code does not carry a license to give users the four essential
-# | freedoms, {+then unless it has been explicitly and validly placed in the
-# | public domain,+} it is not free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If source code does not carry a license to give users the four essential "
-#| "freedoms, it is not free software."
 msgid ""
 "If source code does not carry a license to give users the four essential "
 "freedoms, then unless it has been explicitly and validly placed in the "
 "public domain, it is not free software."
 msgstr ""
 "Si le code source ne comporte pas de licence donnant aux utilisateurs les "
-"quatre libertés, ce n'est pas du logiciel libre."
+"quatre libertés essentielles, ce n'est pas du logiciel libre à moins qu'il "
+"n'ait été placé dans le domaine public de manière explicite et valide."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Some developers think that code with no license is {+automatically+} <a
-# | href=\"#PublicDomain\">in the public domain</a>.  That is not true under
-# | today's copyright law; rather, all copyrightable works are copyrighted by
-# | default.  This includes programs.  Absent a license to grant users
-# | freedom, they don't have any.  In some countries, users that download code
-# | with no license may infringe copyright merely by compiling it or running
-# | it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some developers think that code with no license is <a href=\"#PublicDomain"
-#| "\">in the public domain</a>.  That is not true under today's copyright "
-#| "law; rather, all copyrightable works are copyrighted by default.  This "
-#| "includes programs.  Absent a license to grant users freedom, they don't "
-#| "have any.  In some countries, users that download code with no license "
-#| "may infringe copyright merely by compiling it or running it."
 msgid ""
 "Some developers think that code with no license is automatically <a href="
 "\"#PublicDomain\">in the public domain</a>.  That is not true under today's "
@@ -3267,13 +3245,14 @@
 "have any.  In some countries, users that download code with no license may "
 "infringe copyright merely by compiling it or running it."
 msgstr ""
-"Certains développeurs pensent que le code sans licence est <a href="
-"\"#PublicDomain\">dans le domaine public</a>. Ce n'est pas vrai dans le "
-"cadre du droit actuel du copyright ; toutes les œuvres relevant du 
copyright "
-"sont sous copyright par défaut, y compris les programmes. En l'absence de "
-"licence accordant la liberté aux utilisateurs, ces derniers n'en ont aucune. 
"
-"Dans certains pays, les utilisateurs qui téléchargent du code sans licence "
-"peuvent être en infraction du seul fait de le compiler ou de l'exécuter."
+"Certains développeurs pensent que le code sans licence est automatiquement "
+"<a href=\"#PublicDomain\">dans le domaine public</a>. Ce n'est pas vrai dans "
+"le cadre du droit actuel du copyright ; toutes les œuvres relevant du "
+"copyright sont sous copyright par défaut, y compris les programmes. En "
+"l'absence de licence accordant la liberté aux utilisateurs, ces derniers "
+"n'en ont aucune. Dans certains pays, les utilisateurs qui téléchargent du "
+"code sans licence peuvent être en infraction du seul fait de le compiler ou "
+"de l'exécuter."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]