www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/free-software-intro.ml.html phil...


From: GNUN
Subject: www philosophy/free-software-intro.ml.html phil...
Date: Wed, 14 May 2014 12:57:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/05/14 12:57:53

Modified files:
        philosophy     : free-software-intro.ml.html 
        philosophy/po  : free-software-intro.ml.po 
        server         : body-include-2.ml.html 
        server/po      : body-include-2.ml.po 
Added files:
        philosophy/po  : free-software-intro.ml-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.ml.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ml.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.ml-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ml.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.ml.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55

Patches:
Index: philosophy/free-software-intro.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-intro.ml.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/free-software-intro.ml.html      9 May 2014 15:30:33 -0000       
1.16
+++ philosophy/free-software-intro.ml.html      14 May 2014 12:57:52 -0000      
1.17
@@ -1,39 +1,35 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="//philosophy/po/free-software-intro.ml.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-software-intro.ml.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-software-intro.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-intro.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ml.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രസ്ഥാനം - 
ഗ്നു സംരംഭം - ഫ്രീ 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
-ഫൌണ്ടേഷന്‍ (FSF)</title>
+<title>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
 പ്രസ്ഥാനം - ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+പ്രസ്ഥാനം</title>
 
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-intro.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ml.html" -->
-<h2>സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം</h2>
+<h2>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം</h2>
 
 <p>
 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> ഗ്നു/ലിനക്സ് </a> 
പോലുള്ള-- ഒരു സ്വതന്ത്ര
 പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനം പല 
കാരണങ്ങള്‍ കൊണ്ടും 
ആള്‍ക്കാര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കാം.അ
തു്
 പലപ്പോഴും പ്രായോഗിക 
കാരണങ്ങള്‍ 
കൊണ്ടായിരിയ്ക്കാം-സിസ്റ്റം 
പ്രയോഗങ്ങള്‍
-കൊണ്ടു് ശക്തമാണു്,സിസ്റ്റം 
വിശ്വസ്തമാണു്,അല്ലെങ്കില്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കു് വേണ്ട
+കൊണ്ടു് ശക്തമാണു്, സിസ്റ്റം 
വിശ്വസ്തമാണു്, അല്ലെങ്കില്‍ 
നിങ്ങള്‍ക്കു് വേണ്ട
 രീതിയില്‍ സോഫ്റ്റ്‌വെയറിനെ 
മാറ്റിയെടുക്കാം 
എന്നതൊക്കെയാകാം ആ 
കാരണങ്ങള്‍.
 </p>
 
 <p>
-ഇവയൊക്കെ നല്ല കാരണങ്ങളാണു് 
&mdash;പക്ഷെ പ്രായോഗിക 
സൌകര്യങ്ങളേക്കാള്‍
-കൂടുതല്‍ ഗൌരവമുള്ള കാര്യം 
ഇവിടെ ചോദ്യം 
ചെയ്യപ്പെടുന്നുണ്ടു്. അതു്
+ഇവയൊക്കെ നല്ല കാരണങ്ങളാണു് 
&mdash;പക്ഷെ പ്രായോഗിക 
സൗകര്യങ്ങളേക്കാള്‍
+കൂടുതല്‍ ഗൗരവമുള്ള കാര്യം 
ഇവിടെ ചോദ്യം 
ചെയ്യപ്പെടുന്നുണ്ടു്. അതു്
 നിങ്ങളുടേയും 
സമൂഹത്തിന്റേയും 
സ്വാതന്ത്ര്യമാണു്.
 </p>
 
 <p>
 ഒരു കൂട്ടായ്മ 
ഉണ്ടാക്കാനുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യം <a
 href="/philosophy/why-free.html">കമ്പ്യൂട്ടര്‍ 
ഉപയോക്താക്കള്‍
-അര്‍ഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടു് 
</a>എന്നതാണു് സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
-പ്രസ്ഥാനത്തിന്റെ 
ആശയം.സോഴ്സ് കോഡുകള്‍ 
ആവശ്യാനുസ്സരണം മാറ്റി
+അര്‍ഹിയ്ക്കുന്നുണ്ടു് 
</a>എന്നതാണു് 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+പ്രസ്ഥാനത്തിന്റെ ആശയം. 
സോഴ്സ് കോഡുകള്‍ 
ആവശ്യാനുസ്സരണം മാറ്റി
 നിങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടതു് 
നിങ്ങള്‍ക്കു് തന്നെ 
ചെയ്യാനുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യം
 
