www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po malware-microsoft.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/philosophy/po malware-microsoft.es.po
Date: Fri, 30 May 2014 15:59:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   14/05/30 15:59:38

Modified files:
        philosophy/po  : malware-microsoft.es.po 

Log message:
        Fix encoding.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-microsoft.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: malware-microsoft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-microsoft.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- malware-microsoft.es.po     30 May 2014 14:59:42 -0000      1.14
+++ malware-microsoft.es.po     30 May 2014 15:59:36 -0000      1.15
@@ -8,13 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
-<<<<<<< malware-microsoft.es.po
 "POT-Creation-Date: 2014-05-30 16:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 16:21+0100\n"
-=======
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 07:46+0100\n"
->>>>>>> 1.13
+"PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
@@ -49,7 +44,7 @@
 msgstr ""
 "<cite>Malware</cite> se refiere al software que es dañino, es decir, que "
 "está diseñado de tal forma que su funcionamiento maltrata o daña al 
usuario "
-"(no se tienen aquí en cuenta los errores involuntarios). En esta página se "
+"(no se tienen aquí­ en cuenta los errores involuntarios). En esta página 
se "
 "explica por qué el software de Microsoft es dañino."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -111,8 +106,8 @@
 "excuse for <em>deleting</em> the programs, and you should have the right to "
 "decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"Usted bien podría tomar la decisión de dejar que algún servicio de 
seguridad "
-"en el que confía <em>desactive</em> de forma remota los programas que dicho "
+"Usted bien podrí­a tomar la decisión de dejar que algún servicio de 
seguridad "
+"en el que confí­a <em>desactive</em> de forma remota los programas que 
dicho "
 "servicio considere maliciosos, pero no hay ninguna excusa para "
 "<em>eliminarlos</em>, y usted tiene el derecho de decidir en quién confiar "
 "(si es que desea confiar en alguien para esto)."
@@ -160,8 +155,8 @@
 "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>Gestión "
 "digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions  Management"
 "\">DRM</abbr> ) en Windows</a>, introducida para  aplicarla a los discos <a "
-"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artículo "
-"también menciona que la misma función dañina se implementaría después en 
Mac "
+"href=\"/philosophy/proprietary-drm.html#bluray\">Bluray</a>. El artí­culo "
+"también menciona que la misma función dañina se implementarí­a después 
en Mac "
 "OS."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -173,7 +168,7 @@
 "there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
 "secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
 msgstr ""
-"Código espía en Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+"Código espí­a en Windows: <a 
href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
 "windows_update_keeps_tabs/\"><i>Windows Update</i> husmea en las actividades "
 "del usuario</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-";
 "the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\">Windows 8.1 rastrea las "
@@ -220,7 +215,7 @@
 "the program for them."
 msgstr ""
 "Creo que una persona o empresa tiene el derecho de dejar de desarrollar un "
-"programa en particular. Lo incorrecto aquí es que Microsoft lo hace después 
"
+"programa en particular. Lo incorrecto aquí­ es que Microsoft lo hace 
después "
 "de haber logrado que los usuarios dependan de Microsoft, de modo que estos "
 "ya no son libres de encargar a otro programador que continúe el desarrollo."
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]