[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.p...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.p... |
Date: |
Mon, 18 Nov 2013 21:26:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/11/18 21:26:40
Modified files:
education/po : edu-cases-india-irimpanam.uk.po
server/gnun/compendia: compendium.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.po 18 Nov 2013 20:56:19
-0000 1.1
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.po 18 Nov 2013 21:26:39
-0000 1.2
@@ -10,12 +10,12 @@
"PO-Revision-Date: 2013-11-18 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -56,15 +56,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"education.html\">Education</a> → <a "
-"href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a> → <a "
-"href=\"/education/edu-cases-india.html\">India</a> → Vocational Higher "
-"Secondary School Irimpanam"
-msgstr ""
-"<a href=\"education.html\">ÐÑвÑÑа</a> → <a "
-"href=\"/education/edu-cases.html\">ÐналÑз випадкÑв</a> →
<a "
-"href=\"/education/edu-cases-india.html\">ÐндÑÑ</a> →
ÐÑÑмпанамÑÑка ÑÑÑна "
-"виÑа ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ñкола"
+"<a href=\"education.html\">Education</a> → <a href=\"/education/edu-"
+"cases.html\">Case Studies</a> → <a href=\"/education/edu-cases-india."
+"html\">India</a> → Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
+msgstr ""
+"<a href=\"education.html\">ÐÑвÑÑа</a> → <a
href=\"/education/edu-cases."
+"html\">ÐналÑз випадкÑв</a> → <a
href=\"/education/edu-cases-india.html"
+"\">ÐндÑÑ</a> → ÐÑÑмпанамÑÑка ÑÑÑна виÑа
ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ñкола"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -80,13 +78,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The school is located in Irimpanam, an area close to the city of "
-"Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Education\"> State of Kerala</a>, "
-"India."
-msgstr ""
-"Школа ÑозмÑÑена Ñ ÐÑÑÐ¼Ð¿Ð°Ð½Ð°Ð¼Ñ - мÑÑÑевоÑÑÑ
бÑÐ»Ñ Ð¼ÑÑÑа "
-"ТÑÑпÑнÑÑÑÑа Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ·Ñ ÐÑнакÑлам <a "
-"href=\"http://uk.wikipedia.org/wiki/ÐеÑала\"> ÑÑаÑÑ
ÐеÑала</a>, "
+"Tripunithura, in the Ernakulam district of the <a href=\"http://en.wikipedia."
+"org/wiki/Kerala#Education\"> State of Kerala</a>, India."
+msgstr ""
+"Школа ÑозмÑÑена Ñ ÐÑÑÐ¼Ð¿Ð°Ð½Ð°Ð¼Ñ - мÑÑÑевоÑÑÑ
бÑÐ»Ñ Ð¼ÑÑÑа ТÑÑпÑнÑÑÑÑа Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ·Ñ "
+"ÐÑнакÑлам <a href=\"http://uk.wikipedia.org/wiki/ÐеÑала\">
ÑÑаÑÑ ÐеÑала</a>, "
"ÐндÑÑ."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -99,14 +95,13 @@
msgid ""
"Founded in 1940, the Vocational Higher Secondary School Irimpanam is a "
"privately owned school aided by the State. It offers instruction from Upper "
-"Primary to High School levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 "
-"respectively). Nearly 1,000 students from 10 to 15 years old attend the "
-"school."
+"Primary to High School levels (grades 5 to 7 and 8 to 10 respectively). "
+"Nearly 1,000 students from 10 to 15 years old attend the school."
msgstr ""
"ÐаÑнована в 1940 ÑоÑÑ., ÐÑÑмпанамÑÑка ÑÑÑна
виÑа ÑеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ñкола Ñ Ð¿ÑиваÑÐ½Ð¾Ñ "
"ÑколоÑ, ÑÐºÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÑ ÑÑаÑ. Ðона даÑ
Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñд веÑÑ
нÑого оÑновного до "
-"виÑокого ÑеÑеднÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ (клаÑи з 5 до 7
вÑд 8 до 10 вÑдповÑдно). Ðайже 1000 "
-"ÑÑнÑв вÑд 10 до 15 ÑокÑв вÑдвÑдÑÑÑÑ ÑколÑ. "
+"виÑокого ÑеÑеднÑого ÑÑÐ²Ð½Ñ (клаÑи з 5 до 7
вÑд 8 до 10 вÑдповÑдно). Ðайже "
+"1000 ÑÑнÑв вÑд 10 до 15 ÑокÑв вÑдвÑдÑÑÑÑ ÑколÑ.
