www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Fri, 07 Feb 2014 17:55:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     14/02/07 17:55:18

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- sitemap.html.translist      4 Feb 2014 17:55:27 -0000       1.99
+++ sitemap.html.translist      7 Feb 2014 17:55:18 -0000       1.100
@@ -358,8 +358,8 @@
 Bildschirmfoto einer freien Distribution</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/distros/screenshot.fr.html">
 Capture d'écran d'une distribution libre</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/distros/screenshot.hr.html">
-Snimka ekrana slobodne distribucije</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ja,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/distros/screenshot.hr.html">
+Snimka ekrana slobodne distribucije</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/distros/screenshot.ja.html">
 自由なディストロのスクリーンショット</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ko,/" -->
 <em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/distros/screenshot.ko.html">
@@ -677,8 +677,8 @@
 GCompris</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/education/edu-software-gcompris.fr.html">
 GCompris</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/education/edu-software-gcompris.hr.html">
-GCompris</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/education/edu-software-gcompris.hr.html">
+GCompris</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/education/edu-software-gcompris.ja.html">
 GCompris</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -941,8 +941,8 @@
 El Sistema Operativo GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/gnu/gnu.fr.html">
 Le système d'exploitation GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" href="/gnu/gnu.hr.html">
-GNU operativni sustav</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" 
-->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" href="/gnu/gnu.hr.html">
+GNU operativni sustav</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" href="/gnu/gnu.it.html">
 Il sistema operativo GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/gnu/gnu.ja.html">
@@ -1784,7 +1784,7 @@
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/gnupumpkin.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 GNU Pumpkin</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/gnupumpkin.de.html">
-GNU-Kürbis</a><br /><!--#endif --></dd>
+GNU-Kürbis (Jimmy Rustles)</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr),/" --><dt><a 
href="/graphics/gnusvgart.html">graphics/gnusvgart.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/gnusvgart.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -1810,7 +1810,7 @@
 <del>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/graphics/heckert_gnu.ca.html">
 Un cap de GNU amb m&eacute;s contrast</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/heckert_gnu.de.html">
-GNUkopf (in Fettdruck)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+GNUkopf in Fettdruck (Aurelio A. Heckert)</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/heckert_gnu.fr.html">
 Une tête de GNU contrastée</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
 <del>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/graphics/heckert_gnu.pt-br.html">
@@ -1983,7 +1983,7 @@
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/graphics/scowcroft.html">graphics/scowcroft.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/scowcroft.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
-Starry GNU</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+GNU Characters</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/scowcroft.de.html">
 GNU im Sternenhimmel</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -2103,6 +2103,12 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html">
 Illustrations de « Free Software, Free Society »</a><br /><!--#endif 
--></dd>
 
