[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/edu-cases-india-ambedkar.de.html ...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/edu-cases-india-ambedkar.de.html ... |
Date: |
Tue, 01 Apr 2014 19:03:19 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/04/01 19:03:19
Modified files:
education : edu-cases-india-ambedkar.de.html
edu-faq.de.html
education/po : edu-cases-argentina-ecen.de.po
edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
edu-schools.de.po
help : evaluation.de.html
help/po : evaluation.de-en.html
people : speakers.de.html
people/po : speakers.de-en.html
software : recent-releases-include.de.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.de.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/evaluation.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/evaluation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/speakers.de.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/speakers.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.298&r2=1.299
Patches:
Index: education/edu-cases-india-ambedkar.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-ambedkar.de.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- education/edu-cases-india-ambedkar.de.html 14 Mar 2014 05:35:48 -0000
1.42
+++ education/edu-cases-india-ambedkar.de.html 1 Apr 2014 19:03:16 -0000
1.43
@@ -2,6 +2,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/education/edu-cases-india-ambedkar.en.html" -->
@@ -12,7 +13,6 @@
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<div id="education-content">
-<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
@@ -33,6 +33,16 @@
href="/education/edu-cases-india">Indien</a> → Ambedkar Community
Computing Center (AC3)</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
+
<p>Die folgenden Informationen stammen von ehrenamtlichen Mitarbeitern des
Centers.</p>
@@ -130,8 +140,8 @@
Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0
Unported</a>-Lizenz.</p>
-<a href="/education/edu-cases-india">Weitere Fallstudien in Indien</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases">Zurück zu Fallstudien</a>
+<p class="back"><a href="/education/edu-cases-india">Weitere Fallstudien in
Indien</a> <br />
+<a href="/education/edu-cases">Zurück zu Fallstudien</a></p>
<div style="font-size: small;">
@@ -196,7 +206,7 @@
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/14 05:35:48 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/edu-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-faq.de.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- education/edu-faq.de.html 29 Mar 2014 19:34:44 -0000 1.38
+++ education/edu-faq.de.html 1 Apr 2014 19:03:16 -0000 1.39
@@ -7,8 +7,8 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/education/edu-faq.en.html" -->
-<title>Häufig gestellte Fragen (FAQ) über Freie Software und Bildung -
GNU-Projekt
-- Free Software Foundation</title>
+<title>Häufig gestellte Fragen über Freie Software und Bildung - GNU-Projekt
- Free
+Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/education/po/edu-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
@@ -38,7 +38,7 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<h2>Häufig gestellte Fragen (FAQ) über Freie Software und Bildung</h2>
+<h2>Häufig gestellte Fragen über Freie Software und Bildung</h2>
<p>Viele Freie-Software-Befürworter stoÃen auf Schwierigkeiten, wenn sie im
Gespräch mit Schulleitungen von Bildungseinrichtungen über die Vorteile der
@@ -181,7 +181,7 @@
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/29 19:34:44 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/edu-cases-argentina-ecen.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- education/po/edu-cases-argentina-ecen.de.po 1 Apr 2014 18:31:00 -0000
1.28
+++ education/po/edu-cases-argentina-ecen.de.po 1 Apr 2014 19:03:17 -0000
1.29
@@ -14,21 +14,22 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-04-01 13:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN){+ +}- GNU Project - Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation"
msgid ""
-"Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- GNU Project - Free Software
"
+"Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN) - GNU Project - Free
Software "
"Foundation"
msgstr ""
"Christlich-Evangelische Schule Neuquén (ECEN) - GNU-Projekt - Free Software "
"Foundation"
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
-msgstr ""
-"Christlich-Evangelische Schule Neuquén (<abbr title=\"Escuela Cristiana "
-"Evangélica de Neuquén\">ECEN</abbr>)"
-
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -65,6 +66,12 @@
