www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.ca.po


From: GNUN
Subject: www/software/po software.ca.po
Date: Tue, 01 Apr 2014 17:58:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/04/01 17:58:42

Modified files:
        software/po    : software.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90

Patches:
Index: software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- software.ca.po      1 Apr 2014 17:29:05 -0000       1.89
+++ software.ca.po      1 Apr 2014 17:58:41 -0000       1.90
@@ -11,9 +11,11 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 19:28+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-29 18:09+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -41,7 +43,6 @@
 
 # type: Content of: <div><h4>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid "Download distributions"
 msgid "<strong>Download distributions</strong>"
 msgstr "<strong>Descarregar distribucions</strong>"
 
@@ -79,20 +80,14 @@
 "all software users to control their computing.  Technically, GNU is "
 "generally like Unix.  But unlike Unix, GNU gives its users freedom."
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">GNU</a> és un sistema operatiu cent per cent 
lliure. Va ser publicat el 1983 per Richard Stallman (rms) i ha seguit sent 
desenvolupat per moltes persones treballant conjuntament amb l'objectiu de 
donar la llibertat a tots els usuaris de programari de controlar la seva 
activitat. Tècnicament, GNU és en general semblant a Unix. Però a 
diferència d'Unix, GNU dóna als seus usuaris llibertat."
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">GNU</a> és un sistema operatiu cent per cent 
"
+"lliure. Va ser publicat el 1983 per Richard Stallman (rms) i ha seguit sent "
+"desenvolupat per moltes persones treballant conjuntament amb l'objectiu de "
+"donar la llibertat a tots els usuaris de programari de controlar la seva "
+"activitat. Tècnicament, GNU és en general semblant a Unix. Però a 
diferència "
+"d'Unix, GNU dóna als seus usuaris llibertat."
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">The GNU operating "
-#| "system</a> is the Unix-like operating system, which is entirely free "
-#| "software, that we in the GNU Project have developed since 1984.  The GNU "
-#| "system contains all of the <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#GNUsoftware\">official GNU software packages</a> (which are listed "
-#| "below), and also includes non-GNU free software, such as TeX and the X "
-#| "Window System.  Also, the GNU system is not a single static set of "
-#| "programs; users and distributors may select different packages according "
-#| "to their needs and desires.  The result is still a variant of the GNU "
-#| "system."
 msgid ""
 "The GNU system contains all of the <a href=\"/philosophy/categories."
 "html#GNUsoftware\">official GNU software packages</a> (which are listed "
@@ -101,12 +96,13 @@
 "users and distributors may select different packages according to their "
 "needs and desires.  The result is still a variant of the GNU system."
 msgstr ""
-"El sistema GNU conté tots els <a 
href=\"/philosophy/categories.ca.html#GNUsoftware"
-"\">paquets oficials de GNU</a> (en trobareu una llista a sota), i també "
-"inclou programari lliure que no és de GNU, com ara Tex i el sistema X "
-"Window. El sistema GNU no és un paquet estàtic de programes; els usuaris i "
-"distribuïdors poden seleccionar diferents programes segons les seves "
-"necessitats i desitjos. El resultat és encara una variant del sistema GNU."
+"El sistema GNU conté tots els <a href=\"/philosophy/categories.ca."
+"html#GNUsoftware\">paquets oficials de GNU</a> (en trobareu una llista a "
+"sota), i també inclou programari lliure que no és de GNU, com ara Tex i el "
+"sistema X Window. El sistema GNU no és un paquet estàtic de programes; els "
+"usuaris i distribuïdors poden seleccionar diferents programes segons les "
+"seves necessitats i desitjos. El resultat és encara una variant del sistema "
+"GNU."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -489,7 +485,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 1 
d'abril de 2014."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 1 "
+"d'abril de 2014."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]