[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po free-distros.ar.po free-distros....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/distros/po free-distros.ar.po free-distros.... |
Date: |
Tue, 15 Apr 2014 23:30:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/04/15 23:30:57
Modified files:
distros/po : free-distros.ar.po free-distros.ca.po
free-distros.de.po free-distros.es.po
free-distros.fr.po free-distros.hr.po
free-distros.it.po free-distros.ja.po
free-distros.pl.po free-distros.pot
free-distros.pt-br-diff.html
free-distros.pt-br.po free-distros.ro-diff.html
free-distros.ro.po free-distros.ru.po
free-distros.sk.po free-distros.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.hr.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ro.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.uk.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
Patches:
Index: free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- free-distros.ar.po 14 Apr 2014 05:00:57 -0000 1.68
+++ free-distros.ar.po 15 Apr 2014 23:30:55 -0000 1.69
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -75,8 +75,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"ÙذٷتÙزÙعات <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">غÙÙ/ÙÙÙÙس</a>·ÙعÙÙ
Ø£Ù
ÙدÙÙا "
"سÙاسة صارÙ
Ø© ÙÙ٠تضÙ
Ù٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرÙØ©
ÙÙØ·. ترÙض Ùذ٠اÙتÙزÙعات اÙبرÙ
جÙات غÙر "
@@ -94,6 +94,13 @@
"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -115,15 +122,14 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
msgstr ""
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
Index: free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- free-distros.ca.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.93
+++ free-distros.ca.po 15 Apr 2014 23:30:55 -0000 1.94
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -66,8 +66,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Aquà trobareu les distribucions <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU/"
"Linux</a> completes i disponibles que sabem que segueixen les <a href=\"/"
@@ -89,6 +89,13 @@
"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -113,24 +120,19 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"No podem fer una recomanació general, i per això les posem en ordre "
"alfabètic. Us animem a llegir aquestes breus descripcions i a explorar les "
"seves respectives pà gines web i altra informació per escollir la que sigui "
"millor per vosaltres."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Altres distribucions estan fent un esforç per migrar a un sistema "
-"completament lliure. Els agraïm la feina que estan fent per arribar a aquest
"
-"objectiu, i esperem poder incloure-les aquà algun dia."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -479,6 +481,16 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Altres distribucions estan fent un esforç per migrar a un sistema "
+#~ "completament lliure. Els agraïm la feina que estan fent per arribar a "
+#~ "aquest objectiu, i esperem poder incloure-les aquà algun dia."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.de.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- free-distros.de.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.74
+++ free-distros.de.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.75
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -55,8 +55,8 @@
# | [-“blobs”. If by mistake they do include any, they remove it.
# | If you have found such non-free software or documentation in one of these
# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
-# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
-# | {+nonfree anything else.+}
+# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-] {+any
+# | other nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -75,8 +75,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Im Folgenden finden Sie vollständige und einsatzbereite <a
href=\"/gnu/linux-"
"and-gnu\">GNU/Linux</a>-Distributionen, von denen wir wissen, dass sie den "
@@ -101,6 +101,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
#, fuzzy
@@ -120,8 +127,8 @@
# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
-# | even more to explore their respective web sites and other information to
-# | choose the one best for you.
+# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
+# | other information to choose the one best for you.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -131,8 +138,8 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Wir können keine allgemeine Empfehlung zur Verwendung der einen oder anderen
"
"geben, daher sind sie in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt. Wir "
@@ -142,13 +149,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Andere Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollstaÌndig
freien "
-"Systems zu bewegen. Wir danken ihnen für ihre andauernde Arbeit, um dieses "
-"Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages nennen zu können."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -477,6 +480,16 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Andere Distributionen sind bemüht, sich in Richtung eines vollstaÌndig "
+#~ "freien Systems zu bewegen. Wir danken ihnen für ihre andauernde Arbeit, "
+#~ "um dieses Ziel zu erreichen und hoffen, sie hier eines Tages nennen zu "
+#~ "können."
