www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/free-software-even-more-impor...


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/free-software-even-more-impor...
Date: Sun, 09 Mar 2014 19:27:57 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/03/09 19:27:57

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.it.po 
                         free-software-even-more-important.translist 
Added files:
        philosophy     : free-software-even-more-important.it.html 
        philosophy/po  : free-software-even-more-important.it-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-even-more-important.it.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/free-software-even-more-important.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/free-software-even-more-important.it.po  9 Mar 2014 18:57:45 -0000       
1.1
+++ po/free-software-even-more-important.it.po  9 Mar 2014 19:27:56 -0000       
1.2
@@ -11,11 +11,11 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-03-09 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
+"Language: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"Language: Italian\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -645,9 +645,6 @@
 "link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#
-#
-#
 #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #. replace it with the translation of these two:
 #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: po/free-software-even-more-important.translist
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/free-software-even-more-important.translist      20 Jan 2014 21:59:34 
-0000      1.4
+++ po/free-software-even-more-important.translist      9 Mar 2014 19:27:57 
-0000       1.5
@@ -5,6 +5,7 @@
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/philosophy/free-software-even-more-important.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->

Index: free-software-even-more-important.it.html
===================================================================
RCS file: free-software-even-more-important.it.html
diff -N free-software-even-more-important.it.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ free-software-even-more-important.it.html   9 Mar 2014 19:27:56 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,380 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
+
+<title>Adesso il Software libero è ancora più importante - Progetto GNU - 
Free
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<h2>Adesso il Software libero è ancora più importante </h2>
+
+<p>di <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p>Una versione sostanzialmente riveduta di questo articolo è stata pubblicata
+su <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>
+Wired</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>Sono passati 30 anni dalla nascita del Movimento del Software Libero che si
+batte per il software che rispetta la libertà dell'utente e della
+collettività. Chiamiamo tale software "libero" (in inglese oltre al termine
+"free" utilizziamo anche "libre" per enfatizzare il fatto che stiamo
+parlando di libertà e non di prezzo). Alcuni programmi proprietari, come
+Photoshop, sono molto costosi, altri, come Flash Player, sono disponibili
+gratuitamente - comunque sia, vincolano i loro utenti alla volontà del
+proprietario del programma. </p>
+
+<p>Molto è cambiato dall'inizio: la maggior parte delle persone, nei paesi
+sviluppati, oggi possiede un computer personale (talvolta chiamato
+"cellulare") e lo usa per collegarsi ad Internet. Il software non libero
+continua ad essere il mezzo attraverso il quale gli utenti perdono il
+controllo delle loro elaborazioni mettendolo nelle mani di qualcun altro, ma
+ora c'è anche un'altra modalità per farlo: il servizio sostitutivo del
+software (Service as a Software Substitute, che noi indichiamo con SaaSS),
+che significa permettere a server di qualcun altro di effettuare le nostre
+attività di elaborazione. </p>
+
+<p>Sia il software non libero che SaaSS possono spiare l'utente, imbrigliarlo e
+perfino attaccarlo. Gli abusi sono frequenti nei servizi e nei prodotti di
+software proprietario perché gli utenti non hanno il controllo. Questa è la
+differenza fondamentale: il software non libero e SaaSS sono gestiti da
+qualcun altro (tipicamente un'azienda o uno stato) e l'utente non ha voce in
+capitolo. Il software libero, invece, mette il controllo nelle mani
+dell'utente. </p>
+
+<p>Perché è importante questo controllo? Perché libertà significa avere il
+controllo della propria vita. Se si utilizza un programma per svolgere delle
+attività nel corso della vita, la nostra libertà dipende dal controllo che
+si ha su tale programma. Ci meritiamo di avere il controllo dei programmi
+che utilizziamo, tanto più se li usiamo per qualcosa di importante nella
+nostra vita. </p>
+
+<p>Per avere il controllo sui programmi, gli utenti hanno bisogno di quattro <a
+href="/philosophy/free-sw.html">libertà fondamentali</a>.
