www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.ht...


From: GNUN
Subject: www fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.ht...
Date: Mon, 18 Nov 2013 16:58:45 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/11/18 16:58:45

Modified files:
        fry            : happy-birthday-to-gnu-translation.de.html 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 
        gnu            : thegnuproject.de.html 
        gnu/po         : thegnuproject.de-en.html 
        links          : links.de.html 
        manual         : allgnupkgs.de.html 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.de.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.de.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.207&r2=1.208

Patches:
Index: fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       15 Oct 2013 05:04:20 
-0000      1.43
+++ fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html       18 Nov 2013 16:58:43 
-0000      1.44
@@ -6,7 +6,8 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html" -->
 
-<title>Medienkontakt: Free Software Foundation</title>
+<title>Stephen Fry: „Alles Gute zum Geburtstag GNU“ - GNU-Projekt - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content=" " />
 <meta http-equiv="Description" content=" " />
@@ -46,6 +47,7 @@
 href="/fry/happy-birthday-to-gnu-hebrew-rtl.srt">rechts-nach-links</a> und
 <a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-hebrew-no-rtl.srt">links-nach-rechts</a>
 sind ebenfalls verfügbar)</li>
+<li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-hindi.srt">Hindi</a></li>
 <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-hungarian.srt">Ungarisch</a></li>
 <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-icelandic.srt">Isländisch</a></li>
 <li><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt">Indonesisch</a></li>
@@ -176,7 +178,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/10/15 05:04:20 $
+$Date: 2013/11/18 16:58:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 15 Oct 2013 05:04:24 
-0000      1.32
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.de-en.html 18 Nov 2013 16:58:43 
-0000      1.33
@@ -31,6 +31,7 @@
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-german.srt">German</a></li>
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-greek.srt">Greek</a></li>
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-hebrew.srt">Hebrew</a> (<a 
href="happy-birthday-to-gnu-hebrew-rtl.srt">an alternative version in both 
right-to-left</a> and <a 
href="happy-birthday-to-gnu-hebrew-no-rtl.srt">left-to-right</a> is also 
provided)</li>
+<li><a href="happy-birthday-to-gnu-hindi.srt">Hindi</a></li>
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-hungarian.srt">Hungarian</a></li>
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-icelandic.srt">Icelandic</a></li>
 <li><a href="happy-birthday-to-gnu-indonesian.srt">Indonesian</a></li>
@@ -129,7 +130,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/10/15 05:04:24 $
+$Date: 2013/11/18 16:58:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/thegnuproject.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.de.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- gnu/thegnuproject.de.html   6 Nov 2013 20:59:19 -0000       1.43
+++ gnu/thegnuproject.de.html   18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.44
@@ -34,8 +34,8 @@
 title="Massachusetts Institute of Technology" xml:lang="en"
 lang="en">MIT</abbr> anfing zu arbeiten, wurde ich Teil einer Software
 teilenden Gemeinschaft, die schon seit Jahren existierte. Die gemeinsame
-Nutzung von Software wurde nicht auf unsere besondere Gemeinschaft
-beschränkt; sie ist so alt wie Rechner, genauso wie der Austausch von
+Nutzung von Software war nicht nur auf unsere besondere Gemeinschaft
+beschränkt; sie ist so alt wie Rechner selbst, genauso wie der Austausch von
 Kochrezepten so alt wie das Kochen ist. Aber wir praktizierten es mehr als
 die meisten.</p>
 <p>
@@ -130,29 +130,31 @@
 die Freie-Software-Bewegung gezeigt hat, dass wir eine Menge nützlicher
 Software entwickeln können, ohne sie an Ketten zu legen.</p>
 <p>
-Wenn wir diese Annahmen ablehnen zu akzeptieren, und diese Probleme auf
+Wenn wir diese Annahmen ablehnen zu akzeptieren und diese Probleme auf
 Grundlage des gesunden Menschenverstandes moralisch, den Benutzer an erster
 Stelle, beurteilen, kommen wir zu ganz anderen
-Schlussfolgerungen. Rechnerbenutzer sollten Programme entsprechend ihren
+Schlussfolgerungen. Rechnernutzer sollten Programme entsprechend ihren
 Bedürfnissen anpassen und mit anderen teilen können, denn anderen Menschen
 zu helfen ist die Grundlage der Gesellschaft.</p>
 <p>
 Es würde den Rahmen dieser Seite sprengen, um die Gründe für diese
-Schlussfolgerung ausführlich darzulegen, möchte aber auf die Webseite <a
-href="/philosophy/why-free" title="&#8222;Warum Software keine Eigentümer
-haben sollte&#8220;">http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>
-verweisen.</p>
+Schlussfolgerung ausführlich darzulegen, möchte aber auf die Artikel <a
+href="/philosophy/why-free"><cite>Warum Software keine Eigentümer haben
+sollte</cite></a> und <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important"><cite>Freie Software
+ist nun umso wichtiger</cite></a> verweisen.
+</p>
 
 <h3>Eine gänzlich moralische Entscheidung</h3>
 <p>
-Mit dem Verlust meiner Gemeinschaft war es unmöglich, weiterzumachen wie
+Mit dem Verlust meiner Gemeinschaft war es unmöglich weiterzumachen wie
 zuvor. Stattdessen stand ich vor einer gänzlich moralischen Entscheidung.</p>
 <p>
 Die einfachste Entscheidung wäre wohl gewesen, der proprietären Softwarewelt
 beizutreten, Vertraulichkeitsvereinbarungen zu unterzeichnen und zu
 versprechen, meinen Mithackern nicht mehr zu helfen. Sehr wahrscheinlich
 würde ich auch Software entwickeln, die unter Vertraulichkeitsvereinbarungen
-freigegeben wurde und somit den Druck auf andere Menschen erhöhen, ihre
+freigegeben wäre und somit den Druck auf andere Menschen erhöhen, ihre
 Mitmenschen auch zu verraten.</p>
 <p>
 Ich hätte auf diese Weise Geld gemacht und mich vielleicht mit dem Schreiben
@@ -174,7 +176,7 @@
 Eine andere Wahl, einfach aber unangenehm, war, die Welt der Rechner zu
 verlassen. Auf diese Weise würden meine Kenntnisse nicht missbräuchlich
 genutzt werden, aber immer noch verschwendet. Ich wäre zwar nicht Schuld an
-der Spaltung und Beschränkung von Rechnerbenutzern, aber es würde dennoch
+der Spaltung und Beschränkung von Rechnernutzern, aber es würde dennoch
 passieren.</p>
 <p>
 Also suchte ich nach einem Weg, auf dem ein Programmierer etwas Gutes tun
@@ -200,8 +202,8 @@
 Akronym für <em>GNU&#8217;s Nicht Unix</em> &#8218;GNU&#8217;s Not
 Unix&#8216; gewählt.</p>
 <p>
-Ein Betriebssystem bedeutet nicht nur ein <em>Betriebssystemkern</em>
-&#8218;Kernel&#8216;&#160;&#8209;&#160;kaum genug, um andere Programme
+Ein Betriebssystem bedeutet nicht nur einen
+Betriebssystemkern&#160;&#8209;&#160;kaum genug, um andere Programme
 auszuführen. In den 1970ern umfasste jedes Betriebssystem, das diesen Namen
 verdient, Kommandozeileninterpreter, Assembler, Compiler, Interpreter,
 Debugger, Texteditoren, E-Mail-Anwendungen und vieles mehr. ITS, Multics,
@@ -211,9 +213,9 @@
 href="#note2" id="note2-ref" class="transnote">[2]</a></p>
 
 <blockquote><p>
-     Wenn ich nicht für mich bin, wer wird für mich sein?<br />
+     „Wenn ich nicht für mich bin, wer wird für mich sein?<br />
      Wenn ich nur für mich bin, was bin ich dann?<br />
-     Wenn nicht jetzt, wann sonst?
+     Wenn nicht jetzt, wann sonst?“
 </p></blockquote>
 <p>
 Der Entschluss, mit dem GNU-Projekt zu beginnen, beruhte auf einem ähnlichen
@@ -223,18 +225,18 @@
 
 <h3>Frei wie in Freiheit</h3>
 <p>
-Der Begriff <em>freie Software</em> wird manchmal
-missverstanden&#160;&#8209;&#160;und hat nichts mit dem Preis zu tun. Es
-geht um Freiheit. Hier deshalb die Freie-Software-Definition.</p>
+Der Begriff <em>Freie Software</em> wird manchmal
+missverstanden&#160;&#8209;&#160;er hat nichts mit dem Preis zu tun. Es geht
+um Freiheit. Hier deshalb die Freie-Software-Definition.</p>
 
-<p>Ein Programm ist freie Software, für Sie, einen besonderen Benutzer, 
wenn:</p>
+<p>Ein Programm ist Freie Software, für Sie, einen besonderen Benutzer, 
wenn:</p>
 
 <ul>
-  <li>Sie die Freiheit haben, das Programm auszuführen, wie Sie möchten, 
für jeden
+  <li>Sie die Freiheit haben, das Programm auszuführen wie Sie möchten, für 
jeden
 Zweck;</li>
 
   <li>Sie die Freiheit haben, das Programm an Ihre Bedürfnisse anzupassen (um
-diese Freiheit in der Praxis umzusetzen, müssen Sie Zugang zum Quellcode
+diese Freiheit in der Praxis umzusetzen, muss man Zugang zum Quellcode
 haben, denn Programmänderungen ohne Quellcode sind außerordentlich
 schwierig);</li>
 
@@ -246,12 +248,12 @@
 </ul>
 <p>
 Da sich <em>frei</em> auf Freiheit bezieht, nicht auf den Preis, gibt es
-keinen Widerspruch zwischen dem Verkauf von Kopien und freier
+keinen Widerspruch zwischen dem Verkauf von Kopien und Freie
 Software. Tatsächlich ist die Freiheit, Kopien zu verkaufen, entscheidend:
 Sammlungen von auf CD-ROMs verkaufter freier Software sind für die
 Gemeinschaft wichtig und der Verkauf ein wichtiger Weg, um mehr in die
-Entwicklung von freier Software zu investieren. Daher ist ein Programm, das
-man diesen Sammlungen nicht frei aufnehmen kann, keine freie Software.</p>
+Freie-Software-Entwicklung zu investieren. Daher ist ein Programm, das man
+diesen Sammlungen nicht frei aufnehmen kann, keine <em>freie</em> Software.</p>
 <p>
 Aufgrund der Mehrdeutigkeit von <em>frei</em> hat man lange nach
 Alternativen gesucht, aber niemand hat einen besseren Begriff gefunden. Die
@@ -325,8 +327,8 @@
 eine Kette von <em>Anweisungen</em> umwandelte und dann die ganze
 Ausgabedatei generierte, ohne jemals irgendwelchen Speicher wieder
 freizugeben. An diesem Punkt entschloss ich mich, einen neuen Compiler von
-Grund auf neu schreiben. Dieser neue Compiler ist heute als <acronym
-title="GNU Compiler Collection">GCC</acronym> bekannt; nichts aus dem Pastel
+Grund auf neu zu schreiben. Dieser neue Compiler ist heute als <abbr
+title="GNU Compiler Collection">GCC</abbr> bekannt; nichts vom Pastel
 Compiler wurde darin genutzt, aber ich schaffte es, das C Frontend, welches
 ich geschrieben hatte, anzupassen und zu nutzen. Aber das war erst einige
 Jahre später, zuerst arbeitete ich an GNU Emacs.</p>
@@ -360,54 +362,55 @@
 
