[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros free-system-distribution-guidelines...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/distros free-system-distribution-guidelines... |
Date: |
Mon, 02 Dec 2013 17:31:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/12/02 17:31:36
Modified files:
distros : free-system-distribution-guidelines.ru.html
free-system-distribution-guidelines.uk.html
distros/po : free-system-distribution-guidelines.ru-en.html
free-system-distribution-guidelines.ru.po
free-system-distribution-guidelines.uk-en.html
free-system-distribution-guidelines.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.uk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ru.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- free-system-distribution-guidelines.ru.html 1 Nov 2013 08:29:09 -0000
1.40
+++ free-system-distribution-guidelines.ru.html 2 Dec 2013 17:31:34 -0000
1.41
@@ -194,16 +194,20 @@
не возÑажаем пÑоÑив Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавÑик
иÑклÑÑал некоÑоÑÑе пÑогÑаммÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑного ÑиÑка.</p>
+<h3 id="no-malware">ÐÑÑÑÑÑÑвие вÑедоноÑнÑÑ
пÑогÑамм</h3>
+
+<p>РдиÑÑÑибÑÑиве не должно бÑÑÑ ÑиÑÑового
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми, ÑеÑнÑÑ
+Ñ
одов и пÑогÑамм-Ñпионов.</p>
+
<h3 id="mistakes">ÐамеÑение иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки</h3>
<p>У болÑÑинÑÑва коллекÑивов ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑивов Ð½ÐµÑ ÑÑедÑÑв, ÑÑобÑ
Ñеликом и полноÑÑÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ñвой
диÑÑÑибÑÑив на ÑооÑвеÑÑÑвие вÑем ÑÑим
-кÑиÑеÑиÑм. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ — Ñоже. Так ÑÑо мÑ
допÑÑкаем, ÑÑо ÑазÑабоÑÑики
-бÑдÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени ÑовеÑÑаÑÑ Ð¾Ñибки,
коÑоÑÑе позволÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-нибÑдÑ
-неÑвободнÑм пÑогÑаммам пÑоÑколÑзнÑÑÑ, и
Ð¼Ñ Ð½Ðµ оÑвеÑгаем диÑÑÑибÑÑив ÑолÑко
-из-за ÑÑого. ÐаÑе ÑÑебование — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ
ÑазÑабоÑÑиков диÑÑÑибÑÑива
-бÑло ÑвеÑдое намеÑение немедленно
иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им
-ÑообÑаÑÑ.</p>
+кÑиÑеÑиÑм. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ — Ñоже. Так ÑÑо мÑ
допÑÑкаем, ÑÑо в
+диÑÑÑибÑÑиваÑ
вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени бÑдÑÑ
поÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾Ñибки: пÑоÑколÑзнÑвÑие
+неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ Ñ.д. ÐÑ Ð½Ðµ
оÑвеÑгаем диÑÑÑибÑÑив из-за оÑибок. ÐаÑе
+ÑÑебование — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑива бÑло ÑвеÑдое
+намеÑение немедленно иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе
оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им ÑообÑаÑÑ.</p>
<h3 id="maintenance">ÐоддеÑжка</h3>
@@ -341,7 +345,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2013/11/01 08:29:09 $
+$Date: 2013/12/02 17:31:34 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: free-system-distribution-guidelines.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.uk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- free-system-distribution-guidelines.uk.html 9 Nov 2013 20:28:43 -0000
1.1
+++ free-system-distribution-guidelines.uk.html 2 Dec 2013 17:31:35 -0000
1.2
@@ -186,13 +186,17 @@
паÑенÑÑв. Ð ÑнÑого бокÑ, ми Ñакож не
запеÑеÑÑÑмо пÑоÑи Ñого, Ñоб
поÑÑаÑалÑник виклÑÑав деÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами, Ñоб
ÑникнÑÑи паÑенÑного ÑизикÑ.</p>
+<h3 id="no-malware">Ðема ÑкÑдливиÑ
пÑогÑам</h3>
+
+<p>ÐиÑÑÑибÑÑив повинен не мÑÑÑиÑи DRM,
ÑÑоÑнÑв, ÑеÑв'ÑкÑв Ñ Ð¿ÑогÑам-ÑпигÑнÑв.</p>
+
<h3 id="mistakes">ÐамÑÑ ÑÑÑваÑи помилки</h3>
<p>У бÑлÑÑоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐºÑивÑв ÑозÑобникÑв
диÑÑÑибÑÑивÑв Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑÑÑв, Ñоб ÑÑлком
Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑиÑи ÑвÑй диÑÑÑибÑÑив на
вÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑÑм Ñим
-кÑиÑеÑÑÑми. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ñакож. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
допÑÑкаÑмо, Ñо ÑозÑобники
-бÑдÑÑÑ ÑÐ°Ñ Ð²Ñд ÑаÑÑ ÑобиÑи помилки, ÑкÑ
дозволÑÑÑ Ñким-небÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑним
-пÑогÑамами пÑоÑлизнÑÑи, Ñ Ð¼Ð¸ не вÑдкинемо
диÑÑÑибÑÑив лиÑе ÑеÑез Ñе. ÐаÑа
+кÑиÑеÑÑÑми. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ñакож. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