"\">Argentinien</a> → Christlich-Evangelische Schule Neuquén (<abbr "
"title=\"Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén\">ECEN</abbr>)"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)"
+msgstr ""
+"Christlich-Evangelische Schule Neuquén (<abbr title=\"Escuela Cristiana "
+"Evangélica de Neuquén\">ECEN</abbr>)"
+
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The following information was extracted from a report submitted to us by "
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 14 Mar 2014 05:35:57
-0000 1.35
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.de-en.html 1 Apr 2014 19:03:17
-0000 1.36
@@ -1,14 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.76 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
-<title>Ambedkar Community Computing Center (AC3) - GNU Project - Free Software
-Foundation</title>
+<title>Ambedkar Community Computing Center (AC3) - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/education/po/edu-cases-india-ambedkar.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div id="education-content">
-<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
<!-- begin edu navigation bar -->
@@ -28,6 +27,14 @@
<a href="/education/edu-cases.html">Case Studies</a> →
<a href="/education/edu-cases-india.html">India</a> → Ambedkar Community
Computing Center (AC3)</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" --><!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>Ambedkar Community Computing Center (AC3)</h2>
<p>The following information was submitted to us by the group of volunteers
working at the Center.</p>
@@ -121,9 +128,9 @@
<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License</a>.</p>
-<a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies
+<p class="back"><a href="/education/edu-cases-india.html">More Case Studies
in India</a> <br />
-<a href="/education/edu-cases.html">Back to Case Studies</a>
+<a href="/education/edu-cases.html">Back to Case Studies</a></p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -166,7 +173,7 @@
<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:35:57 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/edu-schools.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- education/po/edu-schools.de.po 1 Apr 2014 18:28:47 -0000 1.33
+++ education/po/edu-schools.de.po 1 Apr 2014 19:03:17 -0000 1.34
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-29 13:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -25,10 +26,6 @@
"Warum Schulen ausschlieÃlich Freie Software nutzen sollten - GNU-Projekt - "
"Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
-msgstr "Warum Schulen ausschlieÃlich Freie Software nutzen sollten"
-
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -63,6 +60,10 @@
"education.html#indepth\">Hintergrund</a> → Warum Schulen ausschlieÃlich
"
"Freie Software nutzen sollten"
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Schools Should Exclusively Use Free Software"
+msgstr "Warum Schulen ausschlieÃlich Freie Software nutzen sollten"
+
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
@@ -77,6 +78,7 @@
"Bildungsaktivitäten (einschlieÃlich der von Schulen) haben eine moralische "
"<a href=\"/education/\">Pflicht, nur Freie Software zu lehren</a>."
+#. type: Content of: <p>
# | [-There are general reasons why all-]{+All+} computer users [-should-]
# | {+ought to+} insist on free software: it gives users the freedom to
# | control their own computers—with proprietary software, the
@@ -87,7 +89,6 @@
# | everyone. [-The-] {+However, the+} purpose of this article is to
# | [-state-] {+present the+} additional reasons that apply specifically to
# | education.
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
@@ -116,6 +117,7 @@
"für Schulen genauso wie für wie für jeden Einzelnen zu. Dieses Artikel "
"soll weitere Gründe nennen, die ausdrücklich für Bildung gelten."
+#. type: Content of: <p>
# | [-First, free-]{+Free+} software can save schools [-money. Free-] {+money,
# | but this is a secondary benefit. Savings are possible because free+}
# | software gives schools, like other users, the freedom to copy and
@@ -124,7 +126,6 @@
# | {+give a copy to every school, and each school+} can [-help close-]
# | {+install+} the [-digital divide.-] {+program in all its computers, with
# | no obligation to pay for doing so.+}
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, free software can save schools money. Free software gives schools, "
@@ -152,6 +153,7 @@
"education. So let's consider the deeper issues."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
# | Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a
# | strong, capable, independent, cooperating and free society. They should
# | promote the use of free software just as they promote [-recycling. If
@@ -160,7 +162,6 @@
# | ready+} to [-use-] {+live in a+} free [-software after they graduate.-]
# | {+digital society.+} This will help society as a whole escape from being
# | dominated [-(and gouged)-] by megacorporations.
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a "
@@ -202,6 +203,7 @@
"work for."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
# | Free software permits students to learn how software works. Some
# | students, {+natural-born programmers,+} on reaching their [-teens, want-]
# | {+teens yearn+} to learn everything there is to know about their computer
@@ -210,7 +212,6 @@
# | students need to read lots of code and write lots of code. They need to
# | read and understand real programs that people really use. Only free
# | software permits this.-]
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software permits students to learn how software works. Some "
@@ -243,6 +244,7 @@
msgstr ""
# situation within the meaning of meanslife situation/economic situation
+#. type: Content of: <p>
# | [-Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says,
# | “The knowledge you want is a secret—learning is
# | forbidden!”-]Free software encourages everyone to learn. The free
@@ -251,7 +253,6 @@
# | encourage students of any age and situation to read the source code and
# | learn as much as they want to know. [-Schools that use free software will
# | enable gifted programming students to advance.-]
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Proprietary software rejects their thirst for knowledge: it says, “"
@@ -297,6 +298,7 @@
"school."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
# | The deepest reason for using free software in schools is for moral
# | education. We expect schools to teach students basic facts and useful
# | skills, but that is [-not-] {+only part of+} their [-whole-] job. The most
@@ -309,7 +311,6 @@
# | case someone wants to [-learn.”-] {+learn. Therefore bringing
# | nonfree software to class is not permitted, unless it is for
# | reverse-engineering work.”+}
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The deepest reason for using free software in schools is for moral "
@@ -344,12 +345,12 @@
"diese mit anderen Schülerinnen und Schülern teilen. Und ihr müsst der
Klasse "
"den Quellcode erklären, wenn jemand davon lernen möchte.\""
+#. type: Content of: <p>
# | Of course, the school must practice what it preaches: [-all the software
# | installed by the school-] {+it+} should [-be available-] {+bring only free
# | software to class (except objects+} for {+reverse-engineering), and share
# | copies including source code with the+} students [-to copy,-] {+so they
# | can copy it,+} take {+it+} home, and redistribute {+it+} further.
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Of course, the school must practice what it preaches: all the software "
@@ -368,8 +369,8 @@
# hands-on civics lesson = praktische Sozialkundestunde? âWerte und Normenâ
# role model of public service = gemeinnützigen Arbeitens? des öffentlichen
Dienstes?
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Teaching the students to use free software, and to participate in the "
@@ -403,13 +404,13 @@
"find subsequent upgrades rather expensive.</cite>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <ol><li>
# | <cite><a id=\"note[-1-]{+2+}\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined
# | $15m in 2002 for handing out free samples of cigarettes at events attended
# | by children. See <a
# |
href=\"http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/usa.htm\">{+
# | +}http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/tobaccotrial/u
# | sa.htm</a>.</cite>
-#. type: Content of: <ol><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<cite><a id=\"note1\"></a>RJ Reynolds Tobacco Company was fined $15m in "
@@ -479,8 +480,8 @@
"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
-# | Copyright © 2003, [-2009-] {+2009, 2014+} Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 2003, [-2009-] {+2009, 2014+} Richard Stallman
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2009 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
@@ -508,15 +509,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-# | [-There are general reasons why all-]{+All+} computer users [-should-]
-# | {+ought to+} insist on free software: it gives users the freedom to
-# | control their own computers—with proprietary software, the
-# | [-computer does-] {+program+} what [-the software-] {+its+} owner wants it
-# | to do, not what the user wants it to do. Free software also gives users
-# | the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life. These
-# | reasons apply to schools as they do to everyone. [-The-] {+However,
-# | the+} purpose of this article is to [-state-] {+present the+} additional
-# | reasons that apply specifically to education.
