[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www planetfeeds.de.html education/edu-software-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www planetfeeds.de.html education/edu-software-... |
Date: |
Thu, 01 May 2014 20:58:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/05/01 20:58:02
Modified files:
. : planetfeeds.de.html
education : edu-software-tuxpaint.de.html
education/po : edu-software-tuxpaint.de-en.html
edu-software-tuxpaint.translist
fun : humor.de.html
fun/po : humor.de-en.html
gnu : manifesto.de.html
philosophy/po : proprietary-sabotage.de.po
proprietary-sabotage.fr.po
proprietary-sabotage.pot
proprietary-sabotage.ru.po
proprietary-sabotage.translist
server : home-pkgblurbs.de.html
software : recent-releases-include.de.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.225&r2=1.226
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.de.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.translist?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.de.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.de.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.de.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.316&r2=1.317
Patches:
Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.225
retrieving revision 1.226
diff -u -b -r1.225 -r1.226
--- planetfeeds.de.html 1 May 2014 04:57:50 -0000 1.225
+++ planetfeeds.de.html 1 May 2014 20:57:59 -0000 1.226
@@ -1,14 +1,10 @@
<!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.7 -->
-<p><a href='http://multixden.blogspot.com/2014/04/databasin-07.html'> DataBasin
-0.7</a>: DataBasin 0.7 is out!If you need to query, update, create data on
-SalesForce.com and are on a Linux/BSD/Solaris system or MacOS-X... try it
-out!Do you need to performa query hav... <a
-href='http://multixden.blogspot.com/2014/04/databasin-07.html'>more</a></p>
+<p><a href='http://multixden.blogspot.com/2014/04/databasin-07.html'>Riccardo
+Mottola</a>: DataBasin 0.7 is out. <a
+href='http://multixden.blogspot.com/2014/04/databasin-07.html'><small>[mehr]</small></a></p>
<p><a
-href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-2'>
-Friday Free Software Directory IRC meetup: May 2</a></p>
-<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7962'> GNU mcron
-has been upgrade to guile-2.0</a>: GNU mcron has been upgraded to use
-guile-2.0 (was using guile-1.8), and has been released today as mcron
-version 1.0.7.</p>
+href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-directory-irc-meetup-may-2'>FSF
+Blogs</a>: Friday Free Software Directory IRC meetup: May 2</a></p>
+<p><a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7962'>mcron @
+Savannah</a> GNU MCron has been upgrade to GUILE 2.0.</p>
Index: education/edu-software-tuxpaint.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.de.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- education/edu-software-tuxpaint.de.html 22 Apr 2014 10:01:46 -0000
1.60
+++ education/edu-software-tuxpaint.de.html 1 May 2014 20:57:59 -0000
1.61
@@ -1,15 +1,28 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html"
-->
<!--#include virtual="/server/html5-header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-software-tuxpaint.en.html"
-->
-
<title>Tux Paint - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+<style type="text/css" media="screen,print">
+<!--
+#content .stamp {
+ float: right;
+ width: 15em; max-width: 100%;
+ margin: 0 0 1em 0;
+}
+#content .stamp img, #content .stamp p {
+ width: 90%;
+ padding: 0 9%;
+}
+-->
+
+</style>
+
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<div id="education-content">
@@ -43,11 +56,12 @@
<h3>Beschreibung</h3>
-<div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+<div class="photo">
<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png,
/education/misc/tuxpaint-start.de.png -->
<a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png" alt="Tux
Paint-Oberfläche"/></a>
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png"
+alt="Tux Paint-Oberfläche"/></a>
</div>
<p>Tux Paint ist ein plattformübergreifendes Malprogramm für
@@ -87,10 +101,11 @@
<h3>Wer nutzt Tux Paint und wie</h3>
-<div style="with: 320px; margin:0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<div class="photo">
<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" alt="Tux Paint-Oberfläche
auf Malayalam mit einheimischen Pflanzen."/></a>
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg"
+alt="Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam mit einheimischen Pflanzen."/></a>
</div>
<p>Kommentare von <a href="http://tuxpaint.org/comments/">Privatanwendern</a>
@@ -118,30 +133,30 @@
ergreifen: Ist der Markt nicht groà genug um Gewinn zu gewährleisten, wird
in der Regel nur ungern investiert.</p>
-<div style="width: 170px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<div class="stamp">
<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
alt="Samen einer Appooppan Thaady-Blüte (Pusteblume)" /></a>
-<p><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg"
+<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg"
type="application/ogg">Anhören</a>, wie ein Schüler den Namen des Samens der
Appooppan Thaady-Blüte, einer „Pusteblume“, auf Malayalam
ausspricht.</p>
</div>
-<!-- style -->
-<div style="width: 160px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<!-- /stamp -->
+<div class="stamp">