നിങ്ങള്‍ക്കുണ്ടായിരിക്കേണ്ടതാണു്
 അതായതു് സ്വയം 
സഹായിക്കാനുള്ള
 സ്വാതന്ത്ര്യം. 
മറ്റുള്ളവര്‍ക്കു് ഈ 
പ്രയോഗങ്ങള്‍ 
പങ്കുവെയ്ക്കാനുള്ള
@@ -43,32 +39,31 @@
 </p>
 
 <p>
-ഒരു പ്രയോഗം സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറാണോ അല്ലയോ 
എന്നതു് അതിന്റെ 
സമ്മതപത്രത്തെ
+ഒരു പ്രയോഗം 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറാണോ അ
ല്ലയോ എന്നതു് അതിന്റെ 
സമ്മതപത്രത്തെ
 ആശ്രയിച്ചിരിയ്ക്കും. 
എന്നിരുന്നാലും, 
പ്രോഗ്രാമിന്റെ സോഴസ്‌കോഡ് 
നിങ്ങള്‍ക്കു്
 ലഭ്യമാവാതിരിക്കുമ്പോഴും, 
പ്രോഗ്രാമുള്ള 
ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍, മാറ്റം 
വരുത്തിയ ഒരു
 പതിപ്പു് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യാന്‍ 
സമ്മതിക്കാതിരിക്കുമ്പോഴും(ഇതിനെ
-&ldquo;ട്ടിവോ വത്കരണം(tivoization)&rdquo; 
എന്നു വിളിക്കുന്നു), ആ 
പ്രോഗ്രാം
+&ldquo;ട്ടിവോ വത്കരണം (tivoization)&rdquo; 
എന്നു വിളിക്കുന്നു), ആ 
പ്രോഗ്രാം
 അസ്വതന്ത്രമാണു്. 
 </p>
 
 <p>
-ഒരു സമ്മതപത്രം, പ്രയോഗത്തെ  
സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ആക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു്
-വിശകലനം ചെയ്യുന്നതിനേപറ്റി 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ <a
+ഒരു സമ്മതപത്രം, പ്രയോഗത്തെ  
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ആക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു്
+വിശകലനം ചെയ്യുന്നതിനേപറ്റി 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 <a
 href="/philosophy/free-sw.html">വിശദമായ 
നിര്‍വചനത്തില്‍
 </a>പ്രതിപാദിച്ചിട്ടുണ്ടു്. 
ചില <a
-href="/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware">പ്രത്യേക
-ലൈസന്‍സുകളെ </a>കുറിച്ചു് - 
സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ 
നിര്‍വചനത്തോടു്
-നീതി പുലര്‍ത്തുന്നവയുടെ 
ഗുണദോഷങ്ങളെ പറ്റിയും അ
ല്ലാത്തവ എന്തുകൊണ്ടു്
-യോഗ്യമല്ല എന്നും 
വിശദീകരിയ്ക്കുന്ന 
ലേഖനങ്ങള്‍ ഗ്നു 
വെബ്-താളുകളില്‍
-ലഭ്യമാണു്.
+href="/philosophy/essays-and-articles.html#LicensingFreeSoftware">പ്രത്യേക
+അനുമതികളെ </a>കുറിച്ചു് - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 നിര്‍വചനത്തോടു് നീതി
+പുലര്‍ത്തുന്നവയുടെ 
ഗുണദോഷങ്ങളെ പറ്റിയും അ
ല്ലാത്തവ എന്തുകൊണ്ടു് 
യോഗ്യമല്ല
+എന്നും വിശദീകരിയ്ക്കുന്ന 
ലേഖനങ്ങള്‍ ഗ്നു 
വെബ്-താളുകളില്‍ ലഭ്യമാണു്.
 </p>
 
