[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.pl.po philosophy/...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www distros/po/common-distros.pl.po philosophy/... |
Date: |
Mon, 30 Jun 2014 20:37:07 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/06/30 20:37:07
Modified files:
distros/po : common-distros.pl.po
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
Patches:
Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- distros/po/common-distros.pl.po 30 Jun 2014 16:28:02 -0000 1.98
+++ distros/po/common-distros.pl.po 30 Jun 2014 20:37:06 -0000 1.99
@@ -10,14 +10,13 @@
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-23 22:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:28-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-06-30 16:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -314,25 +313,15 @@
msgstr "openSUSE"
#. type: Content of: <p>
-# | openSUSE offers [-its users access to-] a repository of nonfree software.
-# | This is an instance of how <a
-# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> “open”
-# | is weaker than “free”</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "openSUSE offers its users access to a repository of nonfree software. "
-#| "This is an instance of how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
-#| "point.html\"> “open” is weaker than “free”</a>."
msgid ""
"openSUSE offers a repository of nonfree software. This is an instance of "
"how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> “"
"open” is weaker than “free”</a>."
msgstr ""
-"openSUSE oferuje swoim użytkownikom dostÄp do niewolnych programów "
-"poprzez repozytoria. To jest przykÅad tego, dlaczego <a href=\"/"
-"philosophy/open-source-misses-the-point.html\">„otwarte” "
-"oprogramowanie jest sÅabszym terminem niż „wolne” "
-"oprogramowanie</a>."
+"openSUSE oferuje swoim użytkownikom repozytorium niewolnych programów. To "
+"jest przykÅad tego, dlaczego <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-"
+"point.html\">„otwarte” oprogramowanie jest sÅabszym terminem
niż "
+"„wolne” oprogramowanie</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Red Hat GNU/Linux"
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po 30 Jun 2014
00:58:21 -0000 1.53
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.pl.po 30 Jun 2014
20:37:07 -0000 1.54
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-29 18:43-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:35-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
@@ -328,30 +328,13 @@
"Substitute</em>], który precyzyjniej okreÅla zÅÄ
praktykÄ i od razu
"
"opisuje, co jest zÅego z tym."
-# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
-# | Untangling the SaaS{+S+} Issue from the Proprietary Software Issue
-#, fuzzy
-#| msgid "Untangling the SaaS Issue from the Proprietary Software Issue"
msgid "Untangling the SaaSS Issue from the Proprietary Software Issue"
msgstr ""
-"Rozgraniczenie pomiÄdzy kwestiÄ
SaaS, a kwestiÄ
oprogramowania "
+"Rozgraniczenie pomiÄdzy kwestiÄ
SaaSS, a kwestiÄ
oprogramowania "
"wÅasnoÅciowego"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | SaaS{+S+} and proprietary software lead to similar harmful results, but
-# | the [-causal-] mechanisms are different. With proprietary software, the
-# | [-cause-] {+mechanism+} is that you have and use a copy which is difficult
-# | [-or-] {+and/or+} illegal to change. With SaaS{+S+}, the [-cause-]
-# | {+mechanism+} is that you [-use a copy you-] don't [-have.-] {+have the
-# | copy that's doing your computing.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SaaS and proprietary software lead to similar harmful results, but the "
-#| "causal mechanisms are different. With proprietary software, the cause is "
-#| "that you have and use a copy which is difficult or illegal to change. "
-#| "With SaaS, the cause is that you use a copy you don't have."
msgid ""
"SaaSS and proprietary software lead to similar harmful results, but the "
"mechanisms are different. With proprietary software, the mechanism is that "
@@ -359,34 +342,14 @@
"SaaSS, the mechanism is that you don't have the copy that's doing your "
"computing."
msgstr ""
-"SaaS oraz oprogramowanie wÅasnoÅciowe prowadzÄ
do tych "
-"samych - bolesnych - skutków, chociaż ich nieformalne mechanizmy "
+"SaaSS oraz oprogramowanie wÅasnoÅciowe prowadzÄ
do tych "
+"samych – bolesnych – skutków, chociaż ich mechanizmy "
"sÄ
inne. W przypadku oprogramowania wÅasnoÅciowego otrzymujesz
i "
-"używasz kopii którÄ
ciÄżko zmodyfikowaÄ lub jest to nielegalne.
W "
-"przypadku SaaS, problem polega na tym, że używasz kopii do "
-"której nie masz w ogóle dostÄpu."