<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
<img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
alt="Flamingoblume (Anthurium andreanum)" /></a>
-<p><a href="/education/misc/anthoorium.ogg"
type="application/ogg">Anhören</a>,
+<p class="c"><a href="/education/misc/anthoorium.ogg"
type="application/ogg">Anhören</a>,
wie ein Schüler den Namen der Flamingoblume auf Malayalam ausspricht.</p>
</div>
-<!-- style -->
+<!-- /stamp -->
<p>Ein gutes Beispiel, wie Softwarefreiheit in Tux Paint angewandt werden kann,
ist die von 11- und 12-jährigen SchülerInnen gemachte Arbeit der <a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam">VHSS Irimpanam</a>-Schule im
@@ -255,7 +270,7 @@
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -271,7 +286,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/22 10:01:46 $
+$Date: 2014/05/01 20:57:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html 12 Apr 2014 13:53:19
-0000 1.39
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.de-en.html 1 May 2014 20:57:59
-0000 1.40
@@ -6,6 +6,21 @@
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="screen,print">
+<!--
+#content .stamp {
+ float: right;
+ width: 15em; max-width: 100%;
+ margin: 0 0 1em 0;
+}
+#content .stamp img, #content .stamp p {
+ width: 90%;
+ padding: 0 9%;
+}
+-->
+</style>
+
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div id="education-content">
@@ -27,6 +42,7 @@
<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a> →
<a href="/education/edu-software.html">Educational Free Software</a> →
Tux Paint</p>
+
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
@@ -34,17 +50,18 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
+
<h2>Tux Paint</h2>
<h3>Description</h3>
-<div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+<div class="photo">
<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Screenshot of the Tux
-Paint interface."/></a>
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png"
+alt="Screenshot of the Tux Paint interface."/></a>
</div>
<p>Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically
@@ -82,11 +99,11 @@
<h3>Who's Using It and How</h3>
-<div style="with: 320px; margin:0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<div class="photo">
<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
-<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" alt="Screenshot of
-the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."/></a>
+<img class="recessed" src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg"
+alt="Screenshot of the Tux Paint interface in Malayalam with native
flowers."/></a>
</div>
<p>Comments by <a href="http://tuxpaint.org/comments/">home users</a>
@@ -113,25 +130,25 @@
size: if the market is not large enough to ensure profit, they are
generally reluctant to invest on it.</p>
-<div style="width: 170px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<div class="stamp">
<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
alt="Image of the Appooppan Thaady flower." /></a>
-<p><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Listen</a> to a student
+<p class="c"><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Listen</a> to a
student
pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam.</p>
-</div> <!-- style -->
+</div> <!-- /stamp -->
-<div style="width: 160px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+<div class="stamp">
<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
<img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
alt="Image of the Anthoorium flower." /></a>
-<p><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Listen</a> to a student
+<p class="c"><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Listen</a> to a student
pronounce the name of the Anthoorium flower in Malayalam.</p>
-</div> <!-- style -->
+</div> <!-- /stamp -->
<p>A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is
the work done by 11 and 12 years old students from the
@@ -225,7 +242,7 @@
of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -235,7 +252,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:53:19 $
+$Date: 2014/05/01 20:57:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-software-tuxpaint.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.translist,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-software-tuxpaint.translist 29 Oct 2013 09:58:23
-0000 1.16
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.translist 1 May 2014 20:58:00
-0000 1.17
@@ -2,16 +2,16 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-software-tuxpaint.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/education/edu-software-tuxpaint.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/education/edu-software-tuxpaint.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/education/edu-software-tuxpaint.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-software-tuxpaint.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-software-tuxpaint.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-software-tuxpaint.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-software-tuxpaint.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-software-tuxpaint.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-software-tuxpaint.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/education/edu-software-tuxpaint.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/education/edu-software-tuxpaint.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/education/edu-software-tuxpaint.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-software-tuxpaint.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/education/edu-software-tuxpaint.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-software-tuxpaint.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-software-tuxpaint.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/education/edu-software-tuxpaint.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk"
