[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po ough-interview.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po ough-interview.ru.po |
Date: |
Sat, 26 Oct 2013 04:42:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/10/26 04:42:44
Added files:
philosophy/po : ough-interview.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ough-interview.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: ough-interview.ru.po
===================================================================
RCS file: ough-interview.ru.po
diff -N ough-interview.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ ough-interview.ru.po 26 Oct 2013 04:42:43 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,2192 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/ough-interview.html
+# Copyright (C) 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2013
+# Ðлег ÐаÑ
анÑко <address@hidden>, 2013 (proofreading)
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ough-interview.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-11 20:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "An interview for OUGH! - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐнÑеÑвÑÑ Ð´Ð»Ñ OUGH! - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "An interview for OUGH!"
+msgstr "ÐнÑеÑвÑÑ Ð´Ð»Ñ OUGH!"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"This is a transcript of an interview with Richard Stallman conducted by "
+"Theodoros Papatheodorou in May, 2012."
+msgstr ""
+"ÐÑо запиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвÑÑ Ñ Ð Ð¸ÑаÑдом СÑолменом,
пÑоведенного ТеодоÑом ÐапаÑеодоÑÑ "
+"в мае 2012 года."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Richard Stallman, the free software activist and software developer, "
+"maintains a legendary status in the computing community. He addresses all "
+"our questions in an interview of epic proportions that he gave to OUGH! in "
+"two parts."
+msgstr ""
+"РиÑаÑд СÑолмен, акÑивиÑÑ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑазÑабоÑÑик "
+"пÑогÑамм, ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ ÑÑаÑÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ Ð²
миÑовом вÑÑиÑлиÑелÑном ÑообÑеÑÑве. Ðн "
+"оÑвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° вÑе наÑи вопÑоÑÑ Ð² инÑеÑвÑÑ
невообÑазимÑÑ
ÑазмеÑов в двÑÑ
"
+"ÑаÑÑÑÑ
, коÑоÑое он дал OUGH!."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Part one"
+msgstr "ЧаÑÑÑ Ð¿ÐµÑваÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"While working as a “system hacker” in MIT's AI Lab (i.e. a "
+"member of the team developing the Lab's own operating system) he experienced "
+"the profound change that overtook the software industry. Up until that "
+"point the general practice was for people to freely share, modify and reuse "
+"operating system software developed for the machines of the day. In the "
+"1970's the software industry stopped distributing the source code of these "
+"programs, making it impossible for computer users to study and modify them. "
+"Furthermore new copyright laws made it illegal to do so."
+msgstr ""
+"РабоÑÐ°Ñ “ÑиÑÑемнÑм Ñ
акеÑом” в
ÐабоÑаÑоÑии иÑкÑÑÑÑвенного "
+"инÑеллекÑа MIT (Ñ. е. Ñленом командÑ,
ÑазÑабаÑÑвавÑей ÑобÑÑвеннÑÑ "
+"опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð°Ð±Ð¾ÑаÑоÑии), он
ÑÑал ÑвидеÑелем глÑбокиÑ
изменений, "
+"коÑоÑÑе оÑ
ваÑили оÑÑаÑлÑ
пÑогÑаммиÑованиÑ. ÐплоÑÑ Ð´Ð¾ Ñого вÑемени
обÑÑной "
+"пÑакÑикой бÑл ÑвободнÑй обмен междÑ
лÑдÑми, изменение и повÑоÑное "
+"иÑполÑзование ÑиÑÑемнÑÑ
пÑогÑамм,
ÑазÑабоÑаннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñин Ñого вÑемени. Ð "
+"ÑемидеÑÑÑÑÑ
годаÑ
XX века в оÑÑаÑли
пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑекÑаÑили "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑиÑ
пÑогÑамм, и Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей компÑÑÑеÑов "
+"ÑÑало невозможнÑм изÑÑаÑÑ Ð¸
модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
. Ð ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ новÑе законÑ
об "
+"авÑоÑÑком пÑаве Ñделали ÑÑо незаконнÑм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The change struck him as unethical, and it affected him personally as the "
+"hacker community in which he thrived was broken up as two competing "
+"companies hired most of the talent in the Lab to develop nonfree products. "
+"Stallman went against the trend and decided to devote his life to the "
+"development of free software, where the user has the right to use the "
+"program in any way he sees fit, study the source code, modify it and even "
+"redistribute his modified versions to others. In 1984 he quit the MIT AI "
+"Lab and started developing GNU, the first free operating system which today, "
+"with the addition of a piece of software developed by a young Finish "
+"student, Linus Torvalds, forms GNU/Linux."
+msgstr ""
+"ÐÑа пеÑемена поÑÑÑÑла его Ñвоей
неÑÑиÑноÑÑÑÑ Ð¸ коÑнÑлаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ лиÑно, "
+"поÑколÑÐºÑ ÑообÑеÑÑво Ñ
акеÑов, в коÑоÑом
он пÑоÑвеÑал, ÑаÑкололоÑÑ, когда две "
+"конкÑÑиÑÑÑÑиÑ
компании нанÑли
болÑÑинÑÑво ÑаланÑов лабоÑаÑоÑии, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑодÑкÑÑ.
СÑолмен поÑел пÑоÑив ÑÑой ÑенденÑии и "
+"ÑеÑил поÑвÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ ÑазвиÑиÑ
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
+"коÑоÑÑÑ
еÑÑÑ Ð¿Ñаво пÑименÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
лÑбÑм ÑпоÑобом, коÑоÑÑй ÑÐ¾Ñ ÑоÑÑÐµÑ "
+"ÑмеÑÑнÑм, изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ, пÑавиÑÑ
его и даже пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñвои "
+"измененнÑе веÑÑии ÑÑеди дÑÑгиÑ
.
Ð 1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð½ ÑÑел из ÐабоÑаÑоÑии "
+"иÑкÑÑÑÑвенного инÑеллекÑа MIT и наÑал
ÑазÑабоÑÐºÑ GNU, пеÑвой Ñвободной "
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑегоднÑ,
Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑом пÑогÑамм, "
+"ÑазÑабоÑаннÑÑ
молодÑм ÑинÑким ÑÑÑденÑом
ÐинÑÑом ТоÑвалÑдÑом, обÑазÑÐµÑ GNU/"
+"Linux."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Today, it is run on the majority of servers on the Internet, academic "
+"institutions, large enterprises, the military, and on desktops of millions "
+"of people around the world who have rejected software licenses that come "
+"with Windows and Mac OS. They choose to run a system that was started by "
+"Stallman and further developed by thousands of others over the Internet. "
+"GNU/Linux is superior to proprietary software from a technical point of "
+"view, and it's available gratis, but Stallman insists that these are "
+"welcome, but secondary features. Freedom is the key. We start the "
+"conversation talking about electronic rights."
+msgstr ""
+"Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° болÑÑинÑÑве
ÑеÑвеÑов в ÐнÑеÑнеÑе, в наÑÑнÑÑ
"
+"ÑÑÑеждениÑÑ
, на кÑÑпнÑÑ
пÑедпÑиÑÑиÑÑ
, в
аÑмии, а Ñакже в наÑÑолÑнÑÑ
"
+"компÑÑÑеÑаÑ
миллионов лÑдей, коÑоÑÑе
оÑказалиÑÑ Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñензий на пÑогÑаммÑ, "
+"ÑопÑовождаÑÑие Windows и MacOS. Ðни ÑеÑили
ÑабоÑаÑÑ Ð² ÑиÑÑеме, наÑало "
+"коÑоÑой бÑло положено СÑолменом и коÑоÑÑÑ
в далÑнейÑем Ñазвивали ÑÑÑÑÑи "
+"дÑÑгиÑ
лÑдей по вÑÐµÐ¼Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ. GNU/Linux
пÑевоÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкой ÑоÑки зÑениÑ, и она доÑÑÑпна
беÑплаÑно, но СÑолмен наÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
+"на Ñом, ÑÑо ÑÑо неплоÑ
ие, но вÑоÑиÑнÑе
каÑеÑÑва. Ðлавное — "
+"Ñвобода. ÐÑ Ð½Ð°Ñинаем беÑедÑ, в коÑоÑой
ÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¾Ð± ÑлекÑÑоннÑÑ
пÑаваÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've said “in the Internet age we have less rights that in the "
+"physical world.”"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ñказали: “Ð ÑпоÑ
Ñ ÐнÑеÑнеÑа Ñ Ð½Ð°Ñ
менÑÑе пÑав, Ñем в ÑизиÑеÑком "
+"миÑе”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. For instance in The US, Internet service providers can disconnect you "
+"without going to court, they don't have to prove that there is a reason. "
+"And as a result they can censor you. If you want to print papers and stand "
+"on the street handing them out you can do that, you don't have to beg some "
+"company to “please cooperate” so that you can do it. But to do "
+"this on the Internet you need the cooperation of an ISP and a domain name "
+"registrar and maybe a hosting service, and if they don't like what you're "
+"doing or somebody threatens them who has a lot of power and doesn't like "
+"what you're doing, then they can just terminate your service and censor you."