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- free-distros.es.po 14 Apr 2014 11:03:07 -0000 1.113
+++ free-distros.es.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.114
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
# type: Content of: <title>
@@ -55,14 +56,32 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a
+# | commitment to follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>. This means these distros will include, and
+# | propose, exclusively free software. They will reject nonfree
+# | applications, nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree
+# | firmware “blobs”, nonfree games, and {+any other+} nonfree
+# | [-anything else.-] {+software, as well as nonfree manuals or
+# | documentation.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+#| "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+#| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This "
+#| "means these distros will include, and propose, exclusively free "
+#| "software. They will reject nonfree applications, nonfree programming "
+#| "platforms, nonfree drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree "
+#| "games, and nonfree anything else."
msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Estas distribuciones están completas y listas para usar, y sus "
"desarrolladores se han comprometido a seguir las <a href=\"/distros/free-"
@@ -88,6 +107,13 @@
"Bucks</cite></a>, nosotros informaremos a los desarrolladores para que lo "
"solucionen."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -98,11 +124,23 @@
"instalar en el disco duro; la mayorÃa funciona sin instalación.</strong> "
#. type: Content of: <p>
+# | We do not try to judge or compare these distros based on any criterion
+# | other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We
+# | encourage you to read these brief descriptions and [-even more-] to
+# | [-explore-] {+consult+} their respective web sites and other information
+# | to choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and even more to explore "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"No tratamos de juzgar o comparar estas distribuciones en base a otros "
"criterios diferentes de la libertad. Por lo tanto, las incluimos en orden "
@@ -110,16 +148,11 @@
"explorar sus respectivos sitios web y cualquier otra información para elegir
"
"la que mejor se adapte a sus necesidades."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Otras distribuciones están haciendo esfuerzos para convertirse en sistemas "
-"completamente libres. Les agradecemos sus esfuerzos para logar el objetivo y "
-"esperamos poder incluirlas en esta lista algún dÃa."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -464,3 +497,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Otras distribuciones están haciendo esfuerzos para convertirse en "
+#~ "sistemas completamente libres. Les agradecemos sus esfuerzos para logar "
+#~ "el objetivo y esperamos poder incluirlas en esta lista algún dÃa."
Index: free-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- free-distros.fr.po 15 Apr 2014 05:48:29 -0000 1.110
+++ free-distros.fr.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.111
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -50,14 +51,32 @@
"\">free</a> (comme dans liberté)."
#. type: Content of: <p>
+# | These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a
+# | commitment to follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>. This means these distros will include, and
+# | propose, exclusively free software. They will reject nonfree
+# | applications, nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree
+# | firmware “blobs”, nonfree games, and {+any other+} nonfree
+# | [-anything else.-] {+software, as well as nonfree manuals or
+# | documentation.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+#| "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+#| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This "
+#| "means these distros will include, and propose, exclusively free "
+#| "software. They will reject nonfree applications, nonfree programming "
+#| "platforms, nonfree drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree "
+#| "games, and nonfree anything else."
msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Ces distributions sont des systèmes complets, prêts à l'emploi, dont les "
"développeurs se sont engagés à suivre les <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -85,6 +104,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
"hard drive; most can be run live.</strong>"
msgstr ""
@@ -93,11 +119,23 @@
"<cite>[live]</cite>.</strong>"
#. type: Content of: <p>
+# | We do not try to judge or compare these distros based on any criterion
+# | other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We
+# | encourage you to read these brief descriptions and [-even more-] to
+# | [-explore-] {+consult+} their respective web sites and other information
+# | to choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and even more to explore "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Nous n'essayons pas de juger ou de comparer ces distributions sur la base de "
"critères autres que la liberté ; c'est pourquoi elles sont classées ici
par "
@@ -107,14 +145,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"D'autres distributions font des efforts pour tendre vers un système "
-"complètement libre. Nous les remercions de la persévérance avec laquelle "
-"elles poursuivent ce but, et espérons pouvoir un jour les mettre sur cette "
-"liste."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -438,5 +471,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "D'autres distributions font des efforts pour tendre vers un système "
+#~ "complètement libre. Nous les remercions de la persévérance avec
laquelle "
+#~ "elles poursuivent ce but, et espérons pouvoir un jour les mettre sur "
+#~ "cette liste."
