www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.de.po licenses/po/...


From: GNUN
Subject: www licenses/po/license-list.de.po licenses/po/...
Date: Fri, 11 Apr 2014 16:30:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/11 16:30:43

Modified files:
        licenses/po    : license-list.de.po license-list.es.po 
                         license-list.fr.po license-list.it.po 
                         license-list.ja.po license-list.pot 
                         license-list.ru.po 
        server/gnun/compendia: compendium.af.po compendium.ar.po 
                               compendium.bg.po compendium.ca.po 
                               compendium.cs.po compendium.de.po 
                               compendium.el.po compendium.es.po 
                               compendium.fa.po compendium.fr.po 
                               compendium.he.po compendium.hr.po 
                               compendium.id.po compendium.it.po 
                               compendium.ja.po compendium.ko.po 
                               compendium.ml.po compendium.nb.po 
                               compendium.nl.po compendium.pl.po 
                               compendium.pot compendium.pt-br.po 
                               compendium.ro.po compendium.ru.po 
                               compendium.sk.po compendium.sq.po 
                               compendium.sr.po compendium.sv.po 
                               compendium.ta.po compendium.tr.po 
                               compendium.uk.po compendium.zh-cn.po 
                               compendium.zh-tw.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.206&r2=1.207
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.152&r2=1.153
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pot?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40

Patches:
Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- licenses/po/license-list.de.po      5 Apr 2014 00:41:22 -0000       1.135
+++ licenses/po/license-list.de.po      11 Apr 2014 16:30:32 -0000      1.136
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-30 22:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -23,30 +23,72 @@
 msgstr ""
 "Verschiedene Lizenzen und Kommentare - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Eine mit der GNU GPL vereinbare freie Softwarelizenz."
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Eine mit der GNU GPL unvereinbare freie Softwarelizenz."
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "Verschiedene Lizenzen und Kommentare"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Inhalt</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhalt"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">Einführung</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Freie Softwarelizenzen (vereinbar mit GNU "
 "GPL)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -54,49 +96,72 @@
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Freie Softwarelizenzen (unvereinbar mit "
 "GNU GPL)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Unfreie Softwarelizenzen</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Lizenzen für Dokumentationen</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Freie Lizenzen für 
Dokumentationen</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">Unfreie Lizenzen für "
 "Dokumentationen</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
+# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\">Lizenzen für Werke von praktischem Nutzen "
 "(abgesehen von Software und Dokumentation)</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Lizenzen für Werke, die einen Standpunkt "
 "angeben (z.&#160;B. Meinung/Gutachten oder Zeugnis)</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">Einführung</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einführung"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We classify a license according to certain key criteria:"
@@ -219,19 +284,37 @@
 "a>. Das Verzeichnis katalogisiert über 6000 freie Softwarepakete und deren "
 "Lizenzbedingungen."
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
+# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Freie Softwarelizenzen (vereinbar mit GNU "
+"GPL)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Freie "
-"Softwarelizenzen (vereinbar mit GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\">(<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Keine Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1827,10 +1910,29 @@
 "Dies ist eine nicht strenge, freizügige freie Softwarelizenz ohne Copyleft, "
 "vereinbar mit der GNU GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Freie Softwarelizenzen (unvereinbar mit "
+"GNU GPL)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\">Freie Softwarelizenzen (unvereinbar mit "
@@ -3088,15 +3190,39 @@
 "<a href=\"#Zope20\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Zope Public License, Version "
 "2.0</a>, ist mit der GPL vereinbar."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
+# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Lizenzen für Software</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree-]
+# | {+id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree+}
+# | Software Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a><a id=\"NonFreeSoftwareLicenses"
-"\">Unfreie Softwarelizenzen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Unfreie Softwarelizenzen</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Keine Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4095,14 +4221,30 @@
 "(Die YaST-Software selbst verwendet die unfreie YaST-Lizenz nicht mehr; "
 "glücklicherweise ist YaST nun Freie Software, freigegeben unter der GNU 
GPL.)"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
+# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Lizenzen für Dokumentationen</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Freie Dokumentationslizenzen</a> <span "
@@ -4139,6 +4281,25 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> "
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</"
+"span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"Dies ist eine freizügige freie Dokumentationslizenz mit Copyleft, die mit "
+"der GNU FDL vereinbar ist."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4162,25 +4323,6 @@
 "zusätzliche Bedingungen, die die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Common "
 "Documentation License</span> nicht berücksichtigt."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeBSD Documentation License</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</"
-"span>"
-
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"Dies ist eine freizügige freie Dokumentationslizenz mit Copyleft, die mit "
-"der GNU FDL vereinbar ist."
-
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4269,9 +4411,22 @@
 "beiden Lizenzen zu verwenden. Um Missverständnisse zu vermeiden, sollten "
 "deren Namen voll ausgeschrieben werden."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4324,15 +4479,36 @@
 "beiden Lizenzen nicht abzukürzen; deren Namen sollten vollständig "
 "ausgeschrieben werden."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Lizenzen für Werke von praktischem Nutzen "
+"(abgesehen von Software und Dokumentation)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OtherLicenses\">Lizenzen für Werke von praktischem Nutzen (abgesehen 
"
-"von Software und Dokumentation)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
-"href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Keine Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4545,10 +4721,22 @@
 "keinen Grund, die Verwendung von auf dieser Weise freigegeben Daten zu "
 "vermeiden."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
+# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Lizenzen für Schriftarten</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4640,15 +4828,32 @@
 "Anforderung erfüllt, es das harmlos. Weder wir noch SIL empfehlen diese "
 "Lizenz für irgendetwas anderes als Schriftarten zu verwenden."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Lizenzen für Werke, die einen Standpunkt "
+"angeben (z.&#160;B. Meinung/Gutachten oder Zeugnis)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Lizenzen für Werke, die einen Standpunkt angeben "
-"(z.&#160;B. Meinung/Gutachten oder Zeugnis)</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Keine Lizenz</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4730,9 +4935,15 @@
 "Stellungnahmen. Bitte <a href=\"#which-cc\">genau angeben, welche <span xml:"
 "lang=\"en\" lang=\"en\">Creative Commons</span>-Lizenz verwendet wird</a>."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
+# | licenses[-.-]</a></strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses\">Mehr über Lizenzen.</a></strong>"
 
