[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu why-gnu-linux.es.html po/why-gnu-linux....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu why-gnu-linux.es.html po/why-gnu-linux.... |
Date: |
Mon, 16 Jun 2014 10:27:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/06/16 10:27:16
Modified files:
gnu : why-gnu-linux.es.html
gnu/po : why-gnu-linux.es-en.html why-gnu-linux.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.es.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: why-gnu-linux.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.es.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- why-gnu-linux.es.html 15 Jun 2014 09:56:45 -0000 1.47
+++ why-gnu-linux.es.html 16 Jun 2014 10:27:01 -0000 1.48
@@ -199,6 +199,12 @@
hemos hecho. Le pedimos entonces que colabore con nosotros llamando al
sistema operativo <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">
+<cite>Software libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de
+Richard M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -273,7 +279,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2014/06/15 09:56:45 $
+$Date: 2014/06/16 10:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/why-gnu-linux.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.es-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/why-gnu-linux.es-en.html 12 Apr 2014 13:53:35 -0000 1.22
+++ po/why-gnu-linux.es-en.html 16 Jun 2014 10:27:14 -0000 1.23
@@ -195,6 +195,12 @@
already done. Please help us, by calling the operating
system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
+<hr />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">This essay is published in
+<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">
+<cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -252,7 +258,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:53:35 $
+$Date: 2014/06/16 10:27:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/why-gnu-linux.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/why-gnu-linux.es.po 16 Jun 2014 10:09:38 -0000 1.29
+++ po/why-gnu-linux.es.po 16 Jun 2014 10:27:14 -0000 1.30
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 12:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-15 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -471,12 +471,6 @@
msgid "Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2000, 2006, 2007, 2014 Richard Stallman"
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -487,6 +481,12 @@
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>