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
Index: help/evaluation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/evaluation.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- help/evaluation.de.html 14 Mar 2014 05:38:53 -0000 1.43
+++ help/evaluation.de.html 1 Apr 2014 19:03:17 -0000 1.44
@@ -26,44 +26,49 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> (als
Nur Text).</p>
-<p>Können Sie nicht alle Fragen beantworten oder das Programm erfüllt nicht
-jeden erwähnten Punkt, machen Sie sich keine Sorgen. Es bedeutet
-<em>nicht</em>, dass es blind zurückgewiesen wird. Es ist üblich ein noch
-nicht ganz fertiges Programm zu bewerten. Wenn das Programm im Grunde gut
-ist, aber noch bestimmte Dinge fehlen, werden wir lediglich darauf
-hinweisen, was hinzugefügt werden muss. Wir evaluieren ein Programm auch in
-einem frühen Stadium der Entwicklung; in diesem Fall wird es basierend ihrer
-anderen bereits abgeschlossenen Projekte beurteilt.</p>
-
-<p>GNU ist nicht einfach nur eine Sammlung von nützlichen Programmen. Wir
-starteten das GNU-Projekt mit einem bestimmten Ziel: ein freies
-Betriebssystem zu entwickeln ‑ das GNU-System. Um das
-GNU-System technisch schlüssig zu halten, stellen wir sicher, dass Alles gut
-zusammen harmonisiert. Die Gutachter bewerten Programme nicht nur danach,
-wie gut sie sich sowohl technisch als auch philosophisch in das GNU-System
-einfügen, sondern auch nach Qualität, Benutzerfreundlichkeit und andere
-Eigenschaften, die Nutzer erwarten würden. Auf Grundlage des
-Gutachterberichts entscheidet Richard Stallman (der <span xml:lang="en"
-lang="en">Chief GNUisance</span>) endgültig darüber, den Beitrag zum
-GNU-Projekt zu akzeptieren.</p>
-
-<p>Eine Eingliederung als ProjektbetreuerIn   ein etwas
-formeller Vorgang   beim GNU-Projekt bedeutet, der Mission
-des GNU-Projekts als ProjektbetreuerIn (innerhalb der Grenzen der Betreuung)
-zuzustimmen und sich für die Freiheit von Software einzusetzen.</p>
-
-<p>Lesen Sie bitte zusätzlich zum Fragebogen die GNU-Richtlinien unter <a
-href="/prep/maintain/" xml:lang="en" lang="en">Information for Maintainers
-of GNU Software</a> als auch <a href="/prep/standards/" xml:lang="en"
-lang="en">GNU Coding Standards</a>. Siehe unten eine <a
-href="#whatmeans">Zusammenfassung der wichtigsten Richtlinien</a>, aber
-bitte auch die vollständige Dokumentation.</p>
-
-<p>Wenn Sie den Fragebogen nicht (vollständig) ausfüllen möchten und/oder
die
-Anforderungen für offizielle GNU-Pakete nicht erfüllen, empfehlen wir Ihnen
-aber trotzdem die Ãbermittlung an das <a
-href="http://directory.fsf.org">Freie-Software-Verzeichnis</a>. Wir möchten
-alle veröffentlichten freie Softwarepakete aufnehmen.</p>