@@ -4811,6 +5022,50 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Inhalt</a>"
+
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Einführung</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Freie "
+#~ "Softwarelizenzen (vereinbar mit GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\">(<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+#~ "\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a><a id=\"NonFreeSoftwareLicenses"
+#~ "\">Unfreie Softwarelizenzen</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\">Lizenzen für Werke von praktischem Nutzen "
+#~ "(abgesehen von Software und Dokumentation)</a> <span class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\">(<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Lizenzen für Werke, die einen Standpunkt "
+#~ "angeben (z.&#160;B. Meinung/Gutachten oder Zeugnis)</a> <span class="
+#~ "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</"
+#~ "a>)</span>"
+
 # 2013?
 #~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr ""

Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- licenses/po/license-list.es.po      5 Apr 2014 09:40:55 -0000       1.90
+++ licenses/po/license-list.es.po      11 Apr 2014 16:30:32 -0000      1.91
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 10:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -32,28 +33,71 @@
 "Varias licencias y comentarios acerca de las mismas - Proyecto GNU - Free "
 "Software Foundation "
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Esta es una licencia de software libre compatible con la GPL de GNU."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Esta es una licencia de software libre incompatible con la GPL de GNU."
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "Varias licencias y comentarios acerca de las mismas"
 
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Índice</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introducción</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
@@ -61,7 +105,7 @@
 "con la GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -70,59 +114,83 @@
 "incompatibles con la GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licencias de software que no son libres</"
 "a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licencias para documentación</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Licencias libres para documentación</"
 "a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">Licencias para documentación que "
 "no son libres</a>"
 