href="/education/edu-software-tuxpaint.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> [uk]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fun/humor.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.de.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- fun/humor.de.html 21 Apr 2014 14:01:25 -0000 1.42
+++ fun/humor.de.html 1 May 2014 20:58:00 -0000 1.43
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/humor.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/fun/humor.en.html" -->
-
<title>Lachen mit GNU - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/fun/po/humor.translist" -->
@@ -411,7 +409,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/21 14:01:25 $
+$Date: 2014/05/01 20:58:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/po/humor.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- fun/po/humor.de-en.html 21 Apr 2014 14:01:26 -0000 1.35
+++ fun/po/humor.de-en.html 1 May 2014 20:58:00 -0000 1.36
@@ -17,9 +17,8 @@
<h3 id="CreateMoreLaughs">Create More Laughs</h3>
-<p>Humor submissions are welcome and encouraged. Please read
-<a href="#Guidelines">Humor Submission Guidelines</a> for details
-about submitting content for the humor section.</p>
+<p>Humor submissions are welcome and encouraged. Please read the
+<a href="#Guidelines">Humor Submission Guidelines</a> for more details.</p>
<p>Please send
us, <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
@@ -368,7 +367,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 14:01:26 $
+$Date: 2014/05/01 20:58:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/manifesto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.de.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- gnu/manifesto.de.html 21 Apr 2014 14:01:27 -0000 1.55
+++ gnu/manifesto.de.html 1 May 2014 20:58:00 -0000 1.56
@@ -1,11 +1,9 @@
-
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
- <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
-
<title>GNU-Manifest - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
@@ -32,8 +30,8 @@
<p>
GNU, was für <em>Gnu ist Nicht Unix</em> steht, ist der Name für das
-komplette unixkompatible Softwaresystem, das ich schreibe, um es frei an
-jeden wegzugeben, die es nutzen können.<a href="#f1" id="f1-ref"
+vollständig unixoide Softwaresystem, das ich schreibe, um es frei an jeden
+wegzugeben, die es nutzen können.<a href="#f1" id="f1-ref"
class="transnote">(1)</a> Einige andere Freiwillige unterstützen
mich. Beiträge in Form von Zeit, Geld, Programmen und Ausstattung werden
dringend benötigt.</p>
@@ -795,7 +793,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/04/21 14:01:27 $
+$Date: 2014/05/01 20:58:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po 21 Apr 2014 11:36:29 -0000
1.21
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.de.po 1 May 2014 20:58:00 -0000
1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-01 20:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -153,6 +154,13 @@
"Wir stimmen nicht mit den Ansichten des Artikels zu jenen Punkten überein, "
"aber stellen sie als eine rein sachbezogene Referenz dar."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/"
+"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
+"continuing this practice.</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po 12 Apr 2014 11:50:12 -0000
1.15
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.fr.po 1 May 2014 20:58:01 -0000
1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-01 20:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -152,6 +153,13 @@
"Nous ne sommes pas d'accord avec ce que dit l'article sur ces questions, "
"mais nous le proposons comme référence factuelle."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/"
+"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
+"continuing this practice.</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.pot 11 Apr 2014 16:59:07 -0000
1.10
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.pot 1 May 2014 20:58:01 -0000
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -107,6 +107,13 @@
"as a factual reference."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a "
+"href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle
"
+"insisted on continuing this practice.</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po 11 Apr 2014 19:02:56 -0000
1.27
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.ru.po 1 May 2014 20:58:01 -0000
1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-01 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2014-05-01 20:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -147,6 +148,13 @@
"ÐÑ Ð½Ðµ ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ ÑоÑкой зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑа ÑÑой
ÑÑаÑÑи по ÑÑим вопÑоÑам, но Ð¼Ñ "
"ÑÑÑлаемÑÑ Ð½Ð° нее как на ÑвидеÑелÑÑÑво о
ÑакÑе."