+<p>GNU ist nicht einfach nur eine Sammlung nützlicher Programme, sondern ein
<a
+href="/gnu/about-gnu">geschlossenes Betriebssystem, das 100 % freie Software
+ist</a>. Um das GNU-System technisch schlüssig zu halten, stellen wir
+sicher, dass alles gut zusammenpasst. Die Begutachter bewerten Programme
+nicht nur danach, wie gut sie sich sowohl technisch als auch philosophisch
+in das GNU-System einfügen, sondern auch nach Qualität,
+Benutzerfreundlichkeit und anderen Eigenschaften, die Nutzer erwarten
+würden. Auf Grundlage der Bewertung des Begutachters entscheidet Richard
+Stallman (der <span xml:lang="en" lang="en"><i>Chief GNUisance</i></span>)
+endgültig darüber, den Beitrag zum GNU-Projekt zu akzeptieren.</p>
+
+<p>Konsequenz daraus ist, dass wir gewöhnlich keine neuen Pakete übernehmen,
+die substantiell mit einem <a href="/manual/">vorhandenem GNU-Paket</a>
+überlappen. Für GNU, als ein kohärentes System, ist es besser mit einem
+gegebenen Paket eine gegebene Aufgabe zu lösen und zu diesem
+Paket ‑ zusammenarbeitend ‑ beizutragen und
+zu verbessern, anstatt viele Pakete zu haben, die, jedes eigenständig
+entwickelt, jeweils andere Teile einer Aufgabe lösen. Ein kleines Programm
+passt als Teil eines vorhandenen Pakets gleichermaÃen oft besser, als ein
+eigenständiges neues Paket (gegenwärtig hat GNU hauptsächlich aus
+historischen Gründen eine Reihe solcher überlappender
+Pakete ‑ das entbindet jedoch nicht vom Leitbild).</p>
+
+<p>Weitere Konsequenz ist, dass die Eingliederung als ProjektbetreuerIn an das
+GNU-Projekt ein etwas formeller Vorgang ist, da man als
+ProjektbetreuerIn ‑ innerhalb der Grenzen der
+Betreuung ‑ bereit sein muss, sich für die Mission des
+GNU-Projekts für Softwarefreiheit einzusetzen.</p>
+
+<p>Weitere<!--, zusätzlich zum Fragebogen,--> Informationen zu den
+GNU-Richtlinien unter <a href="/prep/maintain/"
+hreflang="en"><cite>Informationen für GNU-Paketbetreuer</cite></a> als auch
+<a href="/prep/standards/" hreflang="en"><cite>Informationen zum
+GNU-Programmierstil</cite></a>. Bitte beachten Sie die <a
+href="#whatmeans">Zusammenfassung der wichtigsten Richtlinien</a> weiter
+unten, aber auch die vollständigen Dokumente.</p>
+
+<p>Haben Sie ein freies Softwarepaket freigegeben, mögen aber nicht den
+Fragebogen ausfüllen und/oder den Anforderungen für offizielle GNU-Pakete
+entsprechen, empfehlen wir dennoch eine Mitteilung an das <a
+href="http://directory.fsf.org"
+title="directory.FSF.org">Freie-Software-Verzeichnis</a> zu übermitteln. Wir
+möchten alle veröffentlichten freien Softwarepakete aufnehmen.</p>
<p>Nochmals vielen Dank für Ihr Interesse an GNU.</p>
@@ -80,17 +85,17 @@
GNU‘ – und so im Programm genannt wird.