допÑÑкаÑмо, Ñо диÑÑÑибÑÑиви
+бÑдÑÑÑ ÑÐ°Ñ Ð²Ñд ÑаÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи помилки:
пÑÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ñ ÑкÑ-небÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами
+пÑоÑлизнÑÑи, Ñ Ð¼Ð¸ не вÑдкинемо диÑÑÑибÑÑив
лиÑе ÑеÑез помилки. ÐаÑа
вимога Ñ ÑозÑобникÑв диÑÑÑибÑÑивÑ
Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи ÑвеÑдий намÑÑ
негайно випÑавлÑÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, пÑо
ÑÐºÑ Ñм повÑдомлÑÑÑÑ.</p>
@@ -314,9 +318,9 @@
<p>Copyright © 2010 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc.</p>
<p>Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лÑÑензÑÑ
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÑÑ —
Ðез
-поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk">
лÑÑензÑÑ
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
+авÑоÑÑÑва — Ðез поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0
СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -329,7 +333,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðновлено:
-$Date: 2013/11/09 20:28:43 $
+$Date: 2013/12/02 17:31:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html 28 Jul 2013 11:29:52
-0000 1.24
+++ po/free-system-distribution-guidelines.ru-en.html 2 Dec 2013 17:31:35
-0000 1.25
@@ -188,13 +188,17 @@
other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
software in order to avoid patent risk.</p>
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
<p>Most distribution development teams don't have the resources to
exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes
-that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
-distribution just for that. Our requirement is for the distribution
+Neither do we. So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc. We don't reject a
+distribution over mistakes. Our requirement is for the distribution
developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
that are reported to them.</p>
@@ -310,7 +314,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/28 11:29:52 $
+$Date: 2013/12/02 17:31:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-system-distribution-guidelines.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ru.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 2 Dec 2013 17:22:06
-0000 1.42
+++ po/free-system-distribution-guidelines.ru.po 2 Dec 2013 17:31:35
-0000 1.43
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-02 12:58+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -445,22 +444,6 @@
msgstr "ÐамеÑение иÑпÑавлÑÑÑ Ð¾Ñибки"
#. type: Content of: <p>
-# | Most distribution development teams don't have the resources to
-# | exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-# | Neither do we. So we expect [-developers-] {+distros+} to occasionally
-# | [-make mistakes that let some-] {+contain mistakes:+} nonfree software
-# | [-slip-] {+that slipped+} through, [-and we-] {+etc. We+} don't reject a
-# | distribution [-just for that.-] {+over mistakes.+} Our requirement is for
-# | the distribution developers to have a firm commitment to promptly correct
-# | any mistakes that are reported to them.
-#| msgid ""
-#| "Most distribution development teams don't have the resources to "
-#| "exhaustively check that their distribution meet all these criteria. "
-#| "Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes "
-#| "that let some nonfree software slip through, and we don't reject a "
-#| "distribution just for that. Our requirement is for the distribution "
-#| "developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes "
-#| "that are reported to them."
msgid ""
"Most distribution development teams don't have the resources to exhaustively "
"check that their distribution meet all these criteria. Neither do we. So "
@@ -473,10 +456,9 @@
"Ñеликом и полноÑÑÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ Ñвой
диÑÑÑибÑÑив на ÑооÑвеÑÑÑвие вÑем ÑÑим "
"кÑиÑеÑиÑм. Ð Ñ Ð½Ð°Ñ — Ñоже. Так ÑÑо мÑ
допÑÑкаем, ÑÑо в "
"диÑÑÑибÑÑиваÑ
вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени бÑдÑÑ
поÑвлÑÑÑÑÑ Ð¾Ñибки: пÑоÑколÑзнÑвÑие "
-"неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ Ñ.д. ÐÑ Ð½Ðµ
оÑвеÑгаем диÑÑÑибÑÑив из-за оÑибок. "
-"ÐаÑе ÑÑебование — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ
ÑазÑабоÑÑиков диÑÑÑибÑÑива "
-"бÑло ÑвеÑдое намеÑение немедленно
иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им "
-"ÑообÑаÑÑ."
