www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server home-pkgblurbs.de.html po/home-pkgbl...


From: GNUN
Subject: www/server home-pkgblurbs.de.html po/home-pkgbl...
Date: Thu, 13 Mar 2014 15:59:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/03/13 15:59:19

Modified files:
        server         : home-pkgblurbs.de.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.de.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65

Patches:
Index: home-pkgblurbs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.de.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- home-pkgblurbs.de.html      13 Mar 2014 14:33:14 -0000      1.42
+++ home-pkgblurbs.de.html      13 Mar 2014 15:59:18 -0000      1.43
@@ -30,7 +30,7 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
 <h4 id="acct">
-  <a href="/software/acct/"><i>GNU Accounting Utilities</a></h4><p>
+  <a href="/software/acct/">GNU Accounting Utilities</a></h4><p>
 <i>GNU Accounting Utilities</i>, kurz <i>GNU Acct</i>, stellt eine
 Möglichkeit für Systemadministratoren bereit, um Systemnutzungsmuster zu
 bestimmen. Es werden Auskunft über beispielsweise Verbindungen, ausgeführte
@@ -40,12 +40,12 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acm|ALL):/" -->
 <h4 id="acm">
-  <a href="/software/acm/"><i>GNU ACM</a></h4><p>
-<i>GNU ACM</i> (engl. <i>Air Combat Mission</i>,
-<i>‚Luftkampfeinsatz‘</i>)</i> ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler 
von
-verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut
-ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 Fighting Falcon
-oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a
+  <a href="/software/acm/">GNU ACM</a></h4><p>
+<i>GNU ACM</i> (engl. <i>Air Combat Mission</i>, <i>‚Luftkampfeinsatz‘</i>)
+ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von verschiedenen Rechnern
+gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut ausgestatteten
+Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 Fighting Falcon oder einer
+MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#acm">Anleitung</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -76,11 +76,11 @@
 <a href="/software/anubis/">Anubis</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-Anubis</i> is a daemon that sits between the Mail User Agent (MUA) and the
-Mail Transfer Agent (MTA). When a mail is sent by a user in the MUA, it is
-first passed to Anubis, which performs additional processing to the message
-before passing it on for delivery by the MTA. Anubis may, for example,
-modify the message headers or body, or encrypt or sign the
+<i>Anubis</i> is a daemon that sits between the Mail User Agent (MUA) and
+the Mail Transfer Agent (MTA). When a mail is sent by a user in the MUA, it
+is first passed to Anubis, which performs additional processing to the
+message before passing it on for delivery by the MTA. Anubis may, for
+example, modify the message headers or body, or encrypt or sign the
 message. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#anubis">Anleitung</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -1003,8 +1003,8 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcide|ALL):/" -->
 <h4 id="gcide">
-  <a href="/software/gcide/" title="<i>GNU Collaborative International
-Dictionary of English">GCIDE</a></h4><p>
+  <a href="/software/gcide/" title="GNU Collaborative International Dictionary
+of English">GCIDE</a></h4><p>
 <abbr title="GNU Collaborative International Dictionary of
 English"><i>GCIDE</i></abbr> ist ein freies auf einer Zusammenstellung
 verschiedener Quellen beruhendes Wörterbuch. Es kann über <!--das Programm
@@ -1195,7 +1195,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(glpk|ALL):/" -->
 <h4 id="glpk">
   <a href="/software/glpk/">GLPK</a></h4><p>
-</i>GLPK</i> is a C library for solving large-scale linear programming (LP),
+<i>GLPK</i> is a C library for solving large-scale linear programming (LP),
 mixed integer programming (MIP), and other related problems. It supports the
 <i>GNU MathProg</i> modeling language, a subset of the AMPL language, and
 features a translator for the language. In addition to the C library, a
@@ -1675,7 +1675,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(goptical|ALL):/" -->
 <h4 id="goptical">
   <a href="/software/goptical/">Goptical</a></h4><p>
-Goptical</i> is a library for optical design and simulation in C++. It
+<i>Goptical</i> is a library for optical design and simulation in C++. It
 provides model classes for optical components, surfaces and materials. With
 it, one can simulate building an optical system by creating and placing
 optical components in a 3d space, and visualize light propagating through
@@ -1732,8 +1732,8 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(grabcomics|ALL):/" -->
 <h4 id="grabcomics">
   <a href="/software/grabcomics/">phpGrabComics</a></h4><p>
-phpGrabComics</i> is a program that fetches and saves comic strips from the
-web. It features both a server, which can download strips from different
+<i>phpGrabComics</i> is a program that fetches and saves comic strips from
+the web. It features both a server, which can download strips from different
 sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics
 from the server. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#grabcomics">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -1905,7 +1905,7 @@
        alt="GUILE-Logo" />
   <a href="/software/GUILE/">GUILE</a></h4><p>
 <span title="GNU Ubiquitous Intelligent Language for
-Extensions"><i>GUILE</i> ist die offizielle Erweiterungssprache des
+Extensions"><i>GUILE</i></span> ist die offizielle Erweiterungssprache des
 GNU-Systems und eine Umsetzung von Scheme, die leicht in andere Anwendungen
 eingebettet werden kann, um ein geeignetes praktisches Mittel zur
 Funktionserweiterung der Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellencode
@@ -1945,7 +1945,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-sdl|ALL):/" -->
 <h4 id="guile-sdl">
   <a href="/software/GUILE-sdl/">GUILE-SDL</a></h4><p>
-GUILE-SDL</i> is a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer
+<i>GUILE-SDL</i> is a set of bindings to the Simple DirectMedia Layer
 (SDL). With them, GUILE programmers can have easy access to graphics, sound
 and device input (keyboards, joysticks, mice, etc.). <small>(<a
 href="/manual/manual.html#GUILE-sdl">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -2302,7 +2302,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libgcrypt|ALL):/" -->
 <h4 id="libgcrypt">
   <a href="/software/libgcrypt/">libgcrypt</a></h4><p>
-Libgcrypt</i> is a general-purpose cryptographic library. It provides the
+<i>Libgcrypt</i> is a general-purpose cryptographic library. It provides the
 standard cryptographic building blocks such as symmetric ciphers, hash
 algorithms, public key algorithms, large integer functions and random number
 generation. <small>(<a
@@ -2322,7 +2322,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libidn|ALL):/" -->
 <h4 id="libidn">
   <a href="/software/libidn/">libIDN</a></h4><p>
-libidn</i> is a library implementing of the Stringprep, Punycode and IDNA
+<i>libidn</i> is a library implementing of the Stringprep, Punycode and IDNA
 specifications. These are used to encode and decode internationalized domain
 names. It includes native C, C# and Java libraries. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#libidn">Anleitung</a>)</small></p>
@@ -3077,7 +3077,7 @@
   <img src="http://www.r-project.org/Rlogo.jpg"; style="height:1em"
        alt="R-Logo" />
   <a href="/software/r/">R</a></h4><p>
-R</i> is a language and environment for statistical computing and
+<i>R</i> is a language and environment for statistical computing and
 graphics. It provides a variety of statistical techniques, such as linear
 and nonlinear modeling, classical statistical tests, time-series analysis,
 classification and clustering. It also provides robust support for producing
@@ -3092,11 +3092,11 @@
 <a href="/software/radius/">Radius</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-Radius</i> is a server for remote user authentication and accounting. It is
-generally useful for networks that require a centralized authentication and
-accounting services for its workstations. Authentication can be performed in
-a variety of ways, such as via <tt>/etc/passwd</tt> or credentials stored in
-an SQL database. <small>(<a
+<i>Radius</i> is a server for remote user authentication and accounting. It
+is generally useful for networks that require a centralized authentication
+and accounting services for its workstations. Authentication can be
+performed in a variety of ways, such as via <tt>/etc/passwd</tt> or
+credentials stored in an SQL database. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#radius">Anleitung</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -3165,20 +3165,21 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rottlog|ALL):/" -->
 <h4 id="rottlog">
   <a href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></h4><p>
-Mit <i>GNU Rot[t]log können Protokolldateien verwaltet und Protokolldateien
-automatisch auf eine angegebene Größe begrenzt werden, beispielsweise wenn
-diese überschritten wurde oder nach einem bestimmten Zeitplan. Ebenso können
-Protokolle automatisch komprimiert und archiviert werden. Rot[t]log sendet
-Statusberichte an den Systemadministrator. <small>(<a
+Mit <i>GNU Rot[t]log</i> können Protokolldateien verwaltet und
+Protokolldateien automatisch auf eine angegebene Größe begrenzt werden,
+beispielsweise wenn diese überschritten wurde oder nach einem bestimmten
+Zeitplan. Ebenso können Protokolle automatisch komprimiert und archiviert
+werden. Rot[t]log sendet Statusberichte an den
+Systemadministrator. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#rottlog">Anleitung</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rpge|ALL):/" -->
 <h4 id="rpge">
   <a href="/software/rpge/">RPGE</a></h4><p>
-<i>GNU RPGE</i> (für <i>Role Playing Game Engine</i>)</i> ist eine
-Spiel-Engine für zweidimensionale grafische Rollenspiele<!--, with support
-for a tile grid, sprite rendering, etc-->. <small>(<a
+<i>GNU RPGE</i> (für <i>Role Playing Game Engine</i>) ist eine Spiel-Engine
+für zweidimensionale grafische Rollenspiele<!--, with support for a tile
+grid, sprite rendering, etc-->. <small>(<a