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
+# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
+
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para obras de uso práctico más allá 
del "
 "software y la documentación.</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
 "vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a>."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">Introducción</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -257,20 +325,38 @@
 "FSF</a>. Allí están catalogados más de 6.000 paquetes de software libre 
con "
 "información sobre sus respectivas licencias."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
+# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Licencias de software libre compatibles "
+"con la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Licencias de "
-"software libre compatibles con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1958,10 +2044,30 @@
 "Esta es una licencia de software libre laxa, permisiva, sin copyleft, "
 "compatible con la GPL de GNU."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licencias de software libre "
+"incompatibles con la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\">Licencias de software libre incompatibles "
@@ -3314,16 +3420,43 @@
 "<a href=\"#Zope20\">La versión 2.0 de la Licencia Pública de Zope</a> es "
 "compatible con la GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
+# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licencias para software</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree-]
+# | {+id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree+}
+# | Software Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses"
-"\">Licencias de software que no son libres</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licencias de software que no son libres</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
 "\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -4364,14 +4497,30 @@
 "ahora es software libre, publicado bajo la GPL de GNU)."
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
+# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licencias para documentación</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Licencias libres para documentación</a> "
@@ -4413,6 +4562,26 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"><cite>FreeBSD Documentation License</cite></a> <span class="
+"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"Esta es una licencia de documentación libre y permisiva, sin copyleft,  "
+"incompatible con la FDL de GNU."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4437,26 +4606,6 @@
 "que no están contempladas en la <cite>Common Documentation License</cite>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"><cite>FreeBSD Documentation License</cite></a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"Esta es una licencia de documentación libre y permisiva, sin copyleft,  "
-"incompatible con la FDL de GNU."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4546,9 +4695,22 @@
 "dos. Vale la pena decir el nombre completo de ambas, para asegurarse de que "
 "se comprenda bien lo que se está diciendo."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4604,16 +4766,37 @@
 "mencionar el nombre completo de ambas, para asegurarse de que se entienda de "
 "qué se está hablando."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licencias para obras de uso práctico más allá 
del "
+"software y la documentación.</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OtherLicenses\">Licencias para otras obras de uso práctico más 
allá "
-"del software y la documentación</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a 
"
-"href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -4832,10 +5015,23 @@
 "por lo tanto no recomendamos su uso. Sin embargo, no existe ninguna razón "
 "para no usar datos que hayan sido publicados de esta manera."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licencias para tipografías</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
+# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Licencias para tipografías</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4933,16 +5129,33 @@
 "Mundo!» satisface ese requisito, es inofensivo. No recomendamos su uso para "
 "otra cosa que no sea para tipografías."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
+"vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a>."
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
-"vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Sin licencia</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -5027,9 +5240,15 @@
 "utilizando</a>."
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
+# | licenses[-.-]</a></strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">Más acerca de las licencias.</"
 "a></strong>"
@@ -5109,3 +5328,51 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Índice</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Introducción</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Licencias de "
+#~ "software libre compatibles con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses"
+#~ "\">Licencias de software que no son libres</a> <span class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+#~ "\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\">Licencias para otras obras de uso práctico más "
+#~ "allá del software y la documentación</a> <span 
class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Licencias para obras que expresan un punto de "
+#~ "vista (por ejemplo, una opinión o un testimonio)</a> <span 
class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.206
retrieving revision 1.207
diff -u -b -r1.206 -r1.207
--- licenses/po/license-list.fr.po      5 Apr 2014 07:22:27 -0000       1.206
+++ licenses/po/license-list.fr.po      11 Apr 2014 16:30:33 -0000      1.207
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -28,30 +29,72 @@
 msgstr ""
 "Liste des licences avec commentaires - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Il s'agit d'une licence de logiciel libre compatible avec la GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "C'est une licence de logiciel libre, incompatible avec la GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "Licences commentées"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Table des matières</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Licences de logiciel libre compatibles "
 "avec la GPL</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -59,51 +102,74 @@
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licences de logiciel libre "
 "incompatibles avec la GPL</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licences pour la documentation</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Licences libres pour la "
 "documentation</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">Licences non libres pour la "
 "documentation</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
+# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licences pour les polices de caractères</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\">Licences pour les œuvres à usage pratique autres 
"
 "que les logiciels et la documentation</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licences pour les polices de caractères</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licences pour les œuvres présentant un point 
de "
 "vue (par exemple une opinion ou un témoignage)</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We classify a license according to certain key criteria:"
@@ -228,19 +294,37 @@
 "libre</a> de la FSF. Ce répertoire recense plus de 6000 paquets de logiciel "
 "libre, avec les renseignements sur leur licence."
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
+# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Licences de logiciel libre compatibles "
+"avec la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Licences de "
-"logiciel libre compatibles avec la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Aucune license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1838,10 +1922,29 @@
 "La ZPL est une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) sans "
 "copyleft. Elle est compatible avec la GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licences de logiciel libre "
+"incompatibles avec la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\">Licences de logiciel libre incompatibles "
@@ -3104,15 +3207,40 @@
 "<a href=\"#Zope20\">La version 2 de la licence publique Zope</a> est "
 "compatible avec la GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
+# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licences de logiciel</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree-]
+# | {+id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree+}
+# | Software Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Licences de logiciel non libre</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Licences de logiciel non libre</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Aucune license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4087,14 +4215,30 @@
 "(Le logiciel YaST lui-même n'utilise plus cette licence non libre YaST ; "
 "c'est maintenant un logiciel libre, publié sous la GNU GPL.)"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
+# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licences pour la documentation</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Licences libres pour la documentation</"
@@ -4133,6 +4277,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"C'est une licence libre pour la documentation, permissive et sans copyleft, "
+"compatible avec la GNU FDL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4155,24 +4317,6 @@
 "condition à cette licence », et que la FDL comporte des conditions non "
 "prévues par l'ACDL."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"C'est une licence libre pour la documentation, permissive et sans copyleft, "
-"compatible avec la GNU FDL."
-
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4258,9 +4402,22 @@
 "l'autre. Cela vaut la peine d'écrire les mots entiers plutôt que "
 "l'abréviation pour être sûr que les gens comprennent bien ce que vous 
dites."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4313,15 +4470,36 @@
 "que l'abréviation pour être sûr que les gens comprennent bien ce que vous "
 "dites."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licences pour les œuvres à usage pratique autres 
"
+"que les logiciels et la documentation</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OtherLicenses\">Licences pour les œuvres à usage pratique autres 
que "
-"les logiciels et la documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Aucune license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4527,10 +4705,22 @@
 "recommandons pas son utilisation. Toutefois il n'y a aucune raison de ne pas "
 "se servir des données publiées de cette façon. "
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licences pour les polices de caractères</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
+# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Licences pour les polices de caractères</a> <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4622,15 +4812,32 @@
 "de ne pas utiliser cette licence pour autre chose que des polices de "
 "caractères."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licences pour les œuvres présentant un point 
de "
+"vue (par exemple une opinion ou un témoignage)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Licences pour les œuvres présentant un point de "
-"vue (par exemple une opinion ou un témoignage</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Aucune license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4707,9 +4914,15 @@
 "œuvres audio ou video d'opinion. Veuillez <a href=\"#which-cc\">être "
 "spécifique sur la licence Creative Commons qui est utilisée</a>."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
+# | licenses[-.-]</a></strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">En savoir plus sur les licences</"
 "a></strong>"
@@ -4796,3 +5009,46 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Table des matières</a>"
+
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Licences de "
+#~ "logiciel libre compatibles avec la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Licences de logiciel non libre</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#~ "(<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\">Licences pour les œuvres à usage pratique autres 
"
+#~ "que les logiciels et la documentation</a> <span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Licences pour les œuvres présentant un point 
de "
+#~ "vue (par exemple une opinion ou un témoignage</a> <span class=\"anchor-"
+#~ "reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.152
retrieving revision 1.153
diff -u -b -r1.152 -r1.153
--- licenses/po/license-list.it.po      5 Apr 2014 00:41:27 -0000       1.152
+++ licenses/po/license-list.it.po      11 Apr 2014 16:30:33 -0000      1.153
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:51+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -27,28 +27,71 @@
 msgstr ""
 "Licenze varie e commenti relativi - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL."
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Questa è una licenza di software libero, incompatibile con la GNU 
GPL."
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "Licenze varie e commenti relativi"
 
-# type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Sommario</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introduzione</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Licenze per il software</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
@@ -56,7 +99,7 @@
 "con la GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -65,56 +108,80 @@
 "incompatibili con la GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licenze di software non libero</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenze per la documentazione</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Licenze di documentazione libera</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">Licenze per documentazione non "
 "libera</a>"
 
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
+# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licenze per i tipi di carattere</a>"
+
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenze per materiale diverso da software e "
 "documentazione</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licenze per i tipi di carattere</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenze per opere legate a un punto di vista "
 "(ad esempio, opinioni o testimonianze) </a>"
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">Introduzione</a>"
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduzione"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -246,20 +313,38 @@
 "Nell'elenco troverete oltre 6000 programmi liberi e informazioni sulle loro "
 "licenze."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licenze per il software</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
+# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Licenze di software libero compatibili "
+"con la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> Licenze di "
-"software libero compatibili con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Nessuna licenza</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -1946,10 +2031,30 @@
 "Questa è una licenza di software libero debole e permissiva, senza copyleft, 
"
 "compatibile con la GNU GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">Licenze di software libero "
+"incompatibili con la GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> Licenze di software libero incompatibili "
@@ -3295,15 +3400,41 @@
 "<a href=\"#Zope20\">La versione 2.0 della Zope Public License</a> è "
 "compatibile con la GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
+# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Licenze per il software</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree-]
+# | {+id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree+}
+# | Software Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Licenze di software non libero</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicense\">Licenze di software non libero</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Nessuna licenza</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -4329,14 +4460,30 @@
 "libero sotto licenza GNU GPL)."
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
+# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenze per la documentazione</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Licenze per documentazione libera</a> "
@@ -4377,6 +4524,26 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> Licenza per la documentazione di FreeBSD</a> <span class=\"anchor-"
+"reference-id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <dl><dd><p>
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"Questa è una licenza permissiva senza copyleft per documentazione libera, "
+"compatibile con la GNU FDL."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4402,26 +4569,6 @@
 "Documentation."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> Licenza per la documentazione di FreeBSD</a> <span class=\"anchor-"
-"reference-id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-
-# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"Questa è una licenza permissiva senza copyleft per documentazione libera, "
-"compatibile con la GNU FDL."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4512,9 +4659,22 @@
 "entrambe le licenze. È meglio scrivere il nome completo per essere sicuri "
 "che si comprenda quello che state dicendo. "
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4570,16 +4730,37 @@
 "abbreviata \"OPL\" per entrambe le licenze. È meglio scrivere il nome "
 "completo per essere sicuri che si comprenda quello che state dicendo. "
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenze per materiale diverso da software e "
+"documentazione</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenze per materiale diverso da software e "
-"documentazione</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Nessuna licenza</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -4790,10 +4971,23 @@
 "qualcosa simile al copyleft su dati che non sono soggetti a diritto "
 "d'autore; ma è accettabile usare dati rilasciati sotto questa licenza."
 