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/9236273/"
+"Oracle_will_continue_to_bundle_crapware_with_Java\">Oracle insisted on "
+"continuing this practice.</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: philosophy/po/proprietary-sabotage.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-sabotage.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/proprietary-sabotage.translist 15 Jun 2013 06:32:46
-0000 1.7
+++ philosophy/po/proprietary-sabotage.translist 1 May 2014 20:58:01
-0000 1.8
@@ -2,10 +2,10 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/proprietary-sabotage.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: server/home-pkgblurbs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.de.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/home-pkgblurbs.de.html 24 Apr 2014 13:59:02 -0000 1.52
+++ server/home-pkgblurbs.de.html 1 May 2014 20:58:01 -0000 1.53
@@ -30,17 +30,17 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
<h4 id="acct">
- <a href="/software/acct/">GNU Accounting Utilities</a></h4><p>
+ <a href="/software/acct/">Accounting Utilities</a></h4><p>
<i>GNU Accounting Utilities</i>, kurz <i>GNU Acct</i>, stellt eine
Möglichkeit für Systemadministratoren bereit, um Systemnutzungsmuster zu
bestimmen. Es werden Auskunft über beispielsweise Verbindungen, ausgeführte
-Programme und verwendete Systemressourcen gegeben. <small>(<a
+Programme und genutzte Systemressourcen gegeben. <small>(<a
href="/manual/manual.html#acct">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(acm|ALL):/" -->
<h4 id="acm">
- <a href="/software/acm/">GNU ACM</a></h4><p>
+ <a href="/software/acm/">ACM</a></h4><p>
<i>GNU ACM</i> (engl. <i>Air Combat Mission</i>, <i>âLuftkampfeinsatzâ</i>)
ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von verschiedenen Rechnern
gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut ausgestatteten
@@ -418,7 +418,7 @@
<h4 id="cgicc">
<img src="/software/cgicc/images/cgicc.png" style="height:1em"
alt="CGICC-Logo" />
- <a href="/software/cgicc/">Cgicc</a></h4><p>
+ <a href="/software/cgicc/">CGICC</a></h4><p>
<i>GNU CGICC</i> is an ANSI-compliant C++ library for writing CGI
applications, featuring support for FastCGI. The library supports several
features, including handling both GET and POST data, handling a variety of
@@ -428,8 +428,8 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(chess|ALL):/" -->
<h4 id="chess">
- <a href="/software/chess/">Schach</a></h4><p>
-<i>GNU Schach</i> ist ein Schachprogramm, mit dem man eine Partie Schach
+ <a href="/software/chess/">Chess</a></h4><p>
+<i>GNU Chess</i> ist ein Schachprogramm, mit dem man eine Partie Schach
gegen den Rechner spielen kann, entweder mittels
Standard-Terminal-Schnittstelle oder <ins>grafischer
Benutzeroberfläche</ins> wie <a href="/software/xboard/"><i>GNU
@@ -660,11 +660,12 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(diction|ALL):/" -->
<h4 id="diction">
<a href="/software/diction/">Diction</a></h4><p>
-<i>GNU Diction</i> stellt zwei klassische Unix Befehle, <code>style</code>
-und <code>diction</code> bereit. Mit DICTION werden wortreiche und häufig in
-einem Textkörper falsch verwendete Phrasen ermittelt, während STYLE
-oberflächliche Aspekte eines schriftlichen Werkes wie Satzlänge und anderes
-analysiert, um die Lesbarkeit zu erhöhen. <small>(<a
+<i>GNU Diction</i> stellt zwei klassische Unix Befehle, <span
+class="teletype">style</span> und <span class="teletype">diction</span>
+bereit. Mit DICTION werden wortreiche und häufig in einem Textkörper falsch
+verwendete Phrasen ermittelt, während STYLE oberflächliche Aspekte eines
+schriftlichen Werkes wie Satzlänge und anderes analysiert, um die Lesbarkeit
+zu erhöhen. <small>(<a
href="/manual/manual.html#diction">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -750,10 +751,10 @@
