www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po push-copyright-aside.ru.po mi...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po push-copyright-aside.ru.po mi...
Date: Mon, 20 Jan 2014 09:48:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       14/01/20 09:48:16

Modified files:
        philosophy/po  : push-copyright-aside.ru.po 
                         microsoft-antitrust.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: push-copyright-aside.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- push-copyright-aside.ru.po  20 Jan 2014 09:30:32 -0000      1.3
+++ push-copyright-aside.ru.po  20 Jan 2014 09:48:15 -0000      1.4
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Russian translation for http://gnu.org/philosophy/push-copyright-aside.html
 # Copyright (C) 2001, 2012 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2012
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2014
 # this translation lacks appropriate review
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-20 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,6 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free
 # | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -29,7 +28,7 @@
 "Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo; - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
-"Наука должна &ldquo;отодвинуть авторское 
право в сторону&rdquo; - проект GNU "
+"Наука должна &ldquo;отодвинуть авторское 
право в сторону&rdquo; - Проект GNU "
 "- Фонд свободного программного 
обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>

Index: microsoft-antitrust.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- microsoft-antitrust.ru.po   20 Jan 2014 09:30:31 -0000      1.9
+++ microsoft-antitrust.ru.po   20 Jan 2014 09:48:15 -0000      1.10
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Russian translation for /philosophy/microsoft-antitrust.html
-# Copyright (C) 1999, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2014
 # Alexander Barakin <address@hidden>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: microsoft-antitrust.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-20 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-20 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -22,7 +22,6 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | The Microsoft Antitrust Trial and Free Software - GNU Project - Free
 # | Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software - GNU Project - Free "
 #| "Software Foundation (FSF)"
@@ -30,8 +29,8 @@
 "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
-"Антимонопольный процесс против Microsoft и 
свободные программы - проект GNU "
-"- Фонд свободного программного 
обеспечения (FSF)"
+"Антимонопольный процесс против Microsoft и 
свободные программы - Проект GNU "
+"- Фонд свободного программного 
обеспечения"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h2>
@@ -322,11 +321,10 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2010, 2011, 2014 Free Software Foundation, 
Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -349,52 +347,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Переводы этой страницы"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и 
GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-#~ "\">другие способы связаться</a> с фондом. <br 
/> Пожалуйста, присылайте "
-#~ "отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу "
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-#~ "</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved. <br /> "
-#~ "(Буквальное копирование и 
распространение всей этой статьи 
разрешено на "
-#~ "любом носителе безвозмездно при 
условии, что это примечание сохраняется)"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]