+msgstr ""
+"Ðа. ÐапÑимеÑ, в СШРпоÑÑавÑики ÑÑлÑг
ÐнÑеÑнеÑа могÑÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· ÑÑда, "
+"им не нÑжно доказÑваÑÑ, ÑÑо на ÑÑо еÑÑÑ
пÑиÑина. Рв ÑезÑлÑÑаÑе они могÑÑ "
+"подвеÑгаÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑензÑÑе. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе
напеÑаÑаÑÑ Ð»Ð¸ÑÑовки, вÑйÑи на ÑлиÑÑ Ð¸ "
+"ÑаздаÑÑ Ð¸Ñ
, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑо ÑделаÑÑ, вам не
пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑпÑаÑиваÑÑ ÐºÐ°ÐºÑÑ-Ñо "
+"компаниÑ: “ÐожалÑйÑÑа, помогиÑе мне в
ÑÑом”,— Ñак ÑÑо Ð²Ñ "
+"ÑÑо можеÑе ÑделаÑÑ. Ðо ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо в
ÐнÑеÑнеÑе, вам нÑжно "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво опеÑаÑоÑа ÑвÑзи,
ÑегиÑÑÑаÑоÑа доменнÑÑ
имен и, возможно, "
+"ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑайÑов, и еÑли им не по
нÑÐ°Ð²Ñ Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе, или еÑли "
+"им пÑигÑÐ¾Ð·Ð¸Ñ ÐºÑо-Ñо, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ много влаÑÑи и
ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ по нÑÐ°Ð²Ñ Ñо, ÑÑо Ð²Ñ "
+"делаеÑе, Ñо они могÑÑ Ð¿ÑоÑÑо пÑекÑаÑиÑÑ
Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ Ð¸ подвеÑгнÑÑÑ Ð²Ð°Ñ "
+"ÑензÑÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"People should have a legal right to continued service of any of these kinds "
+"as long as they fulfill their side of the bargain. I believe it's the case "
+"in the US that the phone company can't arbitrarily disconnect your phone "
+"line as long as you continue paying your bill and so on, then they have to "
+"keep giving you phone service, it's not their choice. It should be the same "
+"with Internet connectivity. It shouldn't be their choice, they shouldn't be "
+"allowed to set their own conditions for continuing to give you service."
+msgstr ""
+"У лÑдей должно бÑÑÑ ÑÑидиÑеÑкое пÑаво на
полÑÑение лÑбого из ÑÑиÑ
видов "
+"ÑÑлÑг до ÑеÑ
поÑ, пока ÑÑи лÑди ÑоблÑдаÑÑ
Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñо Ñвоей ÑÑоÑонÑ. Ðо-"
+"моемÑ, в СШРположение Ñаково, ÑÑо
ÑелеÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизволÑно "
+"ÑазÑединиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑелеÑоннÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ, пока
Ð²Ñ Ð¿ÑодолжаеÑе оплаÑиваÑÑ Ñвои ÑÑеÑа "
+"и Ñак далее: в ÑÑом ÑлÑÑае им пÑиÑ
одиÑÑÑ
пÑодолжаÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ "
+"ÑелеÑоннÑе ÑÑлÑги, ÑÑÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ðµ за ними. С
подклÑÑением к ÐнÑеÑнеÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ "
+"бÑÑÑ Ñо же Ñамое. ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð½Ðµ за
ними, им не должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¾ "
+"ÑÑавиÑÑ Ñвои ÑобÑÑвеннÑе ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾
далÑнейÑем пÑедоÑÑавлении вам ÑÑлÑг."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "They should provide the service as a public utility?"
+msgstr "Ðни Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ñ
как
жилиÑно-коммÑналÑнÑе ÑÑлÑги?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "Exactly."
+msgstr "Ðменно."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"This dependence on a corporation also extends to financial transactions."
+msgstr ""
+"ÐÑа завиÑимоÑÑÑ Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑии
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñакже на ÑинанÑовÑе
опеÑаÑии."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"That's the other aspect in which the digital world gives us less rights than "
+"the physical world. Suppose in addition to handing out papers on the "
+"street, you'd like to ask people to give money to the cause. They can give "
+"cash, and you can accept the cash, and you don't need the cooperation of any "
+"company in order to do so. Once you receive the cash, it's valid money, and "
+"you can spend it. But, to do the same thing in the digital world you need "
+"the services of a payment company, and those companies might arbitrarily "
+"disconnect you also."
+msgstr ""
+"ÐÑо дÑÑгой аÑпекÑ, в коÑоÑом ÑиÑÑовой миÑ
пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ менÑÑе пÑав, Ñем "
+"Ð¼Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкий. ÐÑедположим, Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе не
ÑолÑко ÑаздаваÑÑ Ð»Ð¸ÑÑовки на "
+"ÑлиÑе, но и пÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей даваÑÑ Ð²Ð°Ð¼
денÑги на ваÑе дело. Ðни могÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ "
+"налиÑнÑе, а Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе налиÑнÑе пÑинимаÑÑ,
и вам Ð´Ð»Ñ ÑÑого не нÑжно "
+"ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво никакой компании. Ðак
ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе налиÑнÑе, ÑÑо "
+"наÑÑоÑÑие денÑги и Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑ
ÑÑаÑиÑÑ.
Ðо ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ñо же Ñамое в "
+"ÑиÑÑовом миÑе, вам нÑÐ¶Ð½Ñ ÑÑлÑги плаÑежной
компании, а ÑÑи компании Ñоже "
+"могÑÑ Ð¾ÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑоизволÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"This is what happened with <em>WikiLeaks</em>. After it released "
+"information that embarrassed the US government (among others), "
+"<em>MasterCard</em> and <em>Visa</em> stop accepting donations for the site."
+msgstr ""
+"Ðменно ÑÑо ÑлÑÑилоÑÑ Ñ <em>WikiLeaks</em>. ÐоÑле
Ñого, как они вÑпÑÑÑили "
+"инÑоÑмаÑиÑ, неÑгоднÑÑ (кÑоме пÑоÑиÑ
)
пÑавиÑелÑÑÑÐ²Ñ Ð¡Ð¨Ð, <em>MasterCard</em> "
+"и <em>Visa</em> пÑекÑаÑили пÑинимаÑÑ
пожеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Exactly. <em>WikiLeaks</em> showed all these vulnerabilities because the US "
+"government decided to silence them and did everything they could to do so. "
+"It has caused a lot of harm although you can still access the <em>WikiLeaks</"
+"em> pages if you use the right domain name. They did manage to cut off most "
+"of the donations to <em>WikiLeaks</em>, and now it's having trouble "
+"operating."
+msgstr ""
+"Ðменно. ÐÑе ÑÑи ÑÑзвимоÑÑи вÑÑвилиÑÑ Ð½Ð°
<em>WikiLeaks</em>, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"пÑавиÑелÑÑÑво СШРÑеÑило заÑкнÑÑÑ Ð¸Ð¼ ÑоÑ
и делало Ð´Ð»Ñ ÑÑого вÑе, ÑÑо могло. "
+"ÐÑо нанеÑло болÑÑой вÑед, Ñ
оÑÑ Ð²Ñе еÑе
можно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÑÑаниÑам "
+"<em>WikiLeaks</em>, еÑли полÑзоваÑÑÑÑ Ð½ÑжнÑм
доменнÑм именем. Ðм ÑдалоÑÑ-"
+"Ñаки пеÑеÑезаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво
пожеÑÑвований в <em>WikiLeaks</em>, и ÑепеÑÑ "
+"ÑабоÑа ÑайÑа заÑÑÑднена."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"The organization has received a lot of bad publicity in the US. What's your "
+"view?"
+msgstr ""
+"ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑила ÑиÑокÑÑ ÑкандалÑнÑÑ
извеÑÑноÑÑÑ Ð² СШÐ. Ðакова ваÑа "
+"ÑоÑка зÑениÑ?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>WikiLeaks</em> is doing something heroic. A lot of the press in the US "
+"is subservient to the government, this is true in a lot of countries. Or "
+"you might better say that it's subservient to business, but the US "
+"government works for business, so business wants to say good things about "
+"it. I think we need laws stopping the payment companies from disconnecting "
+"anybody's service, except when they prove that they have cause."
+msgstr ""
+"<em>WikiLeaks</em> Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑо геÑоиÑеÑкое. РСШÐ
много пÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñинено "
+"гоÑÑдаÑÑÑвÑ, как и во многиÑ
ÑÑÑанаÑ
. Ðли
лÑÑÑе бÑло Ð±Ñ ÑказаÑÑ, ÑÑо пÑеÑÑа "
+"подÑинена деловÑм кÑÑгам, но в СШÐ
гоÑÑдаÑÑÑво ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð° ниÑ
, Ñак ÑÑо они "
+"Ñ
оÑÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾ гоÑÑдаÑÑÑве Ñ
оÑоÑее. Я
дÑмаÑ, нам нÑÐ¶Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ, не "
+"позволÑÑÑие плаÑежнÑм компаниÑм
пÑекÑаÑаÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÑÑлÑги ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð±Ñ Ñо ни "
+"бÑло, еÑли ÑолÑко ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑо
доказаÑелÑно обоÑноваÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Technology has spawned new forms of control, but it has also resulted in new "
+"ways of protest, self-organization, and dissent. <em>Anonymous</em> stands "
+"out as an example of hacktivists."
+msgstr ""
+"ТеÑ
ниÑеÑкий пÑогÑеÑÑ Ð´Ð°Ð» наÑало новÑм
ÑоÑмам конÑÑолÑ, но он пÑивел Ñакже к "
+"новÑм ÑпоÑобам пÑоÑеÑÑа, неÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸
ÑамооÑганизаÑии. ÐÑÑппа <em>Anonymous</"
+"em> пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ñ
акÑивиÑÑов."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>Anonymous</em> does various different things. Most often <em>Anonymous</"
+"em> has a lot of people go to the door of an organization's website, they're "
+"a crowd, and so they may get in somebody's way. This is comparable to "
+"protesting in front of the organization's building in the physical world. "
+"And that we recognize as democratic political activity. So <em>Anonymous</"
+"em>' web protests are also democratic political activity. Of course, the "
+"forces of oppression want to define this as a crime rather than a protest, "
+"and they're using the change in technology as an opportunity effectively to "
+"criminalize protests."
+msgstr ""
+"<em>Anonymous</em> Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñазное. ЧаÑе вÑего
<em>Anonymous</em> ÑобиÑÐ°ÐµÑ "
+"множеÑÑво лÑдей, коÑоÑÑе заÑ
одÑÑ Ð² двеÑи
ÑайÑа оÑганизаÑии, ÑÑо Ñолпа, Ñак "
+"ÑÑо они могÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо на пÑÑи.