 <h3>Ist ein Programm für jeden Benutzer frei?</h3>
 <p>
-Wenn ein Programm freie Software ist, wenn es die Hände des Autors verlässt,
-bedeutet dies nicht notwendigerweise, dass es für jedermann freie Software
-sein wird, die eine Kopie davon besitzen. Beispielsweise ist <a
+Wenn ein Programm, wenn es die Hände des Autors verlässt, Freie Software
+ist, bedeutet dies nicht notwendigerweise, dass es für jedermann
+<em>freie</em> Software sein wird, die eine Kopie davon
+besitzen. Beispielsweise ist <a
 
href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">Public-Domain-Software</a>
 (Software, die nicht dem Urheberrecht unterliegt)<a href="#transnote1"
-id="transnote1-ref" class="transnote">[*]</a> freie Software; aber jeder
+id="transnote1-ref" class="transnote">[*]</a> Freie Software; aber jeder
 kann eine proprietäre modifizierte Version davon erstellen. Ebenfalls sind
 viele freie Programme mit einem Copyright versehen, aber unter einfachen
 freizügigen Lizenzen, die proprietäre modifizierte Versionen 
ermöglichen.</p>
 <p>
 Das paradigmatische Beispiel dieses Problems ist das <span xml:lang="en"
-lang="en">X Window System</span> (X11). Am MIT entwickelt und als freie
+lang="en">X Window System</span> (X11). Am MIT entwickelt und als Freie
 Software mit einer freizügigen Lizenz freigegeben, wurde es bald von
 verschiedenen Rechnerfirmen adaptiert. Sie fügten X11 nur in binärer Form
 ihren proprietären Unix-Systemen hinzu&#160;&#8209;&#160;mit einer
-Vertraulichkeitsvereinbarung. Diese X11-Kopien waren wie Unix keine freie
-Software mehr.</p>
+Vertraulichkeitsvereinbarung. Diese X11-Kopien waren wie Unix keine
+<em>freie</em> Software mehr.</p>
 <p>
 Die Entwickler von X11 betrachteten dies nicht als ein
 Problem&#160;&#8209;&#160;sie erwarteten und beabsichtigten es sogar. Ziel
-war nicht Freiheit, nur <em>Erfolg</em>, definiert als <em>viele Benutzer zu
-haben</em>. Es kümmerte nicht, ob diese Freiheit hatten, sie sollten nur
+war nicht Freiheit, nur <em>Erfolg</em>, definiert als <em>viele Benutzer
+habend</em>. Es kümmerte nicht, ob diese Freiheit hatten, sie sollten nur
 zahlreich sein.</p>
 <p>
-Das führte zu einer paradoxen Situation, wo zwei unterschiedliche
-Sichtweisen, das Maß an Freiheit zu bestimmen, verschiedene Antworten auf
-die Frage, &#8222;Ist das Programm frei?&#8220; ergaben. Würde man Freiheit
-nach den Vertriebsbedingungen des MIT beurteilen, würde man sagen, dass X11
-freie Software war. Aber gemessen an der Freiheit des durchschnittlichen
+Das führte zu einer paradoxen Situation, in der zwei unterschiedliche
+Sichtweisen, das Maß an Freiheit zu messen, verschiedene Antworten auf die
+Frage ergaben, <em>„Ist das Programm frei?“</em> Würde man Freiheit nach 
den
+Vertriebsbedingungen des MIT beurteilen, würde man sagen, dass X11 freie
+Software war. Aber gemessen an der Freiheit des durchschnittlichen
 X11-Benutzer müsste man sagen, es war proprietäre Software. Die meisten
 X11-Benutzer führten die proprietären Versionen aus, die mit unfreien
 Unix-Systemen kamen, nicht die freie Version.</p>
 
 <h3>Copyleft und die GNU GPL</h3>
 <p>
-Das Ziel von GNU war, den Benutzern Freiheit zu geben, nicht nur beliebt zu
+Das Ziel von GNU war den Benutzern Freiheit zu geben, nicht nur beliebt zu
 sein. Also mussten wir Vertriebsbedingungen verwenden, die verhindern
 würden, GNU-Software in proprietäre Software umzuwandeln. Die Methode, die
 wir verwenden, wird <em>Copyleft</em> genannt.<a href="#note3"
 id="note3-ref" class="transnote">[3]</a></p>
 <p>
 Copyleft nutzt das Urheberrecht, aber wendet es auf gegenteilige Weise des
-üblichen Zwecks an: statt einem Mittel zur Beschränkung eines Programms,
-wird es zu einem Mittel, das Programm frei zu halten.</p>
+üblichen Zwecks an: statt einem Mittel zur Beschränkung eines Programms wird
+es zu einem Mittel, damit das Programm frei bleibt.</p>
 <p>
 Der Kerngedanke von Copyleft ist, jedem die Berechtigung zu geben, das
 Programm ausführen, kopieren, modifizieren und modifizierte Versionen
-vertreiben zu dürfen&#160;&#8209;&#160;aber nicht die Berechtigung
+verbreiten zu dürfen&#160;&#8209;&#160;aber nicht die Berechtigung
 Beschränkungen hinzuzufügen. Damit werden entscheidende Freiheiten, die
 <em>Freie Software</em> definiert, allen garantiert, die eine Kopie
 besitzen; sie werden unveräußerliche Rechte.</p>
@@ -416,9 +419,9 @@
 sein. Dadurch wird sichergestellt, dass das abgeleitete Werk unserer
 Gemeinschaft verfügbar wird, wenn es veröffentlicht wird. Wenn
 Programmierer, die als solche arbeiten, freiwillig GNU-Software verbessern,
-ist es das Copyleft, was ihre Arbeitgeber davon abhält zu sagen: &#8222;Sie
+ist es das Copyleft, was ihre Arbeitgeber davon abhält zu sagen: <em>„Sie
 können diese Änderungen nicht mit anderen austauschen, weil wir sie nutzen
-werden, um unsere proprietäre Version des Programms daraus zu 
machen.&#8220;</p>
+werden, um unsere proprietäre Version des Programms daraus zu 
machen.“</em></p>
 <p>
 Die Anforderung, das Änderungen frei sein müssen, ist unerlässlich, wenn wir
 Freiheit für jeden Nutzer des Programms gewährleisten wollen. Die
@@ -434,17 +437,18 @@
 Freiheiten auch immer dem unfreien Teil fehlt, würde dem Ganzen auch
 fehlen. Solche Kombinationen zu erlauben, würde ein Loch öffnen, groß genug,
 um ein Schiff darin zu versenken. Daher ist eine unabdingbare Anforderung
-für Copyleft, dieses Loch zu stopfen: etwas einem hinzugefügtem oder
-kombiniertem Programm mit Copyleft muss so erfolgen, dass die daraus größere
-kombinierte Version ebenfalls frei und mit Copyleft ist.</p>
+für Copyleft, dieses Loch zu stopfen: etwas einem mit Copyleft versehenen
+Programm hinzuzufügen oder zu kombinierten muss so erfolgen, dass die daraus
+größere kombinierte Version ebenfalls frei und mit Copyleft ist.</p>
 <p>
 Die konkrete Umsetzung des Copyleft, die wir für die meiste GNU-Software
 verwenden, ist die <span xml:lang="en" lang="en"><em>GNU General Public
-License</em></span>, oder kurz; GNU GPL. Wir haben andere Arten des
-Copyleft, die unter bestimmten Umständen verwendet werden. GNU-Handbücher
-sind ebenfalls mit Copyleft, verwenden aber ein viel einfacheres Copyleft,
-weil die Komplexität der GNU GPL für Handbücher nicht notwendig ist.<a
-href="#note4" id="note4-ref" class="transnote">[4]</a></p>
+License</em></span>, oder kurz <em>GNU GPL</em>. Wir haben auch noch andere
+Arten des Copyleft, die unter bestimmten Umständen verwendet
+werden. GNU-Handbücher sind ebenfalls mit Copyleft versehen, verwenden aber
+ein viel einfacheres Copyleft, weil die Komplexität der GNU GPL für
+Handbücher nicht notwendig ist.<a href="#note4" id="note4-ref"
+class="transnote">[4]</a></p>
 <p>
 <!--see footer--></p>
 
@@ -471,7 +475,7 @@
 Plattform zusammenstellten). Noch heute vertreibt die FSF <a
 href="http://shop.fsf.org/";>Handbücher und andere Ausrüstung</a>, erhält
 aber den Großteil ihrer Mittel aus Mitgliedsbeiträgen. Sie können der FSF
-unter <a href="http://fsf.org/join";>fsf.org</a> beitreten.</p>
+unter <a href="http://fsf.org/join";>FSF.org</a> beitreten.</p>
 
 <p>Mitarbeiter der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software
 Foundation</span> haben eine Reihe von GNU-Softwarepaketen geschrieben und
@@ -514,26 +518,26 @@
 Programmfunktionen. Wir fangen sogar an Freie-Software-Unternehmen zu sehen,
 die aufgrund neuer Freie-Software-Produkte gegründet werden.</p>
 
-<p>Achtung, obwohl es eine Reihe von Unternehmen gibt, die sich dem Begriff
-<em>Open Source</em> verbunden fühlen, basiert ihr Geschäft tatsächlich auf
-unfreier Software, die mit freier Software arbeitet. Das sind keine
-Freie-Software-Unternehmen, sondern proprietäre Softwareunternehmen, deren
-Produkte Benutzer von der Freiheit weg in Versuchung führen. Sie nennen
-diese Programme <em>Mehrwertpakete</em>, die die Werte widerspiegeln, die
-sie gerne als von uns adaptiert sehen würden: Bequemlichkeit über
-Freiheit. Wenn wir Freiheit höher schätzen, sollten sie
+<p>Passen Sie dennoch auf: Obwohl es eine Reihe von Unternehmen gibt, die sich
+dem Begriff <em>„Open Source“</em> verbunden fühlen, basiert ihr Geschäft
+tatsächlich auf unfreier Software, die mit freier Software arbeitet. Das
+sind keine Freie-Software-Unternehmen, sondern proprietäre
+Softwareunternehmen, deren Produkte Benutzer von Freiheit weg in Versuchung
+führen. Sie nennen diese Programme <em>Mehrwertpakete</em>, die die Werte
+widerspiegeln, die sie gerne als von uns adaptiert sehen würden:
+Bequemlichkeit über Freiheit. Wenn wir Freiheit höher schätzen, sollten sie
 <em>freiheitsentziehende</em> Pakete genannt werden.</p>
 
 <h3>Technische Ziele</h3>
 
-<p>Das primäre Ziel von GNU soll freie Software sein. Selbst wenn GNU keinen
+<p>Das primäre Ziel von GNU soll Freie Software sein. Selbst wenn GNU keinen
 technischen Vorteil gegenüber Unix hätte, würde es einen sozialen Vorteil,
 der Benutzern erlaubt zusammenzuarbeiten, und einen ethischen Vorteil haben,
 der die Freiheit des Nutzers respektiert.</p>
 
 <p>Aber es war natürlich, die bekannten Standards guter Praxis auf die Arbeit
 anzuwenden&#160;&#8209;&#160;etwa die dynamische Zuweisung von
-Datenstrukturen, um willkürliche feste Größenbegrenzungen zu vermeiden und
+Datenstrukturen, um willkürliche feste Größenbegrenzungen zu vermeiden, und
 die Handhabung aller möglichen 8-Bit-Codes, wann immer das Sinn macht.</p>
 
 <p>Darüber hinaus lehnten wir den Unix-Fokus auf kleine Speichergrößen ab 
und
@@ -542,8 +546,8 @@
 Anstrengungen zu machen die Speichernutzung zu verringern, wenn es einen
 Megabyte überstieg. In Programmen, für die die Behandlung von großen Dateien
 nicht entscheidend war, ermutigten wir Programmierer, die gesamte
-Eingabedatei in den Kern einzulesen, dann seinen Inhalt zu überprüfen, ohne
-sich um Ein- und Ausgabe kümmern zu müssen.</p>
+Eingabedatei in den Prozessorkern einzulesen, dann seinen Inhalt zu
+überprüfen, ohne sich um Ein- und Ausgabe kümmern zu müssen.</p>
 
