www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/bdk.ar.po philosophy/po/bdk.d...


From: GNUN
Subject: www philosophy/po/bdk.ar.po philosophy/po/bdk.d...
Date: Tue, 18 Mar 2014 05:28:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/03/18 05:28:34

Modified files:
        philosophy/po  : bdk.ar.po bdk.de.po bdk.fr.po bdk.pot 
                         boldrin-levine.de.po boldrin-levine.es.po 
                         boldrin-levine.fr.po boldrin-levine.nl.po 
                         boldrin-levine.pl.po boldrin-levine.pot 
                         copyright-versus-community-2000.fr.po 
                         copyright-versus-community-2000.pot 
                         dmarti-patent.fr.po dmarti-patent.pot 
                         free-world-notes.fr.po free-world-notes.pot 
                         free-world.fr.po free-world.pot 
                         ms-doj-tunney.fr.po ms-doj-tunney.pot 
        software       : recent-releases-include.af.html 
                         recent-releases-include.ar.html 
                         recent-releases-include.bg.html 
                         recent-releases-include.ca.html 
                         recent-releases-include.cs.html 
                         recent-releases-include.de.html 
                         recent-releases-include.el.html 
                         recent-releases-include.es.html 
                         recent-releases-include.fa.html 
                         recent-releases-include.fr.html 
                         recent-releases-include.he.html 
                         recent-releases-include.hr.html 
                         recent-releases-include.id.html 
                         recent-releases-include.it.html 
                         recent-releases-include.ja.html 
                         recent-releases-include.ko.html 
                         recent-releases-include.ml.html 
                         recent-releases-include.nb.html 
                         recent-releases-include.nl.html 
                         recent-releases-include.pl.html 
                         recent-releases-include.pt-br.html 
                         recent-releases-include.ro.html 
                         recent-releases-include.ru.html 
                         recent-releases-include.sk.html 
                         recent-releases-include.sq.html 
                         recent-releases-include.sr.html 
                         recent-releases-include.sv.html 
                         recent-releases-include.ta.html 
                         recent-releases-include.tr.html 
                         recent-releases-include.uk.html 
                         recent-releases-include.zh-cn.html 
                         recent-releases-include.zh-tw.html 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 
                         recent-releases-include.pot.opt 
                         recent-releases-include.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/boldrin-levine.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dmarti-patent.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dmarti-patent.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world-notes.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world-notes.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-world.pot?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.af.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ar.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.bg.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ca.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.cs.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.275&r2=1.276
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.el.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.es.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fa.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.fr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.he.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.hr.html?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.id.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.it.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ja.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ko.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ml.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nb.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.nl.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pl.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ro.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.299&r2=1.300
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sk.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sq.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.sv.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ta.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.tr.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.uk.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.306&r2=1.307
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.352&r2=1.353

Patches:
Index: philosophy/po/bdk.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/bdk.ar.po     10 Jun 2012 09:19:46 -0000      1.14
+++ philosophy/po/bdk.ar.po     18 Mar 2014 05:28:29 -0000      1.15
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:49+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -18,21 +18,25 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-# type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "قصيدة دينيس كارجالا"
+#, fuzzy
+#| msgid "Why Free Software needs Free Documentation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "البرمجيات الحرة والأدلة الحرة"
 
-# type: Content of: <h2>
+# type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
 msgstr "قصيدة دينيس كارجالا"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
 msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
 msgstr "<cite>تعليق سياسي في شكل اغنية شعبية 
نقدية.لتيموثي ر.فيليبس</cite>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -200,30 +204,11 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"<i>حقوق الطبع &copy; 2000 ل:تيموثي ر.فيليبس. الم
ؤلف يشكر بيتر جاسزي، ماري "
-"باندت جنسن، و دينيس كارجالا لسماحهم له 
بتصويرهم في صورة خيالية.يُسمح باعادة "
-"طبع هذه القصيدة مادام ان الكلمات لم تُغير 
و تم اضافة هذه الملحوظة.</i>"
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
 msgid "First posted January 27, 2000."
 msgstr "نشر اول مرة في يناير 27, 2000.<br /> اخر تعديل 
تم في يناير 27, 2000"
 