+</p>
+
+<p>(0) La libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi
+scopo. </p>
+
+<p>(1) La libertà di studiare il "codice sorgente" del programma e modificarlo
+per adattarlo alle proprie necessità. I programmi sono scritti da
+programmatori in linguaggi di programmazione, una sorta di inglese mischiato
+a formule matematiche, e tale forma del programma è detta "codice
+sorgente". Chiunque sa programmare, avendo a disposizione il programma sotto
+forma di codice sorgente può leggerlo, capirne il funzionamento e persino
+modificarlo. Se tutto ciò che si ha è la sua forma eseguibile, una sequenza
+di numeri che è chiarissima per essere eseguita dal computer ma praticamente
+indecifrabile per un essere umano, capire e modificare il programma in tale
+forma è praticamente impossibile. </p>
+
+<p>(2) La libertà di creare e distribuire copie del programma a
+piacimento. (Non si tratta di un obbligo ma di una scelta. Se il programma è
+libero, non significa che qualcuno debba fornircene una copia, o che se ne
+debba fornire una copia agli altri. Distribuire un programma ad altri senza
+che si accompagnato dalle libertà è un abuso; Ad ogni modo, scegliere di non
+distribuire il programma - utilizzandolo privatamente - non fa male a
+nessuno.) </p> 
+
+<p>(3) La libertà di creare e distribuire copie di versioni modificate del
+programma, secondo la propria volontà. </p>
+
+<p>Le prime due libertà significano che ogni utente può esercitare il proprio
+controllo (individuale) sul programma. Con le altre due libertà, qualsiasi
+gruppo di utenti può esercitarne un <em>controllo collettivo</em>. Grazie a
+tutte le quattro libertà, gli utenti hanno il controllo completo del
+programma. Se anche solo una delle libertà manca o non è applicabile, il
+programma è proprietario (non libero) e iniquo. </p>
+
+<p>Altri tipi di opere vengono utilizzate per attività pratiche, come le
+ricette di cucina, o opere istruttive come libri di testo, opere di
+consultazione come dizionari ed enciclopedie, stili di caratteri per la
+visualizzazione di paragrafi di testo, schemi per il montaggio di
+apparecchi, e modelli per realizzare oggetti utili (e non soltanto
+decorativi) con una stampante 3D. Poiché questi non sono software, il
+movimento del software libero in senso stretto del termine non li comprende;
+ma si possono applicare le stesse argomentazioni ottenendo lo stesso
+risultato: queste opere devono  permettere le quattro libertà.</p>
+
+<p>Un programma libero ci permette di armeggiarci per fargli fare quello che si
+vuole (o farlo smettere di fare qualcosa che non ci piace). Armeggiare con
+il software potrebbe sembrare ridicolo se si è abituati ad utilizzare
+software proprietario come una scatola chiusa, ma nel Mondo Libero è una
+pratica usuale ed un ottimo sistema per imparare a programmare. Persino il
+tradizionale passatempo americano di armeggiare con le auto ne risulta
+ostacolato perché le auto oggi contengono software non libero. </p>
+
+<h3>L'iniquità della proprietà </h3>
+
+<p>Se gli utenti non controllano i programmi, quest'ultimi controllano gli
+utenti. Con il software proprietario c'è sempre qualcuno, il "proprietario"
+del programma, che lo controlla e attraverso di esso esercita il potere sui
+suoi utenti. Un programma non libero è quindi un giogo, uno strumento di
+potere iniquo. </p>
+
+<p>In casi scandalosi (sebbene questo oltraggio sia divenuto piuttosto usuale)
+programmi proprietari vengono <a
+href="/philosophy/proprietary.html">progettati per spiare gli utenti</a>,
+limitarli, censurarli, abusandone. Ad esempio, il sistema operativo dei vari
+"iGadgets" di Apple fa tutto ciò e lo stesso fa Windows sui dispositivi
+mobili con processori ARM. Windows, il firmware dei telefoni cellulari e
+Google Chrome per Windows hanno al loro interno un meccanismo di accesso
+(back door) che permette ad alcune aziende di modificare i programmi a
+distanza senza chiedere alcun permesso. Il Kindle di Amazon ha una back door
+che consente la cancellazione di libri. </p>
+
+<p>Con l'obiettivo di porre fine all'iniquità del software non libero, il
+movimento del software libero sviluppa programmi liberi per rendere liberi
+gli utenti. Abbiamo iniziato nel 1984 sviluppando il sistema operativo
+libero <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Oggi milioni di computer
+lo utilizzano, soprattutto nella versione <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>Distribuire un programma ad utenti senza trasmettere loro anche le libertà 
è
+un abuso nei loro confronti; scegliere di non distribuire il programma non