"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Motivation"
@@ -117,23 +112,22 @@
"Our institution took special interest in promoting the main aspects of the "
"philosophy of the GNU Project, such as the freedom to share knowledge and "
"the freedom to cooperate with our community by contributing improvements to "
-"computer programs. This awareness about Swathanthra Software <a "
-"href=\"#swathanthra\">(1)</a> was largely the result of what we learned at "
-"the meetings organized by the <a href=\"http://www.ilug-cochin.org/\"> "
-"Indian Libre User Group (ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of "
-"Kochi. Attending those meetings also helped us to work in close connection "
-"with the Free Software community."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ пÑидÑлив оÑобливий ÑнÑеÑеÑ
пÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑновниÑ
аÑпекÑÑв "
-"ÑÑлоÑоÑÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на кÑÑÐ°Ð»Ñ Ñвободи
обмÑÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñми Ñ Ñвобода "
-"ÑпÑвпÑаÑÑ Ð· наÑим гÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ
вдоÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑниÑ
"
-"пÑогÑам. Ð¦Ñ Ð¾Ð±ÑзнанÑÑÑÑ Ð¿Ñо <Ñ>swathanthra</i> <a
href=\"#swathanthra"
-"\">(1)</a> - Ñе знаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÑÑÐ¾Ñ ÑезÑлÑÑаÑом Ñого,
Ñо ми дÑзналиÑÑ Ð½Ð° заÑÑданнÑÑ
"
-"оÑганÑзованиÑ
<a
href=\"http://www.ilug-cochin.org/\"><i>ÐндÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¾Ñ "
-"вÑлÑниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв (ILUG-ÐоÑÑн)</i></a> в
ÑÑÑÑднÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÐоÑÑнÑ. ÐÑÑм "
-"Ñого, "
-"ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑиÑ
зÑÑÑÑÑÑаÑ
допомогла нам
пÑаÑÑваÑи Ñ ÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· "
-"ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ. "
+"computer programs. This awareness about Swathanthra Software <a href="
+"\"#swathanthra\">(1)</a> was largely the result of what we learned at the "
+"meetings organized by the <a href=\"http://www.ilug-cochin.org/\"> Indian "
+"Libre User Group (ILUG-Cochin)</a> in the nearby city of Kochi. Attending "
+"those meetings also helped us to work in close connection with the Free "
+"Software community."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ пÑидÑлив оÑобливий ÑнÑеÑеÑ
пÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑновниÑ
аÑпекÑÑв ÑÑлоÑоÑÑÑ "
+"пÑоекÑÑ GNU на кÑÑÐ°Ð»Ñ Ñвободи обмÑнÑ
знаннÑми Ñ Ñвобода ÑпÑвпÑаÑÑ Ð· наÑим "
+"гÑÐ¾Ð¼Ð°Ð´Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð´Ð¾ÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑниÑ
пÑогÑам. Ð¦Ñ Ð¾Ð±ÑзнанÑÑÑÑ Ð¿Ñо "
+"<Ñ>swathanthra</i> <a href=\"#swathanthra\">(1)</a> - Ñе знаÑноÑ
мÑÑÐ¾Ñ "
+"ÑезÑлÑÑаÑом Ñого, Ñо ми дÑзналиÑÑ Ð½Ð°
заÑÑданнÑÑ
оÑганÑзованиÑ
<a href="
+"\"http://www.ilug-cochin.org/\"><i>ÐндÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð³ÑÑпоÑ
вÑлÑниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв "
+"(ILUG-ÐоÑÑн)</i></a> в ÑÑÑÑднÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼ÑÑÑÑ ÐоÑÑнÑ.
ÐÑÑм Ñого, ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑиÑ
"
+"зÑÑÑÑÑÑаÑ
допомогла нам пÑаÑÑваÑи Ñ
ÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð²'ÑÐ·ÐºÑ Ð· ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ Ð²ÑлÑного "
+"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. "
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "How We Did It"
@@ -142,19 +136,16 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The migration to Free Software in our school was the result of a project "
-"designed and established by the Government of Kerala, called <a "
-"href=\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. The project,
started in "
+"designed and established by the Government of Kerala, called <a href="
+"\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. The project, started in "
"2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched "
"completely to Free Software."