-#. type: Content of: <h3>
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Licenze per i tipi di carattere</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
+# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Licenze per caratteri (font)</a> <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4890,16 +5084,33 @@
 "problema. Né noi né SIL consigliamo l'uso di questa licenza al di fuori "
 "dell'ambito dei caratteri."
 
-# type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenze per opere legate a un punto di vista "
+"(ad esempio, opinioni o testimonianze) </a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Licenze per opere legate a un punto di vista (ad "
-"esempio, opinioni o testimonianze)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Nessuna licenza</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -4981,9 +5192,15 @@
 "href=\"#which-cc\">quale licenza Creative Commons</a> state discutendo."
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
+# | licenses[-.-]</a></strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">Altre informazioni sulle licenze."
 "</a></strong>"
@@ -5068,6 +5285,53 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Sommario</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Introduzione</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> Licenze di "
+#~ "software libero compatibili con la GPL</a> <span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Licenze di software non libero</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#~ "(<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenze per materiale diverso da software e "
+#~ "documentazione</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Licenze per opere legate a un punto di vista "
+#~ "(ad esempio, opinioni o testimonianze)</a> <span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- licenses/po/license-list.ja.po      5 Apr 2014 00:41:28 -0000       1.40
+++ licenses/po/license-list.ja.po      11 Apr 2014 16:30:33 -0000      1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:46+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -25,30 +25,65 @@
 "さまざまなライセンスとそれらについての解説 - 
GNUプロジェクト - フリーソフト"
 "ウェアファウンデーション"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU 
GPLと両立します。"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU 
GPLと両立しません。"
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "さまざまなライセンスとそれらについての解説"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">もくじ</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "もくじ"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">はじめに</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">ソフトウェアのライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"#GPLCompatibleLicenses\">GPLと両立する自由ソフトウェア・ライセンス"
 "</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -56,48 +91,64 @@
 "<a 
href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">GPLと両立しない自由ソフトウェア・ライセ"
 "ンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">不自由なソフトウェア・ライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\">文書のライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr "<a 
href=\"#FreeDocumentationLicenses\">自由な文書のライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> 
不自由な文書のライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">フォントのライセンス</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a 
href=\"#OtherLicenses\">ソフトウェアや文書以外の実用の著作物のライセンス</"
 "a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">フォントのライセンス</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</"
 "a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">はじめに</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "はじめに"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We classify a license according to certain key criteria:"
@@ -219,19 +270,31 @@
 "ご覧くだ
さい。自由ソフトウェア・ディレクトリは6000以上の自由ソフトウェアパッ"
 "ケージとそのライセンシング情報を扱っています。"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">ソフトウェアのライセンス</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#GPLCompatibleLicenses\">GPLと両立する自由ソフトウェア・ライセンス"
+"</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a 
id=\"GPLCompatibleLicenses\">GPLと両立する自由"
-"ソフトウェアライセンス</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> 
(<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">ライセンスなし</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1766,10 +1829,24 @@
 
"これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両"
 "立します。"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">GPLと両立しない自由ソフトウェア・ライセ"
+"ンス</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a 
id=\"GPLIncompatibleLicenses\">GPLと両立しない自由ソフトウェアライセンス</"
@@ -2986,15 +3063,32 @@
 "<a 
href=\"#Zope20\">バージョン2.0のZopeパブリック・ライセンス</a>はGPLと両立"
 "します。"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">ソフトウェアのライセンス</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> 
不自"
-"由なソフトウェアライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">不自由なソフトウェア・ライセンス</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">ライセンスなし</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -3946,14 +4040,24 @@
 
"(Yastソフトウェアそれ自身はもはや不自由のYaSTライセンスを使っていません。幸せ"
 "なことに、それは今や自由ソフトウェアで、GNU 
GPLでリリースされています。)"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
-msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">文書向けライセンス</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "License of Qmail"
+msgid "Licenses For Documentation"
+msgstr "Qmailのライセンス"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">自由な文書ライセンス</a> <span 
class="
@@ -3990,6 +4094,23 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD文書ライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"これは寛容なコピーレフトでない自由文書ライセンスで、GNU
 FDL と両立します。"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4012,23 +4133,6 @@
 "にはこの共通文書ライセンスでは考慮されていない追加
的条項が含まれているからで"
 "す。"
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD文書ライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"これは寛容なコピーレフトでない自由文書ライセンスで、GNU
 FDL と両立します。"
-
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4115,9 +4219,18 @@
 "のか人々
に確実に理解してもらうために、これらのライセンスの名称を省略せずにå
…¨"
 "部書くだけの価値はあります。"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4169,15 +4282,31 @@
 "関して言及しているのか人々
に確実に理解してもらうために、これらのライセンスの"
 "名称を省略せずに全部書くだけの価値はあります。"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
 msgstr ""
-"<a 
id=\"OtherLicenses\">ソフトウェアや文書以外の実用的な著作物向けライセンス"
-"</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"#OtherLicenses\">ソフトウェアや文書以外の実用の著作物のライセンス</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
 "\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">ライセンスなし</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4371,10 +4500,19 @@
 