+"używasz kopii którÄ
ciÄżko zmodyfikowaÄ i/lub jest to nielegalne. "
+"W przypadku SaaSS, problem polega na tym, że nie masz
dostÄpu "
+"do kopii, która dla Ciebie wykonuje obliczenia."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | These two issues are often confused, and not only by accident. Web
-# | developers use the vague term “web application” to lump the
-# | server software together with programs run on your machine in your
-# | browser. Some web pages install [-nontrivial or-] {+nontrivial,+} even
-# | large JavaScript programs [-temporarily-] into your browser without
-# | informing you. <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">When these
-# | JavaScript programs are nonfree</a>, they are [-as bad-] {+the same sort
-# | of problem+} as any other nonfree software. Here, however, we are
-# | concerned with the problem of the server software itself.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
-#| "developers use the vague term “web application” to lump the "
-#| "server software together with programs run on your machine in your "
-#| "browser. Some web pages install nontrivial or even large JavaScript "
-#| "programs temporarily into your browser without informing you. <a href=\"/"
-#| "philosophy/javascript-trap.html\">When these JavaScript programs are "
-#| "nonfree</a>, they are as bad as any other nonfree software. Here, "
-#| "however, we are concerned with the problem of the server software itself."
msgid ""
"These two issues are often confused, and not only by accident. Web "
"developers use the vague term “web application” to lump the "
@@ -405,31 +368,11 @@
"a czasem nawet bardzo duże programy w JavaScripcie w naszych "
"przeglÄ
darkach bez informowania nas o tym. <a href=\"/philosophy/"
"javascript-trap.html\">JeÅli te programy w JavaScripcie nie sÄ
wolnym "
-"oprogramowaniem</a>, sÄ
tak samo zÅe jak każde inne niewolne
oprogramowanie. "
-"Tu, jednakże, jesteÅmy zaniepokojeni kwestiÄ
oprogramowania serwerowego
samÄ
"
-"w sobie."
+"oprogramowaniem</a>, sÄ
takim samym problemem jak każde inne niewolne "
+"oprogramowanie. Tu, jednakże, jesteÅmy zaniepokojeni kwestiÄ
oprogramowania "
+"serwerowego samÄ
w sobie."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Many free software supporters assume that the problem of SaaS{+S+} will be
-# | solved by developing free software for servers. For the server operator's
-# | sake, the programs on the server had better be free; if they are
-# | proprietary, their owners have power over the server. That's unfair to
-# | the operator, and doesn't help [-you-] {+the users+} at all. But if the
-# | programs on the server are free, that doesn't protect [-you <em>as the-]
-# | {+<em>the+} server's user{+s+}</em> from the effects of [-SaaS. They give
-# | freedom to-] {+SaaSS. These programs liberate+} the {+server+} operator,
-# | but not [-to you.-] {+the server's users.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many free software supporters assume that the problem of SaaS will be "
-#| "solved by developing free software for servers. For the server "
-#| "operator's sake, the programs on the server had better be free; if they "
-#| "are proprietary, their owners have power over the server. That's unfair "
-#| "to the operator, and doesn't help you at all. But if the programs on the "
-#| "server are free, that doesn't protect you <em>as the server's user</em> "
-#| "from the effects of SaaS. They give freedom to the operator, but not to "
-#| "you."
msgid ""
"Many free software supporters assume that the problem of SaaSS will be "
"solved by developing free software for servers. For the server operator's "
@@ -440,14 +383,15 @@
"effects of SaaSS. These programs liberate the server operator, but not the "
"server's users."
msgstr ""
-"Wiele osób wspierajÄ
cych wolne oprogramowanie zakÅada, iż problem SaaS "
+"Wiele osób wspierajÄ
cych wolne oprogramowanie zakÅada, iż problem SaaSS "
"zostanie rozwiÄ
zany przez rozwijanie wolnego oprogramowania dla serwerów. "
"Dla dobra operatorów serwerów, programy na serwerach powinny byÄ
wolne; "
"jeÅli byÅyby wÅasnoÅciowe, ich wÅaÅciciele mieliby wÅadzÄ
nad serwerem. "
"Jest to niesprawiedliwe wzglÄdem operatora, a także nie jest
dobre "
-"dla nas. Ale jeÅli oprogramowanie na serwerze jest wolne, "
-"nie chroni ciÄ <em>jako użytkownika serwera</em> przed efektami SaaS. "
-"Takie oprogramowanie daje wolnoÅÄ operatorowi serwera, a nie nam."