+fa male a nessuno. Se si scrive un programma e lo si usa privatamente, non
+si danneggia nessuno. (Si spreca un'occasione per fare del bene, ma allo
+stesso tempo non si fa niente di male). Quindi, quando diciamo che il
+software deve essere libero, vogliamo dire che ogni copia deve essere
+fornita con le quattro libertà, ma non vogliamo dire che qualcuno è
+obbligato a fornire copie del programma.</p>
+
+<h3>Software non libero e SaaSS </h3>
+
+<p>Il software non libero è stato il primo meccanismo che le aziende hanno
+utilizzato per prendere il controllo delle attività degli utenti. Oggi ce
+n'è un altro, chiamato Service as a Software Substitute (servizio
+sostitutivo del software) o SaaSS. Ciò significa permettere ai server di
+qualcun altro di gestire le proprie attività di elaborazione. </p>
+
+<p>SaaSS non significa che i programmi sul server sono non liberi (anche se
+spesso sono effettivamente non liberi). Piuttosto, utilizzando SaaSS
+mettiamo in atto la stessa iniquità dei programmi non liberi: sono due
+percorsi che portano nella stessa direzione sbagliata. Prendiamo ad esempio
+un servizio SaaS di traduzione: l'utente invia il testo da tradurre al
+server, il quale lo traduce (dall'inglese allo spagnolo, per esempio) e
+re-invia la traduzione all'utente. In questo modo il meccanismo di
+traduzione è sotto il controllo del gestore del server invece che
+dell'utente. </p>
+
+<p>Se si utilizza SaaSS il gestore del server controlla le nostre
+elaborazioni. Si è costretti a fornire tutti i dati pertinenti
+all'operazione al gestore del server che potrà essere costretto a mostrarli
+ad un ufficiale - in realtà <a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">chi sta servendo
+realmente quel server?</a></p>
+
+<h3>Iniquità primarie e secondarie</h3>
+
+<p>Quando si utilizzano programmi proprietari o SaaSS, prima di tutto facciamo
+del male a noi stessi, perché questo consente a qualcun altro di esercitare
+un potere iniquo su di noi. Per il nostro bene dovremmo evitarlo. Fa del
+male anche ad altri poiché promettiamo di non condividere. È sbagliato
+tenere fede a tale promessa e un male minore infrangerla; per essere
+veramente integerrimi non dovremmo farla affatto. </p>
+
+<p>Ci sono casi in cui l'utilizzo di software non libero mette pressione
+direttamente sugli altri a fare altrettanto. Skype ne è un chiaro esempio:
+quando una persona utilizza il software non libero Skype è necessario che
+anche un'altra lo faccia - in questo modo entrambe rinunciano alla propria
+libertà. Google Hangouts presenta lo stesso problema. È sbagliato anche
+suggerire l'utilizzo di tali programmi. Dovremmo rifiutare di usarli anche
+per un tempo limitato o sul computer di qualcun altro. </p>
+
+<p>Un altro danno derivante dall'utilizzo di software non libero e SaaSS è che
+si premia l'autore, incoraggiando ulteriori sviluppi del programma o
+"servizio", il che porta a sua volta sempre più persone sotto il controllo
+dell'azienda.</p>
+
+<p>Tutte le forme di danno indiretto vengono amplificate nel caso in cui
+l'utente sia un ente pubblico o una scuola. </p>
+
+<h3>Il software libero e lo Stato</h3>
+
+<p>Gli enti pubblici esistono per le persone, non per se stessi. Quando
+utilizzano i sistemi di elaborazione lo fanno per le persone. Hanno quindi
+il dovere di mantenere il controllo sull'elaborazione dei dati in maniera da
+assicurarsi che queste siano realizzate per le persone in maniera
+corretta. Ciò costituisce la "sovranità computazionale" dello Stato. Non
+devono assolutamente permettere che il controllo del sistema di elaborazione
+dello Stato cada nelle mani di privati. </p>
+
+<p>Per mantenere il controllo dell'elaborazione dei dati delle persone, gli
+enti pubblici non devono farlo con software proprietario (software sotto il
+controllo di un soggetto diverso dallo Stato). E non devono affidare i dati
+ad un servizio programmato ed eseguito da un soggetto che non sia lo Stato,
+e questo sarebbe SaaSS.</p>
+
+<p>Il software proprietario non ha alcuna sicurezza in un caso importante - nei
+confronti del suo sviluppatore. E lo sviluppatore può aiutare altri ad
+attaccarlo. Microsoft <a
+href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>mostra
+i bug di Windows alla NSA</a> (l'agenzia governativa di spionaggio digitale
+degli Stati Uniti) prima di correggerli. Non sappiamo se Apple fa
+altrettanto, ma è sottoposta alle stesse pressioni governative di
+Microsoft. Se il governo di qualsiasi altro Paese utilizza tale software
+mette a repentaglio la sicurezza nazionale. Chi vorrebbe che la NSA entrasse
+nei computer del proprio governo? Abbiamo preparato anche dei  <a