erfordern zu müssen. AuÃerdem verfügt es, im Gegensatz zu anderen freien
komponentenorientierten Systemen, die das Design proprietärer Pendants
imitieren, über ein einzigartiges Komponentensystem. Es umfasst einen
-grafischen Assistenten namens <code>gidfwizard</code>, ein Dienstprogramm um
-<i>GNU EDMA</i> Schnittstellen-Definitionsdateien und notwendige
-Rahmendateien für EDMA-Klassen zu erstellen) und eine grafische
-Webbrowser-Klasse namens <code>gecb</code>. <small>(<a
+grafischen Assistenten namens <span class="teletype">gidfwizard<span>, ein
+Dienstprogramm um <i>GNU EDMA</i> Schnittstellen-Definitionsdateien und
+notwendige Rahmendateien für EDMA-Klassen zu erstellen) und eine grafische
+Webbrowser-Klasse namens <span class="teletype">gecb<span>. <small>(<a
href="/manual/manual.html#edma">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -1123,10 +1124,11 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(ggradebook|ALL):/" -->
<h4 id="ggradebook">
- <a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a></h4><p>
-<i>GNU Gradebook</i> is an application for teachers for tracking student
-grades. It supports several grading styles, including American (A, B, C, D,
-F) and European numeric scales. <small>(<a
+ <a href="/software/ggradebook/">Gradebook</a></h4><p>
+<i>GNU Gradebook</i> ist eine Anwendung für Lehrkräfte zur Nachverfolgung
+von Schülernoten. Es werden verschiedene Benotungssysteme wie das
+amerikanische mit Buchstaben (A, B, C, D, F) oder das europäische mit
+Zahlen. <small>(<a
href="/manual/manual.html#ggradebook">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -1136,10 +1138,9 @@
alt="Ghostscript-Logo" />
<a href="/software/ghostscript/">GNU Ghostscript</a></h4><p>
<i>GNU Ghostscript</i> ist ein Interpreter der Seitenbeschreibungssprache
-<em>PostScript</em> und dem <em>Portable Document Format</em> (PDF). Dazu
-gehört auch eine C-Bibliothek, die die Grafikfähigkeiten von PostScript
-implementiert. Es unterstützt eine Vielzahl von Dateiformaten und
-Druckern. <small>(<a
+<i>PostScript</i> und dem <i>Portable Document Format</i> (PDF). Dazu gehört
+auch eine C-Bibliothek, die die Grafikfähigkeiten von PostScript umsetzt. Es
+unterstützt eine Vielzahl von Dateiausgabeformaten und Druckern. <small>(<a
href="/manual/manual.html#ghostscript">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -1149,7 +1150,7 @@
alt="GIFT-Logo" />
<a href="/software/gift/">GIFT</a></h4><p>
<abbr title="GNU Image-Finding Tool"><i>GIFT</i></abbr> ist Dienstprogramm
-zur inhaltsbasierten Bildersuche (engl. <i>Content Based Image
+zur <i>inhaltsbasierten Bildersuche</i> (engl. <i>Content Based Image
Retrieval</i>, kurz <i>CBIR</i>). Es analysiert die aktuellen <ins>Farben,
Umrisse, Oberflächen (Texturen) oder andere Informationen</ins> eines Bildes
in einer groÃen Datenbanksammlung. Aufgabe der Bildersuche ist es, eine
@@ -1162,22 +1163,26 @@
<img src="http://www.gimp.org/images/wilber_the_gimp.png" style="height:1em"
alt="GIMP-Logo" />
<a href="/software/gimp/">GIMP</a></h4><p>
-<i>GIMP</i> is an application for image manipulation tasks such as photo
-retouching, composition and authoring. It supports all common image formats
-as well as specialized ones. It features a highly customizable interface
-that is extensible via a plugin system. <small>(<a
+<i>GIMP</i><ins>, für <i><span xml:lang="en" lang="en">GNU Image
+Manipulation Program</span></i>,</ins> ist ein <ins>umfangreiches
+Bildbearbeitungs</ins>programm<ins>, das unter anderem mit einem
+Plug-in-System, beliebigem Rückgängigmachen und Wiederholen,
+Fehlerdiffusion, Unterstützung verschiedener Farbtiefen pro Bild, Zoom und
+Verschieben in Echtzeit, simultaner Bearbeitung mehrerer Bilder,
+Unterstützung verschiedener Dateiformate sowie vielen Auswahl- und