ÐÑо ÑопоÑÑавимо Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑом пеÑед "
+"зданием коÑпоÑаÑии в ÑизиÑеÑком миÑе. РмÑ
пÑизнаем ÑÑо как демокÑаÑиÑнÑÑ "
+"полиÑиÑеÑкÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ. Так ÑÑо
пÑоÑеÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ <em>Anonymous</em> в "
+"ÐнÑеÑнеÑе Ñакже ÑвлÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑиÑной
полиÑиÑеÑкой деÑÑелÑноÑÑÑÑ. ÐонеÑно, "
+"ÑепÑеÑÑивнÑе ÑÐ¸Ð»Ñ Ñ
оÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑо
как пÑеÑÑÑпление, а не как пÑоÑеÑÑ, и "
+"они полÑзÑÑÑÑÑ Ñдвигами в ÑеÑ
нике как
возможноÑÑÑÑ ÑакÑиÑеÑки поÑÑавиÑÑ "
+"пÑоÑеÑÑÑ Ð²Ð½Ðµ закона."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Another thing that I think maybe <em>Anonymous</em>' members have done, is "
+"changing the text in the websites so as to criticize the organization whose "
+"site it is. This is the virtual equivalent of writing a critical slogan on "
+"a poster, which is pretty normal democratic political activity, but they "
+"call it “attacking” the site. The word “attack” is "
+"meant to give people the idea that this is something other than a political "
+"protest and put people in prison for protesting."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгое, ÑÑо, как Ñ Ð´ÑмаÑ, возможно, делали
ÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ <em>Anonymous</"
+"em> — ÑÑо изменение ÑекÑÑа на
ÑÑÑаниÑаÑ
ÑайÑов Ð´Ð»Ñ ÐºÑиÑики Ñой "
+"оÑганизаÑии, Ñей ÑÑо ÑайÑ. ÐÑо виÑÑÑалÑнÑй
ÑÐºÐ²Ð¸Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"кÑиÑиÑеÑкого лозÑнга на плакаÑе, ÑÑо
ÑвлÑеÑÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ноÑмалÑной "
+"демокÑаÑиÑной полиÑиÑеÑкой
деÑÑелÑноÑÑÑÑ, но они назÑваÑÑ ÑÑо “"
+"аÑакой” ÑайÑа. Слово “аÑака”
ÑпоÑÑеблÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"навеÑÑи лÑдей на мÑÑÐ»Ñ Ð¾ Ñом, ÑÑо ÑÑо
ÑÑо-Ñо оÑлиÑное Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑкого "
+"пÑоÑеÑÑа, и поÑадиÑÑ Ð»Ñдей в ÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð·Ð°
пÑоÑеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Among hackers the term “hacker” means something completely "
+"different than what it means to the general public. Could you explain that "
+"difference?"
+msgstr ""
+"СÑеди Ñ
акеÑов Ñлово “Ñ
акеє
ознаÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑÑо ÑовеÑÑенно оÑлиÑное "
+"Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо оно знаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑной
пÑблики. Ðе могли Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑниÑÑ ÑÑо "
+"ÑазлиÑие?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Starting from 40 years ago, when I joined the hacker community at MIT, I've "
+"been proud to call myself a hacker. I was hired by MIT to be a system "
+"hacker, meaning to make the system better. At the time, we used an "
+"operating system called ITS, the Incompatible Timesharing System, which had "
+"been developed by the team of hackers at the Artificial Intelligence Lab; "
+"and then they hired me to be part of the team. My job was to make the "
+"system better. Hacking had a more general meaning, which meant basically "
+"being playfully clever and pushing the limits of what was possible."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ñже ÑоÑок леÑ, Ñ ÑеÑ
Ð¿Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ
пÑиÑоединилÑÑ Ðº ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ñ
акеÑов в MIT, "
+"Ñ Ñ Ð³Ð¾ÑдоÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·ÑÐ²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ
акеÑом. Я бÑл
нанÑÑ MIT в каÑеÑÑве ÑиÑÑемного "
+"Ñ
акеÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑлÑÑÑаÑÑ ÑиÑÑемÑ. Ð Ñо вÑемÑ
Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑли опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"под названием ITS<a href=\"#tf1\">[1]</a>, коÑоÑÑÑ
ÑазÑабоÑала команда "
+"Ñ
акеÑов в ÐабоÑаÑоÑии иÑкÑÑÑÑвенного
инÑеллекÑа; а поÑом они нанÑли в ÑÑÑ "
+"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Ðоей ÑабоÑой бÑло ÑлÑÑÑаÑÑ
ÑиÑÑемÑ. Слово “"
+"Ñ
акеÑÑÑво” имело более ÑиÑокое
знаÑение, оно по ÑÑÑи ознаÑало игÑÑ "
+"мÑÑли и ÑаÑÑиÑение гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Hacking doesn't even have to involve computers."
+msgstr "ХакеÑÑÑво даже не обÑзаÑелÑно ÑвÑзано
Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Hacking was not limited in improving the operating system. You could hack "
+"in any media, it didn't have to involve computers. Hacking, as a general "
+"concept, is an attitude towards life. What's fun for you? If finding "
+"playful clever ways that were thought impossible is fun then you're a "
+"hacker. One thing that was supposed to be impossible was breaking the "
+"security on computers. So some people who were inclined to be hackers got "
+"into that medium of breaking security. Then journalists found about hackers "
+"around 1981, misunderstood them, and they thought hacking was breaking "
+"security. That's not generally true: first of all, there are many ways of "
+"hacking that have nothing to do with security, and second, breaking security "
+"is not necessarily hacking. It's only hacking if you're being playfully "
+"clever about it."
+msgstr ""
+"ХакеÑÑÑво не огÑаниÑивалоÑÑ ÑлÑÑÑением
опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ. ХакеÑÑÑвом "
+"можно бÑло занимаÑÑÑÑ Ð² лÑбой ÑÑеде, не
обÑзаÑелÑно Ñ Ð¿ÑивлеÑением "
+"компÑÑÑеÑов. ХакеÑÑÑво в ÑиÑоком
ÑмÑÑле — ÑÑо оÑноÑение к жизни. "
+"Чем Ð²Ñ ÑвлекаеÑеÑÑ? ÐÑли ÑÑо наÑ
ождение
оÑÑÑоÑмнÑÑ
ÑпоÑобов ÑделаÑÑ Ñо, ÑÑо "
+"ÑÑиÑалоÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм, Ñо Ð²Ñ — Ñ
акеÑ.
Ðдно из дел, коÑоÑое "
+"ÑÑиÑалоÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм — взлом
заÑиÑÑ Ð½Ð° компÑÑÑеÑаÑ
. Так ÑÑо "
+"какие-Ñо лÑди, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
бÑли ÑклонноÑÑи к
Ñ
акеÑÑÑвÑ, попали в ÑÑÑ ÑÑÐµÐ´Ñ "
+"взломÑиков заÑиÑÑ. ÐоÑом, пÑимеÑно
в 1981 годÑ, жÑÑналиÑÑÑ Ñзнали "
+"о Ñ
акеÑаÑ
и подÑмали, ÑÑо Ñ
акеÑÑÑво —
ÑÑо взлом заÑиÑÑ. ÐообÑе "
+"говоÑÑ, ÑÑо не веÑно: во-пеÑвÑÑ
, еÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
ÑпоÑобов занимаÑÑÑÑ Ñ
акеÑÑÑвом, "
+"коÑоÑÑе никак не ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑиÑой, а
во-вÑоÑÑÑ
, взлом заÑиÑÑ Ð½Ðµ обÑзаÑелÑно "
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ñ
акеÑÑÑвом. Ðн ÑвлÑеÑÑÑ Ñ
акеÑÑÑвом ÑолÑко Ñогда, когда Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе "
+"ÑÑо оÑÑÑоÑмно, игÑаÑÑи."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Software Patents"
+msgstr "ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Apart from electronic rights you are also a campaigner against software "
+"patents. Companies like Amazon, Google, and Apple, to name a few, are "
+"currently engaged in heated patent wars."
+msgstr ""
+"ÐÑоме ÑлекÑÑоннÑÑ
пÑав, Ð²Ñ ÑÑаÑÑвÑеÑе
Ñакже в кампаниÑÑ
пÑоÑив паÑенÑов на "
+"пÑогÑаммÑ. Такие компании, как Amazon, Google и
Apple, не говоÑÑ Ð¾ многиÑ
"
+"дÑÑгиÑ
, в наÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð²Ð»ÐµÑÐµÐ½Ñ Ð²
жаÑкие паÑенÑнÑе войнÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Patents are like land mines for software developers. It doesn't surprise me "
+"that a product such as an <em>Android</em> phone is accused of violating a "
+"tremendous number of patents, because it's a complicated software system. "
+"Any such complicated software system is going to have thousands of ideas in "
+"it, and if 10% of these ideas are patented that means hundreds of those "
+"ideas are patented. So any large program is likely to run afoul of hundreds "
+"of patents, and a system that's a combination of many programs is likely to "
+"run afoul of thousands of patents or more."
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ — как Ð¼Ð¸Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑÑиков
пÑогÑамм. ÐÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑдивлÑеÑ, "
+"ÑÑо Ñакой пÑодÑкÑ, как ÑелеÑон Ñ <em>Android</em>,
обвинÑеÑÑÑ Ð² наÑÑÑении "
+"колоÑÑалÑного колиÑеÑÑва паÑенÑов,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ "
+"ÑиÑÑема. ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑаммнаÑ
ÑиÑÑема бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
+"ÑÑÑÑÑи идей, и еÑли 10% ÑÑиÑ
идей
запаÑенÑованÑ, ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо "
+"запаÑенÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑоÑни из ÑÑиÑ
идей. Так ÑÑо
лÑÐ±Ð°Ñ ÐºÑÑÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма, веÑоÑÑно, "
+"наÑвеÑÑÑ Ð½Ð° ÑоÑни паÑенÑов, а ÑиÑÑема, Ñо
еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ
пÑогÑамм, "
+"веÑоÑÑно, наÑвеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑÑи паÑенÑов, а
Ñо и болÑÑе Ñого."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"As the law stands, these patents have an expiration date of 20 years from "
+"the moment they were filed."