+href="/philosophy/government-free-software.html">suggerimenti per i governi
+per la promozione del software libero</a>.</p>
+
+<h3>Il software libero e l'istruzione</h3>
+
+<p>Le scuole (e tutte le istituzioni didattiche in senso lato) influenzano il
+futuro della società tramite il loro insegnamento. Queste dovrebbero
+insegnare esclusivamente software libero, così da utilizzare la loro
+influenza in maniera positiva. Insegnare l'uso di un programma proprietario
+equivale ad impiantare una dipendenza, che va contro la missione
+educativa. Insegnando l'uso del software libero, le scuole indirizzeranno il
+futuro della società verso la libertà e aiuteranno i programmatori dotati di
+talento a padroneggiare il proprio mestiere. </p>
+
+<p>Insegneranno anche agli studenti l'abitudine alla cooperazione e all'aiuto
+verso gli altri. Ogni corso deve avere questa regola: "Studenti, questa
+classe è il luogo nel quale condividiamo la conoscenza. Se portate software
+in classe non dovete tenerlo per voi. Ma dovete condividerne copie con il
+resto della classe - incluso il suo codice sorgente, nel caso in cui
+qualcuno volesse studiarlo. Pertanto, portare software proprietario in
+classe non è consentito eccetto per lo studio del funzionamento al fine di
+ricostruirne il codice sorgente".</p>
+
+<p>Gli sviluppatori di software proprietario vorrebbero farci punire gli
+studenti che sono abbastanza bravi di cuore per condividerlo e contrastare
+quelli abbastanza curiosi da volerlo modificare. Questa è una cattiva
+educazione. Altri articoli sull'uso del software libero nelle scuole sono
+disponibili su <a href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a>.</p>
+
+<h3>Software libero: più che "vantaggi"</h3>
+
+<p>Spesso mi viene chiesto di descrivere i "vantaggi" del software libero. Ma
+la parola "vantaggi" è troppo debole quando si tratta di libertà. La vita
+senza libertà è oppressione e questo si applica all'informatica come ad ogni
+altra attività della nostra esistenza. Dobbiamo rifiutarci di dare ai
+proprietari dei programmi o dei servizi informatici il controllo delle
+nostre elaborazioni. Questa è la cosa giusta da fare, per motivi egoistici,
+ma non solo.</p>
+
+<p>La libertà include la libera cooperazione con altri. Imbrogliare le persone
+dicendo che libertà significa tenerle divise è l'inizio di un regime di
+oppressione. Nella comunità del software libero, siamo veramente consapevoli
+dell'importanza della libertà di cooperare perché il nostro lavoro si basa
+su una cooperazione organizzata. Se un amico ci viene a far visita e ci vede
+utilizzare un programma, potrebbe chiedercene una copia. Un programma che ci
+impedisce di redistribuirlo, o dice che "non dovremmo farlo", è 
antisociale.</p>
+
+<p>In informatica, la cooperazione comprende la redistribuzione di copie di un
+programma ad altri. Comprende anche la distribuzione delle eventuali
+modifiche apportate. Il software libero incoraggia tali forme di
+cooperazione, mentre il software proprietario le vieta. Proibisce la
+redistribuzione di copie e, negando agli utenti il codice sorgente, non
+consente loro di apportarvi modifiche. SaaSS ha gli stessi effetti: se
+l'elaborazione avviene via web sul server di qualcun altro, da un programma
+di qualcun altro, non si può vedere o toccare il software che effettua
+l'elaborazione, quindi non lo si può redistribuire o modificare.</p>
+
+<h3>Conclusione </h3>
+
+<p>Ci meritiamo di avere il controllo delle nostre elaborazioni, ma come
+possiamo ottenerlo? Tenendo lontano il software non libero dalle macchine
+che possediamo o utilizziamo regolarmente e rifiutando SaaSS. <a
+href="/licenses/license-recommendations.html">Sviluppando software
+libero</a> (per coloro che sono programmatori), rifiutandosi di sviluppare o
+promuovere software non libero o SaaSS. <a href="/help">Diffondendo</a>
+queste idee agli altri.</p>
+
+<p>Assieme ad altre migliaia di utenti, noi lo stiamo facendo dal 1984, e
+questo ci ha permesso di avere oggi GNU/Linux, il sistema operativo libero
+che chiunque - programmatore o meno - può utilizzare. Unitevi alla nostra
+nostra causa, come programmatori o attivisti. Rendiamo liberi tutti gli
+utenti di computer. </p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
+dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
+riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
+a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+oppure contattate direttamente il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
+delle nostre pagine web consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle 