 <p>Diese Entscheidungen ermöglichten vielen GNU-Programmen, ihre
 Unix-Gegenstücke in Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit zu übertreffen.</p>
@@ -579,7 +583,7 @@
 rekrutieren, um die fehlenden Teile zu schreiben. Diese Liste wurde als
 GNU-Aufgabenliste bekannt. Zusätzlich zu fehlenden Unix-Komponenten führten
 wir verschiedene andere nützliche Software- und Dokumentationsprojekte auf,
-die unserer Meinung nach ein komplettes System haben sollte.</p>
+die unserer Meinung nach ein Gesamtsystem haben sollte.</p>
 
 <p>Heute sind kaum noch Unix-Komponenten in der GNU-Aufgabenliste
 vorhanden&#160;&#8209;&#160;diese sind, abgesehen von ein paar unwichtigen,
@@ -658,7 +662,7 @@
 Eric Raymond sagt: &#8222;Jedes gute Werk von Software fängt mit dem Kratzen
 eines persönlichen Juckreizes des Entwicklers an.&#8220; Vielleicht passiert
 das manchmal, aber viele wesentliche Teile der GNU-Software wurden
-entwickelt, um ein komplettes freies Betriebssystem zu haben. Sie stammen
+entwickelt, um ein vollständig freies Betriebssystem zu haben. Sie stammen
 aus einer Vision und einem Plan, nicht aus einem Impuls heraus.</p>
 <p>
 Beispielsweise wurde die C-Bibliothek entwickelt, weil ein unixartiges
@@ -677,8 +681,8 @@
 Environment">GNOME</acronym> und Harmony, um die durch bestimmte proprietäre
 Bibliotheken verursachten Probleme anzugehen (siehe unten). Wir entwickelten
 den GNU Privacy Guard, um eine beliebte unfreie Verschlüsselungssoftware zu
-ersetzen, weil Benutzer nicht zwischen Privatsphäre und Freiheit wählen
-sollten müssen.</p>
+ersetzen, weil Benutzer nicht zwischen Privatsphäre und Freiheit sollten
+wählen müssen.</p>
 <p>
 Die Personen, die diese Programme schrieben, interessierten sich natürlich
 für die Arbeit, und viele Funktionen wurden von verschiedenen Personen
@@ -716,7 +720,7 @@
 GNUs), die auf dem Mach laufen und verschiedene Aufgaben des
 Unix-Betriebssystemkerns erledigen. Der Beginn der Entwicklung wurde
 verzögert, da wir, wie versprochen wurde, auf die Freigabe von Mach als
-freie Software warteten.</p>
+Freie Software warteten.</p>
 <p>
 Ein Grund für die Wahl dieses Designs war zu vermeiden, was, wie es schien,
 der schwierigste Teil der Aufgabe war: Ein Systemkernprogramm ohne einen
@@ -761,15 +765,21 @@
 
 <p>
 Glücklicherweise ist ein anderer Betriebssystemkern verfügbar. Im Jahr 1991
-entwickelte Linus Torvalds einen Unix-kompatiblen Betriebssystemkern und
-nannte ihn Linux. Im Jahr 1992 machte er Linux zu freier Software; die
-Kombination von Linux mit dem noch nicht ganz fertigen GNU-System führte zu
-einem komplett freien Betriebssystem (die Kombination war natürlich eine
-erhebliche Aufgabe an sich). Es ist Linux zu verdanken, dass wir heute
-tatsächlich eine Version des GNU-Systems verwenden können. </p>
-<p>
-Wir nennen diese Systemversion GNU/Linux, um deren Zusammensetzung als
-Kombination des GNU-Systems mit Linux als Systemkern auszudrücken.</p>
+entwickelte Linus Torvalds einen Unix-kompatiblen Systemkern und nannte ihn
+Linux. Es war zunächst proprietär, aber im Jahr 1992 machte er es zu Freie
+Software; die Kombination von Linux mit dem noch nicht ganz fertigen
+GNU-System führte zu einem vollständig freien Betriebssystem (die
+Kombination war natürlich eine erhebliche Aufgabe an sich). Es ist Linux zu
+verdanken, dass wir heute tatsächlich eine Version des GNU-Systems verwenden
+können. </p>
+<p>
+Wir nennen diese Version des Systems <a
+href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>, um dessen Zusammensetzung als
+Kombination aus dem GNU-System mit Linux als Systemkern auszudrücken. Bitte
+verfallen Sie nicht der Praxis, das Gesamtsystem „Linux“ zu nennen, da
+das<ins> fälschlicherweise</ins> unsere Arbeit auf jemand anderen
+zurückführt. Bitte geben Sie uns eine <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq">ebensolche Erwähnung</a>.</p>
 
 <h3>Herausforderungen in der Zukunft</h3>
 <p>
@@ -809,7 +819,7 @@
 <p>
 (Hinweis: Dieses Problem erstreckt sich auch auf das BIOS. Es gibt ein
 freies BIOS namens <span xml:lang="en" lang="en"><em>Coreboot</em></span>;
-das Problem ist, Spezifikationen für Rechner zu erhalten, damit <span
+das Problem ist Spezifikationen für Rechner zu erhalten, damit <span
 xml:lang="en" lang="en">Coreboot</span> sie unterstützen kann. Stand: 
2008)</p>
 
 <h3>Unfreie Bibliotheken</h3>
@@ -1179,7 +1189,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/11/06 20:59:19 $
+$Date: 2013/11/18 16:58:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/thegnuproject.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/thegnuproject.de-en.html     27 Jul 2013 14:06:08 -0000      1.30
+++ gnu/po/thegnuproject.de-en.html     18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.31
@@ -124,9 +124,12 @@
 software, because helping other people is the basis of society.</p>
 <p>
 There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web page,
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
 <a href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>.</p>
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
 
 <h3>A stark moral choice</h3>
 <p>
@@ -716,16 +719,21 @@
 clear whether solutions exist.</p>
 
 <p>
-Fortunately, another
-kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed a
-Unix-compatible kernel and called it Linux.  In 1992, he made Linux
-free software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system
-resulted in a complete free operating system.  (Combining them was a
-substantial job in itself, of course.)  It is due to Linux that we can
-actually run a version of the GNU system today.</p>
-<p>
-We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a
-combination of the GNU system with Linux as the kernel.</p>
+Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system.  (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.</p>
+<p>
+We call this system version <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+GNU/Linux</a>, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
+of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> give us equal
+mention</a>.</p>
 
 <h3>Challenges in our future</h3>
 <p>
@@ -1041,7 +1049,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/07/27 14:06:08 $
+$Date: 2013/11/18 16:58:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/links.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.de.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- links/links.de.html 2 Sep 2013 13:21:10 -0000       1.47
+++ links/links.de.html 18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.48
@@ -8,12 +8,12 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/links/links.en.html" -->
 
-<title>Verweise zu anderen Webauftritten mit freier Software - GNU-Projekt - 
Free
+<title>Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten - GNU-Projekt - Free
 Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/links/po/links.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Verweise zu anderen Webauftritten mit freier Software</h2>
+<h2>Verweise zu anderen Freie-Software-Webauftritten</h2>
 
 <p>
 Um Freie Software zu fördern und zu unterstützen, die keine von der <a
@@ -257,18 +257,18 @@
 </ul>
 
 
-<h3 id="FreedomOrganizations">Organisationen, die für Freiheit in der 
Entwicklung von Rechnern und
-elektronischen Kommunikation tätig sind</h3>
+<h3 id="FreedomOrganizations">Organisationen, die sich für Freiheit in der 
Rechnerentwicklung und
+elektronischen Kommunikation einsetzen</h3>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.opencores.org";>OpenCores</a>
+<li><a href="http://www.opencores.org";>OpenCores.org</a>
     <p>Das Projekt <em>OpenCores</em>soll die Ziele der 
Open-IP-Core-Definition mit
 folgenden Grundsätzen fördern: Informationen zur Verwendung der Hardware,
 die Konstruktion der Hardware &amp; Planungssoftware für die Hardware muss
 zur Verfügung stehen.
     </p></li>
 
-<li><a href="http://www.chillingeffects.org";>chillingeffects.org</a>
+<li><a href="http://www.chillingeffects.org";>ChillingEffects.org</a>
   <p>
   <em>Chilling Effects</em> ist eine Sammelstelle für 
Unterlassungserklärungen
 bezüglich Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir fordern Besucher auf,
@@ -446,7 +446,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/09/02 13:21:10 $
+$Date: 2013/11/18 16:58:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: manual/allgnupkgs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- manual/allgnupkgs.de.html   7 Nov 2013 16:01:44 -0000       1.12
+++ manual/allgnupkgs.de.html   18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.13
@@ -57,7 +57,7 @@
 href="/software/paxutils/">Paxutils-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="sharutils"><td>* <a 
href="/software/sharutils/manual/">Sharutils</a></td>
-    <td>Archive in Shell-Skripten, Uuencode/Uudecode [<a
+    <td>Archive in Shell-Skripte, Uuencode/Uudecode [<a
 href="/software/sharutils/">Sharutils-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="tar"><td>* <a href="/software/tar/manual/">Tar</a></td>
@@ -73,84 +73,85 @@
 