 <p>
 1998 -ല്‍,ഞങ്ങളുടേതില്‍ നിന്നും 
<a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html 
">വ്യത്യസ്തമായ
 കാഴ്ചപ്പാടുകളുമായി</a> 
&ldquo;ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് &rdquo; എന്ന 
വാക്കു് ഉയര്‍ന്നു
-വന്നു. സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ 
പ്രായോഗിക ഗുണങ്ങളിലേയ്ക്കു 
മാത്രം
-വിരല്‍ചൂണ്ടുന്നതാണു് ആ 
ആശയങ്ങള്‍. സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പ്രസ്ഥാനം
+വന്നു. 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 പ്രായോഗിക ഗുണങ്ങളിലേയ്ക്കു 
മാത്രം
+വിരല്‍ചൂണ്ടുന്നതാണു് ആ 
ആശയങ്ങള്‍. 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം
 മുന്നോട്ടു് 
വയ്ക്കുന്ന,കൂടുതല്‍ ആഴമേറിയ, 
സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റേയും 
സാമൂഹിക
 ദൃഢതയുടേയും വിഷയങ്ങള്‍ അവ അ
വഗണിയ്ക്കുകയാണു്. ഓപ്പണ്‍ 
സോഴ്സ്  പ്രസ്ഥാനം
 മുന്നേറുന്നതു് നല്ലതാണു്. 
പക്ഷെ അതു് ഉപരിപ്ലവം
@@ -79,98 +74,99 @@
 
 <p>
 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനും 
സമൂഹത്തിനും ആണു് പരമമായ 
പ്രാധാന്യം എന്നു് നിങ്ങള്‍
-കരുതുന്നുണ്ടെങ്കില്‍ അ
ഭിമാനത്തോടെ  &ldquo;സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ &rdquo;
+കരുതുന്നുണ്ടെങ്കില്‍ അ
ഭിമാനത്തോടെ  
&ldquo;സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
&rdquo;
 എന്ന പദം ഉപയോഗിച്ചു് 
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ചേരൂ, കൂടാതെ ഈ 
ആശയം പ്രചരിപ്പിയ്ക്കാന്‍
 സഹായിയ്ക്കു.
 </p>
-
-
-<div style="font-size: small;">
+<div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-വാല്‍കഷ്ണം:
-        സ്വാതന്ത്ര്യം തന്നെ അ
മൃതം,
-        സ്വാതന്ത്ര്യം തന്നെ 
ജീവിതം,
-        പാരതന്ത്ര്യം 
മാനികള്‍ക്കു്,
-        മൃതിയേക്കാള്‍ ഭയാനകം.
-                 -വള്ളത്തോള്‍</div>
+വാല്‍കഷ്ണം&nbsp;:<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;സ്വാതന്ത്ര്യം
 തന്നെ
+അമൃതം,<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;സ്വാതന്ത്ര്യം
 തന്നെ
+ജീവിതം,<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;പാരതന്ത്ര്യം
+മാനികള്‍ക്കു്,<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;മൃതിയേക്കാള്‍
 ഭയാനകം.<br/>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-വള്ളത്തോള്‍</div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-എഫ് എസ് എഫ് -നെ കുറിച്ചും ഗ്നു 
-വിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
ലേയ്ക്കു് അയയ്ക്കുക. എഫ്
-എസ് എഫുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a 
href="/contact">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് </a>. 
<br
-/>തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും 
മറ്റു് നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a
+<p>എഫ്.എസ്.എഫിനെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
ലേയ്ക്കു്
+അയയ്ക്കുക. എഫ്.എസ്.എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a href="/contact">മറ്റു 
വഴികളും
+ഉണ്ടു് </a>. തെറ്റായ 
കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് 
നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും
+അഭിപ്രായങ്ങളും <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> എന്ന
-വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക
-</p>
+വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക.</p>
 
 <p>
-ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
തര്‍ജ്ജമയില്‍ 
പങ്കെടുക്കാനും 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കാനും <a
-href="/server/standards/README.translations.html">പരിഭാഷാ 
സഹായി</a>കാണുക.
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-പകര്‍പ്പവകാശം &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 
ഫ്രീ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഫൌണ്ടേഷന്‍
-</p>
-<p>ഈ അറിയിപ്പും,പകര്‍പ്പവകാശ 
കുറിപ്പും 
നിലനിര്‍ത്തിയിരിയ്ക്കണം 
എന്ന
-നിബന്ധനയോടെ, സമ്പൂര്‍ണ്ണ 
ലേഖനത്തിന്റെ പദാനുപദ 
പകര്‍പ്പും വിതരണവും, ഏതു
-മാധ്യമത്തിലും,യാതൊരു 
റോയല്‍റ്റിയും ഇല്ലാതെ അ
നുവദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.</p>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം 
പരിഭാഷകള്‍ മനോഹരമാക്കാന്‍ 
ഞങ്ങള്‍ പരാമാവധി
+ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. എന്നാലും 
അവ പൂര്‍ണമായും 
കുറ്റവിമുക്തമല്ല എന്ന് 
പറയാന്‍
+ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. നിങ്ങളുടെ അ
ഭിപ്രായങ്ങളും ആക്ഷേപങ്ങളും അ
റിയിക്കാന്‍ <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+സഹായകമാവും.</p><p>ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
പരിഭാഷ നല്‍കാനും മറ്റും <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+കാണുക.</p>
+</div>
 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+
+<p>ഈ താള്‍ <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>ക്രിയേറ്റീവ്
+കോമണ്‍സ് ലൈസന്‍സിന് 
</a>കീഴിലാണ്.</p>
 