msgstr ""
"ÐеÑеÑ
Ñд на вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑеннÑ
в наÑÑй ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð±Ñв ÑезÑлÑÑаÑом "
-"пÑоекÑÑ, "
-"ÑозÑобленого Ñ Ð·Ð°Ñнованого ÑÑÑдом ÑÑаÑÑ
ÐеÑала пÑд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ <a "
-"href=\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. ÐÑоекÑ,
заÑнований Ñ "
-"2001 ÑоÑÑ., ÑозпоÑавÑÑ "
-"з кÑлÑка ÑиÑÑÑ ÑкÑл в ÑÑаÑÑ ÐеÑала Ñ Ñ 2006
ÑоÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ пеÑейÑли повнÑÑÑÑ Ð½Ð° "
-"вÑлÑне "
-"пÑогÑамне забезпеÑеннÑ. "
+"пÑоекÑÑ, ÑозÑобленого Ñ Ð·Ð°Ñнованого
ÑÑÑдом ÑÑаÑÑ ÐеÑала пÑд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ <a href="
+"\"https://www.itschool.gov.in/\">address@hidden</a>. ÐÑоекÑ,
заÑнований Ñ 2001 "
+"ÑоÑÑ., ÑозпоÑавÑÑ Ð· кÑлÑка ÑиÑÑÑ ÑкÑл в
ÑÑаÑÑ ÐеÑала Ñ Ñ 2006 ÑоÑÑ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ "
+"пеÑейÑли повнÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑлÑне пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ. "
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/irimpanam-school.jpg\">"
@@ -166,7 +157,6 @@
"ФоÑогÑаÑÑÑ ÑÑнÑв на заÑ
одÑ, пÑиÑвÑÑеномÑ
вÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑеннÑ."
#. type: Content of: <div><div>
-#:
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -180,26 +170,24 @@
msgid ""
"Training courses for teachers were implemented by the government to teach us "
"the basics of the new Free Operating System and how to install it. The new "
-"system was customized for the first time by <a "
-"href=\"http://space-kerala.org/node/10/\">SPACE</a>, an agency based in "
-"Kerala that promotes the use of Free Software in the private and public "
-"sectors. SPACE, as well as local Swathanthra Software users groups, played a "
-"fundamental role during the process by providing constant support to "
-"teachers. One of the workshops organized by SPACE helped us to build the "
-"website of our school using Free Software."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÑиÑелÑв бÑли оÑганÑзованÑ
ÑÑÑдом, аби навÑиÑи ÑÑ
"
-"оÑнов Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Ñ
пÑоÑеÑÑ ÑÑ ÑÑÑановки. "
-"Ðова ÑиÑÑема бÑла налаÑÑована впеÑÑе <a "
-"href=\"http://space-kerala.org/node/10/\">SPACE</a>,агенÑÑвом, Ñо
базÑÑÑÑÑÑ Ñ "
-"ÑÑаÑÑ ÐеÑала, Ñкий "
-" ÑпÑиÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑиваÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ñа "
-"гÑомадÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑекÑоÑаÑ
. SPACE, а Ñакож
мÑÑÑÐµÐ²Ñ Ð³ÑÑпи коÑиÑÑÑваÑÑв <Ñ>"
-"swathanthra</i> пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
зÑгÑали "
-" Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ
поÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимки вÑиÑелÑм. Ðдин з "
-"ÑемÑнаÑÑв "
-"оÑганÑзований агенÑÑÑвом SPACE допомÑг Ñ
ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"веб-ÑайÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ Ñколи з викоÑиÑÑаннÑм
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. "
+"system was customized for the first time by <a href=\"http://space-kerala."
+"org/node/10/\">SPACE</a>, an agency based in Kerala that promotes the use of "
+"Free Software in the private and public sectors. SPACE, as well as local "
+"Swathanthra Software users groups, played a fundamental role during the "
+"process by providing constant support to teachers. One of the workshops "
+"organized by SPACE helped us to build the website of our school using Free "
+"Software."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÑиÑелÑв бÑли оÑганÑзованÑ
ÑÑÑдом, аби навÑиÑи ÑÑ
оÑнов Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+"вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÑÑ
ÑÑÑановки. Ðова ÑиÑÑема бÑла "
+"налаÑÑована впеÑÑе <a
href=\"http://space-kerala.org/node/10/\">SPACE</a>,"
+"агенÑÑвом, Ñо базÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑаÑÑ ÐеÑала,
Ñкий ÑпÑиÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑного "
+"пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² пÑиваÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ñа
гÑомадÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑекÑоÑаÑ
. SPACE, а "
+"Ñакож мÑÑÑÐµÐ²Ñ Ð³ÑÑпи коÑиÑÑÑваÑÑв
<Ñ>swathanthra</i> пÑогÑамного "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑгÑали Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ñд
ÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
+"пÑдÑÑимки вÑиÑелÑм. Ðдин з ÑемÑнаÑÑв
оÑганÑзований агенÑÑÑвом SPACE допомÑг "
+"Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑÑ Ð½Ð°ÑÐ¾Ñ Ñколи з
викоÑиÑÑаннÑм вÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑеннÑ. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -208,57 +196,47 @@
"old students know how to assemble a PC."
msgstr ""
"ÐÑÑÑи не бÑли Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамним
забезпеÑеннÑм. Ðони Ñакож вклÑÑали ÑÑоки з "
-"оÑнов "
-"ÑеÑ
нÑÑне обÑлÑговÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ, Ñке
оÑÑимÑÑÑÑ Ð²ÑиÑÐµÐ»Ñ Ñа ÑÑнÑ. РнаÑÑй "
-"ÑÐºÐ¾Ð»Ñ "
-"ÑÑÐ½Ñ Ð· 10 ÑокÑв знаÑÑÑ, Ñк зÑбÑаÑи ÐÐ. "
+"оÑнов ÑеÑ
нÑÑне обÑлÑговÑваннÑ
обладнаннÑ, Ñке оÑÑимÑÑÑÑ Ð²ÑиÑÐµÐ»Ñ Ñа ÑÑнÑ.