+
#~ msgid "<a href=\"http://venenux.net/\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://venenux.net/\">"
Index: free-distros.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.hr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- free-distros.hr.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.15
+++ free-distros.hr.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -57,8 +57,8 @@
# | [-“blobs”. If by mistake they do include any, they remove it.
# | If you have found such non-free software or documentation in one of these
# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
-# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
-# | {+nonfree anything else.+}
+# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-] {+any
+# | other nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -77,8 +77,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Niže donosimo potpune i spremne za uporabu distribucije <a
href=\"/gnu/linux-"
"and-gnu.html\">GNU/Linuxa</a> za koje znamo da slijede <a href=\"/distros/"
@@ -102,6 +102,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
#, fuzzy
@@ -120,8 +127,8 @@
# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
-# | even more to explore their respective web sites and other information to
-# | choose the one best for you.
+# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
+# | other information to choose the one best for you.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -131,8 +138,8 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Nismo u moguÄnosti preporuÄiti koriÅ¡tenje jedne distribucije ispred
drugih, "
"stoga su u ovoj listi navedene abecednim redom. PotiÄemo vas da proÄitate "
@@ -141,13 +148,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Druge se distribucije nastoje približiti potpuno slobodnom sustavu. "
-"Zahvaljujemo im na njihovom radu na postizanju tog cilja i nadamo se da Äemo
"
-"ih jednog dana navesti u ovom popisu."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -478,6 +481,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Druge se distribucije nastoje približiti potpuno slobodnom sustavu. "
+#~ "Zahvaljujemo im na njihovom radu na postizanju tog cilja i nadamo se da "
+#~ "Äemo ih jednog dana navesti u ovom popisu."
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- free-distros.it.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.118
+++ free-distros.it.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.119
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -60,8 +60,8 @@
# | [-“blobs”. If by mistake they do include any, they remove it.
# | If you have found such non-free software or documentation in one of these
# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
-# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
-# | {+nonfree anything else.+}
+# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-] {+any
+# | other nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -80,8 +80,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Le seguenti sono le distribuzioni <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
"Linux</a> complete, pronte all'uso e a noi note che hanno una rigorosa "
@@ -103,6 +103,13 @@
"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
@@ -124,8 +131,8 @@
# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
-# | even more to explore their respective web sites and other information to
-# | choose the one best for you.
+# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
+# | other information to choose the one best for you.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -135,24 +142,19 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Non siamo nella posizione di poter dare consigli specifici su quale usare, "
"quindi le elenchiamo tutte in ordine alfabetico. Per scegliere la più "
"opportuna per i propri scopi è bene leggere le brevi descrizioni in questa "
"pagina e consultare anche i siti di riferimento elencati."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Altre distribuzioni stanno compiendo passi in direzione di un sistema "
-"completamente libero: siamo loro grati dell'impegno e speriamo di poterle "
-"inserire nella lista un giorno."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
@@ -496,3 +498,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Altre distribuzioni stanno compiendo passi in direzione di un sistema "
+#~ "completamente libero: siamo loro grati dell'impegno e speriamo di poterle "
+#~ "inserire nella lista un giorno."