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ml.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Shyam Karanattu | ശ്യാം കാരനാട്ട് 
&lt;address@hidden&gt;</div>
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+Translated by: Shyam Karanattu | ശ്യാം കാരനാട്ട്
+&lt;address@hidden&gt;</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2014/05/09 15:30:33 $
+$Date: 2014/05/14 12:57:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<div id="translations">
-<h4>ഈ താളിന്റെ പരിഭാഷ</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- Arabic -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
-<!-- German -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
-<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- Farsi (Persian) -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Malayalam -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/free-software-intro.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a 
href="/philosophy/free-software-intro.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/free-software-intro.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-intro.ml.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/free-software-intro.ml.po     14 May 2014 12:32:10 -0000      
1.19
+++ philosophy/po/free-software-intro.ml.po     14 May 2014 12:57:52 -0000      
1.20
@@ -14,13 +14,9 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:29-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
-# | Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Free Software movement - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം - ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം"
 
@@ -86,22 +82,7 @@
 "അസ്വതന്ത്രമാണു്. "
 
 # type: Content of: <p>
-# | Our <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">detailed definition</a> of free
-# | software shows how we evaluate a license to see if it makes programs free
-# | software.  We also have articles about <a
-# | [-href=\"/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\">certain-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/essays-and-articles.html#LicensingFreeSoftware\">certain+}
-# | specific licenses</a> explaining the advantages and disadvantages of some
-# | licenses that do qualify, and why some other licenses are too restrictive
-# | to qualify.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Our <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">detailed definition</a> of free "
-#| "software shows how we evaluate a license to see if it makes programs free "
-#| "software.  We also have articles about <a href=\"/philosophy/philosophy."
-#| "html#LicensingFreeSoftware\">certain specific licenses</a> explaining the "
-#| "advantages and disadvantages of some licenses that do qualify, and why "
-#| "some other licenses are too restrictive to qualify."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Our <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">detailed definition</a> of free "
 "software shows how we evaluate a license to see if it makes programs free "
@@ -163,22 +144,7 @@
 "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
 "&nbsp;&nbsp;-വള്ളത്തോള്‍"
 
-# type: Content of: <div><p>
-# | Please send {+general+} FSF &amp; GNU inquiries to <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}  There are 
also
-# | <a href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  [-<br /> Please
-# | send broken-]  {+Broken+} links and other corrections or suggestions {+can
-# | be sent+} to <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -217,23 +183,14 @@
 "server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
കാണുക."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, [-2009-] {+2009, 2010+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"

Index: server/body-include-2.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ml.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/body-include-2.ml.html       12 May 2014 08:28:07 -0000      1.52
+++ server/body-include-2.ml.html       14 May 2014 12:57:53 -0000      1.53
@@ -6,7 +6,8 @@
 <p id="join-fsf"><a
 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>എഫ്.എസ്.എഫില്‍&nbsp;ചേരു</a></p>
 <div id="fssbox">
-<p><a href="http://www.fsf.org/fss";>Free Software Supporter</a></p>
+<p><a 
href="http://www.fsf.org/fss";>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
+പിന്തുണക്കാരന്‍</a></p>
 <form 
action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31"; 
method="post">
  <div>
   <input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"