"たしたちはこの使用を推奨しません。しかし、この方法でリリースされたデータの使"
 "用を避ける理由は何もありません。"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">フォントのライセンス</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">フォントのライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4462,15 +4600,27 @@
 
"無害です。わたしたちもSILもフォント以外のなにかにこのライセンスを使うことは推"
 "奨しません。"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#. type: Content of: <h4>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
 msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</a> "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
 "\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">ライセンスなし</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4545,9 +4695,13 @@
 
"\">どのクリエイティブ・コモンズのライセンスが使われるのかå
…·ä½“的にして</a>くだ"
 "さい。"
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a 
href=\"/licenses/licenses.html\">ライセンスについてさらなる情å 
±ã€‚"
 "</a></strong>"
@@ -4619,6 +4773,51 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">もくじ</a>"
+
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">はじめに</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a 
id=\"GPLCompatibleLicenses\">GPLと両立する"
+#~ "自由ソフトウェアライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "不自由なソフトウェアライセンス</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+#~ "(<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">文書向けライセンス</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
id=\"OtherLicenses\">ソフトウェアや文書以外の実用的な著作物向けライセン"
+#~ "ス</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+#~ "\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</"
+#~ "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+#~ "\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+
 #~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -4660,9 +4859,6 @@
 #~ 
"ており、弁護士とクライアント間の秘密のような専門家の守秘義務と衝突する可能"
 #~ "性があります。"
 
-#~ msgid "License of Qmail"
-#~ msgstr "Qmailのライセンス"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The license of Qmail is not a free software license because it mostly "
 #~ "prohibits the distribution of modified versions."

Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- licenses/po/license-list.pot        5 Apr 2014 00:41:29 -0000       1.112
+++ licenses/po/license-list.pot        11 Apr 2014 16:30:33 -0000      1.113
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -21,70 +21,107 @@
 "Foundation"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a "
+"viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -170,14 +207,17 @@
 "software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 
@@ -1252,10 +1292,13 @@
 "compatible with the GNU GPL."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
-"Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 
@@ -2108,10 +2151,19 @@
 "GPL-compatible."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 
@@ -2788,14 +2840,17 @@
 "it is now free software, released under the GNU GPL.)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 
@@ -2822,32 +2877,32 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ACDL\" "
-"href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License\";>
 "
-"Apple's Common Documentation License, Version 1.0</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
+"<a id=\"FreeBSDDL\" "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD\";> FreeBSD "
+"Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a free documentation license that is incompatible with the GNU FDL.  "
-"It is incompatible because Section&nbsp;(2c) says &ldquo;You add no other "
-"terms or conditions to those of this License&rdquo;, and the GNU FDL has "
-"additional terms not accounted for in the Common Documentation License."
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD\";> FreeBSD "
-"Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+"<a id=\"ACDL\" "
+"href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License\";>
 "
+"Apple's Common Documentation License, Version 1.0</a> <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL\">#ACDL</a>)</span>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
+"This is a free documentation license that is incompatible with the GNU FDL.  "
+"It is incompatible because Section&nbsp;(2c) says &ldquo;You add no other "
+"terms or conditions to those of this License&rdquo;, and the GNU FDL has "
+"additional terms not accounted for in the Common Documentation License."
 msgstr ""
 
 #.  old id, leave for compatibility 
@@ -2905,9 +2960,12 @@
 "people understand what you say."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  "
 "</span>"
@@ -2944,10 +3002,17 @@
 "their names in full to make sure people understand what you say."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 
@@ -3084,10 +3149,12 @@
 "however, there is no reason to avoid using data released this way."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a 
href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -3148,10 +3215,13 @@
 "fonts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
 "href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 
@@ -3205,10 +3275,8 @@
 "Commons license is being used</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about "
-"licenses.</a></strong>"
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about 
licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- licenses/po/license-list.ru.po      5 Apr 2014 05:47:28 -0000       1.113
+++ licenses/po/license-list.ru.po      11 Apr 2014 16:30:33 -0000      1.114
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-11 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -24,30 +25,72 @@
 "Различные лицензии и комментарии к ним - 
Проект GNU - Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend blockquote:before { content: \"Code for the left border\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.green dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} compatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL or
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, compatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.green dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, compatible with the GNU GPL or FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Это лицензия свободных программ, 
совместимая с GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <style>
+# | [-This is a free software license,-]{+#legend dl.orange dt:after {\n  
+# | content: \"Free licenses,+} incompatible with the GNU [-GPL.-] {+GPL and
+# | FDL\";\n}\n+}
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "This is a free software license, incompatible with the GNU GPL."
+msgid ""
+"#legend dl.orange dt:after {\n"
+"   content: \"Free licenses, incompatible with the GNU GPL and FDL\";\n"
+"}\n"
+msgstr "Это лицензия свободных программ, 
несовместимая с GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.red dt:after { content: \"Nonfree licenses\"; }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "#legend dl.blue dt:after { content: \"Licenses for works stating a 
viewpoint\"; }\n"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Various Licenses and Comments about Them"
 msgstr "Различные лицензии и комментарии к 
ним"
 