 <tr id="ccd2cue"><td>* <a href="/software/ccd2cue/manual/">Ccd2cue</a></td>
     <td>CCD nach Cuesheet-Konvertierung. [<a
-href="/software/ccd2cue/">ccd2cue&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/ccd2cue/">Ccd2cue&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="emms"><td>* <a href="/software/emms/manual/">EMMS</a></td>
     <td>Emacs Multimedia System. [<a 
href="/software/emms/">EMMS-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gmediaserver"><td>* <a 
href="/software/gmediaserver/manual/">Gmediaserver</a></td>
     <td>UPnP-kompatibler Medienserver. [<a
-href="/software/gmediaserver/">gmediaserver-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gmediaserver/">Gmediaserver-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnufm"><td>* <a href="/software/gnufm/">GNUfm</a></td>
-    <td>Social Music erforschen. [<a 
href="/software/gnufm/">gnufm-Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Social Music erforschen. [<a 
href="/software/gnufm/">GNUfm-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnump3d"><td>* <a 
href="/software/gnump3d/documents.html">GNUmp3d</a></td>
     <td>Server zum Streamen von Audio-Dateien. [<a
-href="/software/gnump3d/">gnump3d-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/GNUmp3d/">gnump3d-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnupod"><td>* <a href="/software/gnupod/gnupod.html">GNUpod</a></td>
     <td>Portables Audio-Gerät handhaben. [<a
-href="/software/gnupod/">gnupod-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnupod/">GNUpod-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="gnuradio"><td>* <a 
href="http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki";>Radio</a></td>
+<tr id="gnuradio"><td>* <a 
href="http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki";>GNUradio</a></td>
     <td>Software-Radio-Implementierungen. [<a
-href="/software/gnuradio/">gnuradio-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnuradio/">GNUradio-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnusound"><td>* <a 
href="/software/gnusound/Documentation/">GNUsound</a></td>
     <td>Multi-Track Audio-Editor für GNOME. [<a
-href="/software/gnusound/">gnusound-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnusound/">GNUsound-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libcdio"><td>* <a href="/software/libcdio/libcdio.html">Libcdio</a> 
<small>(<a
+<tr id="libcdio"><td>* <a href="/software/libcdio/libcdio.html">libCDIO</a> 
<small>(<a
 href="/software/libcdio/cd-text-format.html">CD-Text-Format</a>)</small>
 </td>
     <td>CD-Eingang- und Steuerungsbibliothek. [<a
-href="/software/libcdio/">libcdio-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libcdio/">libCDIO-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libextractor"><td>* <a 
href="/software/libextractor/manual/html_node/">Libextractor</a></td>
+<tr id="libextractor"><td>* <a 
href="/software/libextractor/manual/html_node/">libExtractor</a></td>
     <td>Bibliothek, um Meta-Daten aus Mediendateien zu extrahieren [<a
 href="/software/libextractor/">libextractor-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="xhippo"><td>* <a href="/software/xhippo/">Xhippo</a></td>
     <td>Allgemeine Wiedergabeliste handhaben. [<a
-href="/software/xhippo/">xhippo-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/xhippo/">Xhippo-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
-<td id="Business" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/prod/";><big><b>Geschäft und
-Produktivität</b></big></a></td></tr>
+<td id="Business" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/prod/";><big><b>Business and
+productivity</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="barcode"><td>* <a href="/software/barcode/">Barcode</a></td>
     <td>Konvertierten von Textzeichenfolgen zu gedruckten Balken in 
verschiedenen
 Standards. [<a href="/software/barcode/">Barcode-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="bpel2owfn"><td>* <a 
href="/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.html">BPEL2oWFN</a></td>
-    <td>Übersetzungswebdienst von BPEL zu Open Workflow Netze (oWFN). [<a
+    <td>webübersetzungsdienst von BPEL zu Open Workflow Netze (oWFN). [<a
 href="/software/bpel2owfn/">bpel2owfn-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gcal"><td>* <a href="/software/gcal/manual/">Gcal</a></td>
     <td>Berechnung und Drucken einer Vielzahl von Kalendern. [<a
 href="/software/gcal/">gcal-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="gnucash"><td>* <a 
href="http://www.gnucash.org/docs.phtml";>GnuCash</a></td>
+<tr id="gnucash"><td>* <a 
href="http://www.gnucash.org/docs.phtml";>GNUcash</a></td>
     <td>Finanzbuchhaltung für Privatanwender und kleine Unternehmen. [<a
-href="/software/gnucash/">gnucash-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnucash/">GNUcash-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnue"><td>* <a href="/software/gnue/">GNU Enterprise</a></td>
-    <td>Warenwirtschaftssystem u. a. [<a 
href="/software/gnue/">gnue-Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Warenwirtschaftssystem u. a. [<a href="/software/gnue/">GNU
+Enterprise-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gretl"><td>* <a 
href="http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/";>Gretl</a></td>
     <td>Statistische Analyse wirtschaftlicher Daten (Ökonometrie). [<a
 href="/software/gretl/">gretl-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="pem"><td>* <a href="/software/pem/">Pem</a></td>
-    <td>Persönliche Ausgaben verwalten. [<a
-href="/software/pem/">pem-Startseite</a>]</td></tr>
+<tr id="pem"><td>* <a href="/software/pem/">PEM</a></td>
+    <td>Mit <em>GNU Personal Expenses Manager</em> Persönliche Ausgaben
+verwalten. [<a href="/software/pem/">PEM-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
 <td id="Database" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/db/";><big><b>Datenbank</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/db/";><big><b>Database</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="ferret"><td>* <a href="/software/ferret/">Ferret</a></td>
     <td>Entität/Beziehung basierter Datenmodellierer. [<a
@@ -170,57 +171,57 @@
 
 <tr id="metaexchange"><td>* <a 
href="/software/metaexchange/#Documentation">Metaexchange</a></td>
     <td>Metadaten aus OAI-PMH und Z39.50 bearbeiten. [<a
-href="/software/metaexchange/">metaexchange-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/metaexchange/">Metaexchange-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="recutils"><td>* <a href="/software/recutils/manual/">Recutils</a></td>
     <td>Nur Text-Dateien wie Datenbanken bearbeiten. [<a
-href="/software/recutils/">recutils-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/recutils/">Recutils-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="sqltutor"><td>* <a href="/software/sqltutor/manual/">Sqltutor</a></td>
     <td>SQL interaktiv nach Beispielen erlernen. [<a
-href="/software/sqltutor/">sqltutor-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/sqltutor/">Sqltutor-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
 <td id="Dictionaries" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/dict/";><big><b>Wörterbücher</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/dict/";><big><b>Dictionaries</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="dico"><td>* <a href="http://dico.man.gnu.org.ua/";>Dico</a></td>
     <td>Implementation des DICT-Servers (RFC 2229). [<a
 href="/software/dico/">dico-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="gcide"><td>* <a href="/software/gcide/">Gcide</a></td>
-    <td>Kollaboratives Internationales Wörterbuch auf Englisch. [<a
-href="/software/gcide/">gcide-Startseite</a>]</td></tr>
+<tr id="gcide"><td>* <a href="/software/gcide/">GCIDE</a></td>
+    <td>Kollaboratives internationales Wörterbuch auf Englisch. [<a
+href="/software/gcide/">GCIDE-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="vera"><td>* <a href="/software/vera/">Vera</a></td>
-    <td>Abkürzungsverzeichnis. [<a 
href="/software/vera/">vera-Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Abkürzungsverzeichnis. [<a 
href="/software/vera/">Vera-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
-<td id="Translation" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/dtrans/";><big><b>Übersetzung von
-Dokumentation</b></big></a></td></tr>
+<td id="Translation" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/dtrans/";><big><b>Documentation
+translation</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="gnujdoc"><td>* <a href="/software/gnujdoc/">GNUjdoc</a></td>
     <td>Japanische Übersetzungen von GNU-Dokumenten. [<a
-href="/software/gnujdoc/">gnujdoc-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnujdoc/">GNUjdoc-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnun"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/trans-coord/manual/">GNUnited Nations</a> <small>(<a
-href="/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/">gnun</a> <a
-href="/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/">web-trans</a>)</small>
+href="/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/">GNUN</a> <a
+href="/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/">Web-Trans</a>)</small>
 </td>
-    <td>Buildsystem für Übersetzungen auf www.gnu.org. [<a
-href="/software/gnun/">gnun-Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Buildsystem für Übersetzungen auf www.GNU.org. [<a
+href="/software/gnun/">GNUN-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="trans-coord"><td>* <a 
href="/software/trans-coord/manual/">Trans-coord</a></td>
-    <td>Organisatorische Infrastruktur für Übersetzungen auf www.gnu.org. [<a
-href="/software/trans-coord/">trans-coord-Startseite</a>]</td></tr>
+<tr id="trans-coord"><td>* <a 
href="/software/trans-coord/manual/">Trans-Coord</a></td>
+    <td>Organisatorische Infrastruktur für Übersetzungen auf www.GNU.org. [<a
+href="/software/trans-coord/">Trans-Coord-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
 <td id="Editors" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/editors/";><big><b>Editoren</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/editors/";><big><b>Editors</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="emacs"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/emacs/#Manuals">Emacs</a> <small>(<a
@@ -262,46 +263,46 @@
 
 <tr id="moe"><td>* <a href="/software/moe/manual/moe_manual.html">Moe</a></td>
     <td>Nicht modaler, mehrfachzwischenspeicherfähiger, benutzerfreundlicher
-8-Bit-Texteditor. [<a href="/software/moe/">moe-Startseite</a>]</td></tr>
+8-Bit-Texteditor. [<a href="/software/moe/">Moe-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="nano"><td>* <a href="http://www.nano-editor.org/docs.php";>Nano</a></td>
     <td>Einfacher, benutzerfreundlicher konsolenfähiger Texteditor. [<a
 href="/software/nano/">Nano-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="readline"><td>* <a
-href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";>Readline</a>
-<small>(<a
-href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/history.html";>history</a>
-<a
-href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html";>rluserman</a>)</small>
+<tr id="readline"><td>* <a 
href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";>GNU
+Readline Library</a> <small>(<a
+href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/history.html";>GNU History
+Library</a> <a
+href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html";>GNU
+Readline Library</a>)</small>
 </td>
     <td>Befehlszeilen während Eingabe bearbeiten, mit Unterstützung des
-Verlaufs. [<a href="/software/readline/">readline-Startseite</a>]</td></tr>
+Verlaufs. [<a href="/software/readline/">Readline-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="zile"><td>* <a href="/software/zile/">Zile</a></td>
     <td>Zile ist verlustbehaftet Emacs, ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. [<a
-href="/software/zile/">zile-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/zile/">Zile-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
 <td id="Education" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/educ/";><big><b>Bildung</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/educ/";><big><b>Education</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="dr-geo"><td>* <a href="http://community.ofset.org/index.php/DrGeo";>Dr. 
Geo</a></td>
     <td>Interaktive Geometrie-Software. [<a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/dr-geo/">Dr. Geo-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="eprints"><td>* <a 
href="http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual";>Eprints</a></td>
     <td>Webbasierte Paketarchiv-Software, mit einer Vorgabe für
-Forschungsarbeiten. [<a 
href="/software/eprints/">eprints-Startseite</a>]</td></tr>
+Forschungsarbeiten. [<a 
href="/software/eprints/">Eprints-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gcompris"><td>* <a 
href="http://gcompris.net/wiki/Manual";>GCompris</a></td>
     <td>Lernspiele für kleine Kinder. [<a
-href="/software/gcompris/">gcompris-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gcompris/">GCompris-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="ggradebook"><td>* <a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a></td>
+<tr id="ggradebook"><td>* <a href="/software/ggradebook/">Gradebook</a></td>
     <td>Noten von SchülerInnen für Lehrer verfolgen (GNOME-Anwendung). [<a
-href="/software/ggradebook/">ggradebook-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/ggradebook/">Gradebook-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnuschool"><td>* <a 
href="/software/gnuschool/gnuschool.html">GNUschool</a></td>
     <td>Webanwendung für Pädagogen, Studenten und Schulverwaltung. [<a
@@ -312,7 +313,7 @@
 
 <tr id="ignuit"><td>* <a href="/software/ignuit/">Ignuit</a></td>
     <td>Auswendiglernen Mithilfe Leitner-Lernkarten. [<a
-href="/software/ignuit/">ignuit-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/ignuit/">Ignuit-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="mdk"><td>* <a href="/software/mdk/manual/">MIX Development Kit</a></td>
     <td>Virtuelle Entwicklungsumgebung für Knuth MIX.
@@ -323,7 +324,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Email" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/email/";><big><b>E-Mail</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/email/";><big><b>Email</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="anubis"><td>* <a href="/software/anubis/manual/">Anubis</a></td>
     <td>SMTP-Nachrichtenübermittlung-Daemon. [<a
@@ -331,7 +332,7 @@
 
 <tr id="gnubiff"><td>* <a 
href="http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php";>GNUbiff</a></td>
     <td>E-Mail-Benachrichtigung Programm. [<a
-href="/software/gnubiff/">gnubiff-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnubiff/">GNUbiff-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="mailman"><td>* <a href="/software/mailman/docs.html">Mailman</a></td>
     <td>Mailinglisten-Manager. [<a 
href="/software/mailman/">Mailman-Startseite</a>]</td></tr>
@@ -343,12 +344,11 @@
 
 <tr>
 <td id="Fonts" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/fonts/";><big><b>Schriftarten</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/fonts/";><big><b>Fonts</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="fontutils"><td>* <a
-href="http://www.delorie.com/gnu/docs/fontutils/fontu_toc.html";>Fontutils</a></td>
+<tr id="fontutils"><td>* <a 
href="/software/fontutils/manual/0.7/fontu_toc.html">Fontutils</a></td>
     <td>Bearbeitung eingescannter Bild-, Bitmap-, Konturschriften. [<a
-href="/software/fontutils/">fontutils-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/fontutils/">Fontutils-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="freefont"><td>* <a href="/software/freefont/">Freie Universal 
Character Set
 (UCS)-Konturschriften </a></td>
@@ -362,7 +362,7 @@
 <tr id="unifont"><td>* <a href="/software/unifont/">Unifont</a></td>
     <td>Große Bitmap-Schrift auf Unicodes Mehrsprachiger Basis-Ebene <abbr
 title="Basic Multilingual Plane">BMP</abbr>. [<a
-href="/software/unifont/">Unifont&nbsp;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/unifont/">Unifont-Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
@@ -379,27 +379,27 @@
 
