[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po graphics.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/graphics/po graphics.pl.po |
Date: |
Wed, 23 Apr 2014 02:01:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 14/04/23 02:01:40
Modified files:
graphics/po : graphics.pl.po
Log message:
proofreading by Tomasz KozÅowski
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
Patches:
Index: graphics.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pl.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- graphics.pl.po 18 Apr 2014 00:01:53 -0000 1.54
+++ graphics.pl.po 23 Apr 2014 02:01:39 -0000 1.55
@@ -3,21 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Wojciech Kotwica <address@hidden> 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
-# Tomasz W. KozÅowski <address@hidden>, 2011, 2012.
+# Tomasz W. KozÅowski <address@hidden>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphics.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-17 17:56-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-22 15:37+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz W. Kozlowski <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -31,12 +29,13 @@
msgid ""
"Beside the art on these GNU Web pages, we at the GNU Project have the art:"
msgstr ""
-"Oprócz sztuki na wymienionych niżej stronach internetowych GNU, mamy "
-"w Projekcie GNU rysunki:"
+"Oprócz grafik umieszczonych w niniejszym serwisie, sztuka "
+"zwiÄ
zana Projektem GNU dostÄpna jest również:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "on the covers of <a href=\"/doc/doc.html\">GNU Manuals</a>"
-msgstr "na okÅadkach <a href=\"/doc/doc.html\">podrÄczników GNU</a>"
+msgstr ""
+"na okÅadkach <a href=\"/doc/doc.html\">podrÄczników użytkownika
GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "on <a href=\"http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/\">GNU T-shirts</a>"
@@ -59,13 +58,13 @@
"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/"
"Ideas#Store_suggestions\"> ideas on how we can use artwork</a>."
msgstr ""
-"Poszukujemy nowych grafik na koszulki i inne wyroby GNU i FSF "
-"w naszym sklepiku. JeÅli jesteÅcie zainteresowani podesÅaniem
wysokiej-"
-"jakoÅci grafikÄ aby promowaÄ wolne oprogramowanie, prosimy o kontakt "
-"na adres <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>. Oto kilka <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:"
-"Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">pomysÅów jak możemy "
-"wykorzystaÄ grafikÄ</a>."
+"Poszukujemy nowych projektów na koszulki i inne wyroby GNU i "
+"FSF w celu wykorzystania ich w naszym sklepiku. JeÅli "
+"jesteÅcie zainteresowani podesÅaniem wysokiej jakoÅci
projektów w "
+"celu promowania wolnego oprogramowania, prosimy o kontakt na adres <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Oto kilka <a "
+"href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/"
+"Ideas#Store_suggestions\">pomysÅów na wykorzystanie waszych prac</a>."
#. type: Content of: <h2>
msgid "What's new?"
@@ -76,16 +75,16 @@
"February 2014: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\"> GNU Characters</a> by "
"Carol Anne Scowcroft."
msgstr ""
-"Luty 2014: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\">Rysunki GNU</a> autorstwa "
-"Carol Anne Scowcroft."
+"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">Postaci GNU</a> autorstwa Carol Anne "
+"Scowcroft."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"January 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by "
"Lutz Bürger</a>"
msgstr ""
-"StyczeÅ 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Guzik z "
-"Francuskim motto autorstwa Lutz Bürger</a>"
+"StyczeÅ 2014: <a href=\"/graphics/french-motto.html\">Przypinka z "
+"francuskim motto autorstwa Lutz Bürger</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -120,9 +119,9 @@
"to term "Copyleft" for licensing free software."
msgstr ""
"Listopad 2013: <a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">"Naklejka (L)"
-"" Copyleft</a> w wykonaniu Don Hopkins, która zinspirowaÅa "
-"Richarda Stallmana aby używaŠtermin "Copyleft" na "
-"licencje wolnego oprogramowania."
+"" Copyleft</a> autorstwa Dona Hopkinsa, która zainspirowaÅa Richarda "
+"Stallmana do wykorzystania terminu "Copyleft" dla "
+"licencji wolnego oprogramowania."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -130,9 +129,9 @@
"Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-partnership.html"
"\"> moved to rms' site</a>)"
msgstr ""
-"SierpieÅ 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> karykatura w "
-"wykonaniu rms i Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-"
-"pacific-partnership.html\">przeniesiona na stronÄ rms</a>)"
+"SierpieÅ 2013: <del>Trans-Pacific Partnership</del> karykatura autorstwa
rms-"
+"a i Antonomakia. (<a href=\"http://stallman.org/trance-pacific-"
+"partnership.html\">przeniesiona na stronÄ rms-a</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -160,7 +159,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU Art on this Site"
-msgstr "Sztuka GNU na tej witrynie WWW"
+msgstr "Sztuka GNU w tym serwisie"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -168,8 +167,8 @@
"\">graphic style guidelines</a> used in designing and illustrating this site."
msgstr ""
"Prosimy o zwrócenie uwagi na <a href= \"/server/fsf-html-style-sheet."