+msgstr ""
+"СоглаÑно законÑ, ÑÑок дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑÑиÑ
паÑенÑов ÑоÑÑавлÑÐµÑ 20 Ð»ÐµÑ Ñ "
+"моменÑа иÑ
подаÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This is a very long time in the software field. Keep in mind that any time "
+"the technological context changes, then we need to adapt our way of doing "
+"many things to fit the new context. Which means they will all need new "
+"ideas, and if those new ideas are patented it's yet another disaster."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¾ÑÑаÑли пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑо оÑенÑ
долго. Ðе забÑвайÑе, ÑÑо каждÑй Ñаз, "
+"когда менÑеÑÑÑ ÑеÑ
ниÑеÑкий конÑекÑÑ, нам
нÑжно пÑиÑпоÑабливаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ из "
+"Ñого, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼, к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ
конÑекÑÑÑ. Ð ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо вÑем им "
+"нÑÐ¶Ð½Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе идеи, а еÑли ÑÑи новÑе
идеи паÑенÑÑÑÑÑÑ, ÑÑо ÑÑÑее "
+"бедÑÑвие."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What's special about software that you think it should not have the patent "
+"system apply to it?"
+msgstr ""
+"Чем пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñак оÑлиÑаÑÑÑÑ, ÑÑо вÑ
дÑмаеÑе, ÑÑо к ним не ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ "
+"паÑенÑнÑÑ ÑиÑÑемÑ?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software is not the usual kind of case for patents. Let's look at the usual "
+"case: patents for something that's made in a factory. Those patents only "
+"affect the companies that have the factories and make the products. If they "
+"can all live with the patent system the rest of us have no reason to care. "
+"But with software, the problem is that it is much more complicated than "
+"anything else. The reason is software is inherently easier to design than "
+"physical products."
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — не ÑипиÑнÑй
вид паÑенÑа. РаÑÑмоÑÑим "
+"ÑипиÑнÑй ÑлÑÑай: паÑенÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо
делаеÑÑÑ Ð½Ð° заводе. ÐÑи паÑенÑÑ "
+"заÑÑагиваÑÑ ÑолÑко компании, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
еÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ коÑоÑÑе пÑоизводÑÑ "
+"пÑодÑкÑиÑ. ÐÑли вÑе они могÑÑ Ð¶Ð¸ÑÑ Ñ
паÑенÑной ÑиÑÑемой, Ñ Ð½Ð°Ñ, оÑÑалÑнÑÑ
, "
+"Ð½ÐµÑ Ð¿ÑиÑин об ÑÑом беÑпокоиÑÑÑÑ. Ðо когда
ÑÑо пÑогÑаммÑ, пÑоблема в Ñом, ÑÑо "
+"они гоÑаздо Ñложнее, Ñем ÑÑо Ð±Ñ Ñо ни бÑло
еÑе — по Ñой пÑиÑине, "
+"ÑÑо пÑоекÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
пÑинÑипиалÑно легÑе, Ñем ÑизиÑеÑкие
пÑодÑкÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software is simply mathematics, whereas physical products have to cope with "
+"the perversity of matter. And lots of unexpected things will happen, we "
+"have models to try to predict what will happen with physical systems, but "
+"they're not guaranteed to be right."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо пÑоÑÑо маÑемаÑика, а
ÑизиÑеÑким пÑодÑкÑам "
+"пÑиÑ
одиÑÑÑ ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾ÑноÑÑÑÑ
маÑеÑии. ÐÑи ÑÑом бÑдÑÑ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑÑ "
+"вÑевозможнÑе неожиданноÑÑи; Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ
модели, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑедÑказаÑÑ, "
+"ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑÑ Ð² ÑизиÑеÑкиÑ
ÑиÑÑемаÑ
, но никÑо не гаÑанÑиÑÑеÑ, ÑÑо "
+"ÑÑи модели веÑнÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"With software you're using mathematical constructs, and they do what they're "
+"defined to do, and if they don't then you go to the compiler developer, and "
+"you say, “There's a bug in your compiler. Fix it so that this "
+"construct does what is supposed to do.”"
+msgstr ""
+"РпÑогÑаммаÑ
Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ
маÑемаÑиÑеÑкими конÑÑÑÑкÑиÑми, и они
делаÑÑ Ñо, "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸, а еÑли ÑÑо не Ñак, Ñо вÑ
идеÑе к ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑоÑа и "
+"говоÑиÑе: “У Ð²Ð°Ñ Ð² компилÑÑоÑе оÑибка.
УÑÑÑаниÑе ее, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑа "
+"конÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»Ð° Ñо, ÑÑо ей положено
делаÑÑ”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You can't do that to the physical world, but you can do that to the compiler "
+"developer. Because of this it's easier to design software, but people push "
+"every ability to its limit. So you give people an easier kind of design, "
+"and they make bigger systems."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе Ñак обÑаÑиÑÑÑÑ Ðº ÑизиÑеÑкомÑ
миÑÑ, но к ÑазÑабоÑÑÐ¸ÐºÑ "
+"компилÑÑоÑа Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе. Ðз-за
ÑÑого пÑоекÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð»ÐµÐ³Ñе, "
+"но лÑди доводÑÑ Ð²ÑÑкÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¾ ее
пÑедела. Так ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð°ÐµÑе лÑдÑм "
+"более легкий вид пÑоекÑиÑованиÑ, а они
делаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ кÑÑпнÑе ÑиÑÑемÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So with software, a few people in a few years can design something that has "
+"a million elements in its design. That would be a mega-project if it had to "
+"be made with physical matter. So you make the system so complicated, and "
+"it's going to have lots of ideas in it, and that means that it's going to "
+"infringe lots of patents or at least be accused of infringing lots of "
+"patents."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо в пÑогÑамме неÑколÑко Ñеловек за
неÑколÑко Ð»ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ ÑпÑоекÑиÑоваÑÑ "
+"ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑее в Ñвоей ÑÑÑÑкÑÑÑе
миллион ÑлеменÑов. ÐÑо бÑл Ð±Ñ "
+"гÑандиознÑй пÑоекÑ, еÑли Ð±Ñ ÑÑо нÑжно бÑло
делаÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑизиÑеÑкой "
+"маÑеÑии. Так ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе ÑакÑÑ ÑложнÑÑ
ÑиÑÑемÑ, и в ней бÑÐ´ÐµÑ ÑÑма-"
+"ÑÑмÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¹, а ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо она бÑдеÑ
наÑÑÑаÑÑ ÐºÑÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑов или по "
+"кÑайней меÑе обвинÑÑÑÑÑ Ð² наÑÑÑении кÑÑи
паÑенÑов."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In other words, the burden of the patent system on software is much higher "
+"that it is on anything else. All software developers are in danger, and "
+"what you see with the patent wars that have broken out in the past year or "
+"so is if you develop a big complicated software package you're going to be "
+"sued."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгими Ñловами, бÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÑенÑной ÑиÑÑемÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑамм гоÑаздо ÑÑжелее, Ñем "
+"Ð´Ð»Ñ Ñего-либо еÑе. ÐпаÑноÑÑÑ ÑгÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ Ð²Ñем
ÑазÑабоÑÑикам пÑогÑамм, и в "
+"паÑенÑнÑÑ
войнаÑ
, коÑоÑÑе ÑазÑазилиÑÑ Ð²
пÑоÑлом Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑÑÑ Ñанее, Ð²Ñ ÑÑо "
+"и видиÑе: еÑли Ð²Ñ ÑазÑабаÑÑваеÑе болÑÑой
ÑложнÑй Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¿ÑогÑамм, Ñо на Ð²Ð°Ñ "
+"подадÑÑ Ð² ÑÑд."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "How is it different, say, to the patent for a drug?"
+msgstr "Чем ÑÑо оÑлиÑаеÑÑÑ, Ñкажем, Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑенÑа
на лекаÑÑÑво?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Patents on medicine are another special case. Because when you force poor "
+"countries to have patents on medicines, which is what the World Trade "
+"Organization does, that makes medicine so expensive that people can't afford "
+"it and they die."
+msgstr ""
+"ÐаÑенÑÑ Ð½Ð° пÑепаÑаÑÑ — дÑÑгой оÑобÑй
ÑлÑÑай. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо когда Ð²Ñ "
+"пÑинÑждаеÑе беднÑе ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ
паÑенÑÑ Ð½Ð° пÑепаÑаÑÑ, а именно ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"ÐÑемиÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑганизаÑиÑ, ÑÑо
Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑепаÑÐ°Ñ Ñаким доÑогим, ÑÑо он "
+"ÑÑановиÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑм Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей, и они
ÑмиÑаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The people who founded the WTO and its executives should be sent to the "
+"Hague to be tried for mass murder. We should organize to demand that our "
+"governments stop their support for the WTO; there are thousands of reasons "
+"for that. That organization's purpose is to give business more power to "
+"turn democracy into a sham."