traduzioni</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto da Daniele Masini. Modifiche di Andrea Pescetti.</div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2014/03/09 19:27:56 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/free-software-even-more-important.it-en.html
===================================================================
RCS file: po/free-software-even-more-important.it-en.html
diff -N po/free-software-even-more-important.it-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/free-software-even-more-important.it-en.html     9 Mar 2014 19:27:56 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,341 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Free Software Is Even More Important Now
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include 
virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Free Software Is Even More Important Now</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<blockquote>
+<p>A substantially edited version of this article was published in <a
+href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before";>
+Wired</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>It is 30 years since the launch of the Free Software Movement which
+campaigns for software to respect the users' freedom and community.
+We call such software &ldquo;free&rdquo; and &ldquo;libre&rdquo; (we
+use that word to emphasize that we're talking about freedom, not
+price).  Some proprietary programs, such as Photoshop, are very
+expensive; others, such as Flash Player, are available
+gratis&mdash;either way, they subject their users to the program
+owner's power.</p>
+
+<p>Much has changed since the beginning: most people, in advanced
+countries, now own computers (sometimes called &ldquo;phones&rdquo;)
+and connect to the Internet with them.  Nonfree software still makes
+the users surrender control over their computing to someone else, but
+now there is another way to lose it: Service as a Software Substitute,
+or SaaSS, which means letting someone else's server do your own
+computing activities.</p>
+
+<p>Both nonfree software and SaaSS can spy on the user, shackle the
+user, and even attack the user.  Abuses are common in services and
+proprietary software products because the users are not in charge.
+That's the fundamental difference: nonfree software and SaaSS are
+controlled by some other entity (typically a corporation or a state),
+and the users have no say.  Free software, by contrast, puts the users
+in control.</p>
+
+<p>Why does this control matter?  Because freedom means having control
+over your own life.  If you use a program to carry out activities in
+your life, your freedom depends on your having control over the program.
+You deserve to have control over the programs you use, and all the more
+so when you use them for something important in your life.</p>
+
+<p>Users' control over the program requires four
+<a href="/philosophy/free-sw.html">essential freedoms</a>.
+</p>
+
+<p>(0) The freedom to run the program as you wish, for whatever purpose.</p>
+
+<p>(1) The freedom to study the program's &ldquo;source code&rdquo;,
+and change it, so the program does your computing as you wish.
+Programs are written by programmers in a programming
+language&mdash;like English combined with algebra&mdash;and that form
+of the program is the &ldquo;source code&rdquo;.  Anyone who knows
+programming, and has the program in source code form, can read the
+source code, understand its functioning, and change it too.  When all
+you get is the executable form, a series of numbers that are efficient
+for the computer to run but extremely hard for a human being to
+understand, understanding and changing the program in that form are
+forbiddingly hard.</p>
+
+<p>(2) The freedom to make and distribute exact copies when you wish.
+(It is not an obligation; doing this is your choice.  If the program
+is free, that doesn't mean someone has an obligation to offer you a
+copy, or that you have an obligation to offer him a copy.
+Distributing a program to users without freedom mistreats them;
+however, choosing not to distribute the program&mdash;using it
+privately&mdash;does not mistreat anyone.)</p> 
+
+<p>(3) The freedom to make and distribute copies of your modified
+versions, when you wish.</p>
+
+<p>The first two freedoms mean each user can exercise individual
+control over the program.  With the other two freedoms, any group of
+users can together exercise <em>collective control</em> over the
+program.  With all four freedoms, the users fully control the program.
