[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/bdk.ar.po philosophy/po/bdk.d...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/po/bdk.ar.po philosophy/po/bdk.d... |
Date: |
Tue, 18 Mar 2014 05:28:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 14/03/18 05:28:34
Modified files:
philosophy/po : bdk.ar.po bdk.de.po bdk.fr.po bdk.pot
boldrin-levine.de.po boldrin-levine.es.po
boldrin-levine.fr.po boldrin-levine.nl.po
boldrin-levine.pl.po boldrin-levine.pot
copyright-versus-community-2000.fr.po
copyright-versus-community-2000.pot
dmarti-patent.fr.po dmarti-patent.pot
free-world-notes.fr.po free-world-notes.pot
free-world.fr.po free-world.pot
ms-doj-tunney.fr.po ms-doj-tunney.pot
software : recent-releases-include.af.html
recent-releases-include.ar.html
recent-releases-include.bg.html
recent-releases-include.ca.html
recent-releases-include.cs.html
recent-releases-include.de.html
recent-releases-include.el.html
recent-releases-include.es.html
recent-releases-include.fa.html
recent-releases-include.fr.html
recent-releases-include.he.html
recent-releases-include.hr.html
recent-releases-include.id.html
recent-releases-include.it.html
recent-releases-include.ja.html
recent-releases-include.ko.html
recent-releases-include.ml.html
recent-releases-include.nb.html
recent-releases-include.nl.html
recent-releases-include.pl.html
recent-releases-include.pt-br.html
recent-releases-include.ro.html
recent-releases-include.ru.html
recent-releases-include.sk.html
recent-releases-include.sq.html
recent-releases-include.sr.html
recent-releases-include.sv.html
recent-releases-include.ta.html
recent-releases-include.tr.html
recent-releases-include.uk.html
recent-releases-include.zh-cn.html
recent-releases-include.zh-tw.html
software/po : recent-releases-include.de.po
recent-releases-include.pot.opt
recent-releases-include.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dmarti-patent.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dmarti-patent.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world-notes.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world-notes.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.af.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ar.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.bg.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ca.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.cs.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.el.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.es.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fa.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.he.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.hr.html?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.id.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.it.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ja.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ko.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ml.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nb.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nl.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pl.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ro.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.299&r2=1.300
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sk.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sq.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sv.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ta.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.tr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.uk.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.306&r2=1.307
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.352&r2=1.353
Patches:
Index: philosophy/po/bdk.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/bdk.ar.po 10 Jun 2012 09:19:46 -0000 1.14
+++ philosophy/po/bdk.ar.po 18 Mar 2014 05:28:29 -0000 1.15
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -18,21 +18,25 @@
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا"
+#, fuzzy
+#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙاÙأدÙØ© اÙØرة"
-# type: Content of: <h2>
+# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
msgstr "ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
msgstr "<cite>تعÙÙ٠سÙاس٠ÙÙ Ø´Ù٠اغÙÙØ© شعبÙØ©
ÙÙدÙØ©.ÙتÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس</cite>"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -200,30 +204,11 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"<i>ØÙÙ٠اÙطبع © 2000 Ù:تÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس. اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ار٠"
-"باÙدت جÙسÙØ Ù Ø¯ÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
ÙÙ
بتصÙÙرÙÙ
Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
-"طبع Ùذ٠اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر
٠تÙ
اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة.</i>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
msgid "First posted January 27, 2000."
msgstr "Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000.<br /> اخر تعدÙÙ
تÙ
ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000"
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000.<br /> اخر تعدÙÙ
تÙ
ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000"
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -231,7 +216,7 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -240,33 +225,31 @@
#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙ.س.ا٠& استÙسارات ع٠غÙÙ Ù
<a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\"> طرÙ
اخر٠ÙÙاتصاÙ</"
-"a> ا٠أÙ.س.Ø£Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ٠ا٠تصØÙØات ا٠"
-"اÙتراØات Ù <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصا٠باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù.
