www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/free-distros.ja.po graphics/po/g...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www distros/po/free-distros.ja.po graphics/po/g...
Date: Wed, 19 Feb 2014 03:27:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   14/02/19 03:27:44

Modified files:
        distros/po     : free-distros.ja.po 
        graphics/po    : graphics.ja.po 
        philosophy/po  : free-sw.ja.po fs-translations.ja.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po sitemap.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50

Patches:
Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/free-distros.ja.po       17 Feb 2014 16:36:50 -0000      1.50
+++ distros/po/free-distros.ja.po       19 Feb 2014 03:27:08 -0000      1.51
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-17 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-17 16:32+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -153,16 +152,12 @@
 msgstr "gNewSense"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian and Ubuntu, with "
-#| "sponsorship from the FSF."
 msgid ""
 "gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian, with sponsorship from "
 "the FSF."
 msgstr ""
-"gNewSense, 
FSFからの支援を受けたDebianとUbuntuをもとにしたGNU/Linuxディストリ"
-"ビューション"
+"gNewSense, DebianをもとにしたGNU/Linuxディストリビューション"
+"(FSFからの支援を受けて作成されている)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
 msgid "<a href=\"http://musix.najval.net/musix/isos/\";>"

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- graphics/po/graphics.ja.po  7 Feb 2014 15:47:06 -0000       1.29
+++ graphics/po/graphics.ja.po  19 Feb 2014 03:27:11 -0000      1.30
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-07 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:09+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-07 15:39+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -68,15 +67,11 @@
 msgstr "最新情報"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "January 2014: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\"> Starry GNU</a> by "
-#| "Carol Anne Scowcroft."
 msgid ""
 "February 2014: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\"> GNU Characters</a> by "
 "Carol Anne Scowcroft."
 msgstr ""
-"2014年1月: <a 
href=\"/graphics/scowcroft.html\">星のちりばめられたGNU</a>: "
+"2014年2月: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNUキャラクタ</a>: "
 "Carol Anne Scowcroftによる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -456,15 +451,11 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU バナー</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "January 2014: <a href=\"/graphics/scowcroft.html\"> Starry GNU</a> by "
-#| "Carol Anne Scowcroft."
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNU Characters</a> by Carol Anne "
 "Scowcroft"
 msgstr ""
-"2014年1月: <a 
href=\"/graphics/scowcroft.html\">星のちりばめられたGNU</a>: "
+"<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">GNUキャラクタ</a>: "
 "Carol Anne Scowcroftによる。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -682,9 +673,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
 
-#~ msgid "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">A Starry GNU</a>"
-#~ msgstr "<a 
href=\"/graphics/scowcroft.html\">星がちりばめられたGNU</a>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "March 2012: <a href=\"/graphics/philosoputer.html\">Braydon Fuller's "
 #~ "Philosoputer</a>, <a href=\"/graphics/license-logos.html\">new license "
@@ -693,10 +681,3 @@
 #~ "2012年3月: <a href=\"/graphics/philosoputer.html\">Braydon Fullerの"
 #~ "Philosoputer</a> と <a href=\"/graphics/license-logos.html\">Christian "
 #~ "Candenaによる新しいライセンスロゴ</a>。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "March 2012 <a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference "
-#~ "Wallpaper from Loic Duros</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "2012年3月 <a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">Loic DurosからGNU 
Emacsリ"
-#~ "ファレンスの壁紙</a>"

Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 17 Feb 2014 02:01:49 -0000      1.48
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 19 Feb 2014 03:27:42 -0000      1.49
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-17 01:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 12:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-17 01:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -451,7 +450,7 @@
 "requirement nontrivial and thus render the software nonfree."
 msgstr ""
 
"単に輸出規制の存在に触れること、ライセンスそれ自身の条件とすることなしで、は"
-"容認できます。それはユーザを制限しないからです。輸出規制が自由ソフトウェアに"
+"容認されます。それはユーザを制限しないからです。輸出規制が自由ソフトウェアに"
 "とって実際は些細なことであるå 
´åˆã€æ¡ä»¶ã¨ã—てそれを要求することは、実際の問題"
 
"ではなく、潜在的問題です。後日の輸出法の変更で、その要求が些細ではないものと"
 