+"dla użytkowników. Ale jeÅli oprogramowanie na serwerze jest
"
+"wolne, nie chroni to <em>użytkowników serwera</em> przed efektami "
+"SaaSS. Takie oprogramowanie daje wolnoÅÄ operatorowi serwera, a "
+"nie użytkownikom."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -457,9 +401,13 @@
"recommend using the GNU Affero GPL</a> as the license for programs often "
"used on servers."
msgstr ""
+"UdostÄpnianie kodu źródÅowego serwera pomaga spoÅecznoÅci: umożliwia
to "
+"wystarczajÄ
co bystrym użytkownikom aby ustawili wÅasny, podobny,
serwer "
+"z ewentualnymi zmianami. Sugerujemy licencjÄ <a href=\"/licenses/"
+"license-recommendations.html\">GNU Affero GPL</a> do oprogramowania, "
+"które zwykle byÅoby używane na serwerach."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Releasing the server software source code does benefit the community:
# | suitably skilled users can set up similar servers, perhaps changing the
# | software.-]But none of these servers would give you control over computing
@@ -470,6 +418,7 @@
# | SaaSS+} always subjects you to the power of the server operator, and the
# | only remedy is, <em>Don't use SaaS{+S+}!</em> Don't use someone else's
# | server to do your own computing on data provided by you.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Releasing the server software source code does benefit the community: "
@@ -507,8 +456,8 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Distinguishing SaaS{+S+} from Other Network Services
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Distinguishing SaaS from Other Network Services"
msgid "Distinguishing SaaSS from Other Network Services"
@@ -534,13 +483,13 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Does avoiding SaaS-]{+Rejecting SaaSS does not+} mean [-you refuse-]
# | {+refusing+} to use any network servers run by anyone other than [-you?
# | Not at all.-] {+you.+} Most servers [-do-] {+are+} not [-raise this
# | issue,-] {+SaaSS+} because the [-job you-] {+jobs they+} do [-with them
# | isn't your-] {+are not the user's+} own [-computing except in a trivial
# | sense.-] {+computing.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does avoiding SaaS mean you refuse to use any network servers run by "
@@ -558,7 +507,6 @@
"naszym prywatnym przetwarzaniem, za wyjÄ
tkiem rozumienia trywialnego."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The original [-purpose-] {+idea+} of web servers wasn't to do computing
# | for you, it was to publish information for you to access. Even today this
# | is what most web sites do, and it doesn't pose the SaaS{+S+} problem,
@@ -571,6 +519,7 @@
# | it is just a method of communication and publication, not SaaS. If you
# | use the service for minor editing of what you're going to communicate,
# | that is not a significant issue.-]
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The original purpose of web servers wasn't to do computing for you, it "
@@ -615,7 +564,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | If a service is not SaaS{+S+}, that does not mean it is OK. There are
# | other [-bad things a service can do.-] {+ethical issues about services.+}
# | For instance, Facebook distributes video in Flash, which pressures users
@@ -624,6 +572,7 @@
# | [-privacy.-] {+privacy while luring them into baring their lives to
# | Facebook.+} Those are important [-issues too, but this article's concern
# | is-] {+issues, different from+} the [-issue of SaaS.-] {+SaaSS issue.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a service is not SaaS, that does not mean it is OK. There are other "
@@ -647,7 +596,6 @@
"skupia siÄ tylko na SaaS."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Services such as search engines collect data from around the web and let
# | you examine it. Looking through their collection of data isn't your own
# | computing in the usual sense—you didn't provide that
@@ -655,6 +603,7 @@
# | (However,-] {+SaaSS. However,+} using someone else's [-search engine-]
# | {+server+} to implement a search facility for your own site <em>is</em>
# | [-SaaS.)-] {+SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Services such as search engines collect data from around the web and let "
@@ -679,7 +628,6 @@
"wyszukiwania na swojej stronie <em>jest</em> SaaS.)"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-E-commerce-]{+Purchasing online+} is not SaaS{+S+}, because the
# | computing isn't [-solely yours;-] {+<em>your own</em>;+} rather, it is
# | done jointly {+by and+} for you and [-another party. So there's no
@@ -687,6 +635,7 @@
# | {+the store.+} The real issue in [-e-commerce-] {+online shopping+} is
# | whether you trust the other party with your money and {+other+} personal
# | [-information.-] {+information (starting with your name).+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "E-commerce is not SaaS, because the computing isn't solely yours; rather, "
@@ -714,13 +663,13 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Using a joint project's servers isn't SaaS{+S+} because the computing you