</p>
-<p>Das bedeutet, dass Sie das Programm normalerweise auf
-<code>ftp.gnu.org</code> bereitzustellen.</p>
+<p>Das bedeutet, dass Sie die Programmversionen normalerweise auf
+<code>ftp.gnu.org</code> bereitstellen.</p>
<p>D. h. die offizielle Webseite des Programms sollte auf
-<code>www.gnu.org</code> veröffentlicht sein, und zwar unter
+<code>www.GNU.org</code> veröffentlicht sein, und zwar unter
<code>/software/PROGRAMMNAME</code>. Wann immer Sie die Internetadresse für
die Paket-Startseite angeben, würden Sie diese nennen. Es ist in Ordnung,
wenn Sie einen anderen Webauftritt für sekundäre Themen verwenden, wie zur
-Paketentwicklung und zur Datenbanknutzung. (Wir können eine Ausnahme machen
-und die Webseite irgendwo anders veröffentlichen, wenn es einen wirklich
-dringenden Grund dafür gibt.)</p>
+Paketentwicklung und zur Datenbanknutzung (bei einem wirklich dringenden
+Grund können wir eine Ausnahme machen und die Webseite irgendwo anders
+veröffentlichen).</p>
<p>Das bedeutet, dass die Entwickler einverstanden sind, darauf zu achten, dass
das Programm gut mit dem Rest des GNU-Betriebssystems
@@ -342,7 +347,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
@@ -353,13 +358,15 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2011,
+2012, 2013, 2014.</div>
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/14 05:38:53 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/evaluation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/evaluation.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- help/po/evaluation.de-en.html 14 Mar 2014 05:38:55 -0000 1.32
+++ help/po/evaluation.de-en.html 1 Apr 2014 19:03:18 -0000 1.33
@@ -14,34 +14,38 @@
evaluate it as quickly as possible.</p>
<p>Please take your time filling out the questionnaire. We've written
-it as preformatted text so you can copy to your system and fill it out
-at your convenience. When you're done, please email it to <a
+it as preformatted text so you can copy it to your system and fill it out
+with some care. When you're done, please email it to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
(as plain text).</p>
-<p>If you can't answer all the questions, or if the program does not
-perfectly fulfill every item mentioned, don't worry, that does
-<em>not</em> mean we will blindly reject it. It's common for a program
-to be evaluated when it's not quite ready. If the program is basically
-good, but certain things are missing, we'll just point out what needs to
-be added. We can also evaluate a program at an early stage of
-development; in that case, we may want to judge your ability to complete
-the program based on other projects you have already done.</p>
-
-<p>GNU is not simply a collection of useful programs. We started the
-GNU Project with a specific overall goal: to create a free software
-operating system, the GNU System. To keep the GNU system technically
-coherent, we make sure that the parts fit well together. So the
-evaluators judge programs based on how well they fit into the GNU
-system, both technically and philosophically, as well as on their
-quality, usability, and the other characteristics you would expect.
-Based on the evaluators' report, Richard Stallman (the Chief GNUisance)
-makes the final decision on whether to accept the contribution.</p>
-
-<p>Thus, becoming a GNU maintainer is a somewhat formal process, since
-affiliating with the GNU project as a maintainer means you must agree to
-work (within the confines of the maintenance) with the GNU project's
-mission for software freedom.</p>
+<p>GNU is not simply a collection of useful programs, but a <a
+href="/gnu/about-gnu.html">unified operating system that is 100% free
+software</a>. Thus, to keep the GNU system technically coherent, we
+make sure that the parts fit well together. So the evaluators judge
+programs based on how well they fit into the GNU system, both
+technically and philosophically, as well as on their quality, usability,
+and the other characteristics you would expect. Based on the
+evaluators' report, Richard Stallman (the Chief GNUisance) makes the
+final decision on whether to accept the contribution.</p>
+
+<p>One consequence of this is that we generally do not accept new
+packages that substantially overlap with an <a
+href="/manual/manual.html">existing GNU package</a>. As a coherent
+system, it is better for GNU to have a given package to do a given job,
+and people in that area to contribute to and improve that package,
+working together, instead of having many packages that each do different
+parts of a job, each developed on its own. Similarly, a small program
+often fits better as part of an existing package than being a new
+package of its own. (GNU does have a number of such overlapping
+packages today, generally for historical reasons. This does not obviate
+the general principle.)</p>
+
+<p>Another consequence is that becoming a GNU maintainer is a somewhat
+formal process, since affiliating with the GNU project as a maintainer
+means you must agree to work—within the confines of the
+maintenance—with the GNU project's mission for software
+freedom.</p>
<p>So, in addition to the questionnaire, please read the GNU policies in
the <a href="/prep/maintain_toc.html">Information for Maintainers of GNU
@@ -50,11 +54,11 @@
policies</a> given below, but please also look through the full
documents.</p>
-<p>If you don't wish to fill out the questionnaire and/or meet the
-requirements for official GNU packages, we still encourage you to submit
-it to the <a href="http://directory.fsf.org">Free Software
-Directory</a>. We want the Directory to cover all released free
-software packages.</p>
+<p>If you have released a free software package but don't wish to fill
+out the questionnaire and/or meet the requirements for official GNU
+packages, we still encourage you to submit it to the <a
+href="http://directory.fsf.org">Free Software Directory</a>. We want
+the Directory to cover all released free software packages.</p>
<p>Thanks again for your interest in GNU.</p>
@@ -71,10 +75,10 @@
program.