 href="/manual/manual.html#rpge">Anleitung</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
@@ -3263,7 +3264,7 @@
   <a href="/software/sharutils/">Sharutils</a></h4><p>
 <i>GNU Sharutils</i> ist ein Paket zum Erstellen und Bearbeiten von
 Shell-Archiven, die problemlos per E-Mail versendet werden können. Ein
-Shell-Archiv</i> ist eine Datei, die von einer Bourne-ähnlichen Shell
+<i>Shell-Archiv</i> ist eine Datei, die von einer Bourne-ähnlichen Shell
 verarbeitet werden kann, um die ursprüngliche Sammlung von Dateien zu
 entpacken. Dieses Paket dient vor allem der Kompatibilität und historischem
 Interesse. <small>(<a
@@ -3463,7 +3464,7 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(swbis|ALL):/" -->
 <h4 id="swbis">
   <a href="/software/swbis/">Swbis</a></h4><p>
-Swbis</i> is a software administration system specified by POSIX. It
+<i>Swbis</i> is a software administration system specified by POSIX. It
 features network-transparent management of software packages for system
 administrators. For example, entire file system directories can be copied
 host-to-host across a network in a transparent manner. The package also
@@ -3540,10 +3541,10 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(teximpatient|ALL):/" -->
 <h4 id="teximpatient">
   <a href="/software/teximpatient/">TeX for the Impatient</a></h4><p>
-<i>TeX for the Impatient</i> ‚TeX für Ungeduldige‘</i> ist ein ca. 350
-seitiges Buch über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain),
-geschrieben von Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. Dieses
-Paket sucht nach einem neuen Betreuer (m/w). <small>(<a
+<i>TeX for the Impatient ‚TeX für Ungeduldige‘</i> ist ein ca. 350 
seitiges
+Buch über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain), geschrieben von
+Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. Dieses Paket sucht nach
+einem neuen Betreuer (m/w). <small>(<a
 href="/manual/manual.html#teximpatient">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->

Index: po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/home-pkgblurbs.de.po     13 Mar 2014 15:35:46 -0000      1.64
+++ po/home-pkgblurbs.de.po     13 Mar 2014 15:59:19 -0000      1.65
@@ -89,8 +89,8 @@
 "F-16C Falcon or a MiG-29 Fulcrum.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#acm"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>GNU ACM</i> (engl. <i>Air Combat Mission</i>, 
<i>‚Luftkampfeinsatz‘</i>)"
-" ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von verschiedenen Rechnern "
+"<i>GNU ACM</i> (engl. <i>Air Combat Mission</i>, 
<i>‚Luftkampfeinsatz‘</i>) "
+"ist ein Flugsimulator, bei dem Mitspieler von verschiedenen Rechnern "
 "gegeneinander in einem Luftkampf als Piloten mit gut ausgestatteten "
 "Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16 Fighting Falcon oder einer "
 "MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#acm"
@@ -143,12 +143,12 @@
 "message headers or body, or encrypt or sign the message.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#anubis\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>Anubis</i> is a daemon that sits between the Mail User Agent (MUA) and the 
"
-"Mail Transfer Agent (MTA). When a mail is sent by a user in the MUA, it is "
-"first passed to Anubis, which performs additional processing to the message "
-"before passing it on for delivery by the MTA. Anubis may, for example, "
-"modify the message headers or body, or encrypt or sign the message. <small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#anubis\">Anleitung</a>)</small>"
+"<i>Anubis</i> is a daemon that sits between the Mail User Agent (MUA) and "
+"the Mail Transfer Agent (MTA). When a mail is sent by a user in the MUA, it "
+"is first passed to Anubis, which performs additional processing to the "
+"message before passing it on for delivery by the MTA. Anubis may, for "
+"example, modify the message headers or body, or encrypt or sign the message. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#anubis\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/apl/\">APL</a>"
@@ -2972,8 +2972,8 @@
 "from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
 "</small>"
 msgstr ""
-"<i>phpGrabComics</i> is a program that fetches and saves comic strips from 
the "
-"web. It features both a server, which can download strips from different "
+"<i>phpGrabComics</i> is a program that fetches and saves comic strips from "
+"the web. It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
 "from the server. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics"
 "\">Anleitung</a>)</small>"
@@ -3274,12 +3274,12 @@
 "manual/manual.html#guile\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<span title=\"GNU Ubiquitous Intelligent Language for Extensions\"><i>GUILE</"
-"i></span> ist die offizielle Erweiterungssprache des GNU-Systems und eine 
Umsetzung "
-"von Scheme, die leicht in andere Anwendungen eingebettet werden kann, um ein "
-"geeignetes praktisches Mittel zur Funktionserweiterung der Anwendung&#160;"
-"&#8209;&#160;ohne den Quellencode umschreiben zu müssen&#160;&#8209;&#160;"
-"bereitzustellen. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#GUILE\">Anleitung</a>)"
-"</small>"
