www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu.de.po gnu/po/thegnuproject.de.po...


From: Jo?rg Kohn?
Subject: www gnu/po/gnu.de.po gnu/po/thegnuproject.de.po...
Date: Thu, 24 Apr 2014 13:37:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jo?rg Kohn? <joeko>     14/04/24 13:37:43

Modified files:
        gnu/po         : gnu.de.po thegnuproject.de.po 
        philosophy     : malware-microsoft.html 
        philosophy/po  : malware-apple.de.po 
                         malware-kindle-swindle.de.po 
                         malware-microsoft.de.po malware-mobiles.de.po 
        po             : planetfeeds.de.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po sitemap.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/malware-microsoft.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-microsoft.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/malware-mobiles.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.273&r2=1.274
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.244&r2=1.245
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.341&r2=1.342

Patches:
Index: gnu/po/gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- gnu/po/gnu.de.po    21 Apr 2014 11:36:10 -0000      1.35
+++ gnu/po/gnu.de.po    24 Apr 2014 13:37:41 -0000      1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -95,21 +95,21 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation: <a href=\"/gnu/about-gnu\"><cite>Über das GNU-"
-"Betriebssystem</cite></a>, 2011."
+"Free Software Foundation (2014): <a href=\"/gnu/about-gnu\"><cite>Über das "
+"GNU-Betriebssystem</cite></a>, 2011."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (1996): <a href=\"/gnu/gnu-history"
-"\"><cite>Überblick über das GNU-System</cite></a>, 2012<br />&#8209;&#160;"
+"Free Software Foundation (2014): <a href=\"/gnu/gnu-history"
+"\"><cite>Überblick über das GNU-System</cite></a>, 1996<br />&#8209;&#160;"
 "ein historischer Überblick über GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">A more detailed history of GNU</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1998): <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><cite>Über das GNU-"
-"Projekt</cite></a>, 2010<br />&#8209;&#160;eine detaillierte Historie von "
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/thegnuproject\"><cite>Über das GNU-"
+"Projekt</cite></a>, 1998<br />&#8209;&#160;eine detaillierte Historie von "
 "GNU."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -117,34 +117,34 @@
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">The initial announcement</a> of "
 "the project"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1983): <a href=\"/gnu/initial-announcement\"><cite>Neue "
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/initial-announcement\"><cite>Neue "
 "Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts]</cite></"
-"a>, 2013<br />&#8209;&#160;die ursprüngliche Ankündigung des Projekts vom "
+"a>, 1983<br />&#8209;&#160;die ursprüngliche Ankündigung des Projekts vom "
 "27. Sep. 1983."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1985): <a href=\"/gnu/manifesto\"><cite>GNU-Manifest</"
-"cite></a>, 2010."
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/manifesto\"><cite>GNU-Manifest</"
+"cite></a>, 1985."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard Stallman</"
 "a> (1986)"
 msgstr ""
-"BYTE (1986): <a href=\"/gnu/byte-interview\" hreflang=\"en\"><cite>Richard "
-"Stallman im Interview</cite></a>, 2013."
+"BYTE (2014): <a href=\"/gnu/byte-interview\" hreflang=\"en\"><cite>Richard "
+"Stallman im Interview</cite></a>, 1986."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">My Lisp Experiences and the Development of "
 "GNU Emacs</a> (by Richard Stallman)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2002): <a href=\"/gnu/rms-lisp.html\" hreflang=\"en"
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/rms-lisp.html\" hreflang=\"en"
 "\"><cite>Meine Lisp-Erfahrungen und die Entwicklung von GNU Emacs</cite></"
 "a>, <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">International Lisp Conference</span>, "
-"2013."
+"2002."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -180,8 +180,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
 "Software</a> (1999)"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1999): <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software"
-"\"><cite>15 Jahre Freie Software</cite></a>."
+"Richard Stallman (2011): <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software"
+"\"><cite>15 Jahre Freie Software</cite></a>, 1999."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -192,8 +192,8 @@
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and Linux</"
 "a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (1997): <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\"><cite>Das GNU-System "
-"und Linux</cite></a>, 2007<br />&#8209;&#160;die Beziehung zwischen GNU und "
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\"><cite>Das GNU-System "
+"und Linux</cite></a>, 1997<br />&#8209;&#160;die Beziehung zwischen GNU und "
 "Linux."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -201,8 +201,8 @@
 "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why the &lsquo;Linux system&rsquo; "
 "should be called GNU/Linux</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2000): <a href=\"/gnu/why-gnu-linux\"><cite>GNU/Linux. Ist "
-"der Name Schall und Rauch?</cite></a>, 2007<br />&#8209;&#160;Warum das "
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/why-gnu-linux\"><cite>GNU/Linux. Ist "
+"der Name Schall und Rauch?</cite></a>, 2000<br />&#8209;&#160;Warum das "
 "„Linux-System“ <em>GNU/Linux</em> genannt werden sollte."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -210,33 +210,37 @@
 "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never "
 "Heard of GNU</a>"
 msgstr ""
-"Richard Stallman (2006): <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu"
-"\"><cite>GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben</cite></a>, 2013."
+"Richard Stallman (2014): <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu"
+"\"><cite>GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben</cite></a>, 2006."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">A GNU/Linux FAQ</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2001): <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq\"><cite>GNU/"
-"Linux: Häufig gestellte Fragen</cite></a>, 2013."
+"Free Software Foundation (2014): <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq\"><cite>GNU/"
+"Linux: Häufig gestellte Fragen</cite></a>, 2001."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"misc\"></a>Other GNU-related resources"
 msgstr "<a id=\"misc\">Andere Ressourcen im Zusammenhang mit GNU</a>"
 