Ð "
+"наÑÑй ÑÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÑÐ½Ñ Ð· 10 ÑокÑв знаÑÑÑ, Ñк
зÑбÑаÑи ÐÐ. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The use of Free programs in the classroom was facilitated by the "
"implementation of training modules aimed at instructing teachers on the use "
"of specific programs for teaching various subjects. For example, there was "
-"a training module for teachers of Mathematics on how to use <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo\">Dr Geo</a> for teaching "
-"geometry, another one for teachers of Chemistry on how to draw organic "
-"molecules using <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>, and many "
-"others."
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам в клаÑÑ Ð±Ñло
полегÑено ÑлÑÑ
ом "
-" модÑлÑв, оÑÑÑнÑованиÑ
на навÑаннÑ
вÑиÑелÑв з викоÑиÑÑаннÑм конкÑеÑниÑ
"
-"пÑогÑам "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑзниÑ
пÑедмеÑÑв.
ÐапÑиклад, оÑганÑзований навÑалÑний
модÑÐ»Ñ "
-"вÑиÑелÑв маÑемаÑики по ÑобоÑÑ Ð· <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Dr._geo\">Dr Geo</a> пÑогÑами
Ð´Ð»Ñ "
-"Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑÑÑ, дÑÑгий "
-" модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑиÑелÑв "
-"Ñ
ÑмÑÑ Ð¿Ñо малÑнки оÑганÑÑниÑ
молекÑл за
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>. ÐÑли "
-"оÑганÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñо ÑнÑиÑ
"
-"навÑалÑниÑ
модÑлÑв."
+"a training module for teachers of Mathematics on how to use <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/Dr._geo\">Dr Geo</a> for teaching geometry, another "
+"one for teachers of Chemistry on how to draw organic molecules using <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>, and many others."
+msgstr ""
+"ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам в клаÑÑ Ð±Ñло
полегÑено ÑлÑÑ
ом модÑлÑв, "
+"оÑÑÑнÑованиÑ
на навÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑиÑелÑв з
викоÑиÑÑаннÑм конкÑеÑниÑ
пÑогÑам Ð´Ð»Ñ "
+"Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑзниÑ
пÑедмеÑÑв. ÐапÑиклад,
оÑганÑзований навÑалÑний модÑÐ»Ñ "
+"вÑиÑелÑв маÑемаÑики по ÑобоÑÑ Ð· <a
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Dr."
+"_geo\">Dr Geo</a> пÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ
геомеÑÑÑÑ, дÑÑгий модÑÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"вÑиÑелÑв Ñ
ÑмÑÑ Ð¿Ñо малÑнки оÑганÑÑниÑ
молекÑл за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/Chemtool\">Chemtool</a>. ÐÑли
оÑганÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ "
+"багаÑо ÑнÑиÑ
навÑалÑниÑ
модÑлÑв."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Other training activities were conducted jointly by the school and "
-"ILUG-Cochin to teach us the use of different Free Software applications such "
-"as Blender, Inkscape, and the command line interface."
-msgstr ""
-"ÐнÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
оди бÑли пÑоведенÑ
ÑпÑлÑно ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ñа гÑÑÐ¿Ð¾Ñ "
-"<Ñ>ILUG-ÐоÑин</i>, Ñоб навÑиÑи наÑ
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑзниÑ
додаÑкÑв вÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, ÑакиÑ
Ñк Blender,
Inkscape Ñ ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
-"ÑÑдка. "
+"Other training activities were conducted jointly by the school and ILUG-"
+"Cochin to teach us the use of different Free Software applications such as "
+"Blender, Inkscape, and the command line interface."
+msgstr ""
+"ÐнÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
оди бÑли пÑоведенÑ
ÑпÑлÑно ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ñа гÑÑÐ¿Ð¾Ñ <Ñ>ILUG-ÐоÑин</"
+"i>, Ñоб навÑиÑи Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑзниÑ
додаÑкÑв вÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑеннÑ, ÑакиÑ
Ñк Blender, Inkscape Ñ
ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑдка. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"The school has also opened an <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel "
-"where students can ask questions about issues they may encounter."
-msgstr ""
-"Школа вже канал <a "
-"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat\">IRC</a>, "
-"в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÑденÑи можÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи пиÑаннÑ
пÑо пÑоблеми, з Ñкими вони "
-"зÑÑкнÑлиÑÑ. "
+"The school has also opened an <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Internet_Relay_Chat\">IRC</a> channel where students can ask questions about "
+"issues they may encounter."