-#. type: Content of: <h3>
-msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
-msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Содержание</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Table of Contents"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Содержание"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
 msgstr "<a href=\"#Introduction\">Введение</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
 msgstr "<a href=\"#SoftwareLicenses\">Лицензии для 
программ</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Лицензии свободных 
программ, совместимые "
 "с GPL</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
 "Licenses</a>"
@@ -55,50 +98,73 @@
 "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> Лицензии свободных 
программ, "
 "несовместимые с GPL</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\"> Лицензии несвободных 
программ</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
 msgstr "<a href=\"#DocumentationLicenses\"> Лицензии для 
документации</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#FreeDocumentationLicenses\"> Лицензии свободной 
документации</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\"> Лицензии 
несвободной "
 "документации</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#Fonts\">Licenses-] {+href=\"#OtherLicenses\">Licenses+} for
+# | [-Fonts</a>-] {+Other Works</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Other Works</a>"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Лицензии для шрифтов</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OtherLicenses\">[- -]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and Documentation</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+"<a href=\"#OtherLicenses\">Licenses for Works of Practical Use besides "
 "Software and Documentation</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OtherLicenses\"> Лицензии для работ 
практического применения, "
 "кроме программ и документации</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
 msgstr "<a href=\"#Fonts\">Лицензии для шрифтов</a>"
 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
+# | <a href=\"#OpinionLicenses\">[- -]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or Testimony)</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
 msgid ""
-"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+"<a href=\"#OpinionLicenses\">Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
 "Opinion or Testimony)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Лицензии для работ, 
выражающих точку зрения "
 "(например, мнение или свидетельство)</a>"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a id=\"Introduction\">Введение</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Introduction"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We classify a license according to certain key criteria:"
@@ -223,19 +289,37 @@
 "сведения более чем о&nbsp;6000&nbsp;пакетов 
свободных программ и&nbsp;их "
 "лицензиях."
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
-msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Лицензии программ</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Software Licenses"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">-]{+<span
+# | id=\"FreeLicenses\"></span>+} GPL-Compatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"FreeLicenses\"></span> GPL-Compatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">Лицензии свободных 
программ, совместимые "
+"с GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-Compatible "
-"Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\">Лицензии "
-"свободных программ, совместимые с GPL</a> <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses"
+"\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Без лицензии</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -1833,10 +1917,29 @@
 "Это либеральная неограничительная 
лицензия свободных программ без 
авторского "
 "лева, которая совместима с GNU GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">-]GPL-Incompatible Free Software
+# | [-Licenses</a>-] {+Licenses+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a>"
+msgid "GPL-Incompatible Free Software Licenses"
+msgstr ""
+"<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses\"> Лицензии свободных 
программ, "
+"несовместимые с GPL</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software "
+#| "Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#GPLIncompatibleLicenses\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> GPL-Incompatible Free Software Licenses</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLIncompatibleLicenses"
 "\">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"GPLIncompatibleLicenses\"> Несовместимые с GPL 
лицензии свободных "
@@ -3104,15 +3207,40 @@
 "<a href=\"#Zope20\">Версия&nbsp;2.0 Общественной 
лицензии Zope</a> "
 "совместима с GPL."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>-]{+<span
+# | id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"SoftwareLicenses\">Software Licenses</a>"
+msgid "<span id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></span>"
+msgstr "<a id=\"SoftwareLicenses\">Лицензии программ</a>"
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | <a [-href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree-]
+# | {+id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree+}
+# | Software Licenses</a>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">Nonfree Software Licenses</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
-"Лицензии несвободных программ</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
-"href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+"<a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\" class=\"big-subsection\"> Nonfree Software "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\"> Лицензии несвободных 
программ</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Без лицензии</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4098,14 +4226,30 @@
 "(Сами программы YaST больше не пользуются 
несвободной лицензией YaST; к "
 "счастью, теперь это свободные программы, 
выпускаемые под GNU GPL.)"
 
-#. type: Content of: <h2>
-msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+# | [-<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses-]{+Licenses+} For
+# | [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a id=\"DocumentationLicenses\">Licenses For Documentation</a>"
+msgid "Licenses For Documentation"
 msgstr "<a id=\"DocumentationLicenses\">Лицензии для 
документации</a>"
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Free Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#FreeDocumentationLicenses\">#FreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
+#| "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+#| "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgid ""
-"<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Free Documentation Licenses</a> <span "
-"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeDocumentationLicenses"
 "\">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"FreeDocumentationLicenses\">Лицензии свободной 
документации</a> "
@@ -4144,6 +4288,24 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
+"FreeBSD\"> Лицензия документации FreeBSD</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
+"compatible with the GNU FDL."
+msgstr ""
+"Это неограничительная лицензия свободной 
документации без авторского лева, "
+"которая несовместима с GNU FDL."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
 "<a id=\"ACDL\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Common_Documentation_License\"> Apple's Common Documentation License, "
 "Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ACDL"
@@ -4167,24 +4329,6 @@
 "Лицензии&rdquo;, а в GNU FDL есть дополнительные 
условия, не упоминаемые в "
 "Лицензии общей документации."
 
-#. type: Content of: <dl><dt>
-msgid ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> FreeBSD Documentation License</a> <span class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"FreeBSDDL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:";
-"FreeBSD\"> Лицензия документации FreeBSD</a> <span 
class=\"anchor-reference-"
-"id\"> (<a href=\"#FreeBSDDL\">#FreeBSDDL</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"This is a permissive non-copyleft free documentation license that is "
-"compatible with the GNU FDL."
-msgstr ""
-"Это неограничительная лицензия свободной 
документации без авторского лева, "
-"которая несовместима с GNU FDL."
-
 #.  old id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4272,9 +4416,22 @@
 "гарантировать, что люди понимают, что вы 
говорите, их названия стоит писать "
 "полностью."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Nonfree Documentation Licenses"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation
+# | Licenses</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
+# | href=\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>) 
+# | </span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</"
+#| "a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#| "\"#NonFreeDocumentationLicenses\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </"
+#| "span>"
 msgid ""
-"<a id=\"NonFreeDocumentationLicenses\"> Nonfree Documentation Licenses</a> "
 "<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#NonFreeDocumentationLicenses"
 "\">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)  </span>"
 msgstr ""
@@ -4327,16 +4484,36 @@
 "OPL&rdquo; ни для той, ни для другой. Чтобы 
гарантировать, что люди "
 "понимают, что вы говорите, их названия 
стоит писать полностью."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Licenses for Other Works"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OtherLicenses\">-]Licenses for Works of Practical Use
+# | [-B-]{+b+}esides Software and [-Documentation</a>-] {+Documentation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#| "Software and Documentation</a>"
+msgid "Licenses for Works of Practical Use besides Software and Documentation"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OtherLicenses\"> Лицензии для работ 
практического применения, "
+"кроме программ и документации</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
-"Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OtherLicenses\"> Лицензии для работ 
практического применения, "
-"которые не являются ни программами, ни 
документацией</a> <span class="
-"\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</"
-"span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses"
+"\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Без лицензии</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -4542,10 +4719,22 @@
 "авторское право, так что мы не рекомендуем 
ею пользоваться; однако нет "
 "причин избегать применения данных, 
выпущенных таким образом."
 