+"неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ Ñ.д. ÐÑ Ð½Ðµ
оÑвеÑгаем диÑÑÑибÑÑив из-за оÑибок. ÐаÑе "
+"ÑÑебование — ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ ÑазÑабоÑÑиков
диÑÑÑибÑÑива бÑло ÑвеÑдое "
+"намеÑение немедленно иÑпÑавлÑÑÑ Ð»ÑбÑе
оÑибки, о коÑоÑÑÑ
им ÑообÑаÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
Index: po/free-system-distribution-guidelines.uk-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/free-system-distribution-guidelines.uk-en.html 9 Nov 2013 20:28:43
-0000 1.1
+++ po/free-system-distribution-guidelines.uk-en.html 2 Dec 2013 17:31:35
-0000 1.2
@@ -188,13 +188,17 @@
other hand, we also don't object if a distributor chooses to omit some
software in order to avoid patent risk.</p>
+<h3 id="no-malware">No Malware</h3>
+
+<p>The distro must contain no DRM, no back doors, and no spyware.</p>
+
<h3 id="mistakes">Commitment to Correct Mistakes</h3>
<p>Most distribution development teams don't have the resources to
exhaustively check that their distribution meet all these criteria.
-Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes
-that let some nonfree software slip through, and we don't reject a
-distribution just for that. Our requirement is for the distribution
+Neither do we. So we expect distros to occasionally contain mistakes:
+nonfree software that slipped through, etc. We don't reject a
+distribution over mistakes. Our requirement is for the distribution
developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes
that are reported to them.</p>
@@ -310,7 +314,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/11/09 20:28:43 $
+$Date: 2013/12/02 17:31:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/free-system-distribution-guidelines.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/free-system-distribution-guidelines.uk.po 2 Dec 2013 17:20:00
-0000 1.7
+++ po/free-system-distribution-guidelines.uk.po 2 Dec 2013 17:31:36
-0000 1.8
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-12-02 12:58+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -437,14 +436,6 @@
msgstr "ÐамÑÑ ÑÑÑваÑи помилки"
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most distribution development teams don't have the resources to "
-#| "exhaustively check that their distribution meet all these criteria. "
-#| "Neither do we. So we expect developers to occasionally make mistakes "
-#| "that let some nonfree software slip through, and we don't reject a "
-#| "distribution just for that. Our requirement is for the distribution "
-#| "developers to have a firm commitment to promptly correct any mistakes "
-#| "that are reported to them."
msgid ""
"Most distribution development teams don't have the resources to exhaustively "
"check that their distribution meet all these criteria. Neither do we. So "
@@ -455,12 +446,11 @@
msgstr ""
"У бÑлÑÑоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐºÑивÑв ÑозÑобникÑв
диÑÑÑибÑÑивÑв Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑеÑÑÑÑÑв, Ñоб ÑÑлком "
"Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑиÑи ÑвÑй диÑÑÑибÑÑив на
вÑдповÑднÑÑÑÑ ÑÑÑм Ñим кÑиÑеÑÑÑми. "
-"Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ñакож. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ допÑÑкаÑмо, Ñо
диÑÑÑибÑÑиви бÑдÑÑÑ ÑÐ°Ñ Ð²Ñд "
-"ÑаÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи помилки: пÑÐ¾Ð½Ð¸ÐºÐ»Ñ ÑкÑ-небÑдÑ
невÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами "
-"пÑоÑлизнÑÑи, Ñ Ð¼Ð¸ не вÑдкинемо
диÑÑÑибÑÑив лиÑе ÑеÑез помилки. ÐаÑа "
-"вимога "
-" Ñ ÑозÑобникÑв диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи
ÑвеÑдий намÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ випÑавлÑÑи "
-"бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, пÑо ÑÐºÑ Ñм повÑдомлÑÑÑÑ."
+"Ð Ñ Ð½Ð°Ñ Ñакож. Ð¢Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸ допÑÑкаÑмо, Ñо
диÑÑÑибÑÑиви бÑдÑÑÑ ÑÐ°Ñ "
+"вÑд ÑаÑÑ Ð¼ÑÑÑиÑи помилки: пÑониклÑ
ÑкÑ-небÑÐ´Ñ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами пÑоÑлизнÑÑи, "
+"Ñ Ð¼Ð¸ не вÑдкинемо диÑÑÑибÑÑив лиÑе ÑеÑез
помилки. ÐаÑа вимога Ñ "
+"ÑозÑобникÑв диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи
ÑвеÑдий намÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ випÑавлÑÑи бÑдÑ-ÑÐºÑ "
+"помилки, пÑо ÑÐºÑ Ñм повÑдомлÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Maintenance"
@@ -656,4 +646,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
-