+msgstr ""
+"Школа вже канал <a
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
+"\">IRC</a>, в ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑÑденÑи можÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи
пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо пÑоблеми, з Ñкими "
+"вони зÑÑкнÑлиÑÑ. "
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
@@ -274,36 +252,34 @@
"offices."
msgstr ""
"Ðа поÑаÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð²Ð° ÑиÑÑема бÑла викоÑиÑÑана
на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñйного заванÑаженнÑ, "
-" ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми, вÑиÑелÑ, не бÑли Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ñ Ð·
вÑлÑним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм, але "
-"ми ÑкоÑо знаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑÑ Ð·
ним. Рданий ÑаÑ, "
-"жодна влаÑниÑÑка ÑиÑÑема не вÑÑановлена
Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з наÑиÑ
комп'ÑÑеÑÑв Ñ "
-"влаÑниÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами Ð²Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ
викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. ТÑлÑки вÑлÑне "
-"пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ
в клаÑÑ Ñ Ð² адмÑнÑÑÑÑаÑивниÑ
оÑÑÑаÑ
."
+"ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ми, вÑиÑелÑ, не бÑли Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ñ Ð·
вÑлÑним пÑогÑамним забезпеÑеннÑм, але "
+"ми ÑкоÑо знаÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑÑ Ð·
ним. Рданий ÑаÑ, жодна влаÑниÑÑка "
+"ÑиÑÑема не вÑÑановлена Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з наÑиÑ
комп'ÑÑеÑÑв Ñ Ð²Ð»Ð°ÑниÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами "
+"Ð²Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ. ТÑлÑки
вÑлÑне пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð² клаÑÑ Ñ Ð²
адмÑнÑÑÑÑаÑивниÑ
оÑÑÑаÑ
."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We use a wide range of free programs in the classroom, such as <a href= "
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= "
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> and <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>, but there are many "
-"others."
-msgstr ""
-"Ðи викоÑиÑÑовÑÑмо великий дÑапазон
вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð½Ð° кÑÑÐ°Ð»Ñ <a href= "
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= "
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> Ñ <a "
-"href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>, а Ñакож
багаÑо ÑнÑиÑ
. "
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= \"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a href=\"http://directory."
+"fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> and <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
+"\">LibreOffice</a>, but there are many others."
+msgstr ""
+"Ðи викоÑиÑÑовÑÑмо великий дÑапазон
вÑлÑниÑ
пÑогÑам Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð½Ð° кÑÑÐ°Ð»Ñ <a "
+"href= \"http://directory.fsf.org/wiki/GIMP/\">GIMP</a>, <a href= \"http://"
+"directory.fsf.org/wiki/TuxPaint\">Tux Paint</a>, <a href=\"http://directory."
+"fsf.org/wiki/Audacity\">Audacity</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"wiki/GPeriodic\">GPeriodic</a> Ñ <a href=\"http://www.libreoffice.org/"
+"\">LibreOffice</a>, а Ñакож багаÑо ÑнÑиÑ
. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Students are also introduced to the programming language Python as from "
"grade 8 (13 years old)."
msgstr ""
-"УÑÐ½Ñ Ñакож знайомлÑÑÑÑÑ Ð· мовоÑ
пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñд 8-го "
-"клаÑÑ (з 13 ÑокÑв)."
+"УÑÐ½Ñ Ñакож знайомлÑÑÑÑÑ Ð· мовоÑ
пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñд 8-го клаÑÑ (з 13 ÑокÑв)."
#. type: Content of: <div><div><a>
msgid "<a href=\"/education/misc/tuxpaint.jpg\">"
@@ -314,8 +290,7 @@
"Image of the TuxPaint interface in Malayalam showing the stamp for the "
"Adeenia flower."
msgstr ""
-"ÐалÑнок ÑнÑеÑÑейÑÑ TuxPaint на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñлам
показÑÑ ÑÑамп квÑÑки "
-"Adeenia."
+"ÐалÑнок ÑнÑеÑÑейÑÑ TuxPaint на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñлам
показÑÑ ÑÑамп квÑÑки Adeenia."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -336,27 +311,25 @@
"curriculum subjects outside the IT Lab. This is possible due to the large "
"number of high quality educational applications available in GNU/Linux."
msgstr ""
-"ÐÑвÑÑа в ÑÑаÑÑ ÐеÑала ÑÑала
\"ÐТ-оÑÑÑнÑована\". Це ознаÑаÑ, Ñо "
-"ÑÑÐ½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑеÑ
нологÑÑ Ð·
пеÑÑиÑ
ÑÑк пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð²ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑедмеÑÑв "
+"ÐÑвÑÑа в ÑÑаÑÑ ÐеÑала ÑÑала
\"ÐТ-оÑÑÑнÑована\". Це ознаÑаÑ, Ñо ÑÑÐ½Ñ "
+"оÑÑимÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо ÑеÑ
нологÑÑ Ð· пеÑÑиÑ
ÑÑк пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð²ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑедмеÑÑв "
"звиÑÐ°Ð¹Ð½Ð¾Ñ ÑкÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами за межами
комп'ÑÑеÑного клаÑÑ. Це ÑÑало можливим "
-"завдÑки "
-"Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑкÑÑниÑ
оÑвÑÑнÑÑ
пÑогÑам, доÑÑÑпниÑ
на GNU/Linux."