</p>
-<p>This means that you normally put the program on
+<p>This means that you normally put the program releases on
<code>ftp.gnu.org</code>.</p>
-<p>This means that the official site for the program should be on
+<p>This means that the official web site for the program should be on
<code>www.gnu.org</code>, specifically in
<code>/software/PROGRAMNAME</code>. Whenever you give out the URL for
the package home page, you would give this address. It is ok to use
@@ -313,7 +317,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -323,7 +327,7 @@
<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/14 05:38:55 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: people/speakers.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/speakers.de.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- people/speakers.de.html 20 Mar 2014 12:59:53 -0000 1.26
+++ people/speakers.de.html 1 Apr 2014 19:03:18 -0000 1.27
@@ -286,9 +286,9 @@
Erfahrungen auf den Gebieten der medizinischen Wissenschaft, physikalische
Ozeanographie, Biophysik und Nanotechnologie, obwohl Informatik schon immer
ein Brennpunkt war. Aktivitäten sind beispielsweise seine Autorschaft des
-monatlichen GNU-Forums <a href="http://brave-gnu-world.org/" xml:lang="en"
+monatlichen GNU-Forums <a href="/brave-gnu-world/" xml:lang="en"
lang="en"><em>Brave GNU World</em></a> und das Programm GNU Xlogmaster. Er
-ist zudem Initiator und Präsident der FSF Europe.
+ist zudem Initiator und <ins>Gründungs</ins>oräsident der FSF Europe.
</p>
</dd><dt><strong>Themen</strong></dt><dd>
<p>
@@ -830,7 +830,7 @@
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2014/03/20 12:59:53 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: people/po/speakers.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/speakers.de-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- people/po/speakers.de-en.html 20 Mar 2014 12:59:53 -0000 1.22
+++ people/po/speakers.de-en.html 1 Apr 2014 19:03:18 -0000 1.23
@@ -277,8 +277,8 @@
University of Hamburg) with experience in the areas of medical science,
physical oceanography, biophysics and nanotechnology,
although computer science has always been a focal point.
- Example activities are his authorship of the monthly GNU forum "<a
- href="http://brave-gnu-world.org/">Brave GNU World</a>" and the
+ Example activities are his authorship of the monthly GNU forum “<a
+ href="/brave-gnu-world/">Brave GNU World</a>” and the
program GNU Xlogmaster. He is also initiator and president of the FSF
Europe.
</p>
@@ -767,7 +767,7 @@
<p></p><p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/03/20 12:59:53 $
+$Date: 2014/04/01 19:03:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.298
retrieving revision 1.299
diff -u -b -r1.298 -r1.299
--- software/recent-releases-include.de.html 31 Mar 2014 22:01:48 -0000
1.298
+++ software/recent-releases-include.de.html 1 Apr 2014 19:03:18 -0000
1.299
@@ -1,10 +1,10 @@
<ul>
-<li><strong>March 31, 2014</strong>
+<li><strong>2014-03-31</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00025.html">GNU
-Linux-libre 3.14-gnu: "Freedom Pi" is now available</a>,
-<i>Alexandre Oliva</i>, <tt>17:19</tt></li>
+Linux-libre 3.14-gnu (âFreedom Piâ)</a>, <i>Alexandre Oliva</i>,
+<tt>17:19</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>2014-03-29</strong>
<ul>
- www education/edu-cases-india-ambedkar.de.html ...,
GNUN <=