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html</a></dt>
+<dd><span class="original">[en] <a 
href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
+GNU and Freedo</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.de.html">
+GNU &amp; Freedo</a><br /><!--#endif --></dd>
+
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/graphics/gnu-post/index.html">graphics/gnu-post/index.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/gnu-post/index.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 GNU Post images</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
@@ -3206,8 +3212,8 @@
 Philosophie du projet GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,gl,/" 
-->
 <del>[gl] <a hreflang="gl" lang="gl" xml:lang="gl" 
href="/philosophy/philosophy.gl.html">
 Filosofía do Proxecto GNU</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/philosophy.hr.html">
-Filozofija Projekta GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hu,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/philosophy.hr.html">
+Filozofija Projekta GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hu,/" -->
 <del>[hu] <a hreflang="hu" lang="hu" xml:lang="hu" 
href="/philosophy/philosophy.hu.html">
 A GNU Projekt filozófiája</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,it,/" -->
 <del>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/philosophy.it.html">
@@ -3362,10 +3368,10 @@
 Opinion de la FSF sur l'<cite>Apple Public Source License</cite> (APSL) 
2.0</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
 <del>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/apsl.id.html">
 Komentar Orisinil Tentang APSL</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ko,/" -->
-[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" href="/philosophy/apsl.ko.html">
-애플 공중 소스 이용허락 (APSL) 2.0판에 대한 FSF의 견해</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/philosophy/apsl.nl.html">
-FSF's Mening over de Apple Public Source License (APSL) 2.0</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/apsl.ko.html">
+애플 공중 소스 이용허락 (APSL) 2.0판에 대한 FSF의 
견해</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/apsl.nl.html">
+FSF's Mening over de Apple Public Source License (APSL) 2.0</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" href="/philosophy/apsl.pl.html">
 Opinia FSF na&nbsp;temat Apple Public Source License (APSL) 2.0</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ro,/" -->
 <del>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/apsl.ro.html">
@@ -3575,8 +3581,8 @@
 自分のソフトウェアを検閲する</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
 <del>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/censoring-emacs.ko.html">
 나의 소프트웨어를 검열하다</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/censoring-emacs.nl.html">
-Mijn Eigen Software Censureren</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/censoring-emacs.nl.html">
+Mijn Eigen Software Censureren</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/censoring-emacs.pl.html">
 Cenzurowanie mojego oprogramowania</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/censoring-emacs.ru.html">
@@ -3938,8 +3944,8 @@
 Pourquoi le logiciel libre a besoin d'une documentation libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,he,/" -->
 <del>[he] <a hreflang="he" lang="he" xml:lang="he" 
href="/philosophy/free-doc.he.html">
 תוכנה חופשית ומדריכים חופשיים</a></del><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/free-doc.hr.html">
-Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/free-doc.hr.html">
+Zašto slobodan softver treba slobodnu dokumentaciju</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
 <del>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/free-doc.id.html">
 Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/free-doc.it.html">
@@ -4284,8 +4290,8 @@
 No son las puertas<sup>*</sup>, son los barrotes</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/philosophy/gates.fr.html">
 Ce ne sont pas des barrières<sup>1</sup> mais une prison</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" href="/philosophy/gates.nl.html">
-Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/gates.nl.html">
+Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/philosophy/gates.ru.html">
 Дело было не в Гейтсе</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -4861,16 +4867,16 @@
 Mauvaise interprétation du copyright - une série d'erreurs</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.it.html">
 L'interpretazione sbagliata del copyright - una serie di errori</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
-[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">
-Verkeerd Uitleg van Auteursrecht&mdash;Een Serie Fouten</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">
+Verkeerd Uitleg van Auteursrecht&mdash;Een Serie Fouten</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <del>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.pl.html">
 Błędne interpretacje prawa autorskiego</a></del><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.ru.html">
 Неверное толкование авторского права: ряд 
ошибок</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
 <em>[tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html">
 Telif Hakkının Yanlış Yorumlanması - Seri Hatalar</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
-[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.zh-cn.html">
-对版权的误解&mdash;一系列的错误</a><br /><!--#endif --></dd>
+<em>[zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.zh-cn.html">
+对版权的误解&mdash;一系列的错误</a></em><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
@@ -5129,8 +5135,8 @@
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">
 Pourquoi l'« open source » passe à coté du problème que soulève le 
logiciel
 libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.hr.html">
-Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.hr.html">
+Zašto otvoreni izvorni kod promašuje smisao slobodnog softvera</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.it.html">
 Perché l'“Open Source” manca l'obiettivo del Software Libero</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ja.html">
@@ -5347,7 +5353,7 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary-back-doors.de.html">
 Proprietäre Hintertüren</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-back-doors.fr.html">
-Portes dérobées privatrices</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
+Portes dérobées du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/proprietary-back-doors.ru.html">
 Лазейки в несвободных программах</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
@@ -5357,13 +5363,15 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary-insecurity.de.html">
 Proprietäre Unsicherheit</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-insecurity.fr.html">
-Insécurité privatrice</a><br /><!--#endif --></dd>
+Insécurité du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary-jails.html">philosophy/proprietary-jails.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary-jails.html">philosophy/proprietary-jails.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/proprietary-jails.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Jails</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary-jails.de.html">
-Proprietäre Gefängnisse</a><br /><!--#endif --></dd>
+Proprietäre Gefängnisse</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
+[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-jails.fr.html">
+Prisons du logiciel privateur</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary-sabotage.html">philosophy/proprietary-sabotage.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/proprietary-sabotage.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
@@ -5381,15 +5389,17 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary-surveillance.de.html">
 Proprietäre Überwachung</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-surveillance.fr.html">
-Surveillance privatrice</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+Surveillance par le logiciel privateur</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/proprietary-surveillance.ru.html">
 Слежка в несвободных программах</a><br 
/><!--#endif --></dd>
 
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">philosophy/proprietary-tyrants.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.html">philosophy/proprietary-tyrants.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.en.html" hreflang="en" lang="en" 
xml:lang="en">
 Proprietary Tyrants</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.de.html">
-Proprietäre Tyrannen</a><br /><!--#endif --></dd>
+Proprietäre Tyrannen</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/proprietary-tyrants.fr.html">
+Tyrans privateurs</a><br /><!--#endif --></dd>
 
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(de|fr|pl|ru),/" --><dt><a 
href="/philosophy/proprietary.html">philosophy/proprietary.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/proprietary.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
@@ -5683,8 +5693,8 @@
 Vender software libre</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/selling.fr.html">
 Vendre des logiciels libres</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/selling.hr.html">
-Prodaja slobodnog softvera</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,id,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/selling.hr.html">
+Prodaja slobodnog softvera</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" 
-->
 <del>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/philosophy/selling.id.html">
 Berjualan Perangkat Lunak Bebas</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/selling.it.html">
@@ -5761,8 +5771,8 @@
 Superar la inercia social</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" 
-->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/social-inertia.fr.html">
 Vaincre l'inertie sociale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/social-inertia.hr.html">
-Inertnost društva i kako je pobijediti</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/social-inertia.hr.html">
+Inertnost društva i kako je pobijediti</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/social-inertia.it.html">
 Vincere l'inerzia sociale</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" 
-->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/social-inertia.ml.html">
@@ -5900,8 +5910,8 @@
 El peligro de los libros electrónicos</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.fr.html">
 Le danger des livres électroniques</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
-<em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.hr.html">
-Opasnosti e-knjiga</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
+[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.hr.html">
+Opasnosti e-knjiga</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.it.html">
 Il pericolo degli e-book</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ml.html">
@@ -6374,8 +6384,8 @@
 <!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|nl|pl),/" --><dt><a 
href="/philosophy/wsis.html">philosophy/wsis.html</a></dt>
 <dd><span class="original">[en] <a href="/philosophy/wsis.en.html" 
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
 World Summit on the Information Society</a></span><br /><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
-<del>[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/philosophy/wsis.es.html">
-Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información</a></del><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" href="/philosophy/wsis.es.html">
+Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/philosophy/wsis.fr.html">
 Sommet mondial sur la société de l'information</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,nl,/" -->
 <em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/wsis.nl.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]