-#. type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#Fonts\">Licenses-]{+Licenses+} for [-Fonts</a>-] {+Fonts+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#Fonts\">Licenses for Fonts</a>"
+msgid "Licenses for Fonts"
+msgstr "<a href=\"#Fonts\">Лицензии для шрифтов</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a>-]<span
+# | class=\"anchor-reference-id\">{+ +}(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#| "\">(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"Fonts\">Licenses for Fonts</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"Fonts\">Лицензии для шрифтов</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
 "(<a href=\"#Fonts\">#Fonts</a>)</span>"
@@ -4636,15 +4825,32 @@
 "этому требованию, оно безвредно. Ни мы, ни 
SIL не рекомендуем применение "
 "этой лицензии ни для чего, кроме шрифтов."
 
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h4>
+# | [-<a href=\"#OpinionLicenses\">-]Licenses for Works stating a Viewpoint
+# | (e.g., Opinion or [-Testimony)</a>-] {+Testimony)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e."
+#| "g., Opinion or Testimony)</a>"
+msgid "Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or Testimony)"
+msgstr ""
+"<a href=\"#OpinionLicenses\"> Лицензии для работ, 
выражающих точку зрения "
+"(например, мнение или свидетельство)</a>"
+
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+# | [-<a id=\"NoLicense\">No license</a>-]<span class=\"anchor-reference-id\">
+# | (<a [-href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>-]
+# | {+href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a id=\"NoLicense\">No license</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
+#| "(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 msgid ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
-"Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
-"\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<a id=\"OpinionLicenses\">Лицензии для работ, 
выражающих точку зрения "
-"(например, мнение или свидетельство)</a> <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OpinionLicenses"
+"\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<a id=\"NoLicense\">Без лицензии</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+"(<a href=\"#NoLicense\">#NoLicense</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4722,9 +4928,15 @@
 "\"#which-cc\">говорите конкретно, какая 
лицензия Creative Commons "
 "используется</a>."
 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
+#. type: Content of: <p>
+# | <strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about
+# | licenses[-.-]</a></strong>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></"
+#| "strong>"
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses.</a></strong>"
+"<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">More about licenses</a></strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/licenses/licenses.html\">Подробнее о 
лицензиях.</a></"
 "strong>"
@@ -4804,6 +5016,50 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+#~ msgid "<a id=\"TableOfContents\">Table of Contents</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"TableOfContents\">Содержание</a>"
+
+#~ msgid "<a id=\"Introduction\">Introduction</a>"
+#~ msgstr "<a id=\"Introduction\">Введение</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a id=\"GPLCompatibleLicenses\"> GPL-"
+#~ "Compatible Free Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"FreeLicenses\"></a> <a 
id=\"GPLCompatibleLicenses\">Лицензии "
+#~ "свободных программ, совместимые с GPL</a> 
<span class=\"anchor-reference-"
+#~ "id\"> (<a href=\"#GPLCompatibleLicenses\">#GPLCompatibleLicenses</a>)</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Nonfree Software Licenses</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"NonFreeSoftwareLicense\"></a> <a id=\"NonFreeSoftwareLicenses\"> "
+#~ "Лицензии несвободных программ</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
+#~ "(<a href=\"#NonFreeSoftwareLicenses\">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Licenses for Works of Practical Use Besides "
+#~ "Software and Documentation</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a "
+#~ "href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OtherLicenses\"> Лицензии для работ 
практического применения, "
+#~ "которые не являются ни программами, ни 
документацией</a> <span class="
+#~ "\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#OtherLicenses\">#OtherLicenses</a>)</"
+#~ "span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., "
+#~ "Opinion or Testimony)</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href="
+#~ "\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"OpinionLicenses\">Лицензии для работ, 
выражающих точку зрения "
+#~ "(например, мнение или свидетельство)</a> 
<span class=\"anchor-reference-id"
+#~ "\"> (<a href=\"#OpinionLicenses\">#OpinionLicenses</a>)</span>"
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 #~ msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: server/gnun/compendia/compendium.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.af.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.af.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.af.po      11 Apr 2014 16:30:34 -0000      
1.49
@@ -88,6 +88,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -124,6 +128,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Vrye&nbsp;Sagteware</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ar.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/gnun/compendia/compendium.ar.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.51
+++ server/gnun/compendia/compendium.ar.po      11 Apr 2014 16:30:34 -0000      
1.52
@@ -105,6 +105,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "مقدمة"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\"> المحنوى التعليم
ي  </a>"
@@ -129,6 +133,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">الفريق التعليمي</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.bg.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/gnun/compendia/compendium.bg.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.50
+++ server/gnun/compendia/compendium.bg.po      11 Apr 2014 16:30:35 -0000      
1.51
@@ -105,6 +105,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -129,6 +133,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ca.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/gnun/compendia/compendium.ca.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.51
+++ server/gnun/compendia/compendium.ca.po      11 Apr 2014 16:30:38 -0000      
1.52
@@ -89,6 +89,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducció"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índex de continguts</a>"
@@ -113,6 +118,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'equip d'educació</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/gnun/compendia/compendium.cs.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.51
+++ server/gnun/compendia/compendium.cs.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.52
@@ -88,6 +88,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Základy"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Vzdělávání – obsah</a>"
@@ -112,6 +116,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Vzdělávání – tým</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.87
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.88
@@ -89,6 +89,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einführung"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -113,6 +117,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team\">Das Team</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/gnun/compendia/compendium.el.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.51
+++ server/gnun/compendia/compendium.el.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.52
@@ -83,6 +83,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Περιεχόμενα 
εκπαίδευσης</a>"
@@ -107,6 +111,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Η Ομάδα Εκπαίδευ
σης</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "από τον <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.es.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/gnun/compendia/compendium.es.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.58
+++ server/gnun/compendia/compendium.es.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.59
@@ -94,6 +94,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
+
 #  Esta traducción está consensuada con education@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -121,6 +126,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Nuestro equipo</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fa.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.fa.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.fa.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.50
@@ -98,6 +98,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -122,6 +126,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- server/gnun/compendia/compendium.fr.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.56
+++ server/gnun/compendia/compendium.fr.po      11 Apr 2014 16:30:39 -0000      
1.57
@@ -91,6 +91,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduction"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Table des matières</a>"
@@ -115,6 +119,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'équipe éducation</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.he.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.he.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.he.po      8 Apr 2014 15:10:48 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.he.po      11 Apr 2014 16:30:40 -0000      
1.49
@@ -72,6 +72,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -108,6 +112,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">להוריד&nbsp;את&nbsp;גנ