+# Add link to Hurd
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU/Linux, GNU/Hurd, and "
 "free software user groups</a>"
 msgstr ""
-"LibrePlanet: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU/Linux-, "
-"GNU/Hurd- und Freie-Software-Benutzergruppen</a>"
+"LibrePlanet: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>GNU/Linux</"
+"a>-, <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Hurd\";>GNU Hurd</a>- und <a "
+"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\";>Freie-Software-"
+"Benutzergruppen</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 "<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>\n"
-"<p>Die angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Änderung an.</p>"
+"<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Änderung "
+"an.</p>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/po/thegnuproject.de.po  23 Apr 2014 11:05:43 -0000      1.43
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po  24 Apr 2014 13:37:41 -0000      1.44
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-22 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-22 04:25+0000\n"
 
 # Original title: 'The GNU Operating System and the Free Software Movement'
 #. type: Content of: <title>
@@ -59,6 +58,9 @@
 "Why it is even more important than ever <a href=\"/philosophy/free-software-"
 "even-more-important.html\">insist that the software we use be free</a>."
 msgstr ""
+"<ins>Bitte beachten Sie auch, </ins>warum es <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important\">wichtiger denn je ist darauf zu bestehen, "
+"dass die Software, die wir nutzen, frei ist</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The first software-sharing community"
@@ -73,15 +75,14 @@
 "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking.  But we "
 "did it more than most."
 msgstr ""
-"Als ich 1971 am Labor für künstliche Intelligenz (<abbr title=\"Artificial "
-"Intelligence Laboratory\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">AI Lab</abbr>) des "
-"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\" xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">MIT</abbr> anfing zu arbeiten, wurde ich Teil einer Software "
-"teilenden Gemeinschaft, die schon seit Jahren existierte. Die gemeinsame "
-"Nutzung von Software war nicht nur auf unsere besondere Gemeinschaft "
-"beschränkt; sie ist so alt wie Rechner selbst, genauso wie der Austausch von 
"
-"Kochrezepten so alt wie das Kochen ist. Aber wir praktizierten es mehr als "
-"die meisten."
+"Als ich 1971 am <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><span title="
+"\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</span> Artificial Intelligence "
+"Laboratory (AI Lab)</span>, dem Labor für künstliche Intelligenz, anfing zu 
"
+"arbeiten, wurde ich Teil einer Software teilenden Gemeinschaft, die schon "
+"seit Jahren existierte. Die gemeinsame Nutzung von Software war nicht nur "
+"auf unsere besondere Gemeinschaft beschränkt; sie ist so alt wie Rechner "
+"selbst, genauso wie der Austausch von Kochrezepten so alt wie das Kochen "
+"ist. Aber wir praktizierten es mehr als die meisten."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/malware-microsoft.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/malware-microsoft.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/malware-microsoft.html   22 Apr 2014 15:46:55 -0000      1.3
+++ philosophy/malware-microsoft.html   24 Apr 2014 13:37:41 -0000      1.4
@@ -55,7 +55,7 @@
   href="http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/";>
   Windows Update snoops on the user.</a>
   <a 
-  
href="https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
+  
href="http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175";>
   Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And there's a 
   <a href="http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html";>
   secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know.</li>
@@ -132,7 +132,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/22 15:46:55 $
+$Date: 2014/04/24 13:37:41 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/malware-apple.de.po   23 Apr 2014 12:58:04 -0000      1.3
+++ philosophy/po/malware-apple.de.po   24 Apr 2014 13:37:42 -0000      1.4
@@ -7,32 +7,25 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-23 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Apple's [-Software is-] {+Operating Systems are+} Malware - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
 "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Apples Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+"Apples Betriebssystem ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | Apple's [-Software is-] {+Operating Systems Are+} Malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple's Software is Malware"
 msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Apples Software ist Schadsoftware"
+msgstr "Apples Betriebssystem ist Schadsoftware"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -40,6 +33,13 @@
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
 "explains how the software in Apple's computer products are malware."
 msgstr ""
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
+"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
+"Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei "
+"Software in Rechnerprodukten von Apple um Schadsoftware handelt:"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -52,66 +52,44 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
+"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es "
+"ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es "
+"ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
+"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass die Benutzer "
+"machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
+"verführt einige aufzuerlegen."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Here's [-why-] {+how+} Apple's [-software is-] {+systems are+} malware.
-#, fuzzy
-#| msgid "Here's why Apple's software is malware."
 msgid "Here's how Apple's systems are malware."
 msgstr ""
-"Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Software von Apple um "
+"Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Systemen von Apple um "
 "Schadsoftware:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
-# | iOS, the operating system of the Apple iThings, is a [-jail.</a> Apple has
-# | used its power to <a
-# | 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
-# | censor all bitcoin apps</a>-] {+jail+} for [-the iThings.-] {+users.</a>
-# | That means it imposes censorship of application programs.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#| "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.";
-#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
-#| "apps</a> for the iThings."
 msgid ""
 "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
 "yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail for "
 "users.</a> That means it imposes censorship of application programs."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. "
-"Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
-"iDinger benutzt."
+"yo.html\" title=\"Why I won't buy an iPad (and think you shouldn't, either, "
+"unter: boingboing.net 2010)\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist "
+"für Benutzer ein Gefängnis</a>. Das bedeutet, es verhängt Zensur auf "
+"Anwendungsprogramme. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-<a
-# | 
href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-yo.html\";>
-# | iOS, the operating system of the Apple iThings, is a jail.</a>-]Apple has
-# | used [-its-] {+this+} power to <a
-# | 
href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\";>
-# | censor all bitcoin apps</a> for the iThings.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
-#| "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
-#| "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.";
-#| "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
-#| "apps</a> for the iThings."
 msgid ""
 "Apple has used this power to <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/";
 "apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin apps</a> for the "
 "iThings."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-think-";
-"yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein Gefängnis</a>. "
-"Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
-"yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
-"iDinger benutzt."
+"Apple hat diese Macht zur <a href=\"http://boingboing.net/2014/02/07/apple-";
+"yanks-last-remaining-bit.html\" title=\"Apple yanks last remaining bitcoin "
+"wallet, unter: boingboing.net 2014.\">Zensur aller Bitcoin-Apps</a> für die "
+"iDinger genutzt."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -119,38 +97,24 @@
 "that are jails, and the term comes from iThing users, who referred to "
 "escaping from the censorship as &ldquo;jailbreaking.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Apple leistete mit den iDingern, die Gefängnisse sind, für die praktische "
+"Nutzung als Universalrechner Pionierarbeit und der <ins>folgende </"
+"ins>Begriff stammt von Benutzern der iDinger, die sich der Zensur entzogen: "
+"<em>„Jailbreaking“</em> („Gefängnisausbruch“, das inoffizielle 
Entsperren "
+"von Nutzungsbeschränkungen)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Here is an article about the <a