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "نشر اول مرة في يناير 27, 2000.<br /> اخر تعديل 
تم في يناير 27, 2000"
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -231,7 +216,7 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -240,33 +225,31 @@
 #| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"من فضلك ارسل اف.س.اف &amp; استفسارات عن غنو ل 
<a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>. و ايضاً <a href=\"/contact/\"> طرق 
اخرى للاتصال</"
-"a> ال أف.س.أف.  <br /> من فضلك ارسل الوصلات الم
نقطعة و اي تصحيحات او "
-"اقتراحات ل <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
-"em></a>."
-
-# type: Content of: &lt;div&gt;&lt;p&gt;
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات غنو 
إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  و ايضتصال بالإف‌إس‌إف.  
<br /> من فضلك أرسل "
-"الروابط المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات 
إلى  من فضلك أرسل<a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"من فضلك أرسل لإف&#8204;إس&#8204;إف ولاستفسارات 
غنو ل<a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. يوجد أيضا <a 
href=\"/contact/\">طرق أخرى "
+"للاتصال</a> بالإف&#8204;إس&#8204;إف.  <br /> من فضلك 
أرسلالوصلات المنقطعة "
+"وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -275,6 +258,28 @@
 "من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
 "\">تعليمات الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"<i>حقوق الطبع &copy; 2000 ل:تيموثي ر.فيليبس. الم
ؤلف يشكر بيتر جاسزي، ماري "
+"باندت جنسن، و دينيس كارجالا لسماحهم له 
بتصويرهم في صورة خيالية.يُسمح باعادة "
+"طبع هذه القصيدة مادام ان الكلمات لم تُغير 
و تم اضافة هذه الملحوظة.</i>"
+
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -287,6 +292,49 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
 
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "قصيدة دينيس كارجالا"
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "First posted January 27, 2000.<br /> Last updated January 27, 2000."
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "نشر اول مرة في يناير 27, 2000.<br /> اخر 
تعديل تم في يناير 27, 2000"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#~ "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#~ "contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "من فضلك ارسل اف.س.اف &amp; استفسارات عن غنو 
ل <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>. و ايضاً <a href=\"/contact/\"> 
طرق اخرى "
+#~ "للاتصال</a> ال أف.س.أف.  <br /> من فضلك ارسل 
الوصلات المنقطعة و اي "
+#~ "تصحيحات او اقتراحات ل <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: &lt;div&gt;&lt;p&gt;
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات غنو 
إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  و ايضتصال 
بالإف‌إس‌إف.  <br /> من فضلك أرسل "
+#~ "الروابط المنقطعة وأي تصحيحات أو 
اقتراحات إلى  من فضلك أرسل<a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "ترجمات هذه الصفحة"

Index: philosophy/po/bdk.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/bdk.de.po     24 Feb 2013 00:07:08 -0000      1.18
+++ philosophy/po/bdk.de.po     18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-15 03:56+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,19 +14,28 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+# | {+The Ballad of Dennis Karjala+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid " - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr " - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
 msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | [-<cite>A-]{+A+} political comment in the form of a broadside ballad, by
+# | Timothy R. [-Phillips</cite>-] {+Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
 msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
 msgstr ""
 "<cite>Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von Timothy "
 "R. Phillips</cite>"
@@ -275,51 +284,41 @@
 "and letters will be freed.&rdquo;</span>"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
-"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
-"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
-"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
-
-#. type: Content of: <p>
 msgid "First posted January 27, 2000."
 msgstr "Eingegangen: 2000-01-27."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
 "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> gesendet werden."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -335,6 +334,36 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2014 Richard Stallman-] {+2000 Timothy R. Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Richard Stallman."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips.-]The author thanks
+# | Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to
+# | portray them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as
+# | long as the words are unaltered and this notice is [-included.</i>-]
+# | {+included.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
+"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
+"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
+"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -345,5 +374,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: philosophy/po/bdk.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/bdk.fr.po     27 Jan 2013 13:34:00 -0000      1.23
+++ philosophy/po/bdk.fr.po     18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-20 09:38+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,19 +15,29 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
-msgstr "La ballade de Dennis Karjala"
+# | [-Media Contact:-]{+The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project -+} Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
-msgstr "LA BALLADE DE DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
+msgstr "La ballade de Dennis Karjala"
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | [-<cite>A-]{+A+} political comment in the form of a broadside ballad, by
+# | Timothy R. [-Phillips</cite>-] {+Phillips+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+#| "R. Phillips</cite>"
 msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
-"Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. Phillips"
 msgstr ""
 "<cite>Un commentaire politique en forme de ballade par Timothy R. 
Phillips</"
 "cite>"
@@ -215,50 +225,40 @@
 "seront renversés de leurs trônes, la chanson et les lettres libérées. »"
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Copyright &copy; 2000 par Timothy R. Phillips. L'auteur remercie Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, et Dennis Karjala pour l'avoir autorisé à les "
-"dépeindre en costumes mythologiques. Cette ballade peut être reproduite 
tant "
-"que les mots restent inchangés et que cet avis est inclus.</i>"
-
-#. type: Content of: <p>
 msgid "First posted January 27, 2000."
 msgstr "Première publication, le 27 janvier 2000."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr "Dernière mise à jour, le 27 janvier 2000"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -273,6 +273,33 @@
 "traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips.-]The author thanks
+# | Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to
+# | portray them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as
+# | long as the words are unaltered and this notice is [-included.</i>-]
+# | {+included.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
+#| "Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
+#| "them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
+#| "the words are unaltered and this notice is included.</i>"
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+"<i>Copyright &copy; 2000 par Timothy R. Phillips. L'auteur remercie Peter "
+"Jaszi, Mary Brandt Jensen, et Dennis Karjala pour l'avoir autorisé à les "
+"dépeindre en costumes mythologiques. Cette ballade peut être reproduite 
tant "
+"que les mots restent inchangés et que cet avis est inclus.</i>"
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
@@ -284,3 +311,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+#~ msgstr "LA BALLADE DE DENNIS KARJALA"
+
+#~ msgid "Last updated January 27, 2000."
+#~ msgstr "Dernière mise à jour, le 27 janvier 2000"