"なり、ソフトウェアを不自由にしてしまう、ということがありうるからです。"
@@ -461,6 +460,8 @@
 "It is acceptable for a free license to specify which jurisdiction's law "
 "applies, or where litigation must be done, or both."
 msgstr ""
+"どの管轄の法律が適用されるか、あるいは訴訟が行われるå
 ´æ‰€ã€ã‚‚しくはその両方を指定することは、"
+"自由ライセンスに容認されます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -646,11 +647,6 @@
 
"かわかるリンクとともに主要な改訂のリストを示します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that "
-#| "obfuscated code does not qualify as source code."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129\">Version 1.129</a>: State explicitly "
@@ -658,8 +654,8 @@
 "was always our policy.)"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92\">Version 1.92</a>: 
難読化したコードはソース"
-"コードとして適格ではないことを明確にした。"
+"root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129\">Version 1.129</a>: 
明確に法律の選択と"
+"法廷の選択の指定は許されることを述べた。(これはこれまでもわたしたちのポリシーでした。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 16 Feb 2014 15:05:12 -0000      1.53
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 19 Feb 2014 03:27:43 -0000      1.54
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 17:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-16 15:02+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -312,10 +311,8 @@
 msgstr "vapaa ohjelmisto"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "vapaa ohjelmisto"
 msgid "ilmainen ohjelmisto"
-msgstr "vapaa ohjelmisto"
+msgstr "ilmainen ohjelmisto"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <table><tr><td>
 msgid "fr"

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      9 Feb 2014 18:59:48 -0000       1.28
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      19 Feb 2014 03:27:43 -0000      1.29
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 16:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-01-28 22:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a>"
@@ -185,7 +184,7 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -196,6 +195,11 @@
 "know anything about Autoconf or M4.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#autoconf\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Autoconf は、シェル・コードに展開される堅
牢なM4のマクロの集合を提供し、Unixライクな"
+"システムの機能をテストし、そのシステム
で自動的にソフトウェアパッケージを適応させられる"
+"ようにします。生成されるシェル・スクリプトは自己保持的でポータブルで、AutoconfやM4について"
+"なにも知らなくても使えるようになっています。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#autoconf\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
@@ -698,10 +702,8 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a>"
 msgid "<a href=\"/software/cursynth/\">Cursynth</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/cursynth/\">Cursynth</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- server/po/sitemap.ja.po     18 Feb 2014 18:03:12 -0000      1.161
+++ server/po/sitemap.ja.po     19 Feb 2014 03:27:43 -0000      1.162
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-18 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -2217,10 +2216,8 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">scowcroft.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Avatars"
 msgid "GNU Characters"
-msgstr "GNUアバター"
+msgstr "GNUキャラクタ"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html</a>"
@@ -3139,7 +3136,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Amazon Letter from Nat"
-msgstr ""
+msgstr "Natからのアマゾンに関する手紙"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">amazon-rms-tim.html</a>"
@@ -5438,10 +5435,8 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org"
 msgid "Guidelines for Writing Web Pages at www.gnu.org"
-msgstr "www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド"
+msgstr "www.gnu.orgのウェブページを作成するガイドライン"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- software/po/software.ja.po  17 Feb 2014 21:28:46 -0000      1.49
+++ software/po/software.ja.po  19 Feb 2014 03:27:44 -0000      1.50
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 14:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:18+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2014-02-17 21:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -257,26 +256,28 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Also available are lists of:"
-msgstr ""
+msgstr "以下のリストもあります: "
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/manual/blurbs.html\">short descriptions for all GNU packages</a>;"
 msgstr ""
+"<a 
href=\"/manual/blurbs.html\">すべてのGNUパッケージの簡潔な記述</a>、"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/manual/manual.html\">documentation for GNU packages</a> (arranged "
 "by category);"
 msgstr ""
+"<a href=\"/manual/manual.html\">GNUパッケージの文書</a> 
(カテゴリ別ならび)、"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">GNU package logos</a>; and"
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"/graphics/package-logos.html\">GNUパッケージ・ロゴ</a>と、"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
-msgstr ""
+msgstr "<a 
href=\"/software/recent-releases.html\">最近のGNUリリース</a>。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Decommissioned GNU packages"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]