+Bearbeitungswerkzeugen aufwartet</ins>. <small>(<a
href="/manual/manual.html#gimp">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gleem|ALL):/" -->
<h4 id="gleem">
<a href="/software/gleem/">Gleem</a></h4><p>
-<i>GNU Gleem</i> is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets
-that support direct user interaction with a 3D scene. These widgets are used
-to translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional
-translation and rotation. This package is looking for a
-maintainer. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gleem">Anleitung</a>)</small></p>
+<i>GNU Gleem</i> ist eine Bibliothek für Java und C++ undâ bietet eine Reihe
+von 3D-Widgets, die eine direkte Nutzer-Interaktion mit einer 3D-Szene
+unterstützen.<!-- Diese Widgets werden genutzt, um eine Ebene zu übersetzen,
+zweidimensional zu übersetzen und dreidimensionale Ãbersetzung und Rotation
+zu erledigen.--> Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer
+(m/w). <small>(<a href="/manual/manual.html#gleem">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(glib|ALL):/" -->
@@ -1248,7 +1253,7 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnat|ALL):/" -->
<h4 id="gnat">
- <a href="/software/gnat/">GNAT</a></h4><p>
+ <a href="/software/gnat/" title="GNU Ada Translator">GNAT</a></h4><p>
Siehe <a href="#gcc">GCC</a>. <small>(<a
href="/manual/manual.html#gnat">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -1258,12 +1263,13 @@
<img src="/software/gnats/images/gnatslogo.png" style="height:1em"
alt="GNATS-Logo" />
<a href="/software/gnats/">GNATS</a></h4><p>
-GNATS stellt eine Reihe von Hilfsmitteln bereit, um Programmfehler und
-andere gemeldete Softwareprobleme zu verfolgen. Es ist darin völlig offen,
-wie seine Datenbank abgefragt, bearbeitet und gepflegt wird, mit
-Schnittstellen von der Kommandozeile bis hin zu Emacs, obwohl die wichtigste
-Interaktion die Webschnittstelle ist. Ebenso ist es flexibel genug
-benutzereigene Dienstprogramme zu unterstützen. <small>(<a
+<i>GNATS</i><ins>, das <i>GNU Bug Tracking System,</i></ins> stellt eine
+Reihe von Hilfsmitteln bereit, um Programm- und andere gemeldete
+Softwareprobleme zu verfolgen. Es ist darin völlig offen, wie seine
+Datenbank abgefragt, bearbeitet und gepflegt wird, mit Schnittstellen von
+der Kommandozeile bis hin zu Emacs, obwohl die wichtigste Interaktion die
+Webschnittstelle ist. Ebenso ist es flexibel genug benutzerdefinierte
+Dienstprogramme zu unterstützen. <small>(<a
href="/manual/manual.html#gnats">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -1299,10 +1305,10 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnu-pw-mgr|ALL):/" -->
<h4 id="gnu-pw-mgr">
<a href="/software/gnu-pw-mgr/">Password Manager</a></h4><p>
-<i>GNU Password Manager</i> stellt bei Bedarf schwierige Kennwörter wieder
+<i>GNU Password Manager</i> stellt bei Bedarf schwierige Passwörter wieder
her, grenzt das Risiko eines Angriffs jedoch ein. Nutzer geben eine
selbstdefinierte Transformation einer Webadresse ein und erhalten das
-Kennwort und einen Hinweis auf den Benutzernamen für diesen
+Passwort sowie einen Hinweis auf den Benutzernamen für diesen
Webauftritt. <small>(<a
href="/manual/manual.html#gnu-pw-mgr">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -1321,11 +1327,12 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubg|ALL):/" -->
<h4 id="gnubg">
<a href="/software/gnubg/">Backgammon</a></h4><p>
-Mit <i>GNU Backgammon</i> kann man nicht das Spiel nur spielen, sondern auch
-analysieren und anderen beibringen. It has an advanced evaluation engine
-based on artificial neural networks suitable for both beginners and advanced
-players. In addition to a command-line interface, it also features an
-attractive, 3D representation of the playing board. <small>(<a