Index: philosophy/po/bdk.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/bdk.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/bdk.pot       16 Sep 2012 05:29:19 -0000      1.10
+++ philosophy/po/bdk.pot       18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bdk.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
-msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
-"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
-"R. Phillips</cite>"
+"A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy "
+"R. Phillips"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -190,46 +190,56 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<i>Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter "
-"Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray "
-"them in mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as "
-"the words are unaltered and this notice is included.</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
 msgid "First posted January 27, 2000."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Last updated January 27, 2000."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The author thanks Peter Jaszi, Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for "
+"allowing him to portray them in mythological garb. This ballad may be "
+"reprinted freely as long as the words are unaltered and this notice is "
+"included."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: philosophy/po/boldrin-levine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/boldrin-levine.de.po  7 Feb 2013 15:39:23 -0000       1.13
+++ philosophy/po/boldrin-levine.de.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-15 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,11 +15,18 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
+# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Rezension: Boldrin und Levine, &#8222;Der Fall gegen geistiges "
 "Eigentum&#8220; - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -151,27 +158,33 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a href=\"/"
 "contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> gesendet werden."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/boldrin-levine.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/boldrin-levine.es.po  23 Dec 2013 23:34:51 -0000      1.8
+++ philosophy/po/boldrin-levine.es.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.es.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 10:08+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <<address@hidden>>\n"
@@ -16,14 +16,21 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
+# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Reseña: Boldrin y Levine, «El caso contra la propiedad intelectual» - "
 "Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -152,28 +159,33 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a href=\"/contact/\">otros 
"
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"diríjase a <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
-"em></a>."
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/boldrin-levine.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/boldrin-levine.fr.po  13 Feb 2013 21:06:12 -0000      1.28
+++ philosophy/po/boldrin-levine.fr.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,12 +15,19 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
+# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Critique : Boldrin et Levine, « Le procès contre la propriété "
 "intellectuelle » - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -149,26 +156,32 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/boldrin-levine.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/boldrin-levine.nl.po  9 Aug 2012 00:27:11 -0000       1.2
+++ philosophy/po/boldrin-levine.nl.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,11 +14,18 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
+# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Recensie: Boldrin en Levine, &ldquo;Argumenten tegen het gebruik van "
 "intellectueel eigendom&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -150,27 +157,41 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Please send {+general+} FSF &amp; GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also 
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  {+Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere 
"
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
 "manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -204,3 +225,21 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "org\"><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook nog <a href=\"/contact/"
+#~ "\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+#~ "suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."