-"html#UseofGraphics\">wytyczne dotyczÄ
ce strony graficznej</a>, którymi "
-"kierowano siÄ przy projektowaniu i ilustrowaniu tej witryny."
+"html#UseofGraphics\">wytyczne dotyczÄ
ce grafik</a>, którymi kierowano siÄ "
+"przy projektowaniu i ilustrowaniu tego serwisu."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a>"
@@ -180,8 +179,8 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">Dale Mellor's 3D GNU head</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">GÅowa GNU w 3D autorstwa Dale "
-"Mellor</a>"
+"<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">Trójwymiarowa gÅowa GNU autorstwa "
+"Dale'a Mellora</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">A GNU Body</a>"
@@ -201,11 +200,11 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Inna ASCII GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Inna GNU w ASCII</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">Logo FSF</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">An FSF Logo</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a>"
@@ -214,7 +213,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Inna GNU-hacker</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Inna GNU-hacker piszÄ
ca na "
+"klawiaturze</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">A typing GNU hacker</a>"
@@ -234,14 +235,14 @@
msgid ""
"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">John Bokma's GNU and Emacs logos</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">Loga GNU i Emacs autorstwa Johna "
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">Loga GNU i Emacsa autorstwa Johna "
"Bokma</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Przydatna sztuka GNU autorstwa Vladimir "
-"Tsarkov</a>"
+"<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Przydatna sztuka GNU autorstwa Vladimira "
+"Tsarkova</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -289,8 +290,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Free Software Foundation Logo</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Logo Fundacji Wolnego Oprogramowania</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">Logo Free Software Foundation</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -320,23 +320,23 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">Gnu w ASCII</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">GNU w ASCII</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Another ASCII Gnu (for email "
"signatures)</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">Gnu ASCII do sygnaturek w "
-"poczcie elektronicznej</a>"
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">GNU w ASCII (przeznaczona do "
+"sygnaturek w poczcie elektronicznej)</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">CieÅ GÅowy GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">CieÅ gÅowy GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU w Årodku</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">GNU Inside</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a>"
@@ -360,7 +360,9 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GNU o Lantern</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">GÅowa GNU jako latarnia z "
+"wydrÄ
żonej dyni</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">GNU and Blaise Pascal</a>"
@@ -393,8 +395,8 @@
msgid ""
"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">Historic GNU press items</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">Historyczne przedmioty GNU "
-"press</a>"
+"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">ZdjÄcia i grafiki "
+"historycznych przedmiotów wydawnictwa GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">Hitflip's GNU coin and herd</a>"
@@ -404,11 +406,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">Logo httptunnel</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">Logo programu httptunnel</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos in Metafont</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Hurd Logos w Metafont</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">Loga jÄ
dra Hurd narysowane w "
+"programie Metafont</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -434,7 +439,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">Lisa J. Lovchik GNU art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">Sztuka GNU Lisa J. Lovchik</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">Sztuka GNU Lisy J. Lovchik</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -471,7 +476,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU banner</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Baner „Run free run GNU”</"
+"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Banner „Run free run GNU”</"
"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -479,7 +484,7 @@
"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNU Characters</a> by Carol Anne "
"Scowcroft"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">Rysunki GNU</a> autorstwa Carol Anne "
+"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">Postaci GNU</a> autorstwa Carol Anne "
"Scowcroft."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -503,7 +508,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">An ASCII Super Gnu</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">ASCII SuperGNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">ASCII Super GNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">Trisquel</a>"
@@ -526,8 +531,8 @@
"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Kyle Winkler's alternative GNU logos</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Inne loga GNU autorstwa Kyle Winkler</"
-"a>"
+"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">Inne loga GNU autorstwa Kyle'a "
+"Winklera</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">Adrienne Thompson's GNU art</a>"
@@ -574,7 +579,7 @@
"<a href=\"/graphics/french-motto.html\">French motto button by Lutz Bürger</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/french-motto.html\">Guzik z Francuskim motto "
+"<a href=\"/graphics/french-motto.html\">Guzik z francuskim motto "
"autorstwa Lutz Bürger</a>"
#. type: Content of: <h3>
@@ -658,6 +663,9 @@
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -710,7 +718,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006; Tomasz KozÅowski
2011, "
-"2012, 2013; Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014."
+"2012, 2013, 2014; Jan Owoc 2010, 2011, 2012, 2013, 2014."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics/po graphics.pl.po,
Jan Owoc <=