+msgstr ""
+"ÐÑдей, оÑновавÑиÑ
ÐТÐ, и ее ÑÑководиÑелей
ÑледÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð² ÐÐ°Ð°Ð³Ñ Ð¸ ÑÑдиÑÑ "
+"за маÑÑовÑе ÑбийÑÑва. Ðам ÑледÑеÑ
оÑганизоваÑÑÑÑ Ð¸ ÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ñи "
+"пÑавиÑелÑÑÑва пÑекÑаÑили поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐТÐ;
на ÑÑо еÑÑÑ ÑÑÑÑÑи пÑиÑин. "
+"ÐÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
даÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð²Ñм кÑÑгам болÑÑе влаÑÑи "
+"обÑаÑаÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑÐ¸Ñ Ð² надÑваÑелÑÑÑво."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All so-called “free trade treaties” are actually aimed to weaken "
+"democracy and transfer political power to business. Therefore in the name "
+"of democracy we must abolish those treaties. There are good arguments that "
+"international trade can make both countries wealthier, and if these "
+"countries are democratic enough that the wealth will spread to everyone in "
+"both countries then they really are better off. However, the so-called "
+"“free trade treaties” are designed to make the countries less "
+"democratic and ensure that the wealth won't spread around."
+msgstr ""
+"ÐÑе Ñак назÑваемÑе “договоÑÑ Ð¾
Ñвободной ÑоÑговле” в "
+"дейÑÑвиÑелÑноÑÑи пÑедназнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ
оÑÐ»Ð°Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑии и пеÑедаÑи "
+"полиÑиÑеÑкой влаÑÑи деловÑм кÑÑгам. ÐÑÑÑ
веÑкие Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ñого, ÑÑо "
+"междÑнаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑоÑÐ³Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑделаÑÑ Ð¾Ð±Ðµ
ÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñе, и еÑли ÑÑи ÑÑÑÐ°Ð½Ñ "
+"доÑÑаÑоÑно демокÑаÑиÑнÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑÑво
ÑаÑпÑеделÑлоÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ñеми в обеиÑ
"
+"ÑÑÑанаÑ
, Ñо им ÑÑо дейÑÑвиÑелÑно вÑгодно.
Ðднако Ñак назÑваемÑе “"
+"договоÑÑ Ð¾ Ñвободной ÑоÑговле”
ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ñ "
+"менее демокÑаÑиÑнÑми и гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо
богаÑÑÑво ÑаÑпÑеделÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑдеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"That means that they cancel out whatever benefit they might produce <em>even "
+"if the GNP of both countries increases</em>. What good is that if the "
+"increases all go to the rich, which is what they've done in the US <em>at "
+"least</em> since 1980."
+msgstr ""
+"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо они ÑниÑÑожаÑÑ Ð»ÑбÑе
вÑгодÑ, к каким они ÑолÑко могли Ð±Ñ "
+"пÑивеÑÑи, <em>даже еÑли ÐÐРобеиÑ
ÑÑÑан
возÑаÑÑаеÑ</em>. ЧÑо в ÑÑом "
+"Ñ
оÑоÑего, еÑли веÑÑ Ð¿ÑиÑоÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑм
(а именно ÑÑо они делали в СШР"
+"<em>по менÑÑей меÑе</em> Ñ 1980 года)?"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"These patent wars have seen companies buying up an arsenal of software "
+"patents just to protect themselves from litigation…"
+msgstr ""
+"ÐÑи паÑенÑнÑе Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ Ð±Ñли ÑвидеÑелÑми
Ñого, как компании закÑпали аÑÑенал "
+"паÑенÑов на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑжб..."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You know they might be, but it could be that <em>Google</em> has fewer "
+"patents because it hasn't existed so long. This may be one case where "
+"they're not all in the same position and not all interdependent, and if so, "
+"that would be unfortunate, because after all <em> Android</em> is the only "
+"smartphone operating system still in use that is mostly free software, and "
+"that at least gives us a starting point to try to run phones without "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, компании, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо и
делали, но могло ÑлÑÑиÑÑÑÑ, ÑÑо Ñ "
+"<em>Google</em> менÑÑе паÑенÑов, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑа
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½Ðµ Ñак "
+"давно. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из ÑлÑÑаев, в
коÑоÑÑÑ
Ñ Ð½Ð¸Ñ
не Ñ Ð²ÑеÑ
одно и Ñо "
+"же положение и они не вÑе взаимно
завиÑимÑ, а еÑли ÑÑо Ñак, Ñо ÑÑо бÑло Ð±Ñ "
+"непÑиÑÑно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо, в конÑе конÑов,
<em>Android</em> — "
+"единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð¿ÑименÑемаÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема Ð´Ð»Ñ ÑмаÑÑÑонов, "
+"ÑоÑÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ болÑÑей ÑаÑÑи из ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, а ÑÑо по менÑÑей меÑе Ð´Ð°ÐµÑ "
+"нам оÑпÑавнÑÑ ÑоÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ
ÑпÑавлÑÑÑ ÑелеÑонами без неÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"If <em>Android</em> becomes dangerous and is crushed by patents, then we "
+"might never be able to run smartphones with free software."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑиÑÑема <em>Android</em> ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñной и
бÑÐ´ÐµÑ ÑмеÑена паÑенÑами, Ñо "
+"мÑ, веÑоÑÑно, никогда не Ñможем полÑÑиÑÑ
ÑелеÑон под ÑпÑавлением ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Google is about to buy Motorola, which is not doing great financially, just "
+"in order to get access to its patents."
+msgstr ""
+"Google ÑобиÑаеÑÑÑ ÐºÑпиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Motorola,
ÑинанÑовÑе дела коÑоÑой обÑÑоÑÑ "
+"не блеÑÑÑÑе, ÑолÑко ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп
к ее паÑенÑам."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"This shows how the patent system becomes an obstruction to progress. When "
+"there are enough patents applying to one product it becomes hard to cope "
+"with the patent system at all. I hope that they (Google) succeed that way, "
+"in protecting themselves, because by doing so they are to some extent "
+"sheltering the free software community as well."
+msgstr ""
+"ÐÑо показÑваеÑ, как паÑенÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑÑема
ÑÑановиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ
ой пÑогÑеÑÑÑ. Ðогда "
+"еÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно паÑенÑов,
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° один пÑодÑкÑ, Ñ
паÑенÑной "
+"ÑиÑÑемой ÑÑановиÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑо ÑÑÑдно
ÑовладаÑÑ. Я надеÑÑÑ, ÑÑо им (Google) ÑÑо "
+"ÑдаÑÑÑÑ, ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ ÑебÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
пÑи ÑÑом они заÑлонÑÑÑ Ð² "
+"некоÑоÑой ÑÑепени и ÑообÑеÑÑво
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Do you believe in the complete abolition of software patents?"
+msgstr "ÐÑ Ð·Ð° полнÑÑ Ð¾ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑенÑов на
пÑогÑаммÑ?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Right, patents should not apply to software. Keep in mind that you can't "
+"always classify patents as either software patents or non-software patents. "
+"Sometimes the same patent will apply both to programs and to circuits. What "
+"I recommend is to change the law to say “by definition, if it's a "
+"program, it does not infringe any patents.”"
+msgstr ""
+"ÐÑавилÑно, паÑенÑÑ Ð½Ðµ должнÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ. ÐмейÑе в
видÑ, "
+"ÑÑо не вÑегда можно ÑазделиÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð°
пÑогÑаммнÑе и непÑогÑаммнÑе. Ðногда "
+"один и ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ паÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑдеÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº на пÑогÑаммÑ, Ñак и на
"
+"ÑлекÑÑиÑеÑкие ÑÑ
емÑ. ÐоÑ
ÑекомендаÑÐ¸Ñ — измениÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ Ñак,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"Ñам говоÑилоÑÑ: “ÐÑли ÑÑо пÑогÑамма, Ñо
она не наÑÑÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
"
+"паÑенÑов по опÑеделениє."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "P2P File Sharing and the Music/Film Industry"
+msgstr "Ðбмен Ñайлами в одноÑанговÑÑ
ÑеÑÑÑ
и
мÑзÑкалÑнаÑ/кинопÑомÑÑленноÑÑÑ"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "You've often spoken against the use of the word “piracy”."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑаÑÑо вÑÑказÑвалиÑÑ Ð¿ÑоÑив
ÑпоÑÑÐµÐ±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлова “пиÑаÑÑÑво”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It's a smear term! They want to say that sharing is the moral equivalent of "
+"attacking ships. I don't agree with that position, so I don't call sharing "
+"“piracy”. I call it “sharing”."
+msgstr ""
+"ÐÑо гÑÑзное вÑÑажение! Ðни Ñ
оÑÑÑ ÑказаÑÑ,
ÑÑо обмен моÑалÑно ÑквиваленÑен "
+"Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° коÑабли. Я не ÑоглаÑен Ñ ÑÑой
позиÑией, Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ðµ назÑÐ²Ð°Ñ "
+"обмен “пиÑаÑÑÑвом”. Я назÑÐ²Ð°Ñ ÑÑо
“обменом”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I am not against profit in general. I'm against mistreating people. Any "
+"given way of doing business may or may not involve mistreating people."
+msgstr ""
+"Я не пÑоÑив пÑибÑлей вообÑе. Я пÑоÑив
неÑпÑаведливого обÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð»ÑдÑми. "
+"ÐÑбой конкÑеÑнÑй меÑод Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ» можеÑ
бÑÑÑ, а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ бÑÑÑ ÑопÑÑжен Ñ "
+"неÑпÑаведливÑм обÑаÑением Ñ Ð»ÑдÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The example of the struggling artist is a ridiculous example because the "
+"existing system does very little for struggling artists. It's lousy. And "
+"if we just legalize sharing it won't make any difference to struggling "
+"artists. It might even help them."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð²ÑбиваÑÑегоÑÑ Ð¸Ð· Ñил аÑÑиÑÑа
ÑмеÑон, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑиÑÑема "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбиваÑÑиÑ
ÑÑ Ð¸Ð·
Ñил аÑÑиÑÑов. Ðна паÑÑива. РеÑли "
+"Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо легализÑем обмен, Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбиваÑÑиÑ
ÑÑ Ð¸Ð· Ñил аÑÑиÑÑов не бÑÐ´ÐµÑ "
+"никакой ÑазниÑÑ. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, им ÑÑо даже
поможеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I think artists should release music with licenses that explicitly permit "
+"sharing, and some of them do. The point is that this argument against "
+"sharing is bogus."
