www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy fs-translations.it.html selling....


From: GNUN
Subject: www/philosophy fs-translations.it.html selling....
Date: Tue, 25 Feb 2014 23:02:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/02/25 23:02:01

Modified files:
        philosophy     : fs-translations.it.html selling.it.html 
        philosophy/po  : fs-translations.it.po selling.it-en.html 
                         selling.it.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.it.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.it.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: fs-translations.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- fs-translations.it.html     22 Feb 2014 00:31:10 -0000      1.13
+++ fs-translations.it.html     25 Feb 2014 23:02:00 -0000      1.14
@@ -32,7 +32,7 @@
 caso è possibile segnalare correzioni o aggiunte con la stessa procedura.</p>
 
 <table border="1">
-<tr><th>Codice della lingua</th><th>Nome della lingua</th>
+<tr><th>Codice</th><th>Nome della lingua</th>
 <th>Free Software</th><th>Gratis Software</th><th>Note</th></tr>
 <tr>
 <td>af</td><td>Afrikaans</td>
@@ -512,7 +512,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2014/02/22 00:31:10 $
+$Date: 2014/02/25 23:02:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: selling.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.it.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- selling.it.html     1 Oct 2013 07:08:01 -0000       1.22
+++ selling.it.html     25 Feb 2014 23:02:00 -0000      1.23
@@ -19,7 +19,7 @@
 <p>
 Molta gente crede che lo spirito del progetto GNU sia che non si debba far
 pagare per distribuire copie del software, o che si debba far pagare il meno
-possibile  -- solo il minimo per coprire le spese. Questo è un
+possibile, giusto il minimo per coprire le spese. Questo è un
 fraintendimento.</p>
 
 <p>
@@ -111,7 +111,7 @@
 prezzo basso è probabile che li incoraggi. </p>
 
 <p>
-Questo è vero per il software proprietario -- ma il software libero è
+Questo è vero per il software proprietario, ma il software libero è
 diverso. Con così tanti modi di procurarsi le copie, il prezzo del servizio
 di distribuzione ha meno effetto sulla sua popolarità. </p>
 
@@ -264,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2013/10/01 07:08:01 $
+$Date: 2014/02/25 23:02:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/fs-translations.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.it.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/fs-translations.it.po    25 Feb 2014 22:26:52 -0000      1.25
+++ po/fs-translations.it.po    25 Feb 2014 23:02:00 -0000      1.26
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-23 23:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,9 +69,7 @@
 "traslitterazioni, con l'aggiunta di vocali quando opportuno. Anche in questo "
 "caso è possibile segnalare correzioni o aggiunte con la stessa procedura."
 
-# | Language [-Name-] {+Code+}
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-#| msgid "Language Name"
 msgid "Language Code"
 msgstr "Codice"
 
@@ -948,11 +945,7 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#| "2012, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
 "2013 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/selling.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.it-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/selling.it-en.html       1 Oct 2013 07:08:03 -0000       1.14
+++ po/selling.it-en.html       25 Feb 2014 23:02:01 -0000      1.15
@@ -13,7 +13,7 @@
 <p>
 Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you
 should not charge money for distributing copies of software, or that
-you should charge as little as possible &mdash; just enough to cover
+you should charge as little as possible&mdash;just enough to cover
 the cost.  This is a misunderstanding.</p>
 
 <p>
@@ -75,7 +75,7 @@
 People sometimes worry that a high distribution fee will put free
 software out of range for users who don't have a lot of money.  With
 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary
-software</a>, a high price does exactly that &mdash; but free software
+software</a>, a high price does exactly that&mdash;but free software
 is different.</p>
 
 <p>
@@ -104,7 +104,7 @@
 users, or that a low price is likely to encourage users.</p>
 
 <p>
-This is true for proprietary software &mdash; but free software is
+This is true for proprietary software&mdash;but free software is
 different.  With so many ways to get copies, the price of distribution
 service has less effect on popularity.</p>
 
@@ -236,7 +236,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/01 07:08:03 $
+$Date: 2014/02/25 23:02:01 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/selling.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/selling.it.po    25 Feb 2014 22:26:52 -0000      1.16
+++ po/selling.it.po    25 Feb 2014 23:02:01 -0000      1.17
@@ -9,10 +9,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2014-02-25 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-23 23:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -33,16 +33,7 @@
 "di <a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">vendere eccezioni alle "
 "licenze libere</a> come la GNU GPL.</em>"
 
-# | Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
-# | not charge money for distributing copies of software, or that you should
-# | charge as little as [-possible &mdash; just-] {+possible&mdash;just+}
-# | enough to cover the cost.  This is a misunderstanding.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should "
-#| "not charge money for distributing copies of software, or that you should "
-#| "charge as little as possible &mdash; just enough to cover the cost.  This "
-#| "is a misunderstanding."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should "
 "not charge money for distributing copies of software, or that you should "
@@ -156,18 +147,7 @@
 msgid "Will a higher distribution price hurt some users?"
 msgstr "Può un prezzo della distribuzione più alto danneggiare alcuni 
utenti?"
 
-# | People sometimes worry that a high distribution fee will put free software
-# | out of range for users who don't have a lot of money.  With <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary
-# | software</a>, a high price does exactly [-that &mdash; but-]
-# | {+that&mdash;but+} free software is different.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "People sometimes worry that a high distribution fee will put free "
-#| "software out of range for users who don't have a lot of money.  With <a "
-#| "href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary "
-#| "software</a>, a high price does exactly that &mdash; but free software is "
-#| "different."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "People sometimes worry that a high distribution fee will put free software "
 "out of range for users who don't have a lot of money.  With <a href=\"/"
@@ -231,15 +211,7 @@
 "che un prezzo alto per la distribuzione riduca il numero di utenti o che un "
 "prezzo basso è probabile che li incoraggi. "
 
-# | This is true for proprietary [-software &mdash; but-]
-# | {+software&mdash;but+} free software is different.  With so many ways to
-# | get copies, the price of distribution service has less effect on
-# | popularity.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is true for proprietary software &mdash; but free software is "
-#| "different.  With so many ways to get copies, the price of distribution "
-#| "service has less effect on popularity."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "This is true for proprietary software&mdash;but free software is different.  "
 "With so many ways to get copies, the price of distribution service has less "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]