Index: free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- free-distros.ja.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.58
+++ free-distros.ja.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.59
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:06+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"ããããã¡ãç¥ãã<a
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html"
"\">èªç±ãªã·ã¹ãã
ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a>ã«å¾ã£ãå®å
¨ã§ãã"
@@ -87,6 +87,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
@@ -108,8 +115,8 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"ããããã¡ã¯ãã©ããã²ã¨ã¤ãã»ããããè¯ãã¨ä¸è¬çã«æ¨è¦ããããã¨ã¯ã§ããªã"
"ã®ã§ã以ä¸ã¯ã¢ã«ãã¡ãããé
ã«ä¸¦ãã§ãã¾ããæ¦è¦ãèªã¿ãããã«ããããã®å¯¾å¿"
@@ -118,13 +125,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"ã»ãã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ã¯ãå®å
¨ã«èªç±ãªã·ã¹ãã ã¨ããã¹ãåªåãç¶ãã"
-"ãã¦ãã¾ãããã®ç®çãéæãããã¨ãããããã®ç¶ãä»äºã«æè¬ããã¨ã¨ãã«ãã"
-"ã¤ã®æ¥ããããã«è¼ãããããããé¡ã£ã¦ãã¾ãã"
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -436,6 +439,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "ã»ãã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã§ã¯ãå®å
¨ã«èªç±ãªã·ã¹ãã ã¨ããã¹ãåªåãç¶ã"
+#~
"ããã¦ãã¾ãããã®ç®çãéæãããã¨ãããããã®ç¶ãä»äºã«æè¬ããã¨ã¨ã"
+#~
"ã«ããã¤ã®æ¥ããããã«è¼ãããããããé¡ã£ã¦ãã¾ãã"
+
#~ msgid "<a href=\"http://musix.najval.net/musix/isos/\">"
#~ msgstr "<a href=\"http://musix.najval.net/musix/isos/\">"
Index: free-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- free-distros.pl.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.89
+++ free-distros.pl.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.90
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-12 23:17-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@
# | [-“blobs”. If by mistake they do include any, they remove it.
# | If you have found such non-free software or documentation in one of these
# | distributions, you can <a href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue-]
-# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-]
-# | {+nonfree anything else.+}
+# | {+“blobs”, nonfree games,+} and [-earn GNU Bucks</a>.-] {+any
+# | other nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Below are the complete, ready-to-use <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -79,8 +79,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Poniżej sÄ
kompletne, gotowe do użycia, dystrybucje <a href=\"/gnu/"
"linux-and-gnu.html\">GNU/Linuksa</a> o których nam wiadomo,
że podjÄÅy "
@@ -104,6 +104,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
# | <strong>All of the distributions that follow are installable to a
# | computer's hard [-drive and-] {+drive;+} most can be run live.</strong>
#, fuzzy
@@ -123,8 +130,8 @@
# | they are listed here-] {+do not try to judge or compare these distros
# | based on any criterion other than freedom; therefore, we list them+} in
# | alphabetical order. We encourage you to read these brief descriptions and
-# | even more to explore their respective web sites and other information to
-# | choose the one best for you.
+# | [-even more-] to [-explore-] {+consult+} their respective web sites and
+# | other information to choose the one best for you.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We cannot make a general recommendation for using one over another, so "
@@ -134,8 +141,8 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Nie możemy ogólnie zaproponowaÄ jednÄ
zamiast drugiej, wiÄc sÄ
"
"wymienione w kolejnoÅci alfabetycznej. Sugerujemy abyÅcie przeczytali "
@@ -144,13 +151,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Inne dystrybucje starajÄ
siÄ przejÅÄ w kierunku caÅkiem wolnej "
-"dystrybucji. DziÄkujemy im za wysiÅek aby osiÄ
gnÄ
Ä taki cel
i "
-"mamy nadziejÄ kiedyÅ je tu umieÅciÄ."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -484,3 +487,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inne dystrybucje starajÄ
siÄ przejÅÄ w kierunku caÅkiem wolnej "
+#~ "dystrybucji. DziÄkujemy im za wysiÅek aby osiÄ
gnÄ
Ä taki cel
"
+#~ "i mamy nadziejÄ kiedyÅ je tu umieÅciÄ."
Index: free-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pot,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- free-distros.pot 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.62
+++ free-distros.pot 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,8 @@
"Free System Distributions</a>. This means these distros will include, and "
"propose, exclusively free software. They will reject nonfree applications, "
"nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree firmware "
-"“blobs”, nonfree games, and nonfree anything else."
+"“blobs”, nonfree games, and any other nonfree software, as well "
+"as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -61,6 +62,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
"hard drive; most can be run live.</strong>"
msgstr ""
@@ -69,15 +77,14 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
Index: free-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- free-distros.pt-br-diff.html 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.41
+++ free-distros.pt-br-diff.html 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.42
@@ -42,8 +42,8 @@
include,</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>only
propose</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>propose,
exclusively</em></ins></span> free software. They <span
class="inserted"><ins><em>will</em></ins></span> reject <span
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> applications, <span
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> programming platforms,
<span class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> drivers, <span
class="removed"><del><strong>or
non-free</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span
class="removed"><del><strong>“blobs”.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“blobs”, nonfree games, and nonfree
-anything else.