+msgstr ""
+"Я дÑмаÑ, ÑÑо аÑÑиÑÑам ÑледÑÐµÑ Ð²ÑпÑÑкаÑÑ
мÑзÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензиÑми, коÑоÑÑе Ñвно "
+"допÑÑкаÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½, а некоÑоÑÑе Ñак и делаÑÑ.
Ðело в Ñом, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
+"пÑоÑив обмена неÑоÑÑоÑÑелен."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These giant multinational companies want more money for themselves, and they "
+"use the artist as an excuse. Little bit trickles down to the artists, and "
+"then there are few stars that get treated very well. But we don't need to "
+"make them richer."
+msgstr ""
+"ÐÑи гиганÑÑкие многонаÑионалÑнÑе
компании Ñ
оÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе денег Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, и они "
+"полÑзÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑиÑÑами как опÑавданием.
Ðакие-Ñо кÑоÑ
и пеÑепадаÑÑ Ð¸ аÑÑиÑÑам, "
+"а еÑе еÑÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ звездÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми
обÑаÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑо. Ðо нам не "
+"нÑжно делаÑÑ Ð¸Ñ
богаÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"People should have the right to non-commercially share and redistribute "
+"music?"
+msgstr ""
+"То еÑÑÑ Ñ Ð»Ñдей должно бÑÑÑ Ð¿Ñаво на
некоммеÑÑеÑкий обмен и повÑоÑное "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанение мÑзÑки?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Music and any published work. Because sharing is good, sharing builds "
+"community, so sharing must be legal, now that sharing is feasible and easy."
+msgstr ""
+"ÐÑзÑки и лÑбого опÑбликованного
пÑоизведениÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо обмен — "
+"ÑÑо Ñ
оÑоÑо, обмен вÑÑÑÑÐ°Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑообÑеÑÑво,
Ñак ÑÑо обмен должен бÑÑÑ "
+"законнÑм, поÑколÑÐºÑ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи
легко обмениваÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Fifty years ago making copies and redistributing them non-commercially was "
+"so hard that it didn't matter whether it was legal or not. But now that "
+"it's so easy, to stop people from doing it can only be achieved using nasty, "
+"draconian measures, and even those don't always work."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑдеÑÑÑ Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ копиÑоваÑÑ Ð¸
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ некоммеÑÑеÑки
бÑло "
+"Ñак ÑÑÑдно, ÑÑо бÑло вÑе Ñавно, законно ÑÑо
или неÑ. Ðо ÑейÑаÑ, когда ÑÑо "
+"Ñак легко, доÑÑигнÑÑÑ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди
пеÑеÑÑали делаÑÑ ÑÑо, можно ÑолÑко Ñ "
+"пÑименением гадкиÑ
дÑаконовÑкиÑ
меÑ, и
даже они не вÑегда ÑабоÑаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But, I guess, when they get nasty enough they may work, but why should we "
+"tolerate such nastiness?"
+msgstr ""
+"Ðо, Ñ Ð´ÑмаÑ, когда они ÑÑановÑÑÑÑ
доÑÑаÑоÑно гадкими, они могÑÑ ÑабоÑаÑÑ, но "
+"поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑноÑиÑÑ ÑÑÑ Ð³Ð°Ð´Ð¾ÑÑÑ?"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"The music and film industry campaigned very hard on PIPA, SOPA, and ACTA."
+msgstr ""
+"ÐÑзÑкалÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ кинопÑомÑÑленноÑÑÑ Ð¾ÑенÑ
акÑивно вÑÑÑÑпали за PIPA, SOPA и "
+"ACTA."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"They want unjust laws all around the world, and in some countries they've "
+"succeeded getting them. I read that Ireland adopted a law similar to SOPA, "
+"at least described that way, but I don't know any details yet."
+msgstr ""
+"Ðни Ñ
оÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÑпÑаведливÑе
Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, и в некоÑоÑÑÑ
"
+"ÑÑÑанаÑ
им ÑÑо ÑдалоÑÑ. Я ÑиÑал, ÑÑо в
ÐÑландии пÑинÑли закон, ÑÑ
однÑй Ñ "
+"SOPA, по кÑайней меÑе Ñак о нем говоÑÑÑ, но Ñ
еÑе не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
"
+"подÑобноÑÑей."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These laws are an injustice. They are meant to subject people more to the "
+"media companies, so of course they're wrong, of course people hate them. "
+"The only question is; is there enough democracy left in any given country "
+"for people to be able to stop them?"
+msgstr ""
+"ÐÑи Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½ÐµÑпÑаведливÑ. Ðни
пÑедназнаÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÑе болÑÑе "
+"подÑиниÑÑ Ð»Ñдей запиÑÑваÑÑим компаниÑм,
Ñак ÑÑо ÑÑо, конеÑно, непÑавилÑнÑе "
+"законÑ, конеÑно, лÑди иÑ
ненавидÑÑ.
ÐдинÑÑвеннÑй вопÑÐ¾Ñ — "
+"доÑÑаÑоÑно ли оÑÑалоÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑии в лÑбой
оÑделÑно взÑÑой ÑÑÑане, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»Ñди "
+"могли оÑÑановиÑÑ ÑÑо?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"European citizens should take action and organize with others so as to get "
+"your country not to ratify ACTA and convince the European Parliament to vote "
+"it down. Save the world from that injustice."
+msgstr ""
+"ÐÑажданам ÐвÑÐ¾Ð¿Ñ ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвоваÑÑ Ð¸
оÑганизовÑваÑÑÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ваÑа ÑÑÑана не ÑаÑиÑиÑиÑовала ACTA, и
ÑбедиÑÑ ÐвÑопейÑкий паÑÐ»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"пÑоголоÑоваÑÑ Ð¿ÑоÑив. СпаÑиÑе Ð¼Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑÑой
неÑпÑаведливоÑÑи!"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Recently government agencies acted to shut down a few sites, such as Mega-"
+"Upload."
+msgstr ""
+"Ðедавно гоÑÑдаÑÑÑвеннÑе оÑÐ³Ð°Ð½Ñ Ð¿Ñовели
акÑии по закÑÑÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑайÑов, "
+"ÑакиÑ
как Mega-Upload."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know whether Mega-Upload ultimately would deserve to be shut down. "
+"Remember Mega-Upload is a business, not an example of sharing. Sharing "
+"means non-commercial redistribution of exact copies. So I don't have a "
+"conclusion about Mega-Upload in particular."
+msgstr ""
+"Я не знаÑ, заÑлÑжил ли в конеÑном ÑÑеÑе
Mega-Upload Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ закÑÑли. "
+"ÐомниÑе, ÑÑо Mega-Upload — ÑÑо
пÑедпÑиÑÑие, а не пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°. "
+"Ðбмен ознаÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкое
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑоÑнÑÑ
копий. Так ÑÑо
Ñ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑно о Mega-Upload."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I do think there was something outrageous about the way it was shut down, "
+"before a court got to decide whether it's legal or not. But meanwhile "
+"there's been a law suit against (I guess it's called) Hotfile and the "
+"plaintiffs are claiming that “this has to be bad because it's similar "
+"to Mega-Upload which we shut down.” Which is a swindle because no "
+"court has decided whether Mega-Upload was legal. So they're citing this "
+"premature shutdown as proof that it's bad."
+msgstr ""
+"Ðо Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно дÑмаÑ, ÑÑо бÑло неÑÑо
возмÑÑиÑелÑное в Ñом, как его "
+"закÑÑли до Ñого, как ÑÑд полÑÑил
возможноÑÑÑ ÑеÑиÑÑ, законно ÑÑо или неÑ. Ðо "
+"Ñем вÑеменем пÑоÑ
одил пÑоÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив...
по-моемÑ, ÑÑо назÑвалоÑÑ Hotfile, и "
+"иÑÑÑÑ ÑÑвеÑждали, ÑÑо “ÑÑо должно бÑÑÑ
плоÑ
о, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо оно поÑ
оже на "
+"Mega-Upload, коÑоÑÑй Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑли”. ÐÑо
подÑаÑовка, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо никакой "
+"ÑÑд не ÑеÑил, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸ Mega-Upload законнÑм.
Так ÑÑо они ÑказÑвали на ÑÑо "
+"пÑеждевÑеменное закÑÑÑие как на
доказаÑелÑÑÑво Ñого, ÑÑо ÑÑо плоÑ
о."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know, maybe it is bad. That's not the issue I'm strongly concerned "
+"with. I'm more concerned with peer-to-peer sharing because that's clearly "
+"good."
+msgstr ""
+"Я не знаÑ, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо плоÑ
о. ÐÑо не ÑоÑ
вопÑоÑ, коÑоÑÑй Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑилÑно "
+"беÑпокоиÑ. ÐÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе забоÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½
ÑеÑез одноÑанговÑе ÑеÑи, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо "
+"опÑеделенно Ñ
оÑоÑо."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "On Privacy"
+msgstr "РнепÑикоÑновенноÑÑи ÑаÑÑной жизни"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What about services like Facebook and Gmail?"
+msgstr "ЧÑо Ð²Ñ ÑкажеÑе о ÑакиÑ
ÑлÑжбаÑ
, как
Facebook и Gmail?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are many issues of freedom in life, and having control of your "
+"computing is my contribution—I hope—to the idea of what human "
+"rights are. There are many other human rights people deserve, and many of "
+"them that apply in other areas of life carry over to the virtual world."