 <tr>
 <td id="Games" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/games/";><big><b>Spiele</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/games/";><big><b>Games</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="acm"><td>* <a href="/software/acm/">Acm</a></td>
+<tr id="acm"><td>* <a href="/software/acm/">ACM</a></td>
     <td>Mehrspieler-Luftkampfsimulation. [<a
 href="/software/acm/">ACM-Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="ballandpaddle"><td>* <a href="/software/ballandpaddle/">Ball und 
Paddel</a></td>
     <td>Ball- und Paddel-Spielerweiterung mit Guile. [<a
-href="/software/ballandpaddle/">Ball und Paddel-Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/ballandpaddle/">Ball-und-Paddel-Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="chess"><td>* <a href="/software/chess/manual/">Schach 
(Anleitung)</a></td>
+<tr id="chess"><td>* <a href="/software/chess/manual/">Schach</a></td>
     <td>Vollständige Schach-Umsetzung. [<a
-href="/software/chess/">Chess&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/chess/">Schach&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="dominion"><td>* <a href="/software/dominion/">Dominion</a></td>
     <td>Welt-Simulations- und Rollenspiel (Mehrspieler). [<a
-href="/software/dominion/">dominion&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/dominion/">Dominion&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="freedink"><td>* <a 
href="http://www.freedink.org/doc/";>FreeDink</a></td>
     <td>Verdrehte Abenteuer des jungen Schweinezüchters Dink Smallwood. [<a
-href="/software/freedink/">Freedink&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/freedink/">FreeDink&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnubg"><td>* <a href="/software/gnubg/manual/">Backgammon</a></td>
     <td>Backgammon. [<a 
href="/software/gnubg/">gnubg&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
@@ -412,14 +412,14 @@
 
 <tr id="gnujump"><td>* <a href="/software/gnujump/">GNUjump</a></td>
     <td>Zum nächsten Stockwerk springen und nicht fallen. [<a
-href="/software/gnujump/">gnujump&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnujump/">GNUjump&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnukart"><td>* <a href="/software/gnukart/">GNUkart</a></td>
-    <td>Rennspiel. [<a 
href="/software/gnukart/">gnukart&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Rennspiel. [<a 
href="/software/gnukart/">GNUkart&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnurobots"><td>* <a 
href="/software/gnurobots/readme.html">Robots</a></td>
     <td>Einen kleinen Roboter programmieren und bei der Erkundung der Welt
-beobachten. [<a 
href="/software/gnurobots/">gnurobots&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+beobachten. [<a 
href="/software/gnurobots/">GNUrobots&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnushogi"><td>* <a
 
href="http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc.html";>GNUshogi</a></td>
@@ -428,12 +428,12 @@
 
 <tr id="leg"><td>* <a href="/software/leg/">Leg</a></td>
     <td>Bibliotheken und Engines zur Spiele-Programmierung. [<a
-href="/software/leg/">leg&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/leg/">Leg&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="liquidwar6"><td>* <a href="/software/liquidwar6/manual/">Liquid War 
6</a></td>
     <td>Kriegsspiel, bei dem Ihre Armee ein Tropfen Flüssigkeit ist
-(Mehrspieler). [<a
-href="/software/liquidwar6/">liquidwar6&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+(Mehrspieler). [<a href="/software/liquidwar6/">Liquid War
+6&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="motti"><td>* <a href="/software/motti/manual/">Motti</a></td>
     <td>Strategiespiel (Mehrspieler). [<a
@@ -451,7 +451,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Graphics" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/graph/";><big><b>Grafik</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/graph/";><big><b>Graphics</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="pkg_3dldf"><td>* <a href="/software/3dldf/manual/">3DLDF</a></td>
     <td>3D-Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe. [<a
@@ -475,7 +475,7 @@
     <td>Einfaches Malprogramm für GNOME. [<a
 href="/software/gpaint/">Gpaint&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="gsegrafix"><td>* <a href="/software/gsegrafix/">Gsegrafix</a></td>
+<tr id="gsegrafix"><td>* <a href="/software/gsegrafix/">GSEGrafix</a></td>
     <td>Wissenschaftliche und technische Plots erstellen. [<a
 href="/software/gsegrafix/">GSEGrafix&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -489,21 +489,21 @@
 
 <tr id="panorama"><td>* <a href="/software/panorama/">Panorama</a></td>
     <td>Rahmenkonzept für 3D-Grafik-Produktion. [<a
-href="/software/panorama/">panorama&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/panorama/">Panorama&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="plotutils"><td>* <a href="/software/plotutils/">Plotutils</a></td>
     <td>Plot-Dienstprogramme und -Bibliothek. [<a
-href="/software/plotutils/">plotutils&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/plotutils/">Plotutils&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="xaos"><td>* <a
 
href="http://wmi.math.u-szeged.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main";>XaoS</a></td>
     <td>Echtzeit-Fraktalzoomer. [<a
-href="/software/xaos/">xaos&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/xaos/">XaoS&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
 <td id="Health" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/health/";><big><b>Gesundheit</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/health/";><big><b>Health</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="gnumed"><td>* <a 
href="http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual";>GNUmed</a></td>
     <td>Papierlose Arztpraxis. [<a
@@ -520,18 +520,18 @@
 
 <tr>
 <td id="Interface" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/iface/";><big><b>Schnittstellen</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/iface/";><big><b>Interface</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="gnome"><td>* <a href="http://library.gnome.org";>GNOME</a></td>
-    <td>GNU-Arbeitsumgebung. [<a 
href="/software/gnome/">Gnome&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>GNU-Arbeitsumgebung. [<a 
href="/software/gnome/">GNOME&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnuit"><td>* <a href="/software/gnuit/manual/">GNU Interactive 
Tools</a></td>
     <td>Interaktive Dienstprogramme für Dateibrowser, -betrachtung uvm. [<a
-href="/software/gnuit/">gnuit&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnuit/">GNUIT&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnuspeech"><td>* <a 
href="/software/gnuspeech/#Manuals">GNUspeech</a></td>
     <td>Erweiterbares, regelbasiertes Text-zu-Sprache-Paket. [<a
-href="/software/gnuspeech/">Gnuspeech&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnuspeech/">GNUspeech&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gxmessage"><td>* <a href="/software/gxmessage/">Gxmessage</a></td>
     <td>Pop-up-Nachrichtenfenster mit Schaltflächen zum Zurückkehren. [<a
@@ -552,15 +552,15 @@
     <td>Verwaltung von IP-fähigen Thermostaten und anderen <abbr 
title="Heating,
 Ventilation, and Air Conditioning" xml:lang="en"
 lang="en">HVAC</abbr>-Geräten (Klimaanlagen). [<a
-href="/software/remotecontrol/">remotecontrol&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/remotecontrol/">Remotecontrol&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="stalkerfs"><td>* <a href="/software/stalkerfs/">Stalkerfs</a></td>
     <td>Desktop-Suchmaschine für lokale Dateien mit FUSE. [<a
-href="/software/stalkerfs/">stalkerfs&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/stalkerfs/">Stalkerfs&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="termutils"><td>* <a 
href="/software/termutils/manual/termutils-2.0/tput.html">Termutils</a></td>
     <td>Die tput- und Registerkarten-Dienstprogramme für Terminal-Betrieb. [<a
-href="/software/termutils/">termutils&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/termutils/">Termutils&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="tramp"><td>* <a 
href="/software/emacs/manual/html_node/tramp/">TRAMP</a></td>
     <td>Transparente Fernzugriff (RAS), Mehrfachprotokoll GNU Emacs-Paket. [<a
@@ -568,8 +568,8 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Internet" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/net/";><big><b>Internet-Anwendungen</b></big></a></td></tr>
+<td id="Internet" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/net/";><big><b>Internet
+applications</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="alive"><td>* <a href="/software/alive/manual/">Alive</a></td>
     <td>Automatische Anmeldung und Keep-Alive-Daemon. [<a
@@ -618,9 +618,9 @@
     <td>Ein erweiterter Whois-Client (Java). [<a
 href="/software/jwhois/">jwhois&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="librejs"><td>* <a href="/software/librejs/manual/">Librejs</a></td>
+<tr id="librejs"><td>* <a href="/software/librejs/manual/">LibreJS</a></td>
     <td>Webbrowser Add-on, das unfreies, nicht triviales JavaScript blockiert. 
[<a
-href="/software/librejs/">Librejs&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/librejs/">LibreJS&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="lrzsz"><td>* <a href="/software/lrzsz/">Lrzsz</a></td>
     <td>Umsetzung der XMODEM-/YMODEM-/ZMODEM-Übergangsprotokolle. [<a
@@ -628,7 +628,7 @@
 
 <tr id="macchanger"><td>* <a href="/software/macchanger/">MAC Changer</a></td>
     <td>Anzeigen und Bearbeiten von MAC-Adressen von Netzwerkschnittstellen. 
[<a
-href="/software/macchanger/">macchanger&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/macchanger/">MAC Changer&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="mediagoblin"><td>* <a 
href="http://docs.mediagoblin.org/";>Mediagoblin</a></td>
     <td>Foto- und Media-Austausch. [<a
@@ -675,8 +675,8 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Live" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/lc/";><big><b>Echtzeit-Kommunikation</b></big></a></td></tr>
+<td id="Live" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/lc/";><big><b>Live
+communications</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="thales"><td>* <a href="/software/thales/">Thales</a></td>
     <td>IRC zum Datenbank-Gateway. [<a
@@ -685,7 +685,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Localization" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/local/";><big><b>Lokalisierung</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/local/";><big><b>Localization</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="fribidi"><td>* <a href="/software/fribidi/">FriBiDi</a></td>
     <td>Umsetzung des Unicode-Bidirektional-Algorithmus. [<a
@@ -698,7 +698,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Mathematics" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/math/";><big><b>Mathematik</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/math/";><big><b>Mathematics</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="aris"><td>* <a href="/software/aris/">Aris</a></td>
     <td>Natürliche Abzug erster Ordnung Logik-Schnittstelle. [<a
@@ -708,9 +708,9 @@
     <td>Beliebige Genauigkeit numerischer Verarbeitung-Sprache. [<a
 href="/software/bc/">Bc&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="c-graph"><td>* <a href="/software/c-graph/manual/">C-graph</a></td>
+<tr id="c-graph"><td>* <a href="/software/c-graph/manual/">C-Graph</a></td>
     <td>Visualisierung und demonstrierende Konvolution. [<a
-href="/software/c-graph/">C-graph&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/c-graph/">C-Graph&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="dap"><td>* <a href="/software/dap/">Dap</a></td>
     <td>Statistiken- und Grafiken-Paket. [<a
@@ -728,9 +728,9 @@
     <td>Symbolisches Mathematik-System. [<a
 href="/software/jacal/">JACAL&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libmatheval"><td>* <a 
href="/software/libmatheval/manual/libmatheval.html">Libmatheval</a></td>
+<tr id="libmatheval"><td>* <a 
href="/software/libmatheval/manual/libmatheval.html">libmatheval</a></td>
     <td>Bibliothek zum Auswerten symbolischer Ausdrücke. [<a
-href="/software/libmatheval/">Libmatheval&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libmatheval/">libmatheval&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="mcsim"><td>* <a href="/software/mcsim/mcsim.html">MCSim</a></td>
     <td>Monte-Carlo-Simulation und -Analyse. [<a
@@ -750,7 +750,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Music" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/music/";><big><b>Musik</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/music/";><big><b>Music</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="denemo"><td>* <a 
href="http://www.denemo.org/Documentation";>Denemo</a></td>
     <td>Grafischer Notensatz (Front-End für GNU Lilypond). [<a
@@ -774,11 +774,11 @@
 
 <tr>
 <td id="Printing" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/print/";><big><b>Drucken</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/print/";><big><b>Printing</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="a2ps"><td>* <a href="/software/a2ps/">A2PS</a></td>
     <td>Jede Datei nach PostScript, einschließlich Schön-Druck. [<a
-href="/software/a2ps/">A2ps&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/a2ps/">A2PS&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="enscript"><td>* <a href="/software/enscript/">Enscript</a></td>
     <td>Erzeugen von PostScript, einschließlich Schön-Druck. [<a
@@ -790,19 +790,19 @@
 