+If any of them is missing or inadequate, the program is proprietary
+(nonfree), and unjust.</p>
+
+<p>Other kinds of works are also used for practical activities, including
+recipes for cooking, educational works such as textbooks, reference
+works such as dictionaries and encyclopedias, fonts for displaying
+paragraphs of text, circuit diagrams for hardware for people to build,
+and patterns for making useful (not merely decorative) objects with a
+3D printer.  Since these are not software, the free software movement
+strictly speaking doesn't cover them; but the same reasoning applies
+and leads to the same conclusion: these works should carry the four
+freedoms.</p>
+
+<p>A free program allows you to tinker with it to make it do what you
+want (or cease do to something you dislike).  Tinkering with software
+may sound ridiculous if you are accustomed to proprietary software as
+a sealed box, but in the Free World it's a common thing to do, and a
+good way to learn programming.  Even the traditional American pastime
+of tinkering with cars is obstructed because cars now contain nonfree
+software.</p>
+
+<h3>The Injustice of Proprietariness</h3>
+
+<p>If the users don't control the program, the program controls the
+users.  With proprietary software, there is always some entity, the
+&ldquo;owner&rdquo; of the program, that controls the
+program&mdash;and through it, exercises power over its users.  A
+nonfree program is a yoke, an instrument of unjust power.</p>
+
+<p>In outrageous cases (though this outrage has become quite usual) <a
+href="/philosophy/proprietary.html">proprietary programs are designed
+to spy on the users, restrict them, censor them, and abuse them</a>.
+For instance, the operating system of Apple iThings does all of these,
+and so does Windows on mobile devices with ARM chips.  Windows, mobile
+phone firmware, and Google Chrome for Windows include a universal back
+door that allows some company to change the program remotely without
+asking permission. The Amazon Kindle has a back door that can erase
+books.</p>
+
+<p>With the goal of ending the injustice of nonfree software, the free
+software movement develops free programs so users can free themselves.
+We began in 1984 by developing the free operating system <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Today, millions of computers
+run GNU, mainly in the <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux
+combination</a>.</p>
+
+<p>Distributing a program to users without freedom mistreats those users;
+however, choosing not to distribute the program does not mistreat
+anyone.  If you write a program and use it privately, that does no
+wrong to others.  (You do miss an opportunity to do good, but that's
+not the same as doing wrong.)  Thus, when we say all software must
+be free, we mean that every copy must come with the four freedoms,
+but we don't mean that someone has an obligation to offer you a copy.</p>
+
+<h3>Nonfree Software and SaaSS</h3>
+
+<p>Nonfree software was the first way for companies to take control of
+people's computing.  Nowadays, there is another way, called Service as
+a Software Substitute, or SaaSS.  That means letting someone else's
+server do your own computing tasks.</p>
+
+<p>SaaSS doesn't mean the programs on the server are nonfree (though they
+often are).  Rather, using SaaSS causes the same injustices as using a
+nonfree program: they are two paths to the same bad place.  Take the
+example of a SaaSS translation service: The user sends text to the
+server, and the server translates it (from English to Spanish, say)
+and sends the translation back to the user.  Now the job of
+translating is under the control of the server operator rather than
+the user.</p>
+
+<p>If you use SaaSS, the server operator controls your computing.  It
+requires entrusting all the pertinent data to the server operator,
+which will be forced to show it to the state as well&mdash;<a
+href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">who
+does that server really serve, after all?</a></p>
+
+<h3>Primary And Secondary Injustices</h3>
+
+<p>When you use proprietary programs or SaaSS, first of all you do wrong
+to yourself, because it gives some entity unjust power over you.  For
+your own sake, you should escape.  It also wrongs others if you make a
+promise not to share.  It is evil to keep such a promise, and a lesser
+evil to break it; to be truly upright, you should not make the promise
+at all.</p>
+
+<p>There are cases where using nonfree software puts pressure directly
+on others to do likewise.  Skype is a clear example: when one person
+uses the nonfree Skype client software, it requires another person to
+use that software too&mdash;thus both surrender their freedom.
