www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po server/po/takeac...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po server/po/takeac...
Date: Wed, 30 Apr 2014 01:57:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/04/30 01:57:54

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ja.po 
        server/po      : takeaction.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        education/po   : edu-software-gcompris.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.281&r2=1.282
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  30 Apr 2014 01:27:40 -0000      1.37
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  30 Apr 2014 01:57:53 -0000      1.38
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-16 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:05+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -2481,7 +2481,7 @@
 
"アンドロイドは、GNU/Linuxがそうであるように、Linuxよりもたくさんのものを含み"
 "ます。ないのはGNUシステムです。アンドロイドはそれをだ
いぶ異なるように動く"
 
"Googleのソフトウェアで代替します。アンドロイドをGNU/Linuxと変えているのはGNU"
-"の欠如故です。"
+"の欠如ゆえです。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- server/po/takeaction.ja.po  8 Apr 2014 07:22:02 -0000       1.141
+++ server/po/takeaction.ja.po  30 Apr 2014 01:57:53 -0000      1.142
@@ -1,32 +1,31 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/server/takeaction.html
-# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:03+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-06 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "行動しよう - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <style>
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content 
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
 msgid ""
 "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}\n"
 "#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }\n"
-msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content 
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr ""
+"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;}\n"
+"#content h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Take Action"
@@ -175,17 +174,6 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/enscript/\">enscript</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-#| "\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, "
-#| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/"
-#| "\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
@@ -195,15 +183,14 @@
 "superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/enscript/\">enscript</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-"\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
+"<a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem</a>, <a href=\"/"
 "software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/"
-"\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
 "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
 "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"
@@ -367,10 +354,8 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.281
retrieving revision 1.282
diff -u -b -r1.281 -r1.282
--- po/home.ja.po       3 Apr 2014 14:32:58 -0000       1.281
+++ po/home.ja.po       30 Apr 2014 01:57:53 -0000      1.282
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:01+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-03-06 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -322,17 +321,6 @@
 "ケージ</a>の一つを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/enscript/\">enscript</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-#| "\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, "
-#| "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/"
-#| "\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a href=\"/software/"
@@ -342,15 +330,14 @@
 "superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/enscript/\">enscript</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-"\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
+"<a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem</a>, <a href=\"/"
 "software/gnukart/\">gnukart</a>, <a href=\"/software/groff/\">groff</a>, <a "
-"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/indent/"
-"\">indent</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
+"href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/"
 "metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
 "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/"
-"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>, <a "
-"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
+"\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -390,19 +377,14 @@
 "\"http://fsf.org.in/\";>インド</a>に姉妹団体があります。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.";
-#| "fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a href=\"http://www.";
 "fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 <a href=\"http://www.fsf.org";
-"\">Free Software Foundation</a>, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a href=\"http://www.";
+"fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-software-gcompris.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gcompris.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-software-gcompris.ja.po    28 Apr 2014 11:30:32 -0000      
1.16
+++ education/po/edu-software-gcompris.ja.po    30 Apr 2014 01:57:54 -0000      
1.17
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-gcompris.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-28 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 17:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 10:07+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-04-28 11:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GCompris - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -67,10 +66,8 @@
 msgstr "<a href=\"/education/misc/gcompris.jpg\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various boards."
 msgid "Screenshot of the GCompris interface showing the various activities."
-msgstr "いろんなボードを表示させた GCompris 
のスクリーンショット"
+msgstr 
"いろんな画面を表示させたGComprisのスクリーンショット"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]