-# | href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/code-signing-and-you/\";>
-# | code signing</a> that the iThings use to [-lock up-] {+jail+} the user.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
-#| "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
-#| "use to lock up the user."
 msgid ""
 "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
 "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
 "use to jail the user."
 msgstr ""
 "Hier ein Artikel über das <a 
href=\"http://weblog.rogueamoeba.com/2008/03/07/";
-"code-signing-and-you/\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
-"Nutzer auszusperren."
+"code-signing-and-you/\" title=\"Code Signing and You, unter: weblog."
+"rogueamoeba.com 2008.\">Code Signing</a>, dass die iDinger verwenden, um den "
+"Nutzer einzusperren."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | The [-Apple-] iThings are tyrant [-devices.-] {+devices: they do not
-# | permit installing a different or modified operating system.+}  There is a
-# | port of Android to the iThings, but installing it requires <a
-# | href=\"http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug or
-# | &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different
-# | system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
-#| "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.";
-#| "org/wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
-#| "possible to install a different system."
 msgid ""
 "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different or "
 "modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, but "
@@ -158,28 +122,16 @@
 "finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
 "different system."
 msgstr ""
-"Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf die "
-"iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
-"idroidproject.org/wiki/Status\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
+"Die iDinger sind Tyrannen: sie erlauben keine Installation eines anderen "
+"oder modifizierten Betriebssystems. Es gibt eine Portierung von Android auf "
+"die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
+"idroidproject.org/wiki/Status\" title=\"Status OpeniBoot, unter: "
+"idroidproject.org.\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
 "<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en\" "
-"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt möglich zu "
-"machen, ein anderes System installieren zu können."
+"lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt zu "
+"ermöglichen, ein anderes System zu installieren."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-video-drm\";>
-# | DRM {+(digital restrictions mechanisms)+} in MacOS</a>. This article
-# | focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a requirement
-# | for monitors to have malicious hardware, but DRM software in MacOS is
-# | involved in activating the hardware. The software for accessing iTunes is
-# | also responsible.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-#| "video-drm\"> DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a "
-#| "new model of Macbook introduced a requirement for monitors to have "
-#| "malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating "
-#| "the hardware. The software for accessing iTunes is also responsible."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
 "video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
@@ -190,11 +142,11 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
 "video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF.org "
-"2008\">DRM unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert sich auf die "
-"Tatsache, dass ein neues Modell des Macbooks eine Anforderung für Monitore "
-"einführte, arglistige Hardware zu haben, aber DRM-Software unter Mac OS bei "
-"der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für den Zugriff "
-"auf iTunes ebenfalls."
+"2008\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) unter Mac OS</a>. Dieser Artikel "
+"konzentriert sich auf die Tatsache, dass ein neues Modell des Macbooks eine "
+"Anforderung für Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber DRM-"
+"Software unter Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die "
+"Software für den Zugriff auf iTunes ebenfalls."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -202,6 +154,11 @@
 "caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and said that "
 "MacOS would do the same thing subsequently.)"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
+"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
+"com 2007.\">DRM, das sich nach Blu-ray-Speichermedien richtet</a> (der "
+"Artikel konzentriert sich auf Windows und besagt, dass Mac OS anschließend "
+"dasselbe tun würde)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -212,12 +169,13 @@
 "of course we can trust Apple."
 msgstr ""
 "Das iPhone hat eine Hintertür, die <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">Apple per "
-"Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als „unangemessen“ "
-"betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO</ins> sagte, es sei "
-"für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple natürlich "
-"vertrauen können.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</"
-"a>"
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\" title="
+"\"Apple's Jobs confirms iPhone 'kill switch', unter: telegraph.co.uk "
+"2008\">Apple per Fernzugriff das Löschen von Apps erlaubt</a>, die als "
+"„unangemessen“ betrachtet werden. Steve Jobs<ins>, damaliger Apple-CEO,</"
+"ins> sagte, es sei für Apple in Ordnung diese Macht zu haben, weil wir Apple 
"
+"natürlich vertrauen können.<a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class="
+"\"transnote\">[1]</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -302,6 +260,68 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Apple's Software is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Apples Software ist Schadsoftware - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#~ msgid "Apple's Software is Malware"
+#~ msgstr "Apples Software ist Schadsoftware"
+
+#~ msgid "Here's why Apple's software is malware."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aus folgenden Gründen handelt es sich bei Software von Apple um "
+#~ "Schadsoftware:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
+#~ "think-yo.html\"> iOS, the operating system of the Apple iThings, is a "
+#~ "jail.</a> Apple has used its power to <a href=\"http://boingboing.";
+#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\"> censor all bitcoin "
+#~ "apps</a> for the iThings."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://boingboing.net/2010/04/02/why-i-wont-buy-an-ipad-and-";
+#~ "think-yo.html\">iOS, das Betriebssystem der Apple iDinger, ist ein "
+#~ "Gefängnis</a>. Apple hat seine Macht zur <a href=\"http://boingboing.";
+#~ "net/2014/02/07/apple-yanks-last-remaining-bit.html\">Zensur aller Bitcoin-"
+#~ "Apps</a> für die iDinger benutzt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is an article about the <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+#~ "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\"> code signing</a> that the iThings "
+#~ "use to lock up the user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier ein Artikel über das <a href=\"http://weblog.rogueamoeba.";
+#~ "com/2008/03/07/code-signing-and-you/\">Code Signing</a>, dass die iDinger "
+#~ "verwenden, um den Nutzer auszusperren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Apple iThings are tyrant devices. There is a port of Android to the "
+#~ "iThings, but installing it requires <a href=\"http://www.idroidproject.";
+#~ "org/wiki/Status\"> finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it "
+#~ "possible to install a different system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Apple iDinger sind Tyrannen. Es gibt eine Portierung von Android auf "
+#~ "die iDinger, aber deren Installation macht das <a href=\"http://www.";
+#~ "idroidproject.org/wiki/Status\">Auffinden eines Programmfehlers oder die "
+#~ "<em>systematische Ausnutzung einer Schwachstelle</em> ‚<span 
xml:lang=\"en"
+#~ "\" lang=\"en\">Exploit‘</span></a> erforderlich, um es überhaupt 
möglich "
+#~ "zu machen, ein anderes System installieren zu können."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+#~ "video-drm\"> DRM in MacOS</a>. This article focuses on the fact that a "
+#~ "new model of Macbook introduced a requirement for monitors to have "
+#~ "malicious hardware, but DRM software in MacOS is involved in activating "
+#~ "the hardware. The software for accessing iTunes is also responsible."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+#~ "video-drm\" title=\"Apple Downgrades Macbook Video with DRM, unter: EFF."
+#~ "org 2008\">DRM unter Mac OS</a>. Dieser Artikel konzentriert sich auf die "
+#~ "Tatsache, dass ein neues Modell des Macbooks eine Anforderung für "
+#~ "Monitore einführte, arglistige Hardware zu haben, aber DRM-Software unter 
"
+#~ "Mac OS bei der Aktivierung der Hardware involviert ist. Die Software für "
+#~ "den Zugriff auf iTunes ebenfalls."
+
 #~ msgid ""
 #~ "These malicious aspects should be no surprise. This is proprietary "
 #~ "software, and it is quite common for a proprietary program to be "