Index: philosophy/po/boldrin-levine.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.pl.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/boldrin-levine.pl.po  5 Feb 2013 00:01:09 -0000       1.9
+++ philosophy/po/boldrin-levine.pl.po  18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 11:47-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -16,15 +16,22 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
+# | Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual
+# | property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
+#| "property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Recenzja: Boldrin i&nbsp;Levine, &bdquo;Przeciw własności "
 "intelektualnej&rdquo; - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
@@ -164,27 +171,35 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Istnieją także <a 
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub 
"
-"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub "
+"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/boldrin-levine.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/boldrin-levine.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/boldrin-levine.pot    16 Sep 2012 05:29:19 -0000      1.9
+++ philosophy/po/boldrin-levine.pot    18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boldrin-levine.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Review: Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual "
-"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+"property&rdquo; - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -103,20 +103,30 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "

Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 15 Dec 2013 22:10:59 
-0000      1.28
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.fr.po 18 Mar 2014 05:28:30 
-0000      1.29
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,13 +16,20 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project -
+# | Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project "
+#| "- Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques - Projet 
GNU - "
 "Free Software Foundation (FSF)"
@@ -31,17 +38,17 @@
 msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)"
 msgstr "Copyright contre communauté à l'âge des réseaux informatiques 
(2000)"
 
-#.  It seems this location is no longer accessible
-#. The original version is hosted at <a
-#. href="http://carnall.org/stallman/index.html";>
-#. &lt;http://carnall.org/stallman/index.html&gt;</a>
-#. yavor, Apr 3, 2007 
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+# | This is a transcription from an audio recording, prepared by
+# | [-Douglas\nCarnall,-] {+Douglas Carnall,+} July [-2000.\n\n-] {+2000.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
+#| "Carnall, July 2000.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
-"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
-"Carnall, July 2000.\n"
-"\n"
+"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas "
+"Carnall, July 2000."
 msgstr ""
 "Transcription d'un enregistrement audio\n"
 "réalisé par Douglas Carnall en juillet 2000.\n"
@@ -2372,26 +2379,32 @@
 "informatiques. <a href=\"#TransNote5-rev\">&#8593;</a></li>\n"
 "</ol>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -2412,12 +2425,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont "
-"permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis "
-"soit conservé."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
+"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -2430,3 +2445,11 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont "
+#~ "permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent "
+#~ "avis soit conservé."

Index: philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot   7 Feb 2013 05:28:33 
-0000       1.9
+++ philosophy/po/copyright-versus-community-2000.pot   18 Mar 2014 05:28:30 
-0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: copyright-versus-community-2000.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-07 00:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,24 +18,17 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks - GNU Project - "
-"Free Software Foundation (FSF)"
+"Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Copyright versus Community in the Age of Computer Networks (2000)"
 msgstr ""
 
-#.  It seems this location is no longer accessible
-#. The original version is hosted at <a
-#. href="http://carnall.org/stallman/index.html";>
-#. &lt;http://carnall.org/stallman/index.html&gt;</a>
-#. yavor, Apr 3, 2007 
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
-msgid ""
-"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas\n"
-"Carnall, July 2000.\n"
-"\n"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This is a transcription from an audio recording, prepared by Douglas "
+"Carnall, July 2000."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -1470,20 +1463,30 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -1496,8 +1499,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/dmarti-patent.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dmarti-patent.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/dmarti-patent.fr.po   30 Nov 2013 21:15:44 -0000      1.27
+++ philosophy/po/dmarti-patent.fr.po   18 Mar 2014 05:28:30 -0000      1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dmarti-patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,10 +16,14 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+# | Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Réformons les brevets maintenant - Projet GNU - Free Software Foundation "
 "(FSF)"
@@ -480,7 +484,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>Don Marti &lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -488,17 +492,32 @@
 "Veuillez envoyer les questions et commentaires concernant cette page à <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>Don Marti &lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/dmarti-patent.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dmarti-patent.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/dmarti-patent.pot     3 Oct 2012 16:29:37 -0000       1.9
+++ philosophy/po/dmarti-patent.pot     18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dmarti-patent.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Patent Reform Now - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -324,20 +324,36 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>Don Marti &lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "

Index: philosophy/po/free-world-notes.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world-notes.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/free-world-notes.fr.po        2 Oct 2012 18:31:04 -0000       
1.4
+++ philosophy/po/free-world-notes.fr.po        18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-world-notes.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 16:43+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,15 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Media Contact:-]{+Free World Notes - GNU Project -+} Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
+msgid "Free World Notes - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Contact presse : Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Free World Notes"
@@ -553,7 +562,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -562,17 +571,32 @@
 "à Tom Hull <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
 "a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -587,6 +611,14 @@
 "traductions de nos pages web, reportez-vous au <a href=\"/server/standards/"
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1997 Tom Hull"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "You may link to this document and/or redistribute it electronically."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: philosophy/po/free-world-notes.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world-notes.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/free-world-notes.pot  27 Sep 2012 08:28:11 -0000      1.9
+++ philosophy/po/free-world-notes.pot  18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-world-notes.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,11 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Free World Notes - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
-#:  
 msgid "Free World Notes"
 msgstr ""
 
@@ -334,26 +337,50 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1997 Tom Hull"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "You may link to this document and/or redistribute it electronically."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: philosophy/po/free-world.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/free-world.fr.po      15 Dec 2013 22:09:30 -0000      1.21
+++ philosophy/po/free-world.fr.po      18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-world.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,8 +16,19 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
+#. type: Content of: <title>
+# | Only the Free World Can Stand Up to Microsoft {+- GNU Project - Free
+# | Software Foundation+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
+msgid ""
+"Only the Free World Can Stand Up to Microsoft - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft"
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
 msgstr "Seul le monde du Libre peut résister à Microsoft"
@@ -320,7 +331,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -328,17 +339,32 @@
 "Veuillez envoyer les questions et commentaire concernant cette page à Tom "
 "Hull <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "

Index: philosophy/po/free-world.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-world.pot,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/free-world.pot        16 Sep 2012 05:29:26 -0000      1.8
+++ philosophy/po/free-world.pot        18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-world.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,13 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Only the Free World Can Stand Up to Microsoft - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
-#:  
 msgid "Only the Free World Can Stand Up to Microsoft"
 msgstr ""
 
@@ -195,20 +200,36 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please send questions and comments regarding this specific page to Tom Hull "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "

Index: philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po   13 Feb 2013 21:06:15 -0000      1.30
+++ philosophy/po/ms-doj-tunney.fr.po   18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms-doj-tunney.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:48+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,23 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
+#. type: Content of: <title>
+# | FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft
+# | vs. United States {+- GNU Project - Free Software Foundation+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+#| "vs. United States"
+msgid ""
+"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+"vs. United States - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Déclaration de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif "
+"révisé dans le procès Microsoft contre les États-Unis"
+
 #. type: Content of: <h2>
 msgid ""
 "FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
@@ -585,26 +600,32 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -620,13 +641,12 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
+# | Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
 
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -649,3 +669,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"

Index: philosophy/po/ms-doj-tunney.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ms-doj-tunney.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/ms-doj-tunney.pot     2 Oct 2012 00:29:37 -0000       1.10
+++ philosophy/po/ms-doj-tunney.pot     18 Mar 2014 05:28:31 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ms-doj-tunney.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,8 +15,13 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
+"vs. United States - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h2>
-#:  
 msgid ""
 "FSF Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft "
 "vs. United States"
@@ -354,20 +359,30 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -375,11 +390,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright &copy; 2002 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: software/recent-releases-include.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.af.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.af.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.af.html    18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ar.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ar.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ar.html    18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.bg.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.bg.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.bg.html    18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ca.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ca.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ca.html    18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.cs.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.cs.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.cs.html    18 Mar 2014 05:28:31 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.275
retrieving revision 1.276
diff -u -b -r1.275 -r1.276
--- software/recent-releases-include.de.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.275
+++ software/recent-releases-include.de.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.276
@@ -1,4 +1,10 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU
+Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a

Index: software/recent-releases-include.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.el.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.el.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.el.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.es.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.es.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.es.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fa.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.fa.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.fa.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.fr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.fr.html    16 Mar 2014 15:06:57 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.fr.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.he.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.he.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.he.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.hr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.hr.html,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- software/recent-releases-include.hr.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.142
+++ software/recent-releases-include.hr.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.143
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.id.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.id.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.id.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.it.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.it.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.it.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ja.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ja.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ja.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ko.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ko.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ko.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ml.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ml.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ml.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nb.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.nb.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.nb.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.nl.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.nl.html    16 Mar 2014 15:06:58 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.nl.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pl.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.pl.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.pl.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.pt-br.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.pt-br.html 16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.pt-br.html 18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ro.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ro.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ro.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.299
retrieving revision 1.300
diff -u -b -r1.299 -r1.300
--- software/recent-releases-include.ru.html    16 Mar 2014 16:58:02 -0000      
1.299
+++ software/recent-releases-include.ru.html    18 Mar 2014 05:28:32 -0000      
1.300
@@ -1,4 +1,10 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU
+Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>16 марта 2014</strong>
 <ul>
 <li><a