+"i></span> ist die offizielle Erweiterungssprache des GNU-Systems und eine "
+"Umsetzung von Scheme, die leicht in andere Anwendungen eingebettet werden "
+"kann, um ein geeignetes praktisches Mittel zur Funktionserweiterung der "
+"Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellencode umschreiben zu müssen&#160;"
+"&#8209;&#160;bereitzustellen. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#GUILE"
+"\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5275,9 +5275,9 @@
 "greatly increasing its breadth and scope.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#r\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>R</i> is a language and environment for statistical computing and 
graphics. "
-"It provides a variety of statistical techniques, such as linear and "
-"nonlinear modeling, classical statistical tests, time-series analysis, "
+"<i>R</i> is a language and environment for statistical computing and "
+"graphics. It provides a variety of statistical techniques, such as linear "
+"and nonlinear modeling, classical statistical tests, time-series analysis, "
 "classification and clustering. It also provides robust support for producing "
 "publication-quality data plots. A large amount of 3rd-party packages are "
 "available, greatly increasing its breadth and scope. <small>(<a href=\"/"
@@ -5298,12 +5298,12 @@
 "an SQL database.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#radius\">doc</a>)</"
 "small>"
 msgstr ""
-"<i>Radius</i> is a server for remote user authentication and accounting. It 
is "
-"generally useful for networks that require a centralized authentication and "
-"accounting services for its workstations. Authentication can be performed in "
-"a variety of ways, such as via <tt>/etc/passwd</tt> or credentials stored in "
-"an SQL database. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#radius\">Anleitung</"
-"a>)</small>"
+"<i>Radius</i> is a server for remote user authentication and accounting. It "
+"is generally useful for networks that require a centralized authentication "
+"and accounting services for its workstations. Authentication can be "
+"performed in a variety of ways, such as via <tt>/etc/passwd</tt> or "
+"credentials stored in an SQL database. <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#radius\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a>"
@@ -5423,12 +5423,12 @@
 "to the system administrator.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#rottlog"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"Mit <i>GNU Rot[t]log</i> können Protokolldateien verwaltet und 
Protokolldateien "
-"automatisch auf eine angegebene Größe begrenzt werden, beispielsweise wenn "
-"diese überschritten wurde oder nach einem bestimmten Zeitplan. Ebenso 
können "
-"Protokolle automatisch komprimiert und archiviert werden. Rot[t]log sendet "
-"Statusberichte an den Systemadministrator. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#rottlog\">Anleitung</a>)</small>"
+"Mit <i>GNU Rot[t]log</i> können Protokolldateien verwaltet und "
+"Protokolldateien automatisch auf eine angegebene Größe begrenzt werden, "
+"beispielsweise wenn diese überschritten wurde oder nach einem bestimmten "
+"Zeitplan. Ebenso können Protokolle automatisch komprimiert und archiviert "
+"werden. Rot[t]log sendet Statusberichte an den Systemadministrator. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#rottlog\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
@@ -5442,10 +5442,10 @@
 "tiling grid, sprite rendering, and event handling.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#rpge\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>GNU RPGE</i> (für <i>Role Playing Game Engine</i>) ist eine Spiel-"
-"Engine für zweidimensionale grafische Rollenspiele<!--, with support for a "
-"tile grid, sprite rendering, etc-->. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-"html#rpge\">Anleitung</a>)</small>"
+"<i>GNU RPGE</i> (für <i>Role Playing Game Engine</i>) ist eine Spiel-Engine "
+"für zweidimensionale grafische Rollenspiele<!--, with support for a tile "
+"grid, sprite rendering, etc-->. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#rpge"
+"\">Anleitung</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/rush/\">Rush</a>"
@@ -6046,11 +6046,11 @@
 "is looking for a maintainer.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#teximpatient\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"<i>TeX for the Impatient ‚TeX für Ungeduldige‘</i> ist ein ca. 350 "
-"seitiges Buch über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain), "
-"geschrieben von Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. Dieses "
-"Paket sucht nach einem neuen Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/"
-"manual.html#teximpatient\">Handbuch</a>)</small>"
+"<i>TeX for the Impatient ‚TeX für Ungeduldige‘</i> ist ein ca. 350 
seitiges "
+"Buch über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain), geschrieben von "
+"Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. Dieses Paket sucht nach "
+"einem neuen Betreuer (m/w). <small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#teximpatient\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]