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span
class="removed"><del><strong>“blobs”.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“blobs”, nonfree games, and any other
+nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.
</p>
<p></em></ins></span>
@@ -53,29 +53,36 @@
removing</em></ins></span> it. If you <span class="removed"><del><strong>have
found such non-free</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>find
nonfree</em></ins></span> software or documentation in one of
these distributions, you can
<a href="/help/gnu-bucks.html">report the <span
class="removed"><del><strong>issue</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>problem,</em></ins></span> and earn GNU
-<span
class="removed"><del><strong>Bucks</a>.</p></strong></del></span>
+<span class="removed"><del><strong>Bucks</a>.</p>
+
+<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
+free system. We thank them</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>Bucks</a>, while we inform the
developers so they can fix the
problem.</p>
+<p>
+Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>their ongoing work to
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
+here; therefore, we list only distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>goal,
+and hope</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are currently
maintained by
+people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>list them here some
day.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p></em></ins></span>
+
<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
-computer's hard drive; most can be run live.</strong></p>
+computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive
and</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run <span
class="removed"><del><strong>live.</strong> They are
listed</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>live.</strong></p>
<p>We do not try to judge or compare these distros based on any
-criterion other than freedom; therefore, we list them in alphabetical
-order. We encourage you to read these brief descriptions and even
-more to explore their respective web sites and other information to
-choose the one best for you.</p></em></ins></span>
+criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in
alphabetical
+<span class="removed"><del><strong>order.</p>
-<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
-free system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to list them here some day.</p>
+<!-- Please notify address@hidden when adding a new distro
here;</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>order. We encourage you to read these brief
descriptions</em></ins></span> and
+ <span class="removed"><del><strong>do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>to
+consult their respective web sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
-<span class="removed"><del><strong><p><strong>All of the
distributions that follow are installable to a computer's
-hard drive and most can be run live.</strong> They are listed in
alphabetical
-order.</p></strong></del></span>
+<p>We hope other distributions will become entirely free and that some
+day we can list then here.</p>
-<!-- <span class="removed"><del><strong>Please notify address@hidden when
adding a new distro here; and
- do</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Do</em></ins></span> not <span
class="removed"><del><strong>do so</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>add or remove anything from this
list</em></ins></span> without a lot of <span
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>discussion, following
+<!-- Do</em></ins></span> not <span class="removed"><del><strong>do
so</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>add or remove anything
from this list</em></ins></span> without a lot of <span
class="removed"><del><strong>discussion</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>discussion, following
the usual process,</em></ins></span> and confirmation by <span
class="removed"><del><strong>rms.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>RMS. See
http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros</em></ins></span>
-->
@@ -257,7 +264,7 @@
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/14 05:00:58 $
+$Date: 2014/04/15 23:30:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.pt-br.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- free-distros.pt-br.po 14 Apr 2014 05:00:58 -0000 1.38
+++ free-distros.pt-br.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.39
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:32-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Estas são algumas distribuições <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
"Linux</a> que sabemos obedecem às <a href=\"/distros/free-system-"
@@ -91,6 +91,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
@@ -108,19 +115,15 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
msgstr ""
-"Outras distribuições estão fazendo esforços para se tornarem sistemas "
-"completamente livres. Nós as agradecemos pelo trabalho em andamento para "
-"atingir esse objetivo, e esperamos listá-las aqui algum dia."
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -452,6 +455,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima atualização: "
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Outras distribuições estão fazendo esforços para se tornarem sistemas "
+#~ "completamente livres. Nós as agradecemos pelo trabalho em andamento para "
+#~ "atingir esse objetivo, e esperamos listá-las aqui algum dia."