+"завдÑки Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑкÑÑниÑ
оÑвÑÑнÑÑ
пÑогÑам, доÑÑÑпниÑ
на GNU/"
+"Linux."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The transparency and the cooperative method of Free Software helped students "
"and teachers to dive deep into technology and made them capable of "
"contributing to the community in various ways. One important contribution "
-"was the localization of the interface of <a "
-"href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> in Malayalam, "
-"our mother tongue."
+"was the localization of the interface of <a href=\"/education/edu-software-"
+"tuxpaint.html\">Tux Paint</a> in Malayalam, our mother tongue."
msgstr ""
"ÐÑозоÑÑÑÑÑ Ñ ÑпÑвпÑаÑÑ Ñ Ð²ÑлÑномÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ ÑÑнÑм
Ñ "
-"вÑиÑелÑм глибоко пÑзнаÑи ÑеÑ
нологÑÑ Ñ
ÑпÑиÑла поÑÐ²Ñ ÑÑ
нÑого внеÑÑ Ñ ÑпÑлÑноÑÑ "
-"багаÑÑма ÑпоÑобами. Ðдин з найважливÑÑиÑ
внеÑкÑв - Ñе локалÑзаÑÑÑ ÑнÑеÑÑейÑÑ "
-"<a href=\"/оÑвÑÑа/edu-пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> "
-"наÑÐ¾Ñ ÑÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
-"малаÑлам."
+"вÑиÑелÑм глибоко пÑзнаÑи ÑеÑ
нологÑÑ Ñ
ÑпÑиÑла поÑÐ²Ñ ÑÑ
нÑого внеÑÑ Ñ "
+"ÑпÑлÑноÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑма ÑпоÑобами. Ðдин з
найважливÑÑиÑ
внеÑкÑв - Ñе локалÑзаÑÑÑ "
+"ÑнÑеÑÑейÑÑ <a href=\"/оÑвÑÑа/edu-пÑогÑамне
забезпеÑеннÑ-tuxpaint.html\">Tux "
+"Paint</a> наÑÐ¾Ñ ÑÑÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñлам."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -369,15 +342,14 @@
"name of the flower in Malayalam. A video was recorded to illustrate how it "
"works and how the activity was done."
msgstr ""
-"ÐнÑим внеÑком бÑло Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑампÑв Ñ TuxPaint. ÐÑÑÑÐµÐ²Ñ ÐºÐ²ÑÑи "
-" бÑли ÑÑоÑогÑаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑÑ
Ð½Ñ ÑвÑÑлини
вÑдÑедагÑвали ÑÑÐ½Ñ ÑоÑÑого Ñ "
-"ÑÑомого клаÑÑ, викоÑиÑÑовÑÑÑи пÑогÑамÑ
Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ GIMP. "
-" ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑогÑаÑÑÑ Ð±Ñли поÑÑм вклÑÑенÑ
в TuxPaint з назвами квÑÑÑм, "
-"напиÑаними Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
-"малаÑлам. Як доповненнÑ, ÑÑÑденÑи
запиÑали ÑвоÑми голоÑами назви "
-"квÑÑÑв, ÑомÑ, коли коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½
Ñз ÑиÑ
ÑÑампÑв, вÑн поÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ "
-"квÑÑки Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñлам. Також бÑло знÑÑе
вÑдео Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÑÑ, Ñк Ñе пÑаÑÑÑ "
-"Ñ ÑÐºÑ Ð´ÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ зÑоблено."
+"ÐнÑим внеÑком бÑло Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
ÑÑампÑв Ñ TuxPaint. ÐÑÑÑÐµÐ²Ñ ÐºÐ²ÑÑи бÑли "
+"ÑÑоÑогÑаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑÑ
Ð½Ñ ÑвÑÑлини
вÑдÑедагÑвали ÑÑÐ½Ñ ÑоÑÑого Ñ ÑÑомого
клаÑÑ, "
+"викоÑиÑÑовÑÑÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑедагÑваннÑ
зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ GIMP. ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑогÑаÑÑÑ "
+"бÑли поÑÑм вклÑÑÐµÐ½Ñ Ð² TuxPaint з назвами
квÑÑÑм, напиÑаними Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñлам. "
+"Як доповненнÑ, ÑÑÑденÑи запиÑали ÑвоÑми
голоÑами назви квÑÑÑв, ÑомÑ, коли "
+"коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñз ÑиÑ
ÑÑампÑв,
вÑн поÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÐºÐ²ÑÑки Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ñ "
+"малаÑлам. Також бÑло знÑÑе вÑдео длÑ
демонÑÑÑаÑÑÑ, Ñк Ñе пÑаÑÑÑ Ñ ÑÐºÑ "
+"дÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ зÑоблено."