 <tr id="gnuspool"><td>* <a href="/software/gnuspool/">GNUspool</a></td>
     <td>Spooling-System mit einer Vielzahl von Schnittstellen. [<a
-href="/software/gnuspool/">gnuspool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gnuspool/">GNUspool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="gv"><td>* <a href="/software/gv/manual/">Gv</a></td>
+<tr id="gv"><td>* <a href="/software/gv/manual/">GV</a></td>
     <td>PostScript- und PDF-Betrachter mit Ghostscript als Back-End. [<a
-href="/software/gv/">gv&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/gv/">GV&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="hp2xx"><td>* <a href="/software/hp2xx/">Hp2xx</a></td>
     <td>Konvertiert-HP-GL formatierte Graphiken in andere Vektor- und
-Bitmap-Formate. [<a 
href="/software/hp2xx/">Hp2xx&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+Bitmap-Formate. [<a 
href="/software/hp2xx/">HP2xx&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="pdf"><td>* <a href="/software/pdf/">Pdf</a></td>
+<tr id="pdf"><td>* <a href="/software/pdf/">PDF</a></td>
     <td>Bibliothek und Programme zur Bearbeitung von PDFs. [<a
-href="/software/pdf/">pdf&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/pdf/">PDF&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="trueprint"><td>* <a href="/software/trueprint/">Trueprint</a></td>
     <td>Schön-Druck zu PostScript; C-Quellcodes (<a 
href="/software/a2ps/">A2ps</a>,
@@ -813,7 +813,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Science" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/science/";><big><b>Wissenschaft</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/science/";><big><b>Science</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="archimedes"><td>* <a 
href="/software/archimedes/manual/">Archimedes</a></td>
     <td>Halbleiter-Bauelement-Simulator. [<a
@@ -842,7 +842,7 @@
     <td>Gemischte analoge und digitale Schaltkreis-Simulator. [<a
 href="/software/gnucap/">GNUcap&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libredwg"><td>* <a href="/software/libredwg/">Libredwg</a></td>
+<tr id="libredwg"><td>* <a href="/software/libredwg/">libredwg</a></td>
     <td>C-Bibliothek zur Handhabung von DraWinG-Dateien (.dwg). [<a
 href="/software/libredwg/">libredwg&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -875,11 +875,12 @@
 
 <tr>
 <td id="Security" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/sec/";><big><b>Sicherheit</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/sec/";><big><b>Security</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="gnu-crypto"><td>* <a href="/software/gnu-crypto/manual/" 
hreflang="en">Crypto-Handbuch</a></td>
-    <td>Kryptografische Primitive und Extras zur Java-Programmierung. [<a
-href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+<tr id="gnu-crypto"><td>* <a href="/software/gnu-crypto/manual/"
+hreflang="en">GNUcrypto-Handbuch</a></td>
+    <td>Cryptographic primitives and tools for Java programming.  [<a
+href="/software/gnu-crypto/">gnu-crypto&nbsp;home</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnu-pw-mgr"><td>* <a href="/software/gnu-pw-mgr/">GNU-pw-mgr</a></td>
     <td>Abrufen von Anmeldeinformationen ohne Aufzeichnung von Passwörtern. 
[<a
@@ -898,10 +899,10 @@
     <td>GNU Privacy Guard. [<a 
href="/software/gnupg/">GnuPG&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gvpe"><td>* <a href="/software/gvpe/">Gvpe</a></td>
-    <td>Sichere VPN von mehreren Knoten über ein nicht vertrauenswürdiges
-Netzwerk. [<a href="/software/gvpe/">Gvpe&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a
+href="/software/gvpe/">gvpe&nbsp;home</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libtasn1"><td>* <a href="/software/libtasn1/manual/">Libtasn1</a></td>
+<tr id="libtasn1"><td>* <a href="/software/libtasn1/manual/">libtasn1</a></td>
     <td>ASN.1-Bibliothek. [<a
 href="/software/libtasn1/">libtasn1&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -924,8 +925,8 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Software" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/dev/";><big><b>Softwareentwicklung</b></big></a></td></tr>
+<td id="Software" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/dev/";><big><b>Software
+development</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="apl"><td>* <a href="/software/apl/">APL</a></td>
     <td>APL-Interpreter. [<a 
href="/software/apl/">APL&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
@@ -946,9 +947,9 @@
     <td>GNU-Standard-konforme Makefiles bilden. [<a
 href="/software/automake/">Automake&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="bash"><td>* <a href="/software/bash/manual/">Bash</a></td>
+<tr id="bash"><td>* <a href="/software/bash/manual/">BASh</a></td>
     <td>GNU Bourne-Again SHell. [<a
-href="/software/bash/">BASH&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/bash/">BASh&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="binutils"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/binutils/manual/">Binutils</a> <small>(<a
@@ -1114,7 +1115,7 @@
 
 <tr id="gnuprologjava"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/gnuprologjava/api/">GNUprologjava</a> <small>(<a
-href="/software/gnuprologjava/manual/">gnuprologjava</a>)</small>
+href="/software/gnuprologjava/manual/">GNUprologjava</a>)</small>
 </td>
     <td>Umsetzung von Prolog als Java-Bibliothek. [<a
 href="/software/gnuprologjava/">GNUprologjava&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
@@ -1160,11 +1161,11 @@
 href="/software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/">pangocairo</a>)</small>
 </td>
     <td>Guile-Schnittstelle zur GTK+-Programmierung für GNOME. [<a
-href="/software/guile-gnome/">guile-gnome&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/guile-gnome/">Guile-GNOME&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="guile-rpc"><td>* <a 
href="/software/guile-rpc/manual/">Guile-rpc</a></td>
+<tr id="guile-rpc"><td>* <a 
href="/software/guile-rpc/manual/">Guile-RPC</a></td>
     <td>Pure Scheme-Umsetzung für den ONC RPC-Standard. [<a
-href="/software/guile-rpc/">guile-rpc&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/guile-rpc/">Guile-RPC&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="hello"><td>* <a href="/software/hello/manual/">Hello</a></td>
     <td>„Hello, GNU World“: Ein GNU-Paket-Beispiel. [<a
@@ -1184,34 +1185,34 @@
 
 <tr id="kawa"><td>* <a href="/software/kawa/">Kawa</a></td>
     <td>Java-Framework und Implementierung von Scheme, Elisp und mehr. [<a
-href="/software/kawa/">kawa&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/kawa/">Kawa&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="kopi"><td>* <a href="/software/kopi/">Kopi</a></td>
     <td>Java-Entwicklungsumgebung für interaktive Datenbankanwendungen. [<a
-href="/software/kopi/">kopi&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/kopi/">Kopi&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="liberty-eiffel"><td>* <a 
href="/software/liberty-eiffel/">Liberty-eiffel</a></td>
+<tr id="liberty-eiffel"><td>* <a 
href="/software/liberty-eiffel/">Eiffel-Compiler</a></td>
     <td>Eiffel-Compiler. [<a
-href="/software/liberty-eiffel/">liberty-eiffel&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/liberty-eiffel/">Eiffel&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libsigsegv"><td>* <a href="/software/libsigsegv/">Libsigsegv</a></td>
+<tr id="libsigsegv"><td>* <a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a></td>
     <td>Bibliothek zur Handhabung von Seitenfehlern. [<a
 href="/software/libsigsegv/">libsigsegv&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="linux-libre"><td>* <a 
href="/software/linux-libre/">Linux-libre</a></td>
-    <td>100 % freie Neudis­tri­bu­ti­on des gesäuberten Linux-Kerns. [<a
-href="/software/linux-libre/">linux-libre&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+    <td>100%ig freie Neudis­tri­bu­ti­on des gesäuberten 
Linux-Systemkerns. [<a
+href="/software/linux-libre/">Linux-libre&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="lispintro"><td>* <a
-href="/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html">Lispintro</a></td>
-    <td>Einführung in die Programmierung in Emacs Lisp.
+<tr id="lispintro"><td>* <a 
href="/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html">Emacs
+Lisp-Einführung</a></td>
+    <td>Einführung in die Programmierung von Emacs Lisp.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
 href="http://shop.fsf.org/product/Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/";
 hreflang="en">Einführung in Emacs Lisp</a></cite>. [<a
-href="/software/lispintro/">lispintro&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/lispintro/">Emacs 
Lisp-Einführung&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="make"><td>* <a href="/software/make/manual/">Make</a></td>
-    <td>Automatisierte Steuerung der Übersetzung.
+    <td>Dateien automatisiert Erstellen.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
 href="http://shop.fsf.org/product/gnu-make-version-381/";>GNU
 Make</a></cite>. [<a 
href="/software/make/">Make&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
@@ -1247,10 +1248,11 @@
     <td>Einen Befehl parallel auf mehreren Hosts ausführen. [<a
 href="/software/pexec/">Pexec&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="pgccfd"><td>* <a href="/software/pgccfd/" title="Portieren von GCC 
für Dummies"
-xml:lang="en" lang="en">Porting GCC for Dunces</a></td>
+<tr id="pgccfd"><td>* <a href="/software/pgccfd/" hreflang="en">Portieren von 
GCC für
+Dummies</a></td>
     <td>Anleitung zur Portierung des GNU Compilers auf neue Plattformen. [<a
-href="/software/pgccfd/">pgccfd&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/pgccfd/" hreflang="en">Portieren von GCC für
+Dummies&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="pies"><td>* <a 
href="http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html";>Pies</a></td>
     <td>Program Invocation and Execution Supervisor (PIES) (Programmaufruf- und
@@ -1267,7 +1269,7 @@
 
 <tr id="qexo"><td>* <a href="/software/qexo/#Documentation">Qexo</a></td>
     <td>Java-Implementierung von XQuery mit GNU Kawa. [<a
-href="/software/qexo/">qexo&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/qexo/">Qexo&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="rush"><td>* <a 
href="http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html";>RUSh</a></td>
     <td>Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a
@@ -1290,11 +1292,11 @@
 