Index: philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po  22 Apr 2014 15:58:30 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/malware-kindle-swindle.de.po  24 Apr 2014 13:37:42 -0000      
1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-kindle-swindle.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-16 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in the Kindle Swindle - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -33,11 +32,11 @@
 "\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 "Wir beziehen uns auf dieses Produkt als <a href=\"/philosophy/why-call-it-"
-"the-swindle\">Amazon Swindle</a>, weil es über <a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm\" title=\"auch Digitale Beschränkungsverwaltung\">Digitale "
-"Rechte-Minderung (DRM)</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote"
-"\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere schädliche Funktionen</"
-"a> verfügt."
+"the-swindle\">Amazon Swindle [Amazon Schwindel]</a>, weil es über <a 
href=\"/"
+"philosophy/proprietary-drm\" title=\"auch Digitale Beschränkungsverwaltung"
+"\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><a href=\"#tn01\" id=\"tn01-ref\" "
+"class=\"transnote\">[1]</a> und <a href=\"/philosophy/ebooks\">andere "
+"schädliche Funktionen</a> verfügt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -51,6 +50,19 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen. Der "
+"Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und unfreier "
+"Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important\">ob "
+"die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es ist nicht "
+"direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em>, wenn es ausgeführt 
"
+"wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft Schadsoftware, weil das "
+"Bewusstsein des Entwicklers, dass die Benutzer machtlos sein würden "
+"bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu verführt, einige "
+"aufzuerlegen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -78,7 +90,7 @@
 "Nutzern anstellen könnte, wird als selbstverständlich 
betrachtet&#160;&#8209;"
 "&#160;als sei es legitim. Es wird sich auf DRM als „Digitale "
 "‚Rechte‘verwaltung“ bezogen, was der gegenteilige Begriff ist, 
verwendet, um "
-"DRM zu fördern. Dennoch dient er für den Sachverhalt als Referenz."
+"DRM zu fördern. Dennoch dient er dem Sachverhalt als Referenz."
 