ו</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.hr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/gnun/compendia/compendium.hr.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.32
+++ server/gnun/compendia/compendium.hr.po      11 Apr 2014 16:30:40 -0000      
1.33
@@ -94,6 +94,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Obrazovni sadržaj</a>"
@@ -119,6 +123,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Obrazovni tim</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.id.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.id.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.id.po      11 Apr 2014 16:30:40 -0000      
1.49
@@ -76,6 +76,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -118,6 +122,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Download</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.it.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- server/gnun/compendia/compendium.it.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.64
+++ server/gnun/compendia/compendium.it.po      11 Apr 2014 16:30:40 -0000      
1.65
@@ -89,6 +89,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduzione"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Indice</a>"
@@ -113,6 +118,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Il team</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Indice"
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.55
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po      11 Apr 2014 16:30:40 -0000      
1.56
@@ -81,6 +81,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "はじめに"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">教育コンテンツ</a>"
@@ -105,6 +109,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">教育チーム</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "もくじ"
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>リチャード・ストールマン</a>著"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ko.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/gnun/compendia/compendium.ko.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.54
+++ server/gnun/compendia/compendium.ko.po      11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.55
@@ -82,6 +82,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">교육 컨텐츠</a>"
@@ -106,6 +110,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">교육 팀</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "글: <a href=\"http://www.stallman.org\";>리처드 스톨먼</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ml.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.ml.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.ml.po      11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.50
@@ -95,6 +95,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "ആമുഖം"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -119,6 +124,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nb.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.nb.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.nb.po      11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.50
@@ -78,6 +78,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -102,6 +106,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.nl.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/gnun/compendia/compendium.nl.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.52
+++ server/gnun/compendia/compendium.nl.po      11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.53
@@ -88,6 +88,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introductie"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -130,6 +134,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pl.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- server/gnun/compendia/compendium.pl.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.59
+++ server/gnun/compendia/compendium.pl.po      11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.60
@@ -94,6 +94,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Wprowadzenie"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Mapa działu</a>"
@@ -118,6 +122,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Drużyna edukacyjna</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pot,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/gnun/compendia/compendium.pot        8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.52
+++ server/gnun/compendia/compendium.pot        11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.53
@@ -73,6 +73,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -97,6 +101,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.pt-br.po   11 Apr 2014 16:30:41 -0000      
1.49
@@ -88,6 +88,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Índice da Seção</a>"
@@ -112,6 +116,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">A Equipe da Educação</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ro.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/gnun/compendia/compendium.ro.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.51
+++ server/gnun/compendia/compendium.ro.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.52
@@ -93,6 +93,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducere"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -135,6 +139,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/doc/doc.ro.html\">Documentație</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ru.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.ru.po      8 Apr 2014 15:10:49 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.ru.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.50
@@ -86,6 +86,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Введение"
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Содержание 
раздела</a>"
@@ -110,6 +114,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Группа 
образования</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Содержание"
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sk.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.sk.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.sk.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.49
@@ -95,6 +95,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -137,6 +141,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Na&nbsp;stiahnutie</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sq.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- server/gnun/compendia/compendium.sq.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.65
+++ server/gnun/compendia/compendium.sq.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.66
@@ -92,6 +92,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Hyrje"
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -122,6 +126,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Ekipi i Arsimit</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sr.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/gnun/compendia/compendium.sr.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.48
+++ server/gnun/compendia/compendium.sr.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.49
@@ -95,6 +95,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Увод"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -137,6 +142,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Преузимање</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.sv.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.sv.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.sv.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.50
@@ -91,6 +91,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
@@ -127,6 +131,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Dokumentation</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.ta.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ta.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.ta.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.ta.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.50
@@ -98,6 +98,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -140,6 +144,11 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">ஆவணமாக்கம்</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "விவர அட்டவணை"
+
 # type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.tr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.tr.po      8 Apr 2014 15:10:50 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.tr.po      11 Apr 2014 16:30:42 -0000      
1.50
@@ -99,6 +99,11 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Giriş"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -141,6 +146,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Yazılımlar</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po      8 Apr 2014 15:10:51 -0000       
1.54
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po      11 Apr 2014 16:30:43 -0000      
1.55
@@ -101,6 +101,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Вступ"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -143,6 +147,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Документація</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Зміст"
+
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   8 Apr 2014 15:10:51 -0000       
1.49
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-cn.po   11 Apr 2014 16:30:43 -0000      
1.50
@@ -90,6 +90,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "简介"
+
 # type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -132,6 +136,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/education.html\">教育</a>"
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy

Index: server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po   8 Apr 2014 15:10:51 -0000       
1.39
+++ server/gnun/compendia/compendium.zh-tw.po   11 Apr 2014 16:30:43 -0000      
1.40
@@ -89,6 +89,10 @@
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
 msgstr ""
@@ -113,6 +117,10 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]