 <tr id="shtool"><td>* <a href="/software/shtool/">Shtool</a></td>
     <td>Zusammenstellung nützlicher Shell-Skripte in einem 
Shell-Hilfsprogramm. [<a
-href="/software/shtool/">shtool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/shtool/">Shtool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="slib"><td>* <a 
href="http://www.swiss.ai.mit.edu/~jaffer/slib_toc.html";>SLIB</a></td>
     <td>Portable Bibliothek für Scheme. [<a
-href="/software/slib/">slib&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/slib/">SLIB&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="smalltalk"><td><!-- again -->
 * <a href="http://smalltalk.gnu.org/documentation";>Smalltalk</a> <small>(<a
@@ -1321,7 +1323,7 @@
     <td>Erzeugung eines allgemeinen virtuellen Rechners, genutzt durch gforth. 
[<a
 href="/software/vmgen/">Vmgen&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="womb"><td>* <a href="/software/womb/">Womb</a></td>
+<tr id="womb"><td>* <a href="/software/womb/">WOMB</a></td>
     <td>Kollektives Projektarchiv für GNU (ein separates Paket ist nicht
 beabsichtigt). [<a href="/software/womb/">WOMB&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1331,20 +1333,20 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Libraries" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/libs/";><big><b>Softwarebibliotheken</b></big></a></td></tr>
+<td id="Libraries" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/libs/";><big><b>Software
+libraries</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="adns"><td>* <a href="/software/adns/">Adns</a></td>
+<tr id="adns"><td>* <a href="/software/adns/">ADNS</a></td>
     <td>Asynchrone DNS (ADNS)-Client-Bibliothek und Hilfsprogramme. [<a
 href="/software/adns/">ADNS&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="avl"><td>* <a 
href="http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/";>Avl</a></td>
+<tr id="avl"><td>* <a 
href="http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/";>libAvl</a></td>
     <td>Binäre und ausgewogene Suchbäume (Bibliothek). [<a
-href="/software/avl/">libavl&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/avl/">libAvl&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="bfd"><td>* <a 
href="http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/";>BFD</a></td>
     <td>Binäre Dateibeschreibung-Bibliothek. [<a
-href="/software/bfd/">bfd&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/bfd/">BFD&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="cgicc"><td>* <a href="/software/cgicc/">Cgicc</a></td>
     <td>C++-Klassenbibliothek zum Schreiben von CGI-Anwendungen. [<a
@@ -1358,8 +1360,8 @@
     <td>Classpath-Erweiterungen: javax.*-Bibliotheken. [<a
 href="/software/classpathx/">ClasspathX&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="commoncpp"><td>* <a href="/software/commoncpp/">(u)Common C++</a></td>
-    <td>(u)Common C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen.. [<a
+<tr id="commoncpp"><td>* <a href="/software/commoncpp/">Common C++</a></td>
+    <td>Gemeinsames C++-Programmiergerüst für Thread-Anwendungen. [<a
 href="/software/commoncpp/">Common C++&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="freeipmi"><td>* <a 
href="/software/freeipmi/documentation.html">FreeIPMI</a></td>
@@ -1406,11 +1408,11 @@
 Bibliotheken, Klassen und Schnittstellen für die Erstellung von grafischen
 Benutzeroberflächen. [<a 
href="/software/gtk+/">GTK+&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="guile-ncurses"><td>* <a 
href="/software/guile-ncurses/manual/">Guile-ncurses</a></td>
+<tr id="guile-ncurses"><td>* <a 
href="/software/guile-ncurses/manual/">Guile-Ncurses</a></td>
     <td>Guile-Bindungen zu Ncurses. [<a
 href="/software/guile-ncurses/">Guile-Ncurses&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="guile-sdl"><td>* <a 
href="/software/guile-sdl/manual/">Guile-sdl</a></td>
+<tr id="guile-sdl"><td>* <a 
href="/software/guile-sdl/manual/">Guile-SDL</a></td>
     <td>Guile-SDL ist eine Sammlung von Modulen die Bindungen für SDL (Simple
 DirectMedia Layer) zur Verfügung stellen. [<a
 href="/software/guile-sdl/">Guile-SDL&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
@@ -1418,7 +1420,7 @@
 <tr id="java-getopt"><td>* <a
 
href="http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu.getopt.html";>Java-getopt</a></td>
     <td>Java-Portierung von GNU Getopt. [<a
-href="/software/java-getopt/">java-Getopt&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/java-getopt/">Java-Getopt&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="jel"><td>* <a href="/software/jel/manual.html">Jel</a></td>
     <td>Java-Erweiterungs-Bibliothek und -Compiler. [<a
@@ -1429,41 +1431,41 @@
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
 href="http://shop.fsf.org/product/gnu-c-library-application-fundamentals/";
 hreflang="en">GNU C Bibliothek. Anwendungsgrundlagen (Band
-11)</a></cite>. [<a href="/software/libc/">libc&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+11)</a></cite>. [<a href="/software/libc/">libC&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libffcall"><td>* <a href="/software/libffcall/">Libffcall</a></td>
+<tr id="libffcall"><td>* <a href="/software/libffcall/">libFFCALL</a></td>
     <td>Fremde Funktionsaufrufe von Interpretern. [<a
-href="/software/libffcall/">libffcall&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libffcall/">libFFCALL&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libgcrypt"><td>* <a 
href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";>Libgcrypt</a></td>
+<tr id="libgcrypt"><td>* <a 
href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";>libGCrypt</a></td>
     <td>Kryptographische Funktionsbibliothek. [<a
-href="/software/libgcrypt/">libgcrypt&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libgcrypt/">libGCrypt&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libiconv"><td>* <a href="/software/libiconv/">Libiconv</a></td>
+<tr id="libiconv"><td>* <a href="/software/libiconv/">libIConv</a></td>
     <td>Bibliothek zur Zeichensatz-Konvertierung. [<a
-href="/software/libiconv/">libiconv&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libiconv/">libIConv&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libidn"><td>* <a href="/software/libidn/manual/">Libidn</a></td>
+<tr id="libidn"><td>* <a href="/software/libidn/manual/">libIDN</a></td>
     <td>Bibliothek zur Verarbeitung internationalisierter Zeichenfolgen [<a
-href="/software/libidn/">libidn&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libidn/">libIDN&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libjit"><td>* <a href="/software/libjit/">Libjit</a></td>
+<tr id="libjit"><td>* <a href="/software/libjit/">libJIT</a></td>
     <td>Bibliothek zur Just-in-time-Kompilierung. [<a
-href="/software/libjit/">Libjit&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libjit/">libJIT&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libmicrohttpd"><td>* <a 
href="/software/libmicrohttpd/manual/">Libmicrohttpd</a></td>
+<tr id="libmicrohttpd"><td>* <a 
href="/software/libmicrohttpd/manual/">libMicroHTTPD</a></td>
     <td>C Bibliothek, die eine HTTP 1.1-Server umsetzt. [<a
-href="/software/libmicrohttpd/">Libmicrohttpd&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libmicrohttpd/">libMicroHTTPD&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libtool"><td>* <a href="/software/libtool/manual/">Libtool</a></td>
+<tr id="libtool"><td>* <a href="/software/libtool/manual/">libTool</a></td>
     <td>Allgemeine, gemeinsam genutzte Bibliothek, die Skripte unterstützt. 
[<a
-href="/software/libtool/">Libtool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libtool/">libTool&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libunistring"><td>* <a 
href="/software/libunistring/manual/">Libunistring</a></td>
+<tr id="libunistring"><td>* <a 
href="/software/libunistring/manual/">libUniString</a></td>
     <td>C-Bibliothek für die Bearbeitung von Unicode-Zeichenfolgen. [<a
-href="/software/libunistring/">Libunistring&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/libunistring/">libUniString&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="libxmi"><td>* <a href="/software/libxmi/">Libxmi</a></td>
+<tr id="libxmi"><td>* <a href="/software/libxmi/">libxmi</a></td>
     <td>Bibliothek zur Rasterung von 2D-Vektorgrafiken. [<a
 href="/software/libxmi/">libxmi&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1480,7 +1482,7 @@
     <td>C-Bibliothek für komplexe Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a
 href="/software/mpc/">MPC&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="mpfr"><td>* <a 
href="http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc";>Mpfr</a></td>
+<tr id="mpfr"><td>* <a 
href="http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc";>MPFR</a></td>
     <td>C-Bibliothek für Gleitkommaberechnung mit mehrfacher Genauigkeit mit
 korrekten Rundung. [<a 
href="/software/mpfr/">MPFR&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1519,7 +1521,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Spreadsheets" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/ssheet/";><big><b>Tabellen</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/ssheet/";><big><b>Spreadsheets</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="gnumeric"><td>* <a
 
href="http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml";>GNUmeric</a></td>
@@ -1532,14 +1534,14 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Sysadmin" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/admin/";><big><b>Systembetreuung</b></big></a></td></tr>
+<td id="Sysadmin" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/admin/";><big><b>System
+administration</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="acct"><td>* <a 
href="/software/acct/manual/accounting.html">Acct</a></td>
     <td>Standard-Dienstprogramme für Benutzeranmeldung- und 
Prozessverarbeitung. [<a
 href="/software/acct/">Acct&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="ddrescue"><td>* <a 
href="/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html">ddrescue</a></td>
+<tr id="ddrescue"><td>* <a 
href="/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html">Ddrescue</a></td>
     <td>Dienstprogramm zur Datenwiederherstellung. [<a
 href="/software/ddrescue/">Ddrescue&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1621,7 +1623,7 @@
 
 <tr>
 <td id="Telephony" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/tel/";><big><b>Telefonie</b></big></a></td></tr>
+href="http://directory.fsf.org/category/tel/";><big><b>Telephony</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="bayonne"><td>* <a 
href="http://www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/";>Bayonne</a></td>
     <td>Telefonie-Server. [<a
@@ -1653,12 +1655,12 @@
 <tr id="sipwitch"><td>* <a href="/software/sipwitch/">Sipwitch</a></td>
     <td>Sicherer Peer-to-Peer-VoIP-Server für das <span xml:lang="en"
 lang="en">Session Initiation Protocol (SIP)</span>. [<a
-href="/software/sipwitch/">sipwitch&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/sipwitch/">Sipwitch&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
-<td id="Text" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/text/";><big><b>Texterstellung und
--bearbeitung</b></big></a></td></tr>
+<td id="Text" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/text/";><big><b>Text creation and
+manipulation</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="aspell"><td>* <a 
href="http://aspell.net/man-html/index.html";>Aspell</a></td>
     <td>Rechtschreibprüfung. [<a
@@ -1690,7 +1692,7 @@
 
 <tr id="gawk"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/gawk/manual/">GAWK</a> <small>(<a
-href="/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/">gawkinet</a> <a
+href="/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/">GAWKinet</a> <a
 href="/software/gawk/">GAWK</a>)</small>
 </td>
     <td>Einen Text durchsuchende und verarbeitende Programmiersprache. [<a
@@ -1722,7 +1724,7 @@
 
 <tr id="miscfiles"><td>* <a href="/software/miscfiles/">Miscfiles</a></td>
     <td>Datendateien für Flughafen-Codes, Postleitzahlen, ein Wörterbuch und
-mehr. [<a href="/software/miscfiles/">MiscFiles&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+mehr. [<a href="/software/miscfiles/">Miscfiles&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="ocrad"><td>* <a 
href="/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html">Ocrad</a></td>
     <td>Optische Zeichenerkennung basierend auf Merkmalextraktion. [<a
@@ -1748,7 +1750,7 @@
 
 <tr id="teximpatient"><td>* <a href="/software/teximpatient/" xml:lang="en" 
lang="en">TeX for the
 Impatient</a></td>
-    <td><em>TeX für Ungeduldige</em>, Buch über TeX (Nur TeX- und
+    <td><em>TeX für Ungeduldige</em>, Buch über TeX (nur TeX- und
 Eplain-Format). [<a href="/software/teximpatient/"><span xml:lang="en"
 lang="en">TeX for the Impatient</span>&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1775,8 +1777,8 @@
 
 
 <tr>
-<td id="Version" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/vc/";><big><b>Versionierung</b></big></a></td></tr>
+<td id="Version" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/vc/";><big><b>Version
+control</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="bazaar"><td>* <a 
href="http://doc.bazaar.canonical.com/en/";>Bazaar</a></td>
     <td>Dieses System zur Versionsverwaltung unterstützt sowohl verteilte als 
auch
@@ -1791,8 +1793,8 @@
     <td>Lokale Versionsverwaltung von Quellcode pro Datei. [<a
 href="/software/rcs/">RCS&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
-<tr id="vc-dwim"><td>* <a href="/software/vc-dwim/manual/">Vc-dwim</a></td>
-    <td>Versionsverwaltung-agnostisches Änderungsprotokoll diff- und
+<tr id="vc-dwim"><td>* <a href="/software/vc-dwim/manual/">vc-dwim</a></td>
+    <td>Versionsverwaltung-agnostisches Änderungsprotokoll Diff- und
 Commit-Dienstprogramm. [<a
 href="/software/vc-dwim/">vc-dwim&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
@@ -1803,16 +1805,16 @@
 