 # https://www.eff.org/deeplinks/2012/11/e-reader-privacy-chart-2012-update
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: philosophy/po/malware-microsoft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-microsoft.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/malware-microsoft.de.po       22 Apr 2014 15:58:30 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/malware-microsoft.de.po       24 Apr 2014 13:37:42 -0000      
1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -33,6 +32,13 @@
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)  This page "
 "explains how Microsoft software is malware."
 msgstr ""
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
+"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
+"Schaden anrichten kann</ins>). Diese Seite erläutert, inwiefern es sich bei "
+"Software von Microsoft um Schadsoftware handelt:"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -45,6 +51,15 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
+"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es "
+"ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em> wenn es "
+"ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
+"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass die Benutzer "
+"machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
+"verführt einige aufzuerlegen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -54,9 +69,10 @@
 msgstr ""
 "Microsoft Windows hat eine universelle Hintertür, durch welche <a href="
 "\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\">Änderungen jeglicher Art den Nutzern aufgezwungen "
-"werden können</a><a href=\"tn01\" id=\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</"
-"a>."
+"articleID=201806263\" title=\"Microsoft Updates Windows Without User "
+"Permission, Apologizes, unter: informationweek.com 2007.\">Änderungen "
+"jeglicher Art den Nutzern aufgezwungen werden können</a><a href=\"tn01\" id="
+"\"tn01-ref\" class=\"transnote\">[1]</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -64,8 +80,9 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
 msgstr ""
 "Weitere Informationen, wann <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">diese <ins>Hintertür </"
-"ins>ausgenutzt wurde</a>."
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\" title=\"Windows By Stealth: "
+"The Updates You Don't Want, unter slated.org 2007.\">diese Hintertür "
+"ausgenutzt wurde</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -76,90 +93,67 @@
 msgstr ""
 "Die Hintertüren sind so klaffend, dass eine <a href=\"http://";
 "drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title=\"Dr. Coldwell Blog: LEAKED: "
-"German Government Warns Key Entities Not To Use Windows 8 – Linked to NSA, "
-"unter: drleonardcoldwell.com 2013\" hreflang=\"en\">deutsche Bundesbehörde "
-"Windows 8 als nicht vertrauenswürdig ansieht</a><a href=\"#tn02\" id=\"tn02-"
-"ref\" class=\"transnote\">[2]</a>."
+"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\" title=\"German Government Warns Key "
+"Entities Not To Use Windows 8 – Linked to NSA, unter: drleonardcoldwell.com 
"
+"2013\">deutsche Bundesbehörde Windows 8 als nicht vertrauenswürdig 
ansieht</"
+"a><a href=\"#tn02\" id=\"tn02-ref\" class=\"transnote\">[2]</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\";>
-# | Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a [-jail.</a>-] {+jail</a>:
-# | it censors the user's choice of application programs.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-#| "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail."
-#| "</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
 "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail</"
 "a>: it censors the user's choice of application programs."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
-"app-store-lockdown\">Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein 
Gefängnis.</a>"
+"app-store-lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: "
+"itworld.com 2012\">Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein 
Gefängnis</a>: "
+"Benutzer werden bei der Auswahl an Anwendungsprogrammen zensiert."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>
-# | Mobile devices that come with Windows 8 are [-tyrants.</a>-]
-# | {+tyrants</a>: they block users from installing other or modified
-# | operating systems.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
-#| "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> Mobile "
 "devices that come with Windows 8 are tyrants</a>: they block users from "
 "installing other or modified operating systems."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Mobile "
-"Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class="
-"\"transnote\">[*]</a>."
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
+"\"Will your computer's ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
+"unter: fsf.org 2011.\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href="
+"\"#tn1\" id=\"tn-ref\" class=\"transnote\">[*]</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | <a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM
-# | {+(digital restrictions mechanisms)+} in Windows</a>, introduced to cater
-# | to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article {+also+} talks
-# | about how the same malware would later be introduced in MacOS. [-That had
-# | not been done at the time, but it was done subsequently.)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM in "
-#| "Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
-#| "(The article talks about how the same malware would later be introduced "
-#| "in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
-#| "subsequently.)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
 "(digital restrictions mechanisms) in Windows</a>, introduced to cater to <a "
 "href=\"#bluray\">Bluray</a> disks.  (The article also talks about how the "
 "same malware would later be introduced in MacOS."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
-"Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien "
-"gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware "
-"später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht "
-"geschehen.) "
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\"; title="
+"\"AACS DRM tentacles reach far into operating systems, unter: arstechnica."
+"com 2007.\">DRM (Digitale Rechte-Minderung) in Windows</a>, eingeführt, um "
+"<a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-Speichermedien gerecht zu werden. (Der "
+"Artikel spricht davon, wie die gleiche Schadsoftware später unter Mac OS "
+"eingeführt wurde. Dies war zu dem Zeitpunkt noch nicht geschehen.) "
 
-# (fix) http_s_://www.infoworld.com …
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
 "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a href="
-"\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
+"\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-";
 "windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local searches.</a> And "
 "there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\";> "
 "secret NSA key in Windows</a>, whose functions we don't know."
 msgstr ""
 "Spähprogramm in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
-"windows_update_keeps_tabs/\" hreflang=\"en\">Windows Update schnüffelt dem "
+"windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps tabs on all system "
+"software, unter: theregister.co.uk 2003\">Windows Update schnüffelt dem "
 "Benutzer hinterher</a>. <a href=\"http://www.infoworld.com/t/microsoft-";
-"windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" hreflang=\"en"
+"windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-blue-222175\" title=\"A look "
+"at the black underbelly of Windows 8.1 'Blue', unter: infoworld.com 2013."
 "\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler Suche herum</a>. Und es gibt einen <a "
-"href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\"; hreflang=\"en"
-"\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht 
kennen."
+"href=\"http://www.marketoracle.co.uk/Article40836.html\"; title=\"NSA Built "
+"Back Door In All Microsoft Windows Software Since 1999, unter: marketoracle."
+"co.uk 2013\">geheimen NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir "
+"nicht kennen."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -169,7 +163,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-can-";
 "any-company-ever-trust-microsoft-again/index.htm\" title=\"How Can Any "
-"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter:http://blogs.computerworlduk.com "
+"Company Ever Trust Microsoft Again?, unter: computerworlduk.com "
 "2013\">Microsoft informiert die NSA über Programmfehler in Windows, bevor "
 "sie behoben werden</a>."
 