#. TRANSLATORS: Replace the link to the video with subtitles in English with
#. a link to the video with subtitles in your language, if it exists.
Likewise,
@@ -386,15 +358,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">Watch "
-"and download the video</a>. <a "
-"href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">Read and download the English "
-"subtitles in SubRip format</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv\">"
-"ÐеÑеглÑнÑÑе "
-"Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажÑе вÑдео</a>. <a "
-"href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt\">ÐÑоÑиÑайÑе Ñ
заванÑажÑе англÑйÑÑÐºÑ "
-"ÑÑбÑиÑÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ SubRip</a>."
+"and download the video</a>. <a href=\"/education/misc/irimpanam.en.srt"
+"\">Read and download the English subtitles in SubRip format</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv"
+"\">ÐеÑеглÑнÑÑе Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажÑе вÑдео</a>. <a
href=\"/education/misc/irimpanam."
+"en.srt\">ÐÑоÑиÑайÑе Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажÑе англÑйÑÑкÑ
ÑÑбÑиÑÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ SubRip</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -407,18 +376,15 @@
"kinds of activities to encourage its members to experiment and explore Free "
"Software so as to put into practice the freedoms that it grants."
msgstr ""
-"Ðбидва ÑÑ Ð·Ð°Ñ
оди бÑли пÑдÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ <Ñ>Swathanthra
Software Koottayma</Ñ> "
-" з VHSS ÐÑÑмпаÑÐ°Ð½Ð°Ð¼Ñ <a
href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> "
-"(SSK VHSS ÐÑÑмпаÑанам)</a>, гÑÑÐ¿Ð¾Ñ Ð²ÑиÑелÑв Ñ
ÑÑнÑв з наÑÐ¾Ñ Ñколи, ÑÐºÑ "
-"ÑпÑийнÑли ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑлÑного "
-" пÑогÑамного забезпеÑеннÑ. ÐÑ
Ð½Ñ Ð¼ÐµÑа -
пÑднÑÑи обÑзнанÑÑÑÑ Ð· ÑÑлоÑоÑÑÑÑ "
-"вÑлÑного "
-"пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñа познайомиÑи
з новими пÑогÑами пÑд GNU/Linux в "
-"ÑкоÑÑÑ Ñвого внеÑÐºÑ Ñ Ð³ÑомадÑ. ÐÑÑпа
оÑганÑзÑÑ ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð·ÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоводиÑÑ "
-"ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
оди, Ñоб "
-"закликаÑи ÑвоÑÑ
ÑленÑв екÑпеÑименÑÑваÑи
Ñа доÑлÑджÑваÑи вÑлÑне пÑогÑамне "
-"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¿ÑакÑÐ¸ÐºÑ Ñвобод, ÑÐºÑ Ñе
надаÑ."
+"Ðбидва ÑÑ Ð·Ð°Ñ
оди бÑли пÑдÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ <Ñ>Swathanthra
Software Koottayma</Ñ> з "
+"VHSS ÐÑÑмпаÑÐ°Ð½Ð°Ð¼Ñ <a
href=\"http://sskvhssirimpanam.wordpress.com/\"> (SSK "
+"VHSS ÐÑÑмпаÑанам)</a>, гÑÑÐ¿Ð¾Ñ Ð²ÑиÑелÑв Ñ ÑÑнÑв
з наÑÐ¾Ñ Ñколи, ÑÐºÑ ÑпÑийнÑли "
+"ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ.
ÐÑ
Ð½Ñ Ð¼ÐµÑа - пÑднÑÑи обÑзнанÑÑÑÑ Ð· "
+"ÑÑлоÑоÑÑÑÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñа познайомиÑи з новими "
+"пÑогÑами пÑд GNU/Linux в ÑкоÑÑÑ Ñвого внеÑÐºÑ Ñ
гÑомадÑ. ÐÑÑпа оÑганÑзÑÑ "
+"ÑомÑÑÑÑÐ½Ñ Ð·ÑÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоводиÑÑ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
оди, Ñоб закликаÑи ÑвоÑÑ
ÑленÑв "
+"екÑпеÑименÑÑваÑи Ñа доÑлÑджÑваÑи вÑлÑне
пÑогÑамне забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"Ñ Ð¿ÑакÑÐ¸ÐºÑ Ñвобод, ÑÐºÑ Ñе надаÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -427,20 +393,18 @@
"participate in events such as the National Free Software Conference and the "
"Cyber Safe Day."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑимки зв'ÑзкÑв Ñа обмÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑвÑдом
з ÑнÑими Ñколами Ñа "
-"ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ñа ÑÑÑденÑи
ÑоÑÑÑно "
-"беÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ "
-"ÑакиÑ
заÑ
Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñк ÐаÑÑоналÑна конÑеÑенÑÑÑ
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
-"Ñа ÐÐ½Ñ ÐºÑбеÑбезпеки."
