[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-open-overlap.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po free-open-overlap.ru.po |
Date: |
Thu, 21 Nov 2013 06:47:15 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/11/21 06:47:15
Modified files:
philosophy/po : free-open-overlap.ru.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-open-overlap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: free-open-overlap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-open-overlap.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- free-open-overlap.ru.po 21 Nov 2013 06:00:38 -0000 1.2
+++ free-open-overlap.ru.po 21 Nov 2013 06:47:12 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-open-overlap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -33,15 +33,14 @@
# | Here's how [-free-] {+<a
# | href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">free+} software and
# | open [-source-] {+source</a>+} relate as categories of programs:
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here's how free software and open source relate as categories of programs:"
msgid ""
"Here's how <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">free "
"software and open source</a> relate as categories of programs:"
msgstr ""
-"ÐÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº ÑооÑноÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом
множеÑÑва ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и оÑкÑÑÑого "
-"иÑÑ
одного ÑекÑÑа:"
+"ÐÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº ÑооÑноÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом
множеÑÑва <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и оÑкÑÑÑого "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа</a>:"
#. type: Content of: <pre>
# | <code>\n [-----------------------------------------------\n-]
@@ -66,7 +65,7 @@
# | tivoized devices |o| /
# | \n ----------------------------------------------\n</code>\n-]
# | {+----------------------------------------------/\n</code>\n+}
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<code>\n"
#| " ----------------------------------------------\n"
@@ -112,6 +111,7 @@
" ----------------------------------------------/\n"
"</code>\n"
msgstr ""
+"<code>\n"
" -------------------------------------\n"
" / | | \\\n"
" | | | |\n"
@@ -131,6 +131,7 @@
" ------------------------------------- |\n"
" | ÑивоизованнÑе ÑÑÑÑойÑÑва | пÑоÑие
| /\n"
" -------------------------------------\n"
+"</code>\n"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -148,7 +149,6 @@
# | whose source is under [-licenses-] {+<a
# | href=\"/licenses/license-list.html#NonFreeSoftwareLicenses\">licenses+}
# | which are open source but not [-free.-] {+free</a>.+}
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“O” stands for “other” and refers to programs "
#| "whose source is under licenses which are open source but not free."
@@ -158,8 +158,9 @@
"\">licenses which are open source but not free</a>."
msgstr ""
"“ÐÑоÑие” обознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
"
-"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензиÑми, коÑоÑÑе
ÑвлÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑми оÑкÑÑÑого "
-"иÑÑ
одного ÑекÑÑа, но не ÑвлÑÑÑÑÑ
лиÑензиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензиÑми, коÑоÑÑе
ÑвлÑÑÑÑÑ <a href=\"/licenses/license-list.html#NonFreeSoftwareLicenses"
+"\">лиÑензиÑми оÑкÑÑÑого "
+"иÑÑ
одного ÑекÑÑа, но не ÑвлÑÑÑÑÑ
лиÑензиÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.