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.ro-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro-diff.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- free-distros.ro-diff.html 14 Apr 2014 05:00:59 -0000 1.5
+++ free-distros.ro-diff.html 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.6
@@ -43,8 +43,8 @@
include,</em></ins></span> and <span class="removed"><del><strong>only
propose</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>propose,
exclusively</em></ins></span> free software. They <span
class="inserted"><ins><em>will</em></ins></span> reject <span
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> applications, <span
class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> programming platforms,
<span class="removed"><del><strong>non-free</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> drivers, <span
class="removed"><del><strong>or
non-free</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span
class="removed"><del><strong>“blobs”.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“blobs”, nonfree games, and nonfree
-anything else.
+<span class="inserted"><ins><em>nonfree</em></ins></span> firmware <span
class="removed"><del><strong>“blobs”.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“blobs”, nonfree games, and any other
+nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation.
</p>
<p></em></ins></span>
@@ -57,10 +57,15 @@
<span class="removed"><del><strong>Bucks</a>.</p>
<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
-free system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to list them here some day.</p></strong></del></span>
+free system. We thank them</strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em>Bucks</a>, while we inform the
developers so they can fix the
-problem.</p></em></ins></span>
+problem.</p>
+
+<p>
+Fixing freedom bugs is an ethical requirement</em></ins></span> for <span
class="removed"><del><strong>their ongoing work to
achieve</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>listing a distro
+here; therefore, we list only distros</em></ins></span> that <span
class="removed"><del><strong>goal,
+and hope</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>are currently
maintained by
+people who are ready</em></ins></span> to <span
class="removed"><del><strong>list them here some
day.</p></strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>fix
them.</p></em></ins></span>
<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a
computer's hard <span class="removed"><del><strong>drive
and</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>drive;</em></ins></span> most can be run
live.</strong></p>
@@ -68,13 +73,12 @@
<p>We <span class="removed"><del><strong>cannot make a general
recommendation for using one over another,
so they are listed here</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>do not try to judge or compare these distros based on
any
criterion other than freedom; therefore, we list them</em></ins></span> in
alphabetical
-order. We encourage you to read these brief descriptions and even
-more to explore their respective web sites and other information to
-choose the one best for you.</p>
-
-<span class="inserted"><ins><em><p>Other distributions are making
efforts to move toward a completely
-free system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
-and hope to list them here some day.</p></em></ins></span>
+order. We encourage you to read these brief descriptions and <span
class="removed"><del><strong>even more</strong></del></span> to <span
class="removed"><del><strong>explore</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>consult</em></ins></span> their respective web
sites and other information to choose the
+one best for you.</p>
+
+<span class="inserted"><ins><em><p>We hope other distributions will
become entirely free and that some
+day we can list then here.</p></em></ins></span>
<!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of
discussion, following
the usual process, and confirmation by RMS. See
@@ -244,7 +248,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/14 05:00:59 $
+$Date: 2014/04/15 23:30:56 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: free-distros.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ro.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- free-distros.ro.po 14 Apr 2014 05:00:59 -0000 1.17
+++ free-distros.ro.po 15 Apr 2014 23:30:56 -0000 1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Tiberiu C. Turbureanu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Mai jos sunt distribuÈiile de <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU+Linux</"
"a> complete Èi gata de folosit despre care noi Ètim cÄ urmeazÄ <a
href=\"/"
@@ -85,6 +85,13 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>All of the distributions that follow are installable to a "
@@ -107,8 +114,8 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Nu putem sÄ facem o recomandare generalÄ de a folosi una în defavoarea "
"alteia, de aceea aici sunt listate în ordine alfabeticÄ. VÄ Ã®ncurajÄm
sÄ "
@@ -118,13 +125,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"Alte distribuÈii fac eforturi sÄ evolueze cÄtre un sistem complet liber.
Le "
-"mulÈumim pentru activitatea pe care o desfÄÈoarÄ pentru atingerea acestui
"
-"scop Èi sperÄm ca într-o bunÄ zi sÄ le listÄm aici."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -456,6 +459,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat la:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alte distribuÈii fac eforturi sÄ evolueze cÄtre un sistem complet
liber. "
+#~ "Le mulÈumim pentru activitatea pe care o desfÄÈoarÄ pentru atingerea "
+#~ "acestui scop Èi sperÄm ca într-o bunÄ zi sÄ le listÄm aici."