 <tr id="vcdimager"><td>* <a href="/software/vcdimager/">VCDImager</a></td>
     <td>(Super- und) Video-CDs schreiben, disassemblieren und analysieren. [<a
-href="/software/vcdimager/">vcdimager&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/vcdimager/">VCDImager&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 
 <tr>
-<td id="Web" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
-href="http://directory.fsf.org/category/web/";><big><b>Webseitenerstellung</b></big></a></td></tr>
+<td id="Web" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="http://directory.fsf.org/category/web/";><big><b>Web
+authoring</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="emacs-muse"><td>* <a 
href="/software/emacs-muse/manual/">Emacs-muse</a></td>
+<tr id="emacs-muse"><td>* <a 
href="/software/emacs-muse/manual/">Emacs-Muse</a></td>
     <td>Umgebung für Emacs zum Verfassen und Herausgeben. [<a
-href="/software/emacs-muse/">emacs-muse&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
+href="/software/emacs-muse/">Emacs-Muse&#8209;Startseite</a>]</td></tr>
 
 <tr id="gnowsys"><td>* <a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a></td>
     <td>Verteilte Netzwerk-basierte Speicher-und Wissensverwaltung. [<a

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  18 Nov 2013 16:31:36 -0000      1.21
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  18 Nov 2013 16:58:44 -0000      1.22
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-11-07 00:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -144,8 +145,15 @@
 "software/xorriso/\">Xorriso-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/aud/\"><big><b>Audio</b></big
+# | ></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Audio</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Audio</b></big></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Audio</b></big></"
 "a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/aud/\";><big><b>Audio</b></big></"
@@ -294,8 +302,14 @@
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/prod/\"><big><b>Business
+# | and productivity</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Business and "
+#| "productivity</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Business and "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Business and "
 "productivity</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/prod/\";><big><b>Geschäft und "
@@ -390,8 +404,15 @@
 "[<a href=\"/software/pem/\">PEM-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/db/\"><big><b>Database</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Database</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Database</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Database</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/db/\";><big><b>Datenbank</b></"
@@ -488,8 +509,15 @@
 "\">Sqltutor-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/dict/\"><big><b>Dictionaries<
+# | /b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dict/";
+#| "\"><big><b>Dictionaries</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dict/\";><big><b>Dictionaries</"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dict/\";><big><b>Dictionaries</"
 "b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dict/\";><big><b>Wörterbücher</"
@@ -529,8 +557,15 @@
 "Abkürzungsverzeichnis. [<a href=\"/software/vera/\">Vera-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | 
href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/dtrans/\"><big><b>Documentation
+# | translation</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dtrans/";
+#| "\"><big><b>Documentation translation</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dtrans/\";><big><b>Documentation "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dtrans/\";><big><b>Documentation "
 "translation</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dtrans/\";><big><b>Übersetzung "
@@ -581,8 +616,15 @@
 "\"/software/trans-coord/\">Trans-Coord-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/editors/\"><big><b>Editors</b
+# | ></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editors</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editors</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editors</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/editors/\";><big><b>Editoren</"
@@ -726,8 +768,15 @@
 "\"/software/zile/\">Zile-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/educ/\"><big><b>Education</b>
+# | </big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Education</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Education</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Education</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/educ/\";><big><b>Bildung</b></"
@@ -834,8 +883,15 @@
 "a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/email/\"><big><b>Email</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>Email</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>Email</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>Email</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/email/\";><big><b>E-Mail</b></"
@@ -891,8 +947,15 @@
 "\"/software/mailutils/\">Mailutils-Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/fonts/\"><big><b>Fonts</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Fonts</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Fonts</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Fonts</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/fonts/\";><big><b>Schriftarten</"
@@ -977,8 +1040,15 @@
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/games/\"><big><b>Games</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Games</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Games</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Games</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/games/\";><big><b>Spiele</b></"
@@ -1186,8 +1256,15 @@
 "xboard/\">XBoard&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/graph/\"><big><b>Graphics</b>
+# | </big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Graphics</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Graphics</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Graphics</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/graph/\";><big><b>Grafik</b></"
@@ -1333,8 +1410,15 @@
 "a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/health/\"><big><b>Health</b><
+# | /big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Health</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Health</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Health</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/health/\";><big><b>Gesundheit</"
@@ -1379,8 +1463,15 @@
 "\">Health&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/iface/\"><big><b>Interface</b
+# | ></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/iface/\";><big><b>Interface</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/iface/\";><big><b>Interface</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/iface/\";><big><b>Interface</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/iface/";
@@ -1524,8 +1615,14 @@
 "\"/software/tramp/\">TRAMP&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/net/\"><big><b>Internet
+# | applications</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Internet "
+#| "applications</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Internet "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Internet "
 "applications</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/net/\";><big><b>Internet-"
@@ -1839,8 +1936,14 @@
 "Dateien. [<a href=\"/software/wget/\">Wget&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/lc/\"><big><b>Live
+# | communications</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Live "
+#| "communications</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Live "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Live "
 "communications</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/lc/\";><big><b>Echtzeit-"
@@ -1859,8 +1962,15 @@
 "Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/local/\"><big><b>Localization
+# | </b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/local/";
+#| "\"><big><b>Localization</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/local/\";><big><b>Localization</"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/local/\";><big><b>Localization</"
 "b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/local/\";><big><b>Lokalisierung</"
@@ -1891,9 +2001,16 @@
 "\">Gettext&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/math/\"><big><b>Mathematics</
+# | b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Mathematics</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Mathematics</"
-"b></big></a>"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Mathematics</b></"
+"big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/math/\";><big><b>Mathematik</b></"
 "big></a>"
@@ -2048,8 +2165,15 @@
 "\">r&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/music/\"><big><b>Music</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Music</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Music</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Music</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/music/\";><big><b>Musik</b></"
@@ -2115,8 +2239,15 @@
 "Gehörtraining. [<a href=\"/software/solfege/\">Solfege&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/print/\"><big><b>Printing</b>
+# | </big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Printing</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Printing</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Printing</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/print/\";><big><b>Drucken</b></"
@@ -2221,8 +2352,15 @@
 "software/trueprint/\">Trueprint&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/science/\"><big><b>Science</b
+# | ></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/science/\";><big><b>Science</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/science/\";><big><b>Science</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/science/\";><big><b>Science</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/science/";
@@ -2393,8 +2531,15 @@
 "\">Units&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/sec/\"><big><b>Security</b></
+# | big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Security</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Security</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Security</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/sec/\";><big><b>Sicherheit</b></"
@@ -2407,9 +2552,16 @@
 "Handbuch</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | Cryptographic primitives and tools for Java programming.  [<a
+# | [-href=\"/software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&nbsp;home</a>]-]
+# | {+href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto&nbsp;home</a>]+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Cryptographic primitives and tools for Java programming.  [<a href=\"/"
+#| "software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Cryptographic primitives and tools for Java programming.  [<a href=\"/"
-"software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&nbsp;home</a>]"
+"software/gnu-crypto/\">gnu-crypto&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Kryptografische Primitive und Extras zur Java-Programmierung. [<a href=\"/"
 "software/gnu-crypto/\">GNUcrypto&#8209;Startseite</a>]"
@@ -2457,9 +2609,15 @@
 msgstr "* <a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe</a>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a
+# | href=\"/software/gvpe/\">[-G-]{+g+}vpe&nbsp;home</a>]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a href=\"/"
+#| "software/gvpe/\">Gvpe&nbsp;home</a>]"
 msgid ""
 "Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network.  [<a href=\"/"
-"software/gvpe/\">Gvpe&nbsp;home</a>]"
+"software/gvpe/\">gvpe&nbsp;home</a>]"
 msgstr ""
 "Sichere VPN von mehreren Knoten über ein nicht vertrauenswürdiges Netzwerk. 
"
 "[<a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe&#8209;Startseite</a>]"
@@ -2530,8 +2688,14 @@
 "userv/\">Userv&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/dev/\"><big><b>Software
+# | development</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Software "
+#| "development</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Software "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dev/\";><big><b>Software "
 "development</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/dev/";
@@ -3685,8 +3849,14 @@
 "href=\"/software/xnee/\">Xnee&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/libs/\"><big><b>Software
+# | libraries</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/libs/\";><big><b>Software "
+#| "libraries</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/libs/\";><big><b>Software "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/libs/\";><big><b>Software "
 "libraries</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/libs/";
@@ -3888,7 +4058,7 @@
 "Generic Security Service (GSS), allgemeine Sicherheitsdienstbibliothek. [<a "
 "href=\"/software/gss/\">GSS&#8209;Startseite</a>]"
 
-#. type: Content of: <table><tr><td>"
+#. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>GTK+</a>"
 msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\";>GTK+</a>"
 
@@ -4235,8 +4405,15 @@
 "software/wb/\">WB&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/ssheet/\"><big><b>Spreadsheet
+# | s</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/ssheet/";
+#| "\"><big><b>Spreadsheets</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/ssheet/\";><big><b>Spreadsheets</"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/ssheet/\";><big><b>Spreadsheets</"
 "b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/ssheet/\";><big><b>Tabellen</b></"
@@ -4271,8 +4448,14 @@
 "[<a href=\"/software/oleo/\">Oleo&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/admin/\"><big><b>System
+# | administration</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/admin/\";><big><b>System "
+#| "administration</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/admin/\";><big><b>System "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/admin/\";><big><b>System "
 "administration</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/admin/";
@@ -4523,8 +4706,15 @@
 "software/xlogmaster/\">Xlogmaster&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/tel/\"><big><b>Telephony</b><
+# | /big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telephony</"
+#| "b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telephony</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telephony</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/tel/\";><big><b>Telefonie</b></"
@@ -4616,8 +4806,14 @@
 "\">Sipwitch&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/text/\"><big><b>Text
+# | creation and manipulation</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Text "
+#| "creation and manipulation</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Text creation "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Text creation "
 "and manipulation</b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/text/\";><big><b>Texterstellung "
@@ -4951,8 +5147,14 @@
 "[<a href=\"/software/wdiff/\">Wdiff&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/vc/\"><big><b>Version
+# | control</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Version "
+#| "control</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Version control</"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Version control</"
 "b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/vc/\";><big><b>Versionierung</"
@@ -5008,8 +5210,15 @@
 "Dienstprogramm. [<a href=\"/software/vc-dwim/\">vc-dwim&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a
+# | href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/video/\"><big><b>Video</b></b
+# | ig></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Video</b></"
+#| "big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Video</b></"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Video</b></"
 "big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/video/\";><big><b>Video</b></"
@@ -5028,8 +5237,14 @@
 "\"/software/vcdimager/\">VCDImager&#8209;Startseite</a>]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
+# | <a href=\"http[-s-]://directory.fsf.org/category/web/\"><big><b>Web
+# | authoring</b></big></a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/web/\";><big><b>Web "
+#| "authoring</b></big></a>"
 msgid ""
-"<a href=\"https://directory.fsf.org/category/web/\";><big><b>Web authoring</"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/web/\";><big><b>Web authoring</"
 "b></big></a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://directory.fsf.org/category/web/";

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.207
retrieving revision 1.208
diff -u -b -r1.207 -r1.208
--- software/recent-releases-include.de.html    17 Nov 2013 19:59:54 -0000      
1.207
+++ software/recent-releases-include.de.html    18 Nov 2013 16:58:44 -0000      
1.208
@@ -1,15 +1,16 @@
 <ul>
-<li><strong>November 17, 2013</strong>
+<li><strong>2013-11-17</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00011.html";>tar-1.27.1
-released [stable]</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>14:36</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00011.html";>GNU
+Tar 1.27.1 freigegeben</a>, <i>Sergey Poznyakoff</i>, <tt>14:36</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>November 14, 2013</strong>
+<li><strong>2013-11-14</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";>Release
-of version 1.0 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>18:07</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00010.html";>GNU
+Password Manager [gnu-pw-mgr] 1.0 freigegeben</a>, <i>Bruce Korb</i>,
+<tt>18:07</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2013-11-11</strong>
 <ul>
@@ -36,7 +37,7 @@
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-11/msg00005.html";>GNU
-APL 1.1 freigegeben</a>, <i>Juergen Sauermann</i>, <tt>17:03</tt></li>
+APL 1.1 freigegeben</a>, <i>Jürgen Sauermann</i>, <tt>17:03</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2013-11-04</strong>
 <ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]