+Mit <i>GNU Backgammon</i> kann man nicht nur das Spiel spielen, sondern auch
+analysieren und anderen beibringen. Es beinhaltet eine fortschrittliche
+Auswertungsmaschine basierend auf künstlichen neuronalen Netzen <KNN>, die
+sowohl für Anfänger als auch fortgeschrittene Spieler geeignet sind. Zu
+einer Befehlszeilenschnittstelle kommt auch eine attraktive 3D-Darstellung
+des Spielbretts <small>(<a
href="/manual/manual.html#gnubg">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -1538,10 +1545,10 @@
OpenPGP-Standards. GnuPG wird zum Verschlüsseln und Signieren von Daten und
Kommunikation genutzt und bietet eine leistungsstarke Schlüsselverwaltung
und den Zugriff auf öffentliche Schlüsselserver. Es umfasst mehrere
-Bibliotheken: <code>libassuan</code> (IPC zwischen GnuPG-Komponenten),
-<code>libgpg-error</code> (zentrale GnuPG-Fehlerwerte) und
-<code>libskba</code> (mit X.509-Zertifikaten und CMS-Daten
-arbeiten). <small>(<a
+Bibliotheken: <span class="teletype">libassuan</span> (IPC zwischen
+GnuPG-Komponenten), <span class="teletype">libgpg-error</span> (zentrale
+GnuPG-Fehlerwerte) und <span class="teletype">libskba</span> (mit
+X.509-Zertifikaten und CMS-Daten arbeiten). <small>(<a
href="/manual/manual.html#gnupg">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
@@ -2528,10 +2535,10 @@
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(m4|ALL):/" -->
<h4 id="m4">
<a href="/software/m4/">M4</a></h4><p>
-<i>GNU M4</i> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4, mit einige
+<i>GNU M4</i> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4, mit einigen
Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <i>GNU
-Autoconf</i> erforderlich sind. Es dient als Makroprozessor, was bedeutet,
-dass es Text verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese
+Autoconf</i> erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet,
+dass er Text verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese
auftreten. Einige Funktionen, z. B. Shell-Befehle ausführen oder
Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls integriert. <small>(<a
href="/manual/manual.html#m4">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -3578,11 +3585,11 @@
<a href="/software/texmacs/">TeXmacs</a></h4><p>
<i>GNU TeXmacs</i> ist eine <ins>wissenschaftliche Textverarbeitung und ein
Satzprogramm</ins>. Das Programm ist ideal zur Bearbeitung strukturierter
-Dokumente mit verschiedene Inhalten <ins>wie Text, Grafiken, Diagramme
-usw</ins>. Es verfügt über eine robuste Unterstützung von mathematischen
+Dokumente verschiedensten Inhalts <ins>wie Text, Grafiken, Diagrammen
+usw</ins>, verfügt über eine robuste Unterstützung von mathematischen
Formeln und Diagrammen und kann auch als Schnittstelle zu externen
mathematischen Programmen wie R und Oktave fungieren. TeXmacs ist durch in
-GUILE geschriebenen Erweiterungen vollständig anpassbar. <small>(<a
+GUILE geschriebene Erweiterungen vollständig anpassbar. <small>(<a
href="/manual/manual.html#texmacs">Anleitung</a>)</small></p>
<!--#endif -->
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.316
retrieving revision 1.317
diff -u -b -r1.316 -r1.317
--- software/recent-releases-include.de.html 29 Apr 2014 14:59:41 -0000
1.316
+++ software/recent-releases-include.de.html 1 May 2014 20:58:01 -0000
1.317
@@ -1,9 +1,9 @@
<ul>
-<li><strong>April 29, 2014</strong>
+<li><strong>2014-04-29</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-04/msg00013.html">GNU
-ease.js 0.2.2 released [stable]</a>, <i>Mike Gerwitz</i>, <tt>10:24</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-04/msg00013.html">Ease.JS
+0.2.2</a>, <i>Mike Gerwitz</i>, <tt>10:24</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>2014-04-28</strong>
<ul>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www planetfeeds.de.html education/edu-software-...,
GNUN <=