Index: server/po/body-include-2.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.ml.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/po/body-include-2.ml.po      14 May 2014 12:30:41 -0000      1.54
+++ server/po/body-include-2.ml.po      14 May 2014 12:57:53 -0000      1.55
@@ -14,29 +14,43 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-05-12 08:25+0000\n"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"
-msgstr "<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>എഫ്.എസ്.എഫില്‍&nbsp;ചേരു</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?";
+"referrer=4052\">JOIN&nbsp;THE&nbsp;FSF</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>എഫ്."
+"എസ്.എഫില്‍&nbsp;ചേരു</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><div><h1>
-# | <a [-href=\"http://www.fsf.org/fss\";>GNU/FSF Newsletter</a>-]
-# | {+href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>GNU/FSF Newsletter</a>"
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/fss\";>Free Software Supporter</a>"
 msgstr "<a 
href=\"http://www.fsf.org/fss\";>സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
 പിന്തുണക്കാരന്‍</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-msgid "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input 
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" 
type=\"hidden\" 
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input 
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
-msgstr "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input 
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" 
type=\"hidden\" 
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input 
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgid ""
+"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
+"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
+"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgstr ""
+"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
+"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\"; /> <input "
+"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" 
maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input 
type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
-msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" 
size=\"18\" maxlength=\"80\" value=\"ഇ - മെയില്‍ 
വിലാസം\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input type=\"submit\" 
name=\"_qf_Edit_next\" value=\"നല്‍കുക\" />"
+msgid ""
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
+"maxlength=\"80\" value=\"email address\" onfocus=\"this.value=''\"/> <input "
+"type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Sign up\" />"
+msgstr ""
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
+"maxlength=\"80\" value=\"ഇ - മെയില്‍ വിലാസം\" 
onfocus=\"this.value=''\"/> "
+"<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"നല്‍കുക\" 
/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><a>
 msgid "<a href=\"/\">"
@@ -52,7 +66,8 @@
 msgstr "<strong>ഗ്നു</strong> 
ഓപ്പറേറ്റിങ്ങ് സിസ്റ്റം</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Sponsored by the <a href=\"#mission-statement\">Free Software 
Foundation</a>"
+msgid ""
+"Sponsored by the <a href=\"#mission-statement\">Free Software Foundation</a>"
 msgstr "<a 
href=\"#mission-statement\">സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍
 പ്രസ്ഥാനം</a> 
പിന്തുണയ്ക്കുന്നത്"
 
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
@@ -89,4 +104,3 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
 msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ഗ്നുവിനെ 
സഹായിയ്ക്കു</a>"
-

Index: philosophy/po/free-software-intro.ml-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-software-intro.ml-en.html
diff -N philosophy/po/free-software-intro.ml-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-software-intro.ml-en.html        14 May 2014 12:57:52 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Free Software movement
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-intro.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Free Software Movement</h2>
+
+<p>
+People use free software operating systems such
+as <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> for various
+reasons.  Many users switch for practical reasons: because the system
+is powerful, because it is reliable, or for the convenience of being
+able to change the software to do what you need.
+</p>
+
+<p>
+Those are good reasons&mdash;but there is more at stake than just
+convenience.  What's at stake is your freedom, and your community.
+</p>
+
+<p>
+The idea of the Free Software Movement is that computer users <a
+href="/philosophy/why-free.html">deserve the freedom to form a
+community</a>.  You should have the freedom to help yourself, by
+changing the source code to do whatever you need to do.  And the
+freedom to help your neighbor, by redistributing copies of programs to
+other people.  Also the freedom to help build your community, by
+publishing improved versions so that other people can use them.
+</p>
+
+<p>
+Whether a program is free software depends mainly on its license.
+However, a program can also be non-free because you don't have access
+to its source code, or because hardware won't let you put a modified
+version into use (this is called &ldquo;tivoization&rdquo;).
+</p>
+
+<p>
+Our <a href="/philosophy/free-sw.html">detailed definition</a> of free
+software shows how we evaluate a license to see if it makes programs
+free software.  We also have articles about <a
+href="/philosophy/essays-and-articles.html#LicensingFreeSoftware">certain
+specific licenses</a> explaining the advantages and disadvantages of
+some licenses that do qualify, and why some other licenses are too
+restrictive to qualify.
+</p>
+
+<p>
+In 1998 the term &ldquo;open source&rdquo; was coined and associated
+with <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">views
+considerably different from ours</a>.  These views cite only the
+practical advantages of free software, and carefully avoid the deeper
+issues of freedom and social solidarity that the Free Software
+Movement raises.  The idea of open source is good as far as it goes,
+but it only scratches the surface of the issue.  We don't mind working
+with supporters of open source on practical activities such as
+software development, but we do not agree with their views, and we
+decline to operate under their name.</p>
+
+<p>
+If you think that freedom and community are important for their own
+sake, please join us in proudly using the term &ldquo;free
+software&rdquo;, and help spread the word.
+</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/05/14 12:57:52 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]