+msgstr ""
+"Ржизни много вопÑоÑов, ÑвÑзаннÑÑ
Ñо
Ñвободой, и конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоими "
+"ÑобÑÑвеннÑми вÑÑиÑлениÑми ÑвлÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼
вкладом — Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑÑÑ "
+"— в пÑедÑÑавление о Ñом, ÑÑо Ñакое пÑава
Ñеловека. ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дÑÑгиÑ
"
+"пÑав Ñеловека, коÑоÑÑÑ
заÑлÑживаÑÑ Ð»Ñди, и
многие из ниÑ
— ÑеÑ
, "
+"ÑÑо оÑноÑÑÑÑÑ Ðº дÑÑгим ÑÑеÑам жизни,—
пеÑеноÑÑÑÑÑ Ð² виÑÑÑалÑнÑй миÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So for instance, what are the bad things about Facebook? Well, it gives "
+"people a false impression of privacy. It lets you think that you can "
+"designate something as to be seen only by your friends, not realizing that "
+"it's actually to be seen by your Facebook friends and not your actual "
+"friends. And any of them could publish it, so it could be seen by anybody; "
+"it could be published in the newspaper. Facebook can't prevent that."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо, напÑимеÑ, ÑÑо плоÑ
о в Facebook? ÐÑ, он
Ð´Ð°ÐµÑ Ð»ÑдÑм ложное "
+"впеÑаÑление конÑиденÑиалÑноÑÑи. Ðн даеÑ
вам дÑмаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑделиÑÑ "
+"ÑÑо-Ñо как Ñо, ÑÑо ÑазÑеÑено видеÑÑ ÑолÑко
ваÑим дÑÑзÑÑм, не оÑознаваÑ, ÑÑо "
+"на Ñамом деле ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпно ваÑим
“дÑÑзÑÑм” в Facebook, а "
+"не наÑÑоÑÑим дÑÑзÑÑм. РлÑбой из ниÑ
мог бÑ
опÑбликоваÑÑ ÑÑо, Ñак ÑÑо ÑÑо "
+"ÑÑало Ð±Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно вÑем; ÑÑо могло Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ
опÑбликовано в газеÑе. Facebook "
+"ÑÑого пÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð½Ðµ можеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"What it could do is warn the users every time they start a session “"
+"Watch out, anything you post here—even if you say that only certain "
+"people should see it—it could get published due to events beyond your "
+"control. So think twice about anything you are going to post here. And "
+"remember that, the next time you try to apply for a job, the company might "
+"demand that you show everything in your account. Your school might also "
+"demand this. And if you really want your communication to be private, do "
+"not send it this way.” That's one thing that they should do."
+msgstr ""
+"Ðднако он мог Ð±Ñ Ð¿ÑедÑпÑеждаÑÑ
полÑзоваÑелей каждÑй Ñаз, когда они
наÑинаÑÑ "
+"ÑеанÑ: “ÐÑÑоÑожно, вÑе, ÑÑо вÑ
ÑазмеÑÑиÑе здеÑÑ — даже еÑли "
+"Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑе, ÑÑо ÑÑо Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑÑ ÑолÑко
опÑеделеннÑе лÑди — вÑе "
+"ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñбликовано по
незавиÑÑÑим Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑÑоÑÑелÑÑÑвам. Так
ÑÑо "
+"Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑмайÑе обо вÑем, ÑÑо Ð²Ñ ÑолÑко
пÑбликÑеÑе здеÑÑ. РпомниÑе, ÑÑо в "
+"ÑледÑÑÑий Ñаз, когда Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе поÑÑÑпаÑÑ
на ÑабоÑÑ, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"поÑÑебоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ вÑе, ÑÑо
еÑÑÑ Ð² ваÑей ÑÑеÑной запиÑи. ÐаÑе "
+"ÑÑебное заведение Ñакже могло Ð±Ñ ÑÑо
поÑÑебоваÑÑ. РеÑли Ð²Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно "
+"Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð°Ñи ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли
конÑиденÑиалÑнÑми, не ведиÑе иÑ
Ñаким "
+"обÑазом”. ÐÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° из ÑеÑ
веÑей, коÑоÑÑе
им Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Facebook is a surveillance engine and collects tremendous amounts of "
+"personal data, and its business model is to abuse that data. So you "
+"shouldn't use Facebook at all."
+msgstr ""
+"Facebook — маÑина Ñлежки, он ÑобиÑаеÑ
колоÑÑалÑнÑе колиÑеÑÑва "
+"лиÑнÑÑ
даннÑÑ
, и ÑÑ
ема его деловой
пÑакÑики ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² злоÑпоÑÑеблении ÑÑими "
+"даннÑми. Так ÑÑо Ð²Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе не должнÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Facebook."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And worse than that, Facebook even does surveillance on people that don't "
+"have Facebook accounts. If you see a “Like” button in a page "
+"then Facebook knows that your computer visited that page. And it's not the "
+"only company that's doing this; I believe that Twitter does this and Google+ "
+"does this, so it's a practice that's being imitated. And it's wrong no "
+"matter who does it."
+msgstr ""
+"Ð Ñ
Ñже Ñого — Facebook Ð²ÐµÐ´ÐµÑ ÑÐ»ÐµÐ¶ÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
за лÑдÑми, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
Ð½ÐµÑ "
+"ÑÑеÑнÑÑ
запиÑей Facebook. ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе на
ÑÑÑаниÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ “"
+"ÐÑавиÑÑÑ”, Ñо Facebook знаеÑ, ÑÑо ваÑ
компÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ÑеÑил ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ. "
+"Ð ÑÑо не единÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, коÑоÑаÑ
занимаеÑÑÑ ÑÑим; по-моемÑ, ÑÑо "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸ Twitter, и Google+, Ñак ÑÑо ÑÑо пÑакÑика,
коÑоÑой подÑажаÑÑ. Ð ÑÑо "
+"дÑÑно незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, кÑо ÑÑим
занимаеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other thing that Facebook does, is that it uses people's pictures in "
+"commercial advertisement and gives them no way to refuse."
+msgstr ""
+"Facebook Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÑе кое-ÑÑо: он полÑзÑеÑÑÑ
изобÑажениÑми лÑдей в "
+"коммеÑÑеÑкой Ñекламе и не Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼
возможноÑÑи оÑказаÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Eric Schmidt of Google fame said a couple of years ago that if you have "
+"something you don't want anyone to know, maybe you shouldn't be doing it."
+msgstr ""
+"ÐÑик ШмидÑ, извеÑÑнÑй по Google, паÑÑ Ð»ÐµÑ
назад Ñказал, ÑÑо еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ "
+"ÑÑо-Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑкÑÑÑÑ Ð¾Ñо вÑеÑ
, Ñо
вам, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, не нÑжно ÑÑого "
+"делаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "That's ridiculous. What kind of things would you not anyone to know?"
+msgstr "ÐÑо ÑмеÑно. Ðакого Ñода веÑи Ð²Ñ Ñ
оÑели
Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð¾Ñо вÑеÑ
?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Maybe you are planning a protest. It is common nowadays for governments to "
+"label dissidents as terrorists and use electronic surveillance on them to "
+"sabotage their protests in order to effectively sabotage democracy."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑеÑе пÑоÑеÑÑ. РнаÑи
дни пÑавиÑелÑÑÑва неÑедко клеймÑÑ "
+"диÑÑиденÑов как ÑеÑÑоÑиÑÑов и пÑименÑÑÑ Ðº
ним ÑлекÑÑоннÑÑ ÑлежкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑÑÑваÑÑ Ð¸Ñ
пÑоÑеÑÑÑ Ð¸ ÑакÑиÑеÑки
ÑабоÑиÑоваÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑиÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"These social media also claim that they have had a very strong, subversive "
+"role in the Middle-East uprisings."
+msgstr ""
+"ÐÑи ÑоÑиалÑнÑе ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑвеÑждаÑÑ Ñакже,
ÑÑо они игÑали оÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑвнÑÑ "
+"ÑÐ¾Ð»Ñ Ð² воÑÑÑаниÑÑ
на Ðлижнем ÐоÑÑоке."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Maybe they do, but remember that these are not located in these Middle-"
+"Eastern countries so they have no strong motive to care to those governments."
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо и Ñак, но помниÑе, ÑÑо они
не ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð² ÑÑÑанаÑ
Ðлижнего "
+"ÐоÑÑока, Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ð½ÐµÑ ÑеÑÑезного
моÑива опаÑаÑÑÑÑ ÑÑиÑ
пÑавÑÑиÑ
Ñежимов."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When, say, the US government wants to crush dissent these companies are "
+"likely to volunteer to help. If they don't, they will be compelled to "
+"anyway."
+msgstr ""
+"Ðогда, Ñкажем, пÑавиÑелÑÑÑво СШРÑ
оÑеÑ
ÑмÑÑÑ Ð½ÐµÑоглаÑнÑÑ
, ÑÑи компании, "
+"ÑкоÑее вÑего, пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ. ÐÑли не
добÑоволÑно, Ñо иÑ
вÑе Ñавно к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"пÑинÑдÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You're also known to not use a mobile phone in order to protect your privacy."
+msgstr ""
+"ÐÑ Ñакже извеÑÑÐ½Ñ Ñем, ÑÑо не полÑзÑеÑеÑÑ
ÑоÑовÑм ÑелеÑоном, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ "
+"непÑикоÑновенноÑÑÑ Ñвоей лиÑной жизни."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Of course. Every mobile phone is a tracking and surveillance device. You "
+"could stop your phone from transmitting your GPS location if you've got a "
+"phone that's controlled by free software, although those are very few. "
+"Still the system can determine pretty accurately where the phone is even "
+"without any active cooperation from the phone."