<br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
-"اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات
Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
+"ÙÙاتصاÙ</a> باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙÙ
أرسÙاÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة "
+"Ùأ٠تصØÙØات أ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -275,6 +258,28 @@
"Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
"\">تعÙÙÙ
ات اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ
ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"<i>ØÙÙ٠اÙطبع © 2000 Ù:تÙÙ
Ùث٠ر.ÙÙÙÙبس. اÙÙ
ؤÙÙ ÙØ´Ùر بÙتر جاسزÙØ Ù
ار٠"
+"باÙدت جÙسÙØ Ù Ø¯ÙÙÙس ÙارجاÙا ÙسÙ
اØÙÙ
ÙÙ
بتصÙÙرÙÙ
Ù٠صÙرة Ø®ÙاÙÙØ©.ÙÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ø¹Ø§Ø¯Ø© "
+"طبع Ùذ٠اÙÙصÙدة Ù
اداÙ
ا٠اÙÙÙÙ
ات ÙÙ
تÙغÙر
٠تÙ
اضاÙØ© Ùذ٠اÙÙ
ÙØÙظة.</i>"
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -287,6 +292,49 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "ÙصÙدة دÙÙÙس ÙارجاÙا"
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "Ùشر اÙÙ Ù
رة ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000.<br /> اخر
تعدÙ٠تÙ
ÙÙ ÙÙاÙر 27, 2000"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠ارس٠اÙ.س.ا٠& استÙسارات ع٠غÙÙ
Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضا٠<a href=\"/contact/\">
طر٠اخر٠"
+#~ "ÙÙاتصاÙ</a> ا٠أÙ.س.Ø£Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠ارسÙ
اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة ٠ا٠"
+#~ "تصØÙØات ا٠اÙتراØات Ù <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù ÙاستÙسارات غÙÙ
Ø¥ÙÙ <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. ٠اÙضتصاÙ
باÙØ¥ÙâإسâØ¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠"
+#~ "اÙرÙابط اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ Ù
Ù ÙضÙ٠أرسÙ<a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
# type: Content of: <div><h4>
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
Index: philosophy/po/bdk.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/bdk.de.po 24 Feb 2013 00:07:08 -0000 1.18
+++ philosophy/po/bdk.de.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 03:56+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,19 +14,28 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+# | {+The Ballad of Dennis Karjala+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid " - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | [-<cite>A-]{+A+} political comment in the form of a broadside ballad, by
+# | Timothy R. [-Phillips</cite>-] {+Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
msgstr ""
"<cite>Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von Timothy "
"R. Phillips</cite>"
@@ -275,51 +284,41 @@
"and letters will be freed.”</span>"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"Copyright © 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
-"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
-"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
-"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
-
-#. type: Content of: <p>
msgid "First posted January 27, 2000."
msgstr "Eingegangen: 2000-01-27."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -335,6 +334,36 @@
"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © [-2014 Richard Stallman-] {+2000 Timothy R. Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright © 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr "Copyright © 2014 Richard Stallman."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips.-]The author thanks
+# | Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to
+# | portray them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as
+# | long as the words are unaltered and this notice is [-included.</i>-]
+# | {+included.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"Copyright © 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
+"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
+"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
+"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -345,5 +374,11 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
+
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite"
Index: philosophy/po/bdk.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/bdk.fr.po 27 Jan 2013 13:34:00 -0000 1.23
+++ philosophy/po/bdk.fr.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,19 +15,29 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "La ballade de Dennis Karjala"
+# | [-Media Contact:-]{+The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project -+} Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
-msgstr "LA BALLADE DE DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
+msgstr "La ballade de Dennis Karjala"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | [-<cite>A-]{+A+} political comment in the form of a broadside ballad, by
+# | Timothy R. [-Phillips</cite>-] {+Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
msgstr ""
"<cite>Un commentaire politique en forme de ballade par Timothy R.Â
Phillips</"
"cite>"
@@ -215,50 +225,40 @@
"seront renversés de leurs trônes, la chanson et les lettres libérées. »"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Copyright © 2000 par Timothy R. Phillips. L'auteur remercie Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, et Dennis Karjala pour l'avoir autorisé à les "
-"dépeindre en costumes mythologiques. Cette ballade peut être reproduite
tant "
-"que les mots restent inchangés et que cet avis est inclus.</i>"
-
-#. type: Content of: <p>
msgid "First posted January 27, 2000."