@@ -181,7 +175,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2014/04/windows-";
 "xp-end-of-an-era-end-of-an-error/index.htm\" title=\"Windows XP: End of an "
-"Era, End of an Error, unter: blogs.computerworlduk.com 2014\">Microsoft "
+"Era, End of an Error, unter: computerworlduk.com 2014\">Microsoft "
 "stoppt&#160;&#8209;&#160;außer für einige große Nutzer, die exorbitante "
 "Summen zahlen&#160;&#8209;&#160;Sicherheitsaktualisierungen für 
Windows&#160;"
 "XP</a>."
@@ -293,6 +287,28 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+# (fix) http_s_://www.infoworld.com …
+#~ msgid ""
+#~ "Spyware in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.uk/2003/02/28/";
+#~ "windows_update_keeps_tabs/\"> Windows Update snoops on the user.</a> <a "
+#~ "href=\"https://www.infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-";
+#~ "underbelly-of-windows-81-blue-222175\"> Windows 8.1 snoops on local "
+#~ "searches.</a> And there's a <a href=\"http://www.marketoracle.co.uk/";
+#~ "Article40836.html\"> secret NSA key in Windows</a>, whose functions we "
+#~ "don't know."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spähprogramm in Windows: <a href=\"http://www.theregister.co.";
+#~ "uk/2003/02/28/windows_update_keeps_tabs/\" title=\"Windows Update keeps "
+#~ "tabs on all system software, unter: theregister.co.uk 2003\">Windows "
+#~ "Update schnüffelt dem Benutzer hinterher</a>. <a href=\"http://www.";
+#~ "infoworld.com/t/microsoft-windows/look-the-black-underbelly-of-windows-81-"
+#~ "blue-222175\" title=\"A look at the black underbelly of Windows 8.1 "
+#~ "'Blue', unter: infoworld.com 2013.\">Windows 8.1 schnüffelt in lokaler "
+#~ "Suche herum</a>. Und es gibt einen <a href=\"http://www.marketoracle.co.";
+#~ "uk/Article40836.html\" title=\"NSA Built Back Door In All Microsoft "
+#~ "Windows Software Since 1999, unter: marketoracle.co.uk 2013\">geheimen "
+#~ "NSA-Schlüssel in Windows</a>, dessen Funktionen wir nicht kennen."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Here are some examples of demonstrated malicious functionalities in "
 #~ "Microsoft's proprietary software."
@@ -301,6 +317,36 @@
 #~ "Microsofts proprietärer Software."
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#~ "app-store-lockdown\"> Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail."
+#~ "</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-";
+#~ "app-store-lockdown\">Windows&#160;8 auf „Mobilgeräten“ ist ein 
Gefängnis."
+#~ "</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";> "
+#~ "Mobile devices that come with Windows 8 are tyrants.</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
+#~ "\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a><a href=\"#tn1\" id=\"tn-"
+#~ "ref\" class=\"transnote\">[*]</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM in "
+#~ "Windows</a>, introduced to cater to <a href=\"#bluray\">Bluray</a> disks. "
+#~ "(The article talks about how the same malware would later be introduced "
+#~ "in MacOS. That had not been done at the time, but it was done "
+#~ "subsequently.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";>DRM in "
+#~ "Windows</a>, eingeführt, um <a href=\"#bluray\">Blu-ray</a>-"
+#~ "Speichermedien gerecht zu werden. (Der Artikel spricht davon, wie die "
+#~ "gleiche Schadsoftware später unter Mac OS eingeführt wurde. Dies war zu "
+#~ "dem Zeitpunkt noch nicht geschehen.) "
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-";
 #~ "of-age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\"> Point-of-sale terminals "
 #~ "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose "

Index: philosophy/po/malware-mobiles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/malware-mobiles.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/malware-mobiles.de.po 22 Apr 2014 15:58:30 -0000      1.2
+++ philosophy/po/malware-mobiles.de.po 24 Apr 2014 13:37:42 -0000      1.3
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-22 15:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -30,6 +29,12 @@
 "<em>Malware</em> means software designed to function in ways that mistreat "
 "or harm the user.  (This does not include accidental errors.)"
 msgstr ""
+"Unter <em>Schadprogramm</em> bzw. <em>Schadsoftware</em> (engl. 
‚Malware‘, "
+"ein Kofferwort aus <i><b>Mal</b>icious</i> ‚bösartig‘ und 
<i>Soft<b>ware</"
+"b></i>) bezeichnet man Software, die entwickelt wurde, um vom Benutzer "
+"unerwünschte und gegebenenfalls schädliche Funktionen auszuführen (damit 
ist "
+"nicht Software gemeint, die zufällig Fehler enthält<ins>, obwohl diese auch 
"
+"Schaden anrichten kann</ins>)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -42,6 +47,15 @@
 "developer's awareness that the users would be powerless to fix any malicious "
 "functionalities tempts the developer to impose some."
 msgstr ""
+"Schadsoftware und unfreie Software sind zwei verschiedene Fragestellungen. "
+"Der Unterschied zwischen <a href=\"/philosophy/free-sw\">freier</a> und "
+"unfreier Software ist, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important\">ob die Nutzer das Programm kontrollieren oder umgekehrt</a>. Es "
+"ist nicht direkt eine Frage dessen was das Programm <em>macht</em>, wenn es "
+"ausgeführt wird. Jedoch ist unfreie Software in der Praxis oft "
+"Schadsoftware, weil das Bewusstsein des Entwicklers, dass die Benutzer "
+"machtlos sein würden bösartige Funktionen zu beheben, den Entwickler dazu "
+"verführt, einige aufzuerlegen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -49,7 +63,11 @@
 "philosophy/malware-apple.html\">the Apple malware page</a> for malicious "
 "functionalities specific to the Apple iThings."
 msgstr ""
+"Hier einige Beispiele von Schadprogrammen auf mobilen Geräten. Beachten Sie "
+"auch die <a href=\"/philosophy/malware-apple\">Schadsoftware von Apple</a> "
+"für spezifische Schadfunktionen der Apple iDinger."
 
+# (redirect) -> https://www.aclu.org/how-government-tracking-your-movements
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
@@ -62,9 +80,10 @@
 "Mobile Telefone mit GPS senden per Fernzugriff auf Befehl ihren GPS-"
 "Standort, und Benutzer können dies nicht unterbinden: <a href=\"http://www.";
 "aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-"
-"plate-readers\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-";
-"gps-devices-and-license-plate-readers</a> (die USA sagt, sie wird letzten "
-"Endes verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
+"plate-readers\" title=\"How the Government Is Tracking Your Movements, unter "
+"aclu.org.\">http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-";
+"devices-and-license-plate-readers</a> (die USA sagt, sie wird letzten Endes "
+"verlangen, dass alle neuen mobilen Telefone GPS haben)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -125,7 +144,7 @@
 "your-cisco-phone-is-listening.html\"> http://boingboing.net/2012/12/29/your-";
 "cisco-phone-is-listening.html</a>."
 msgstr ""
-"Spyware in Cisco TNP IP-Telefonen: <a href=\"http://boingboing.";
+"Schadsoftware in Cisco TNP IP-Telefonen: <a href=\"http://boingboing.";
 "net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\" title=\"Your Cisco phone "
 "is listening to you: 29C3 talk on breaking Cisco phones, unter: boingboing."
 "net 2012\">http://boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.";
@@ -174,8 +193,9 @@
 "itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-lockdown\"> "
 "Windows 8 on &ldquo;mobile devices&rdquo; is a jail.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
-"\">Bewegliche Geräte, die mit Windows 8 kommen, sind Tyrannen</a>. <a href="
+"<a href=\"http://fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\"; title="
+"\"Will your computer’s ‚Secure Boot‘ turn out to be ‚Restricted 
Boot‘?, "
+"unter: fsf.org 2011\">Mobile Geräte mit Windows 8 sind Tyrannen</a>. <a 
href="
 "\"http://www.itworld.com/operating-systems/301057/microsoft-metro-app-store-";
 "lockdown\" title=\"Microsoft Metro app store lock down, unter: itworld.com "
 "2012\">Windows 8 auf „Mobilgeräten“ ist ein Gefängnis</a>."