Index: software/recent-releases-include.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sk.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sk.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.sk.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sq.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sq.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.sq.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sr.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.sr.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.sv.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.sv.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.sv.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.sv.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ta.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.ta.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.ta.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.tr.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.tr.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.tr.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.uk.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.uk.html    16 Mar 2014 15:06:59 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.uk.html    18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.zh-cn.html 16 Mar 2014 15:07:00 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.zh-cn.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/recent-releases-include.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.zh-tw.html,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/recent-releases-include.zh-tw.html 16 Mar 2014 15:07:00 -0000      
1.185
+++ software/recent-releases-include.zh-tw.html 18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -1,4 +1,8 @@
 <ul>
+<li><strong>March 18, 2014</strong>
+<ul>
+<li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";>GNU 
Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt></li>
+</ul></li>
 <li><strong>March 16, 2014</strong>
 <ul>
 <li><a 
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00005.html";>Announcing
 GNU ease.js v0.2.0 and the Importance of Free JavaScript</a>, <i>Mike 
Gerwitz</i>, <tt>10:32</tt></li>

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.306
retrieving revision 1.307
diff -u -b -r1.306 -r1.307
--- software/po/recent-releases-include.de.po   16 Mar 2014 15:07:00 -0000      
1.306
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.307
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-10 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,31 @@
 "Outdated-Since: 2014-03-16 15:04+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+# | <strong>March [-07,-] {+18,+} 2014</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr "<strong>2014-03-07</strong>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html\";>GNU
+# | Typist 2.9.4-]
+# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\";>GNU
+# | Guile 2.0.10+} released</a>, [-<i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>-]
+# | {+<i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
+#| "\">GNU Typist 2.9.4 released</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";
+"\">GNU Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-02/msg00000.html";
+"\">GNU Typist 2.9.4</a>, <i>Tim Marston</i>, <tt>09:58</tt>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 # | <strong>March [-07,-] {+16,+} 2014</strong>
 #, fuzzy
 #| msgid "<strong>March 07, 2014</strong>"

Index: software/po/recent-releases-include.pot.opt
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.pot.opt,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- software/po/recent-releases-include.pot.opt 16 Mar 2014 15:07:00 -0000      
1.185
+++ software/po/recent-releases-include.pot.opt 18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.186
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,17 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\";>GNU 
"
+"Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
 msgstr ""
 

Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.352
retrieving revision 1.353
diff -u -b -r1.352 -r1.353
--- software/po/recent-releases-include.ru.po   16 Mar 2014 16:58:03 -0000      
1.352
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po   18 Mar 2014 05:28:33 -0000      
1.353
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 15:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 05:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,32 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2014-03-18 05:26+0000\n"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <strong>March 1[-6-]{+8+}, 2014</strong>
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
+msgid "<strong>March 18, 2014</strong>"
+msgstr "<strong>16 марта 2014</strong>"
+
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html\";>GNU
+# | Guix 0.5-]
+# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html\";>GNU
+# | Guile 2.0.10+} released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, [-<tt>09:31</tt>-]
+# | {+<tt>00:50</tt>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
+#| "\">GNU Guix 0.5 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:31</tt>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2014-03/msg00006.html";
+"\">GNU Guile 2.0.10 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>00:50</tt>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
+"\">Выпущен GNU Guix 0.5</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>09:31</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>March 16, 2014</strong>"
@@ -478,13 +504,6 @@
 #~ msgid "<strong>December 11, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>11 декабря 2013</strong>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
-#~ "\">GNU Guix 0.5 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:31</tt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-12/msg00003.html";
-#~ "\">Выпущен GNU Guix 0.5</a>, <i>Людовик Курте</i>, 
<tt>09:31</tt>"
-
 #~ msgid "<strong>December 05, 2013</strong>"
 #~ msgstr "<strong>05 декабря 2013</strong>"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]