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- free-distros.ru.po 14 Apr 2014 07:08:07 -0000 1.99
+++ free-distros.ru.po 15 Apr 2014 23:30:57 -0000 1.100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-15 23:25+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -51,14 +52,32 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a
+# | commitment to follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">Guidelines for
+# | Free System Distributions</a>. This means these distros will include, and
+# | propose, exclusively free software. They will reject nonfree
+# | applications, nonfree programming platforms, nonfree drivers, nonfree
+# | firmware “blobs”, nonfree games, and {+any other+} nonfree
+# | [-anything else.-] {+software, as well as nonfree manuals or
+# | documentation.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+#| "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+#| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This "
+#| "means these distros will include, and propose, exclusively free "
+#| "software. They will reject nonfree applications, nonfree programming "
+#| "platforms, nonfree drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree "
+#| "games, and nonfree anything else."
msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"ÐÑи диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ — полнÑе и гоÑовÑе
к пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ cиÑÑемÑ, "
"ÑазÑабоÑÑики коÑоÑÑÑ
заÑвили о намеÑении
ÑледоваÑÑ <a href=\"/distros/free-"
@@ -83,6 +102,13 @@
"диÑÑÑибÑÑивов, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе <a
href=\"/help/gnu-bucks.html\">ÑообÑиÑÑ Ð¾ "
"пÑоблеме и заÑабоÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð»Ð°ÑÑ GNU</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -93,11 +119,23 @@
"компÑÑÑеÑа; болÑÑинÑÑво можно пÑименÑÑÑ
без ÑÑÑановки.</strong>"
#. type: Content of: <p>
+# | We do not try to judge or compare these distros based on any criterion
+# | other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We
+# | encourage you to read these brief descriptions and [-even more-] to
+# | [-explore-] {+consult+} their respective web sites and other information
+# | to choose the one best for you.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and even more to explore "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ пÑÑаемÑÑ ÑÑдиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑопоÑÑавлÑÑÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð½Ð° оÑнове какого Ð±Ñ Ñо "
"ни бÑло кÑиÑеÑиÑ, кÑоме ÑвободÑ; Ñаким
обÑазом, Ð¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑиÑлÑем иÑ
в "
@@ -107,13 +145,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"ÐÑÑгие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑилагаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðº
ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑÑÑ Ðº полноÑÑÑÑ "
-"Ñвободной ÑиÑÑеме. ÐÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñим иÑ
за иÑ
ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой "
-"Ñели и надеемÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи иÑ
когда-нибÑÐ´Ñ Ð²
Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -446,6 +480,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑгие диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¿ÑилагаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ðº
ÑомÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑÑÑÑ Ðº полноÑÑÑÑ "
+#~ "Ñвободной ÑиÑÑеме. ÐÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñим иÑ
за иÑ
ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+#~ "ÑÑой Ñели и надеемÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи иÑ
когда-нибÑÐ´Ñ Ð² Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок."
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- free-distros.sk.po 14 Apr 2014 05:00:59 -0000 1.63
+++ free-distros.sk.po 15 Apr 2014 23:30:57 -0000 1.64
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -74,8 +74,8 @@
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Tu sú uvedené tie distribúcie <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</"
"a>, o ktorých vieme, že záväzne dodržiavajú prÃsne zásady o tom, že
budú "
@@ -96,6 +96,13 @@
"Bucks</a>, while we inform the developers so they can fix the problem."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
@@ -118,15 +125,14 @@
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
msgstr ""
# type: Content of: <table><thead><tr><th>
Index: free-distros.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.uk.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- free-distros.uk.po 14 Apr 2014 17:06:04 -0000 1.25
+++ free-distros.uk.po 15 Apr 2014 23:30:57 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-15 23:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -48,14 +49,23 @@
"вÑлÑними</a>."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
+#| "commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+#| "guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This "
+#| "means these distros will include, and propose, exclusively free "
+#| "software. They will reject nonfree applications, nonfree programming "
+#| "platforms, nonfree drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree "
+#| "games, and nonfree anything else."
msgid ""
"These distros are ready-to-use full systems whose developers have made a "
"commitment to follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
"guidelines.html\">Guidelines for Free System Distributions</a>. This means "
"these distros will include, and propose, exclusively free software. They "
"will reject nonfree applications, nonfree programming platforms, nonfree "
-"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and nonfree "
-"anything else."