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.273
retrieving revision 1.274
diff -u -b -r1.273 -r1.274
--- po/planetfeeds.de.po        24 Apr 2014 04:58:45 -0000      1.273
+++ po/planetfeeds.de.po        24 Apr 2014 13:37:42 -0000      1.274
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-24 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-24 04:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -22,26 +21,10 @@
 "GNU Xnee among hotpicks :)</a>: GNU Xnee was listed among the HotPicks In "
 "Linux Format."
 msgstr ""
+"<a href='http://sandklef.wordpress.com/2014/04/23/gnu-xnee-among-";
+"hotpicks/'>Henrik Sandklef</a>:  GNU Xnee among hotpicks :)"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'> GNU APL
-# | 1.3 released</a>: Hello,-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7954'> GNUBatch
-# | 1.11 Released</a>:+} I [-am happy to announce that GNU APL 1.3-] {+have
-# | just uploaded GNUBatch 1.11 The configuration file+} has been [-released.
-# | This release contains: * improved emacs mode (thanks-] {+updated+} to
-# | [-Elias) * limited support for direct functions (l...-] {+a more recent
-# | version. I've fixed a couple of bugs affecting the network interactions
-# | whic...+}  <a
-# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'>more</a>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7954'>more</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'> GNU APL "
-#| "1.3 released</a>: Hello, I am happy to announce that GNU APL 1.3 has been "
-#| "released. This release contains: * improved emacs mode (thanks to Elias) "
-#| "* limited support for direct functions (l...  <a href='http://savannah.";
-#| "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'>more</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7954'> GNUBatch "
 "1.11 Released</a>: I have just uploaded GNUBatch 1.11 The configuration file "
@@ -49,29 +32,11 @@
 "affecting the network interactions whic...  <a href='http://savannah.gnu.org/";
 "forum/forum.php?forum_id=7954'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'>apl @ "
-"Savannah</a>: GNU APL 1.3 released. <a href='http://savannah.gnu.org/forum/";
-"forum.php?forum_id=7928'><small>[mehr]</small></a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7954'>gnubatch @ "
+"Savannah</a>: GNUBatch 1.11 Released. <a href='http://savannah.gnu.org/forum/";
+"forum.php?forum_id=7954'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'>+} GNU
-# | [-Aris 2.2 Released</a>: The tarballs are available here:
-# | http://ftp.gnu.org/gnu/aris/aris-2.2,tar.gz
-# | http://ftp.gnu.org/gnu/aris/aris-2.2.tar.bz2 and the Windows version-]
-# | {+Parallel 20140422 ('세월호') released</a>: GNU Parallel 20140422
-# | ('세월호') has been released. It+} is available [-here: http...-] {+for
-# | download at: http://ftp.gnu.org/gnu/parallel/ New in this release: *
-# | --pipepart is...+}  <a
-# | [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'>more</a>-]
-# | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'>more</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'> GNU Aris "
-#| "2.2 Released</a>: The tarballs are available here: http://ftp.gnu.org/gnu/";
-#| "aris/aris-2.2,tar.gz http://ftp.gnu.org/gnu/aris/aris-2.2.tar.bz2 and the "
-#| "Windows version is available here: http...  <a href='http://savannah.gnu.";
-#| "org/forum/forum.php?forum_id=7902'>more</a>"
 msgid ""
 "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'> GNU "
 "Parallel 20140422 ('세월호') released</a>: GNU Parallel 20140422 
('세월호') "
@@ -79,9 +44,9 @@
 "parallel/ New in this release: * --pipepart is...  <a href='http://savannah.";
 "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'>more</a>"
 msgstr ""
-"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'>aris @ "
-"Savannah</a>: GNU Aris 2.2 Released. <a href='http://savannah.gnu.org/forum/";
-"forum.php?forum_id=7902'><small>[mehr]</small></a>"
+"<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'>parallel @ "
+"Savannah</a>: GNU Parallel 20140422 ('세월호') released. <a href='http://";
+"savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7953'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.gnutls.org/news.html#2014-04-19'> GnuTLS 3.3.1</a>: "
@@ -302,6 +267,17 @@
 #~ "dj-synchro'><small>[mehr]</small></a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'> GNU APL "
+#~ "1.3 released</a>: Hello, I am happy to announce that GNU APL 1.3 has been "
+#~ "released. This release contains: * improved emacs mode (thanks to Elias) "
+#~ "* limited support for direct functions (l...  <a href='http://savannah.";
+#~ "gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7928'>apl @ "
+#~ "Savannah</a>: GNU APL 1.3 released. <a href='http://savannah.gnu.org/";
+#~ "forum/forum.php?forum_id=7928'><small>[mehr]</small></a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7924'> "
 #~ "Announcing GNU ease.js 0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>: I "
 #~ "am pleased to announce version 0.2.0 of GNU ease.js, the first of many "
@@ -481,6 +457,17 @@
 #~ "competition"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'> GNU Aris "
+#~ "2.2 Released</a>: The tarballs are available here: http://ftp.gnu.org/gnu/";
+#~ "aris/aris-2.2,tar.gz http://ftp.gnu.org/gnu/aris/aris-2.2.tar.bz2 and the "
+#~ "Windows version is available here: http...  <a href='http://savannah.gnu.";
+#~ "org/forum/forum.php?forum_id=7902'>more</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7902'>aris @ "
+#~ "Savannah</a>: GNU Aris 2.2 Released. <a href='http://savannah.gnu.org/";
+#~ "forum/forum.php?forum_id=7902'><small>[mehr]</small></a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/directory/friday-free-software-";
 #~ "directory-irc-meetup-march-7'> Friday Free Software Directory IRC meetup: "
 #~ "March 7</a>"

Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po      22 Apr 2014 05:03:08 -0000      1.75
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po      24 Apr 2014 13:37:43 -0000      1.76
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-17 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1865,18 +1865,18 @@
 "and <tt>--version</tt> is generated automatically.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gengetopt\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>GNU Gengetopt</i> dient zur Erzeugung einer C/C++-Funktion zum Parsen von "
-"Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span class=\"teletype\">getopt_long</"
-"span>, die über die GNU C-Bibliothek gefunden wird, um einiges an Langeweile 
"
-"dieser Aufgabe bei größeren Programmen, die viele Optionen akzeptieren, zu "
-"entfernen. Die durch die erzeugte Funktion analysierten Optionen 
können&#160;"
-"&#8209;&#160;wie durch den <a href=\"/prep/standards/\">GNU-Programmierstil</"
-"a> spezifiziert&#160;&#8209;&#160;als sowohl Kurz- (z. B. <span class="
-"\"teletype\">-h</span>) und Langformat (<span class=\"teletype\">--help</"
-"span>) sein. Außerdem wird die Ausgabe der Standard-Optionen <span class="
-"\"teletype\">--help</span> und <span class=\"teletype\">--version</span> "
-"automatisch generiert. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gengetopt"
-"\">Anleitung</a>)</small>"
+"<i>GNU Gengetopt</i> dient zur Erzeugung einer C-/C++-Funktion zum Parsen "
+"von Befehlszeilenoptionen mit der Funktion <span class=\"teletype"
+"\">getopt_long</span>, die über die GNU C-Bibliothek gefunden wird, um "
+"einiges an Langeweile dieser Aufgabe bei größeren Programmen, die viele "
+"Optionen akzeptieren, zu reduzieren. Die durch die erzeugte Funktion "
+"analysierten Optionen können&#160;&#8209;&#160;wie durch den <a 
href=\"/prep/"
+"standards/\">GNU-Programmierstil</a> spezifiziert&#160;&#8209;&#160;als "
+"sowohl Kurz- (z. B. <span class=\"teletype\">-h</span>) und Langformat "
+"(<span class=\"teletype\">--help</span>) sein. Außerdem wird die Ausgabe der 
"
+"Standard-Optionen <span class=\"teletype\">--help</span> und <span class="
+"\"teletype\">--version</span> automatisch generiert. <small>(<a href=\"/"
+"manual/manual.html#gengetopt\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a>"
@@ -6087,7 +6087,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/texmacs/\">Texmacs</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/texmacs/\">Texmacs</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
 
 # #content
 #. type: Content of: <p>
@@ -6099,14 +6099,14 @@
 "Octave.  TeXmacs is completely extensible via Guile.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#texmacs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>GNU TeXmacs</i> ist eine Textbearbeitungsplattform, die für "
-"Wissenschaftler spezialisiert wird. Es ist ideal für die Bearbeitung "
-"strukturierter Dokumente mit unterschiedlichen Arten von Inhalten. Es "
-"verfügt über eine robuste Unterstützung von mathematischen Formeln und "
-"Diagramme und kann auch als Schnittstelle zu externen mathematischen "
-"Programmen wie R und Oktave fungieren. TeXmacs ist über GUILE vollständig "
-"erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#texmacs\">Anleitung</a>)</"
-"small>"
+"<i>GNU TeXmacs</i> ist eine <ins>wissenschaftliche Textverarbeitung und ein "
+"Satzprogramm</ins>. Das Programm ist ideal zur Bearbeitung strukturierter "
+"Dokumente mit verschiedene Inhalten <ins>wie Text, Grafiken, Diagramme usw</"
+"ins>. Es verfügt über eine robuste Unterstützung von mathematischen 
Formeln "
+"und Diagrammen und kann auch als Schnittstelle zu externen mathematischen "
+"Programmen wie R und Oktave fungieren. TeXmacs ist durch in GUILE "
+"geschriebenen Erweiterungen vollständig anpassbar. <small>(<a 
href=\"/manual/"
+"manual.html#texmacs\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.244
retrieving revision 1.245
diff -u -b -r1.244 -r1.245
--- server/po/sitemap.de.po     22 Apr 2014 17:02:32 -0000      1.244
+++ server/po/sitemap.de.po     24 Apr 2014 13:37:43 -0000      1.245
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-13 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -6000,6 +5999,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Apple's Software is Malware"
+#~ msgstr "Apple's Software is Malware"
+
 #~ msgid "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"/graphics/presentation/\" hreflang=\"en\">GNU PRESS-"

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.341
retrieving revision 1.342
diff -u -b -r1.341 -r1.342
--- software/po/recent-releases-include.de.po   24 Apr 2014 01:33:58 -0000      
1.341
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   24 Apr 2014 13:37:43 -0000      
1.342
@@ -7,38 +7,25 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-18 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-04-24 01:31+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>April [-17,-] {+23,+} 2014</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>April 17, 2014</strong>"
 msgid "<strong>April 23, 2014</strong>"
-msgstr "<strong>2014-04-17</strong>"
+msgstr "<strong>2014-04-23</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00023.html\";>GNU-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-04/msg00008.html\";>GNU+}
-# | Cgicc 3.2.1[-3-]{+4+}</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, [-<tt>10:07</tt>-]
-# | {+<tt>21:00</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00023.html";
-#| "\">GNU Cgicc 3.2.13</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>10:07</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-04/msg00008.html";
 "\">GNU Cgicc 3.2.14</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>21:00</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00023.html\"; "
-"hreflang=\"en\">CGICC 3.2.13</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>10:07</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-04/msg00008.html";
+"\">CGICC 3.2.14</a>, <i>Sebastien DIAZ</i>, <tt>21:00</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>April 17, 2014</strong>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]