[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy words-to-avoid.ru.html po/words-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy words-to-avoid.ru.html po/words-... |
Date: |
Fri, 23 May 2014 07:44:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/05/23 07:44:01
Modified files:
philosophy : words-to-avoid.ru.html
philosophy/po : words-to-avoid.ru-en.html words-to-avoid.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.ru.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
Patches:
Index: words-to-avoid.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.ru.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- words-to-avoid.ru.html 24 Apr 2014 16:28:56 -0000 1.43
+++ words-to-avoid.ru.html 23 May 2014 07:43:59 -0000 1.44
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
-
<title>Слова, коÑоÑÑÑ
ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ (или
ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ) - ÐÑоекÑ
GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ</title>
@@ -65,7 +63,8 @@
(заÑиÑа)</a>” | “<a href="#RAND"><span xml:lang="en"
lang="en">RAND</span></a>”
| “<a href="#SaaS">SaaS</a>” | “<a
href="#SellSoftware"><span xml:lang="en" lang="en">Sell
Software</span> (пÑодаваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ)</a>” | “<a
href="#SoftwareIndustry"><span xml:lang="en" lang="en">Software
-Industry</span> (пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑÑÑÑиÑ)</a>” |
“<a href="#Theft"><span xml:lang="en" lang="en">Theft</span>
+Industry</span> (пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑÑÑÑиÑ)</a>” |
“<a href="#SourceModel"><span xml:lang="en" lang="en">Source
+model</span> (Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа)</a>” |
“<a href="#Theft"><span xml:lang="en" lang="en">Theft</span>
(воÑовÑÑво)</a>” | “<a href="#TrustedComputing"><span
xml:lang="en" lang="en">Trusted
Computing</span> (довеÑеннÑе вÑÑиÑлениÑ)</a>” |
“<a href="#Vendor"><span xml:lang="en" lang="en">Vendor</span>
(ÑоваÑопÑоизводиÑелÑ)</a>”
@@ -830,6 +829,19 @@
Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑÑ “индÑÑÑÑиє как
“авÑомаÑизиÑованное
пÑоизводÑÑво маÑеÑиалÑнÑÑ
благ”</a>.</p>
+<h4 id="SourceModel">“<span xml:lang="en" lang="en">Source model</span>
(Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸ÑÑ
одного
+ÑекÑÑа)”</h4>
+<p>
+Ð Ðикипедии вÑÑажение “Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа” ÑпоÑÑеблÑеÑÑÑ
+неоднознаÑнÑм и непонÑÑнÑм обÑазом. Ðно
как бÑдÑо оÑноÑиÑÑÑ Ðº ÑомÑ, как
+ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ
пÑогÑаммÑ, но в ÑекÑÑе ÑÑо пеÑемеÑиваеÑÑÑ Ñ
+меÑодологией ÑазÑабоÑки. Рнем
ÑазлиÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ваÑианÑÑ “оÑкÑÑÑÑй
+иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” и “пÑедоÑÑавлÑемÑй
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”, но они
+пеÑеÑекаÑÑÑÑ — Microsoft обознаÑÐ°ÐµÑ ÑÑим
вÑÑажением ÑелÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ
+ÑÑноÑной пÑакÑики, ÑаÑÑÑ Ð¸Ð· коÑоÑой
ÑвлÑеÑÑÑ “оÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм
+ÑекÑÑом”. Таким обÑазом, вÑÑажение,
видимо, не пеÑÐµÐ´Ð°ÐµÑ ÑвÑзной
+инÑоÑмаÑии, но оно Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ
ÑказаÑÑ “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй
+ÑекÑÑ” на ÑÑÑаниÑаÑ
, опиÑÑваÑÑиÑ
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов.</p>
<h4 id="Theft">“<span xml:lang="en" lang="en">Theft</span>
(воÑовÑÑво)”</h4>
<p>
@@ -990,7 +1002,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2014/04/24 16:28:56 $
+$Date: 2014/05/23 07:43:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/words-to-avoid.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/words-to-avoid.ru-en.html 24 Apr 2014 16:28:56 -0000 1.37
+++ po/words-to-avoid.ru-en.html 23 May 2014 07:44:00 -0000 1.38
@@ -96,6 +96,8 @@
|<span class="gnun-split"></span> “<a
href="#SoftwareIndustry">Software Industry</a>”
|<span class="gnun-split"></span> “<a
+ href="#SourceModel">Source model</a>”
+|<span class="gnun-split"></span> “<a
href="#Theft">Theft</a>”
|<span class="gnun-split"></span> “<a
href="#TrustedComputing">Trusted Computing</a>”
@@ -814,6 +816,18 @@
define “industry” as “automated production of
material goods.”</a></p>
+<h4 id="SourceModel">“Source model”</h4>
+<p>
+Wikipedia uses the term “source model” in a confused and
+ambiguous way. Ostensibly it refers to how a program's source is
+distributed, but the text confuses this with the development
+methodology. It distinguishes “open source” and
+”shared source” as answers, but they overlap —
+Microsoft uses that marketing term to cover a range of practices, some
+of which are “open source”. Thus, this term seems to
+convey no coherent information, but it provides an opportunity to say
+“open source” in pages describing free software
+programs.</p>
<h4 id="Theft">“Theft”</h4>
<p>
@@ -938,7 +952,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/24 16:28:56 $
+$Date: 2014/05/23 07:44:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/words-to-avoid.ru.po 23 May 2014 07:06:13 -0000 1.69
+++ po/words-to-avoid.ru.po 23 May 2014 07:44:01 -0000 1.70
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-23 03:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -279,8 +278,6 @@
"\">Software Industry</span> (пÑогÑаммнаÑ
индÑÑÑÑиÑ)</a>” |"
#. type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid "“<a href=\"#SourceModel\">Source model</a>” |"
msgid "“<a href=\"#SourceModel\">Source model</a>” |"
msgstr ""
"“<a href=\"#SourceModel\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Source "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy words-to-avoid.ru.html po/words-...,
GNUN <=