+"drivers, nonfree firmware “blobs”, nonfree games, and any other "
+"nonfree software, as well as nonfree manuals or documentation."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви ÑамодоÑÑаÑÐ½Ñ Ñ
гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð´Ð¾ заÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑеми, "
"ÑозÑобники ÑкиÑ
заÑвили пÑо намÑÑ
доÑÑимÑваÑиÑÑ <a href=\"/distros/free-"
@@ -82,6 +92,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"Fixing freedom bugs is an ethical requirement for listing a distro here; "
+"therefore, we list only distros that are currently maintained by people who "
+"are ready to fix them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"<strong>All of the distributions that follow are installable to a computer's "
"hard drive; most can be run live.</strong>"
msgstr ""
@@ -89,11 +106,18 @@
"комп'ÑÑеÑа; бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð· ниÑ
можна
ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑÑÑановки.</strong>"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We do not try to judge or compare these distros based on any criterion "
+#| "other than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We "
+#| "encourage you to read these brief descriptions and even more to explore "
+#| "their respective web sites and other information to choose the one best "
+#| "for you."
msgid ""
"We do not try to judge or compare these distros based on any criterion other "
"than freedom; therefore, we list them in alphabetical order. We encourage "
-"you to read these brief descriptions and even more to explore their "
-"respective web sites and other information to choose the one best for you."
+"you to read these brief descriptions and to consult their respective web "
+"sites and other information to choose the one best for you."
msgstr ""
"Ðи не намагаÑмоÑÑ ÑÑдиÑи або зÑÑÑавлÑÑи
диÑÑÑибÑÑиви на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñкого б Ñо не "
"бÑло кÑиÑеÑÑÑ, кÑÑм Ñвободи; Ñаким Ñином,
ми пеÑеÑаÑ
овÑÑмо ÑÑ
Ñ Ð°Ð»ÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ "
@@ -102,13 +126,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
-"system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and hope "
-"to list them here some day."
-msgstr ""
-"ÐнÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви докладаÑÑÑ Ð·ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾
Ñого, Ñоб ÑÑÑ
аÑиÑÑ Ð´Ð¾ повнÑÑÑÑ "
-"вÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми. Ðи дÑкÑÑмо Ñм за ÑÑ
нÑ
поÑоÑÐ½Ñ ÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ доÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ "
-"ÑÑÐ»Ñ Ñ ÑподÑваÑмоÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи ÑÑ
коли-небÑдÑ
в Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок. "
+"We hope other distributions will become entirely free and that some day we "
+"can list then here."
+msgstr ""
#. type: Content of: <table><thead><tr><th>
msgid "Distribution"
@@ -430,6 +450,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+#~ msgid ""
+#~ "Other distributions are making efforts to move toward a completely free "
+#~ "system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal, and "
+#~ "hope to list them here some day."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐнÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиви докладаÑÑÑ Ð·ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾
Ñого, Ñоб ÑÑÑ
аÑиÑÑ Ð´Ð¾ повнÑÑÑÑ "
+#~ "вÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми. Ðи дÑкÑÑмо Ñм за ÑÑ
нÑ
поÑоÑÐ½Ñ ÑобоÑÑ Ð¿Ð¾ доÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ "
+#~ "ÑÑÐ»Ñ Ñ ÑподÑваÑмоÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи ÑÑ
коли-небÑÐ´Ñ Ð² Ð½Ð°Ñ ÑпиÑок. "
+
#~ msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
#~ "Copyright © 2011, 2012 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po free-distros.ar.po free-distros....,
GNUN <=