# | do in this way isn't [-yours personally.-] {+your own.+} For instance, if
# | you edit pages on Wikipedia, you are not doing your own computing; rather,
# | you are collaborating in Wikipedia's computing. {+Wikipedia controls its
# | own servers, but organizations as well as individuals encounter the
# | problem of SaaSS if they do their computing in someone else's server.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using a joint project's servers isn't SaaS because the computing you do "
@@ -741,7 +690,6 @@
"danych, raczej wspóÅpracujemy w przetwarzaniu danych Wikipedii."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS{+S+}, another
# | may be SaaS{+S+}. For instance, the main service of Facebook is social
# | networking, and that is not SaaS{+S+}; however, it supports third-party
@@ -750,6 +698,7 @@
# | features for editing photos, which is [-SaaS.-] {+SaaSS. Likewise, using
# | Instagram to post a photo is not SaaSS, but using it to transform the
# | photo is SaaSS.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some sites offer multiple services, and if one is not SaaS, another may "
@@ -810,7 +759,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | The IT industry discourages users from [-considering-] {+making+} these
# | distinctions. That's what the buzzword “cloud computing” is
# | for. This term is so nebulous that it could refer to almost any use of
@@ -822,6 +770,7 @@
# | The term [-only lends itself-] {+leads people to generalize about
# | practices they ought+} to [-uselessly broad statements.-] {+consider
# | individually.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The IT industry discourages users from considering these distinctions. "
@@ -847,7 +796,6 @@
"do bezużytecznie ogólnych stwierdzeÅ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-The real meaning of-]{+If+} “cloud computing” {+has a
# | meaning, it+} is [-to suggest-] {+not a way of doing computing, but rather
# | a way of thinking about computing:+} a devil-may-care approach [-towards
@@ -860,6 +808,7 @@
# | cloud in the mind is an obstacle+} to {+clear thinking. For the sake of
# | clear thinking about computing, let's+} avoid the [-term.-] {+term
# | “cloud.”+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The real meaning of “cloud computing” is to suggest a devil-"
@@ -889,17 +838,17 @@
"” WolÄ omijaÄ ten termin."
# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
# | Dealing with the SaaS{+S+} Problem
+#. type: Content of: <h3>
#, fuzzy
#| msgid "Dealing with the SaaS Problem"
msgid "Dealing with the SaaSS Problem"
msgstr "Radzenie sobie z problemem SaaS"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | Only a small fraction of all web sites do SaaS{+S+}; most don't raise the
# | issue. But what should we do about the ones that raise it?
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Only a small fraction of all web sites do SaaS; most don't raise the "
@@ -913,7 +862,6 @@
"jednak sÄ
SaaS?"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | For the simple case, where you are doing your own computing on data in
# | your own hands, the solution is simple: use your own copy of a free
# | software application. Do your text editing with your copy of a free text
@@ -922,6 +870,7 @@
# | program available? A proprietary program or SaaSS would take away your
# | freedom, so you shouldn't use those. You can contribute your time or your
# | money to development of a free replacement.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For the simple case, where you are doing your own computing on data in "
@@ -946,7 +895,6 @@
"wolnego oprogramowania, takiego jak GIMP."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-But what-]{+What+} about collaborating with other [-individuals?-]
# | {+individuals as a group?+} It may be hard to do this at present without
# | using a {+server, and your group may not know how to run its own+} server.
@@ -961,6 +909,7 @@
# | illegally wiretapped their customers for Bush. If you must use a server,
# | use a server whose operators give you a basis for trust beyond a mere
# | commercial relationship.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But what about collaborating with other individuals? It may be hard to do "
@@ -1025,7 +974,6 @@
"wolnego oprogramowania aby wziÄÅy to pod uwagÄ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | In the meantime, if a company invites you to use its server to do your own
# | computing tasks, don't yield; don't use SaaS{+S+}. Don't buy or install
# | “thin clients”, which are simply computers so weak they make
@@ -1033,6 +981,7 @@
# | <em>your</em> server. Use a real computer and keep your data there. Do
# | your [-work-] {+own computing+} with your own copy of a free program, for
# | your freedom's sake.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the meantime, if a company invites you to use its server to do your "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.pl.po philosophy/...,
Jan Owoc <=