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑдÑÑимки зв'ÑзкÑв Ñа обмÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑвÑдом
з ÑнÑими Ñколами Ñа ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ "
+"вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ
викладаÑÑ Ñа ÑÑÑденÑи ÑоÑÑÑно беÑÑÑÑ "
+"ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑакиÑ
заÑ
Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñк ÐаÑÑоналÑна
конÑеÑенÑÑÑ Ð²ÑлÑного пÑогÑамного "
+"забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÐÐ½Ñ ÐºÑбеÑбезпеки."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The commitment and the collaboration of teachers, students and local groups "
"was essential to the success of this large scale government project."
msgstr ""
-"ÐÑиÑ
илÑнÑÑÑÑ Ñ ÑпÑвпÑаÑÑ Ð²ÑиÑелÑв, ÑÑнÑв
Ñ Ð¼ÑÑÑевиÑ
гÑÑп "
-"Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸Ñайно важливе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ
ÑÑпÑÑ
Ñ ÑÑого маÑÑÑабного деÑжавного "
-"пÑоекÑÑ."
+"ÐÑиÑ
илÑнÑÑÑÑ Ñ ÑпÑвпÑаÑÑ Ð²ÑиÑелÑв, ÑÑнÑв
Ñ Ð¼ÑÑÑевиÑ
гÑÑп Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð·Ð²Ð¸Ñайно "
+"важливе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑпÑÑ
Ñ ÑÑого
маÑÑÑабного деÑжавного пÑоекÑÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -448,8 +412,7 @@
"as in freedom."
msgstr ""
"(1) <a id=\"swathanthra\"></a>Swathanthra - Ñе Ñлово на
ÑанÑкÑиÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐ°Ñ "
-"\"вÑлÑний\", "
-"ÑобÑо Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ."
+"\"вÑлÑний\", ÑобÑо Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Credits"
@@ -459,15 +422,14 @@
msgid ""
"Credits for both images shown on this page, as well as for the audio file, "
"go to Swathanthra Software Koottayma of VHSS Irimpanam, who released them "
-"under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
-"Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License."
-msgstr ""
-"ÐодÑка за обидва зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй
ÑÑоÑÑнÑÑ, а Ñакож аÑдÑоÑайл "
-" Swathanthra Software Koottayma з VHSS IÑÑмпаÑанамÑ, ÑкÑ
ÑозпоÑÑдили ÑÑ
"
-"на ÑмоваÑ
лÑÑензÑÑ <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.uk\"> Ðз "
-"зазнаÑеннÑм авÑоÑа - РозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиÑ
ÑамиÑ
ÑмоваÑ
3.0 ÐеадапÑована</a>."
+"under a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported</a> License."
+msgstr ""
+"ÐодÑка за обидва зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй
ÑÑоÑÑнÑÑ, а Ñакож аÑдÑоÑайл Swathanthra "
+"Software Koottayma з VHSS IÑÑмпаÑанамÑ, ÑкÑ
ÑозпоÑÑдили ÑÑ
на ÑмоваÑ
"
+"лÑÑензÑÑ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/deed.uk\"> Ðз зазнаÑеннÑм авÑоÑа - Ð
озповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиÑ
ÑамиÑ
ÑмоваÑ
"
+"3.0 ÐеадапÑована</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -486,38 +448,37 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
-"other corrections or suggestions can be sent to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a "
-"href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож <a
href=\"/contact/"
-"\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом. ÐвÑÑи
пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
-"ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож
<a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом.
ÐвÑÑи пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
-#
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:address@hidden">
-#
#. <address@hidden></a>.</p>
-#
#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a "
-"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
msgstr ""
"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
@@ -533,9 +494,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лÑÑензÑÑ Creative
"
@@ -552,5 +513,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
-
-
Index: server/gnun/compendia/compendium.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.uk.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/gnun/compendia/compendium.uk.po 18 Oct 2013 04:29:50 -0000
1.36
+++ server/gnun/compendia/compendium.uk.po 18 Nov 2013 21:26:40 -0000
1.37
@@ -263,7 +263,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо авÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава дано
виÑе."
#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/po/edu-cases-india-irimpanam.uk.p...,
GNUN <=