www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/free-sw.uk.po licenses/po/gcc...


From: Andriy Bandura
Subject: www philosophy/po/free-sw.uk.po licenses/po/gcc...
Date: Tue, 14 Jan 2014 02:58:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andriy Bandura <andriykopanytsia>       14/01/14 02:58:55

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.uk.po 
        licenses/po    : gcc-exception-3.1.uk.po 
        server/po      : sitemap.uk.po 

Log message:
        Updated Ukrainian translation in 3 files

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.uk.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112

Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.uk.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/free-sw.uk.po 12 Jan 2014 19:00:09 -0000      1.15
+++ philosophy/po/free-sw.uk.po 14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 04:55+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -84,7 +84,6 @@
 "безкоштовне пиво&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We campaign for these freedoms because everyone deserves them.  With "
 #| "these freedoms, the users (both individually and collectively) control "
@@ -105,10 +104,11 @@
 "Ми виступаємо за ці свободи, тому що їх 
заслуговує кожен. Коли є ці свободи, "
 "користувачі контролюють (як 
індивідуально, так і колективно) програму і 
те, "
 "що вона для них робить. Коли користувачі 
не контролюють програму, ми "
-"називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; програмою. 
Невільна програма контролює "
-"користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> знаряддям "
-"несправедливої влади</a>. "
+"називаємо її &ldquo;невільною&rdquo; або 
&ldquo;власницькою&rdquo; програмою. "
+"Невільна програма контролює "
+"користувачів, а розробник контролює 
програму; це робить програму <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\">знаряддям несправедливої влади</a>. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po 13 Jan 2014 11:00:26 -0000      1.3
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.uk.po 14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.4
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 #
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcc-exception-3.1.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-13 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-09 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 04:53+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,14 +20,13 @@
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation "
 #| "(FSF)"
 msgid "GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Виняток бібліотеки часу виконання GCC  - 
Проект GNU - Фондвільного "
-"програмного забезпечення)"
+"Виняток бібліотеки часу виконання GCC  - 
Проект GNU - Фонд вільного "
+"програмного забезпечення"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GCC Runtime Library Exception"
@@ -48,7 +47,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -62,11 +60,11 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Будь-ласка надсилайте до FSF &amp; запити 
стосовно GNU на адресу <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Також 
існують <a href=\"/"
-"contact/\">інші шляхи для зв&#146;язку із</a> FSF.  <br 
/>Будь-ласка "
-"надсилайте неробочі посилання та інші 
виправлення чи побажання на адресу <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"Будь ласка, надсилайте загальні запити 
фонду та GNU за адресою <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Наявні також 
<a href=\"/"
+"contact/\">інші способи зв'язку</a> з фондом. 
Звіти про непрацюючі посилання "
+"і інші виправлення чи пропозиції можна 
надсилати за адресою <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:

Index: server/po/sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.uk.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- server/po/sitemap.uk.po     12 Jan 2014 18:00:25 -0000      1.111
+++ server/po/sitemap.uk.po     14 Jan 2014 02:58:55 -0000      1.112
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 04:51+0200\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -2004,10 +2004,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-inside.html\">gnu-inside.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid "GNU Jive"
 msgid "GNU Inside"
-msgstr "Джайв GNU"
+msgstr "GNU всередині"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html</a>"
@@ -2193,10 +2192,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/navaneeth-gnu.html\">navaneeth-gnu.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid "Nandakumar's GNU Poster"
 msgid "Navaneeth's GNU Poster"
-msgstr "Плакат з GNU Нандакумара"
+msgstr "Плакат з GNU Наваніту"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html</a>"
@@ -2243,10 +2241,9 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/scowcroft.html\">scowcroft.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
 #| msgid "Baby GNU"
 msgid "Starry GNU"
-msgstr "Малюк GNU"
+msgstr "Зоряний GNU"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]