+(Google Hangouts have the same problem.)  It is wrong even to suggest
+using such programs.  We should refuse to use them even briefly, even
+on someone else's computer.</p>
+
+<p>Another harm of using nonfree programs and SaaSS is that it rewards
+the perpetrator, encouraging further development of that program or
+&ldquo;service&rdquo;, leading in turn to even more people falling
+under the company's thumb.</p>
+
+<p>All the forms of indirect harm are magnified when the user is a
+public entity or a school.</p>
+
+<h3>Free Software and the State</h3>
+
+<p>Public agencies exist for the people, not for themselves.  When they
+do computing, they do it for the people.  They have a duty to maintain
+full control over that computing so that they can assure it is done
+properly for the people.  (This constitutes the computational
+sovereignty of the state.)  They must never allow control over the
+state's computing to fall into private hands.</p>
+
+<p>To maintain control of the people's computing, public agencies must
+not do it with proprietary software (software under the control of an
+entity other than the state).  And they must not entrust it to a
+service programmed and run by an entity other than the state, since
+this would be SaaSS.</p>
+
+<p>Proprietary software has no security at all in one crucial case
+&mdash; against its developer.  And the developer may help others attack.
+<a 
href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/";>
+Microsoft shows Windows bugs to the NSA</a> (the US government digital
+spying agency) before fixing them.  We do not know whether Apple does
+likewise, but it is under the same government pressure as Microsoft.
+If the government of any other country uses such software, it
+endangers national security.  Do you want the NSA to break into your
+government's computers?  See
+our <a href="/philosophy/government-free-software.html">suggested
+policies for governments to promote free software</a>.</p>
+
+<h3>Free Software and Education</h3>
+
+<p>Schools (and this includes all educational activities) influence the
+future of society through what they teach.  They should teach
+exclusively free software, so as to use their influence for the good.
+To teach a proprietary program is to implant dependence, which goes
+against the mission of education.  By training in use of free
+software, schools will direct society's future towards freedom, and
+help talented programmers master the craft.</p>
+
+<p>They will also teach students the habit of cooperating, helping
+other people.  Each class should have this rule: &ldquo;Students, this
+class is a place where we share our knowledge.  If you bring software
+to class, you may not keep it for yourself.  Rather, you must share
+copies with the rest of the class&mdash;including the program's source
+code, in case someone else wants to learn.  Therefore, bringing
+proprietary software to class is not permitted except to reverse
+engineer it.&rdquo;</p>
+
+<p>Proprietary developers would have us punish students who are good
+enough at heart to share software and thwart those curious enough to
+want to change it.  This means a bad education.  See
+<a href="/education/">http://www.gnu.org/education/</a>
+for more discussion of the use of free software in schools.</p>
+
+<h3>Free Software: More Than &ldquo;Advantages&rdquo;</h3>
+
+<p>I'm often asked to describe the &ldquo;advantages&rdquo; of free
+software.  But the word &ldquo;advantages&rdquo; is too weak when it
+comes to freedom.  Life without freedom is oppression, and that
+applies to computing as well as every other activity in our lives.  We
+must refuse to give the owners of the programs or computing services
+control over the computing we do.  This is the right thing to do, for
+selfish reasons; but not solely for selfish reasons.</p>
+
+<p>Freedom includes the freedom to cooperate with others.  Denying
+people that freedom means keeping them divided, which is the start of
+a scheme to oppress them.  In the free software community, we are very
+much aware of the importance of the freedom to cooperate because our
+work consists of organized cooperation.  If your friend comes to visit
+and sees you use a program, she might ask for a copy.  A program which
+stops you from redistributing it, or says you're &ldquo;not supposed
+to&rdquo;, is antisocial.</p>
+
+<p>In computing, cooperation includes redistributing exact copies of a
+program to other users.  It also includes distributing your changed
+versions to them.  Free software encourages these forms of
+cooperation, while proprietary software forbids them.  It forbids
+redistribution of copies, and by denying users the source code, it
+blocks them from making changes.  SaaSS has the same effects: if your
+computing is done over the web in someone else's server, by someone
+else's copy of a program, you can't see it or touch the software that
+does your computing, so you can't redistribute it or change it.</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>We deserve to have control of our own computing; how can we win
+this control?  By rejecting nonfree software on the computers we own
+or regularly use, and rejecting SaaSS.  By <a
+href="/licenses/license-recommendations.html"> developing free
+software</a> (for those of us who are programmers.) By refusing to
+develop or promote nonfree software or SaaSS.  By <a
+href="/help">spreading these ideas to others</a>.</p>
+
+<p>We and thousands of users have done this since 1984, which is how
+we now have the free GNU/Linux operating system that
+anyone&mdash;programmer or not&mdash;can use.  Join our cause, as a
+programmer or an activist.  Let's make all computer users free.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2014/03/09 19:27:56 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]