www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po for-windows.hr.po


From: Martina
Subject: www/software/po for-windows.hr.po
Date: Sun, 13 Apr 2014 21:20:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Martina <mist>  14/04/13 21:20:48

Modified files:
        software/po    : for-windows.hr.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/for-windows.hr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: for-windows.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/for-windows.hr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- for-windows.hr.po   8 Apr 2014 07:22:03 -0000       1.10
+++ for-windows.hr.po   13 Apr 2014 21:20:48 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: for-windows.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-08 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Slobodan softver za Windowse - Projekt GNU - Zaklada za slobodan softver"
+"Slobodni softver za Windowse - Projekt GNU - Zaklada za slobodni softver"
 
 #. type: Content of: <style>
 #, no-wrap
@@ -36,10 +36,18 @@
 "blockquote#windows7sins p { margin: .3em 0 0 0; }\n"
 "#windows7sins img { width: 100%; }\n"
 msgstr ""
+"#windows7sins {\n"
+"   float: right;\n"
+"   width: 25em;\n"
+"   text-align: center;\n"
+"   margin: 0 1em 1em 1em;\n"
+"}\n"
+"blockquote#windows7sins p { margin: .3em 0 0 0; }\n"
+"#windows7sins img { width: 100%; }\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Free Software for Windows"
-msgstr "Slobodan softver za Windowse"
+msgstr "Slobodni softver za Windowse"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -53,17 +61,16 @@
 "zamjenjuju. Ako ste još uvijek korisnik Windowsa, možete napraviti prvi "
 "korak prema slobodnom softveru instalirajući ove aplikacije."
 
-#. type: Content of: <blockquote><p><a>
 # | <a [-href=\"http://www.fsf.org/windows8\";>-]
 # | {+href=\"http://www.upgradefromwindows8.com\";>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <blockquote><p><a>
 #| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/windows8\";>"
 msgid "<a href=\"http://www.upgradefromwindows8.com\";>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/windows8\";>"
+msgstr "<a href=\"http://www.upgradefromwindows8.com\";>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <blockquote><p><a><img>
 msgid "Close Windows, Open Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvorite prozore, otvorite vrata"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid "</a>"
@@ -87,14 +94,14 @@
 "them. Free software develops under the control of its users."
 msgstr ""
 "Kada kažemo da su ovi primjenski programi <a href= 
\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">slobodan softver</a>, govorimo o slobodi, ne cijeni. To znači da ste "
+"\">slobodni softver</a>, govorimo o slobodi, ne cijeni. To znači da ste "
 "slobodni u korištenju ovih programa, bilo sami, bilo u zajednici, uz "
 "poštivanje slobode drugih. Izvorni kod je dostupan, te možete proučiti "
 "softver, prilagoditi ga svojim potrebama, ispraviti nedostatke i izdavati "
 "verzije s dodatnim mogućnostima. Možete i nagovoriti nekoga ili platiti "
 "nekomu da napravi sve ovo za vas. Također, slobodni ste dijeliti ili "
 "prodavati kopije, sve dok se pridržavate uvjeta licenci slobodnog softvera. "
-"Ovi programi su slobodan softver jer ste <em>slobodni</em> u njihovu "
+"Ovi programi su slobodni softver jer ste <em>slobodni</em> u njihovu "
 "korištenju. Razvoj slobodnog softvera kontroliraju njegovi korisnici."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -181,8 +188,8 @@
 "add support for new shapes by writing simple XML files, using a subset of "
 "SVG to draw the shape."
 msgstr ""
-"Dija je dizajnirana da bude poput vlasničkog Microsoftova programa \"Visio"
-"\". Može se koristiti za crtanje mnogo vrsta dijagrama. Trenutno ima posebne 
"
+"Dia je dizajnirana da bude poput vlasničkog Microsoftova programa \"Visio\". 
"
+"Može se koristiti za crtanje mnogo vrsta dijagrama. Trenutno ima posebne "
 "objekte za crtanje E-R dijagrama, UML dijagrama, dijagrama toka, mrežnih "
 "dijagrama i jednostavnih sklopova. Moguće je dodati podršku za nove oblike "
 "pišući jednostavne XML datoteke, koristeći podskup SVG-a kako bi se 
nacrtao "
@@ -207,7 +214,7 @@
 "<strong>Replacement for:</strong> Trillian, AIM, MSN, Yahoo and ICQ chat "
 "clients"
 msgstr ""
-"<strong>Zamjena za:</strong> Trillian, AIM, MSN, Yahoo and ICQ chat clients"
+"<strong>Zamjena za:</strong> Trillian, AIM, MSN, chat klijente Yahoo i ICQ "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -568,10 +575,9 @@
 "pogledajte <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">PROČITAJME 
"
 "za prijevode</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, [-2012-] {+2012,
 # | 2014+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -579,8 +585,8 @@
 "Copyright &copy; 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]