www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.ru.po home-pkgblurbs.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/server/po sitemap.ru.po home-pkgblurbs.ru.po
Date: Mon, 02 Dec 2013 05:32:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/12/02 05:32:24

Modified files:
        server/po      : sitemap.ru.po home-pkgblurbs.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20

Patches:
Index: sitemap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ru.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- sitemap.ru.po       1 Dec 2013 17:59:51 -0000       1.90
+++ sitemap.ru.po       2 Dec 2013 05:32:23 -0000       1.91
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 85:68+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 85:68+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "&ldquo;Copyleft (L)&rdquo; sticker"
-msgstr ""
+msgstr "Штамп &ldquo;Copyleft (L)&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""

Index: home-pkgblurbs.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ru.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home-pkgblurbs.ru.po        1 Dec 2013 07:58:37 -0000       1.19
+++ home-pkgblurbs.ru.po        2 Dec 2013 05:32:23 -0000       1.20
@@ -1817,6 +1817,12 @@
 "financial calculations or scheduled transactions.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#gnucash\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GnuCash&nbsp;&mdash; персональная и 
профессиональная программа учета "
+"финансов. Ее можно применять для 
отслеживания банковских счетов, запасов, "
+"доходов и расходов на основе практики 
двойного учета. Программа поддерживает "
+"ввод из QIF/OFX/HBCI и сверку операций. Она 
также автоматизирует некоторые "
+"задачи, такие как финансовые расчеты или 
запланированные операции. "
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucash\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
@@ -1858,6 +1864,12 @@
 "Format) and inter-process communication format (GMP, Go Modem Protocol).  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnugo\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNU Go&nbsp;&mdash; программа для игры в го, в 
которой игроки ставят камни в "
+"узлы сетки так, чтобы огородить 
территорию или взять в плен другие камни.  В 
"
+"нее можно играть прямо из терминала с 
символами ASCII, через графические "
+"интерфейсы третьих сторон или даже из GNU 
Emacs. Она поддерживает стандартный "
+"формат сохранения игр SGF и формат 
межпроцессных сообщений GMP. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gnugo\">док</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1928,6 +1940,10 @@
 "practices.  Several interface languages are supported.  <small>(<a href=\"/"
 "manual/manual.html#gnumed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"GNUmed&nbsp;&mdash; программа для электронных 
медицинских записей; она "
+"предназначена для безбумажной 
медицинской практики. Поддерживается 
несколько "
+"языков интерфейса. <small>(<a "
+"href=\"/manual/manual.html#gnumed\">док</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnumeric/\">GNUmeric</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]