msgstr "Première publication, le 27 janvier 2000."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "Dernière mise à jour, le 27 janvier 2000"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -273,6 +273,33 @@
"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips.-]The author thanks
+# | Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to
+# | portray them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as
+# | long as the words are unaltered and this notice is [-included.</i>-]
+# | {+included.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"<i>Copyright © 2000 par Timothy R. Phillips. L'auteur remercie Peter "
+"Jaszi, Mary Brandt Jensen, et Dennis Karjala pour l'avoir autorisé à les "
+"dépeindre en costumes mythologiques. Cette ballade peut être reproduite
tant "
+"que les mots restent inchangés et que cet avis est inclus.</i>"
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -284,3 +311,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "LA BALLADE DE DENNIS KARJALA"
+
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "Dernière mise à jour, le 27 janvier 2000"
Index: philosophy/po/bdk.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/bdk.pot 16 Sep 2012 05:29:19 -0000 1.10
+++ philosophy/po/bdk.pot 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
-"R. Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+"R. Phillips"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
@@ -190,46 +190,56 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright © 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
msgid "First posted January 27, 2000."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
Index: philosophy/po/boldrin-levine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/boldrin-levine.de.po 7 Feb 2013 15:39:23 -0000 1.13
+++ philosophy/po/boldrin-levine.de.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,18 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
+# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
+#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Rezension: Boldrin und Levine, „Der Fall gegen geistiges "
"Eigentum“ - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -151,27 +158,33 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# Text not the very latest; doesnât correspond to boilerplate.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/boldrin-levine.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/boldrin-levine.es.po 23 Dec 2013 23:34:51 -0000 1.8
+++ philosophy/po/boldrin-levine.es.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.es.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <<address@hidden>>\n"
@@ -16,14 +16,21 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
+# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
+#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual» - "
"Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -152,28 +159,33 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros
"
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"dirÃjase a <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
-"em></a>."
+"\"><address@hidden></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/boldrin-levine.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/boldrin-levine.fr.po 13 Feb 2013 21:06:12 -0000 1.28
+++ philosophy/po/boldrin-levine.fr.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,12 +15,19 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
+# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
+#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Critique : Boldrin et Levine, « Le procès contre la propriété "
"intellectuelle » - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -149,26 +156,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/boldrin-levine.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/boldrin-levine.nl.po 9 Aug 2012 00:27:11 -0000 1.2
+++ philosophy/po/boldrin-levine.nl.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,11 +14,18 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
+# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
+#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van "
"intellectueel eigendom” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -150,27 +157,41 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please send {+general+} FSF & GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. {+Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere
"
+"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -204,3 +225,21 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "org\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/"
+#~ "\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+#~ "suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
Index: philosophy/po/boldrin-levine.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/boldrin-levine.pl.po 5 Feb 2013 00:01:09 -0000 1.9
+++ philosophy/po/boldrin-levine.pl.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-14 11:47-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -16,15 +16,22 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual
+# | property” - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
+#| "property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Recenzja: Boldrin i Levine, „Przeciw wÅasnoÅci "
"intelektualnej” - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
@@ -164,27 +171,35 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
"
-"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
+"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/boldrin-levine.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/boldrin-levine.pot 16 Sep 2012 05:29:19 -0000 1.9
+++ philosophy/po/boldrin-levine.pot 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
-"property” - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property” - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -103,20 +103,30 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 15 Dec 2013 22:10:59
-0000 1.28
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 18 Mar 2014 05:28:30
-0000 1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,13 +16,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
+# | Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project -
+# | Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project "
+#| "- Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
msgstr ""
"Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques - Projet
GNU - "
"Free Software Foundation (FSF)"
@@ -31,17 +38,17 @@
msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)"
msgstr "Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques
(2000)"
-#. It seems this location is no longer accessible
-#. The original version is hosted at <a
-#. href="http://carnall.org/stallman/index.html">
-#. <http://carnall.org/stallman/index.html></a>
-#. yavor, Apr 3, 2007
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | This is a transcription from an audio recording, prepared by
+# | [-Douglas\nCarnall,-] {+Douglas Carnall,+} July [-2000.\n\n-] {+2000.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
+#| "Carnall, July 2000.\n"
+#| "\n"
msgid ""
-"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
-"Carnall, July 2000.\n"
-"\n"
+"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas "
+"Carnall, July 2000."
msgstr ""
"Transcription d'un enregistrement audio\n"
"réalisé par Douglas Carnall en juillet 2000.\n"
@@ -2372,26 +2379,32 @@
"informatiques. <a href=\"#TransNote5-rev\">↑</a></li>\n"
"</ol>"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -2412,12 +2425,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont "
-"permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis "
-"soit conservé."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
+"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -2430,3 +2445,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont "
+#~ "permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent "
+#~ "avis soit conservé."
Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot 7 Feb 2013 05:28:33
-0000 1.9
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot 18 Mar 2014 05:28:30
-0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,24 +18,17 @@
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)"
msgstr ""
-#. It seems this location is no longer accessible
-#. The original version is hosted at <a
-#. href="http://carnall.org/stallman/index.html">
-#. <http://carnall.org/stallman/index.html></a>
-#. yavor, Apr 3, 2007
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
-"Carnall, July 2000.\n"
-"\n"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas "
+"Carnall, July 2000."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -1470,20 +1463,30 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -1496,8 +1499,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/dmarti-patent.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dmarti-patent.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/dmarti-patent.fr.po 30 Nov 2013 21:15:44 -0000 1.27
+++ philosophy/po/dmarti-patent.fr.po 18 Mar 2014 05:28:30 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dmarti-patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,10 +16,14 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Réformons les brevets maintenant - Projet GNU - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -480,7 +484,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to <a href="
"\"mailto:address@hidden">Don Marti <address@hidden></a>."
@@ -488,17 +492,32 @@
"Veuillez envoyer les questions et commentaires concernant cette page à <a "
"href=\"mailto:address@hidden">Don Marti <address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/dmarti-patent.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dmarti-patent.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/dmarti-patent.pot 3 Oct 2012 16:29:37 -0000 1.9
+++ philosophy/po/dmarti-patent.pot 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dmarti-patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -324,20 +324,36 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to <a "
"href=\"mailto:address@hidden">Don Marti <address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
Index: philosophy/po/free-world-notes.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world-notes.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-world-notes.fr.po 2 Oct 2012 18:31:04 -0000
1.4
+++ philosophy/po/free-world-notes.fr.po 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-world-notes.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-28 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,15 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Media Contact:-]{+Free World Notes - GNU Project -+} Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "Free World Notes - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Free World Notes"
@@ -553,7 +562,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -562,17 +571,32 @@
"Ã Tom Hull <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -587,6 +611,14 @@
"traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1997 Tom Hull"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "You may link to this document and/or redistribute it electronically."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
Index: philosophy/po/free-world-notes.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world-notes.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-world-notes.pot 27 Sep 2012 08:28:11 -0000 1.9
+++ philosophy/po/free-world-notes.pot 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-world-notes.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Free World Notes - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h2>
-#:
msgid "Free World Notes"
msgstr ""
@@ -334,26 +337,50 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1997 Tom Hull"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "You may link to this document and/or redistribute it electronically."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
Index: philosophy/po/free-world.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/free-world.fr.po 15 Dec 2013 22:09:30 -0000 1.21
+++ philosophy/po/free-world.fr.po 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-world.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,8 +16,19 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
+#. type: Content of: <title>
+# | Only the Free World Can Stand Up to Microsoft {+- GNU Project - Free
+# | Software Foundation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
+msgid ""
+"Only the Free World Can Stand Up to Microsoft - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft"
+
#. type: Content of: <h2>
msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
msgstr "Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft"
@@ -320,7 +331,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -328,17 +339,32 @@
"Veuillez envoyer les questions et commentaire concernant cette page à Tom "
"Hull <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
Index: philosophy/po/free-world.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-world.pot 16 Sep 2012 05:29:26 -0000 1.8
+++ philosophy/po/free-world.pot 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-world.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,13 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Only the Free World Can Stand Up to Microsoft - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h2>
-#:
msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
msgstr ""
@@ -195,20 +200,36 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
Index: philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po 13 Feb 2013 21:06:15 -0000 1.30
+++ philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms-doj-tunney.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,23 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
+#. type: Content of: <title>
+# | FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft
+# | vs. United States {+- GNU Project - Free Software Foundation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+#| "vs. United States"
+msgid ""
+"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+"vs. United States - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif "
+"révisé dans le procès Microsoft contre les Ãtats-Unis"
+
#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
@@ -585,26 +600,32 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -620,13 +641,12 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
+# | Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -649,3 +669,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: philosophy/po/ms-doj-tunney.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/ms-doj-tunney.pot 2 Oct 2012 00:29:37 -0000 1.10
+++ philosophy/po/ms-doj-tunney.pot 18 Mar 2014 05:28:31 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms-doj-tunney.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,13 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+"vs. United States - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h2>
-#:
msgid ""
"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
"vs. United States"
@@ -354,20 +359,30 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -375,11 +390,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: software/recent-releases-include.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.af.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.af.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.af.html 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ar.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ar.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ar.html 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.bg.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.bg.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.bg.html 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ca.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ca.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ca.html 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.cs.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.cs.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.cs.html 18 Mar 2014 05:28:31 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- software/recent-releases-include.de.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.275
+++ software/recent-releases-include.de.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.276
@@ -1,4 +1,10 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
+Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
Index: software/recent-releases-include.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.el.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.el.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.el.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.es.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.es.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.es.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fa.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.fa.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.fa.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.fr.html 16 Mar 2014 15:06:57 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.fr.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.he.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.he.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.he.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.hr.html,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- software/recent-releases-include.hr.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.142
+++ software/recent-releases-include.hr.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.143
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.id.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.id.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.id.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.it.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.it.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.it.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ja.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ja.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ja.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ko.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ko.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ko.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ml.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ml.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ml.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nb.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.nb.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.nb.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nl.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.nl.html 16 Mar 2014 15:06:58 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.nl.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pl.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.pl.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.pl.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pt-br.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.pt-br.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.pt-br.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ro.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ro.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ro.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.299
retrieving revision 1.300
diff -u -b -r1.299 -r1.300
--- software/recent-releases-include.ru.html 16 Mar 2014 16:58:02 -0000
1.299
+++ software/recent-releases-include.ru.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000
1.300
@@ -1,4 +1,10 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
+Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>16 маÑÑа 2014</strong>
<ul>
<li><a
Index: software/recent-releases-include.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sk.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sk.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.sk.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sq.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sq.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.sq.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sr.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.sr.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sv.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sv.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.sv.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ta.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ta.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.ta.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.tr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.tr.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.tr.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.uk.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.uk.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.uk.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.zh-cn.html 16 Mar 2014 15:07:00 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.zh-cn.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/recent-releases-include.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.zh-tw.html 16 Mar 2014 15:07:00 -0000
1.185
+++ software/recent-releases-include.zh-tw.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
<ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html">GNU
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
<li><strong>March 16, 2014</strong>
<ul>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html">Announcing
GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>
Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.306
retrieving revision 1.307
diff -u -b -r1.306 -r1.307
--- software/po/recent-releases-include.de.po 16 Mar 2014 15:07:00 -0000
1.306
+++ software/po/recent-releases-include.de.po 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.307
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,31 @@
"Outdated-Since: 2014-03-16 15:04+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <strong>March [-07,-] {+18,+} 2014</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html\">GNU
+# | Typist 2.9.4-]
+# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\">GNU
+# | Guile 2.0.10+} released</a>, [-<i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>-]
+# | {+<i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html"
+#| "\">GNU Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html"
+"\">GNU Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html"
+"\">GNU Typist 2.9.4</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>March [-07,-] {+16,+} 2014</strong>
#, fuzzy
#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
Index: software/po/recent-releases-include.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/po/recent-releases-include.pot.opt 16 Mar 2014 15:07:00 -0000
1.185
+++ software/po/recent-releases-include.pot.opt 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.186
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,17 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\">GNU
"
+"Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
msgstr ""
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.352
retrieving revision 1.353
diff -u -b -r1.352 -r1.353
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 16 Mar 2014 16:58:03 -0000
1.352
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 18 Mar 2014 05:28:33 -0000
1.353
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,32 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:26+0000\n"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <strong>March 1[-6-]{+8+}, 2014</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr "<strong>16 маÑÑа 2014</strong>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a
+# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html\">GNU
+# | Guix 0.5-]
+# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\">GNU
+# | Guile 2.0.10+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, [-<tt>09:31</tt>-]
+# | {+<tt>00:50</tt>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html"
+#| "\">GNU Guix 0.5 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:31</tt>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html"
+"\">GNU Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html"
+"\">ÐÑпÑÑен GNU Guix 0.5</a>, <i>ÐÑдовик ÐÑÑÑе</i>,
<tt>09:31</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
@@ -478,13 +504,6 @@
#~ msgid "<strong>December 11, 2013</strong>"
#~ msgstr "<strong>11 декабÑÑ 2013</strong>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html"
-#~ "\">GNU Guix 0.5 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:31</tt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html"
-#~ "\">ÐÑпÑÑен GNU Guix 0.5</a>, <i>ÐÑдовик ÐÑÑÑе</i>,
<tt>09:31</tt>"
-
#~ msgid "<strong>December 05, 2013</strong>"
#~ msgstr "<strong>05 декабÑÑ 2013</strong>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/bdk.ar.po philosophy/po/bdk.d...,
GNUN <=