www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po thegnuproject.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/gnu/po thegnuproject.fr.po
Date: Tue, 29 Apr 2014 07:19:55 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 14/04/29 07:19:54

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.fr.po 

Log message:
        French translation update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65

Patches:
Index: thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- thegnuproject.fr.po 28 Apr 2014 17:58:01 -0000      1.64
+++ thegnuproject.fr.po 29 Apr 2014 07:19:49 -0000      1.65
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-28 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-22 09:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-04-28 17:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1762,8 +1761,8 @@
 "On peut résoudre ce problème de deux manières. Les programmeurs peuvent "
 "faire de la rétroingénierie pour comprendre comment gérer le matériel. 
Les "
 "autres peuvent choisir le matériel qui est reconnu par du logiciel libre ; "
-"plus nous serons nombreux, plus la politique de garder les spécifications "
-"secrètes sera vouée à l'échec."
+"plus nous serons nombreux, plus la politique du secret sur les "
+"spécifications sera vouée à l'échec."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1783,22 +1782,14 @@
 "la liberté se généralise."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | (2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS,
-# | coreboot; the problem is getting specs for machines so that coreboot can
-# | support [-them.)-] {+them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free "
-#| "BIOS, coreboot; the problem is getting specs for machines so that "
-#| "coreboot can support them.)"
 msgid ""
 "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS, "
 "coreboot; the problem is getting specs for machines so that coreboot can "
 "support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)"
 msgstr ""
-"[Note de 2008 : ce problème s'applique au BIOS aussi. Il existe un BIOS "
+"[Note de 2008 : ce problème s'applique également au BIOS. Il existe un 
BIOS "
 "libre, coreboot ; le problème est d'obtenir les spécifications des 
machines "
-"pour que coreboot puisse les gérer.]"
+"pour que coreboot puisse les gérer sans recourir à des « blobs » non 
libres.]"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Nonfree libraries"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]