+msgstr ""
+"ÐонеÑно. ÐаждÑй мобилÑнÑй ÑелеÑон —
ÑÑÑÑойÑÑво Ñлежки и "
+"наблÑдениÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ ÑвоемÑ
ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð²Ð°Ñе "
+"меÑÑоположение, опÑеделенное по
ÑпÑÑниковой ÑиÑÑеме навигаÑии, еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"ÑелеÑон конÑÑолиÑÑеÑÑÑ ÑвободнÑми
пÑогÑаммами (Ñ
оÑÑ ÑакиÑ
ÑелеÑонов оÑÐµÐ½Ñ "
+"мало), но ÑиÑÑема вÑе Ñавно Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñно
ÑоÑно опÑеделиÑÑ, где наÑ
одиÑÑÑ "
+"ÑелеÑон, даже без акÑивной помоÑи Ñо
ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑелеÑона."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The US government says it should be able to collect all that information "
+"without even a warrant. Not even a court order, that is. So that shows how "
+"much US government respects human rights."
+msgstr ""
+"ÐÑавиÑелÑÑÑво СШРговоÑиÑ, ÑÑо Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾
должна бÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑобиÑаÑÑ Ð²Ñе "
+"ÑÑи ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ без оÑдеÑа. То еÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
без оÑдеÑа из ÑÑда. Так ÑÑо ÑÑо "
+"показÑваеÑ, наÑколÑко пÑавиÑелÑÑÑво СШÐ
ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ñава Ñеловека."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Some people have been using <em>TOR</em> and other software to hide their "
+"identities online."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе лÑди полÑзÑÑÑÑÑ <em>TOR</em> и
дÑÑгими пÑогÑаммами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ Ð² ÑеÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"<em>TOR</em> is a very good thing. It helps protect people from Big "
+"Brother. And by Big Brother I mean perhaps the government of Iran or Syria "
+"or the US or any other country that doesn't recognize human rights."
+msgstr ""
+"<em>TOR</em> — ÑÑо оÑÐµÐ½Ñ Ñ
оÑоÑÐ°Ñ ÑÑÑка. Ðн
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑиÑÑ "
+"лÑдей Ð¾Ñ Ð¡ÑаÑÑего ÐÑаÑа. Рпод СÑаÑÑим
ÐÑаÑом Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеваÑ, напÑимеÑ, "
+"пÑавиÑелÑÑÑво ÐÑана, СиÑии, СШРили лÑбой
дÑÑгой ÑÑÑанÑ, коÑоÑое не пÑÐ¸Ð·Ð½Ð°ÐµÑ "
+"пÑав Ñеловека."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Part two"
+msgstr "ЧаÑÑÑ Ð²ÑоÑаÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The second part of the interview is about free software and its functions."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвÑÑ — о ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
и иÑ
ÑÑнкÑиÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the second part of the interview we started off by speaking about free "
+"software and asked for a definition."
+msgstr ""
+"Ðо вÑоÑой ÑаÑÑи инÑеÑвÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ð°Ñали Ñ
ÑазговоÑа о ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
и "
+"попÑоÑили даÑÑ Ð¸Ð¼ опÑеделение."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software means software that respects user's freedom and user's "
+"community. With software there are just two possibilities; either the user "
+"controls the program or the program controls the users."
+msgstr ""
+"“Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма” знаÑиÑ
“пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ его
ÑообÑеÑÑво”. ÐÑли еÑÑÑ Ð¿ÑогÑамма, Ñо
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ ÑолÑко два ваÑианÑа: либо
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, либо "
+"пÑогÑамма конÑÑолиÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The first case is free software because, in order for the users to have "
+"effective control of the programs, we need certain freedoms. Those freedoms "
+"are the criteria of free software."
+msgstr ""
+"ÐеÑвÑй ÑлÑÑай — ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
поÑколÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ "
+"полÑзоваÑелей бÑл ÑакÑиÑеÑкий конÑÑолÑ
над пÑогÑаммами, нам нÑÐ¶Ð½Ñ "
+"опÑеделеннÑе ÑвободÑ. Ð ÑÑиÑ
ÑвободаÑ
заклÑÑаÑÑÑÑ ÐºÑиÑеÑии Ñвободной "
+"пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If the users don't control the program, then the program controls the users, "
+"and the developer controls the program. That means that program is an "
+"instrument of unjust power."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
пÑогÑаммой, Ñо пÑогÑамма конÑÑолиÑÑÐµÑ "
+"полÑзоваÑелей, а ÑазÑабоÑÑик
конÑÑолиÑÑÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо "
+"пÑогÑамма пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой оÑÑдие
неÑпÑаведливой влаÑÑи."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So free software is software that respects user's freedom, and the idea of "
+"the free software movement is: nonfree software is an injustice, let's put "
+"an end to it. First let's escape, and then let's help everyone else "
+"escape. Let's put an end to that injustice."
+msgstr ""
+"ÐÑак, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма — ÑÑо
пÑогÑамма, коÑоÑÐ°Ñ ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, а Ð¸Ð´ÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, "
+"ÑÑо неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ — ÑÑо
неÑпÑаведливоÑÑÑ, Ñак ÑÑо давайÑе "
+"положим ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ. СнаÑала давайÑе
Ñйдем Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
, а заÑем давайÑе поможем "
+"ÑйÑи Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
вÑем дÑÑгим. ÐавайÑе положим
ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÑÑой неÑпÑаведливоÑÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And by free of course, you don't just mean just “gratis”, you "
+"mean a lot more than that."
+msgstr ""
+"Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, под Ñловом
“ÑвободнÑй” Ð²Ñ Ð½Ðµ подÑазÑмеваеÑе "
+"пÑоÑÑо “беÑплаÑнÑй”, Ð²Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑе в
Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð³Ð¾Ñаздо болÑÑее."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "I mean “free” as in freedom."
+msgstr "Я Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² Ð²Ð¸Ð´Ñ “ÑвободнÑй” оÑ
Ñлова “Ñвобода”."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You mentioned that there are certain freedoms that a piece of software "
+"should respect in order to be called free. What are these freedoms?"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ñпоминали, ÑÑо еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе
ÑвободÑ, коÑоÑÑе пÑогÑамма должна "
+"ÑважаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ñвободной. ЧÑо
ÑÑо за ÑвободÑ?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom zero"
+msgstr "Свобода нолÑ"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid "The freedom to run the program as you wish."
+msgstr "Свобода вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, как вам
Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom one"
+msgstr "Свобода один"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The Freedom to study the source code and change it to make the program do "
+"your computing the way you wish."
+msgstr ""
+"Свобода изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ
его, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"пÑоводиÑÑ Ð²Ð°Ñи вÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñак, как вам
Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom two"
+msgstr "Свобода два"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The freedom to help others, which means, redistribute exact copies when you "
+"wish."
+msgstr ""
+"Свобода помогаÑÑ Ð´ÑÑгим, Ñо еÑÑÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑоÑнÑе копии, когда вам "
+"Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dt>
+msgid "Freedom three"
+msgstr "Свобода ÑÑи"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><dl><dd>
+msgid ""
+"The freedom to contribute to your community—the freedom to distribute "
+"copies of your modified versions when you wish. (That's assuming that "
+"you've made modified version, because not everybody does that.)"
+msgstr ""
+"Свобода вноÑиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в Ñвое
ÑообÑеÑÑво — Ñвобода ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"копии ÑвоиÑ
модиÑиÑиÑованнÑÑ
веÑÑий,
когда вам Ñгодно. (ÐÑо пÑедполагаеÑ, "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ñделали модиÑиÑиÑованнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ,
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не вÑе делаÑÑ ÑÑо.)"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And in order to support this you started a foundation, the Free Software "
+"Foundation."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжаÑÑ ÑÑо, Ð²Ñ Ð¾Ñганизовали
Ñонд, Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Well, remember the goal is not just theoretical. I wanted to make it "
+"possible to use a computer in freedom. That's impossible if you're required "
+"to use nonfree software, and when I started this in 1983 that was the only "
+"way you could make a computer run. It had to have an operating system, and "
+"all the operating systems were proprietary, so you had to have nonfree "
+"software. (Proprietary means nonfree; they're synonymous.)"
+msgstr ""
+"ÐÑ, помниÑе, ÑÑо ÑÑо не пÑоÑÑо
ÑеоÑеÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑелÑ. Я Ñ
оÑел ÑделаÑÑ
возможнÑм "
+"Ñвободно полÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. ÐÑо
невозможно, еÑли Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ "
+"пÑименÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, а когда
Ñ Ð¿ÑиÑÑÑпил к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"в 1983 годÑ, дÑÑгиÑ
ÑпоÑобов заÑÑавиÑÑ
компÑÑÑÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ðµ бÑло. "
+"У компÑÑÑеÑа должна бÑла бÑÑÑ
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема, а вÑе опеÑаÑионнÑе "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñли неÑвободнÑ, Ñак ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли бÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So to make freedom a real option it was necessary to develop a free software "
+"operating system. I wanted to make it a real possibility to use a computer "
+"and have freedom, and that meant launching a software developing project to "
+"develop all the software that you need to have, and that's an operating "
+"system called GNU. That's why there was actual work to be done. I wanted "
+"to go beyond simply stating a philosophical point in the abstract, and "
+"proceed to the practical work of making freedom a real possibility."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑеалÑной
возможноÑÑÑÑ, бÑло необÑ
одимо "
+"ÑазÑабоÑаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Я Ñ
оÑел ÑделаÑÑ "
+"ÑеалÑно возможнÑм полÑзоваÑÑÑÑ
компÑÑÑеÑом и обладаÑÑ Ñвободой, а ÑÑо "
+"ознаÑало оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоекÑа по
ÑазÑабоÑке пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑабоÑаÑÑ Ð²Ñе
"
+"пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе бÑли нÑжнÑ, и ÑÑо
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема под названием GNU. "
+"ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ñла конкÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑабоÑа,
коÑоÑÑÑ Ð½Ñжно бÑло пÑоделаÑÑ. Я Ñ
оÑел "
+"идÑи далÑÑе пÑоÑÑого заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±
абÑÑÑакÑной ÑилоÑоÑÑкой позиÑии и пеÑейÑи "
+"к пÑакÑиÑеÑкой ÑабоÑе над Ñем, ÑÑобÑ
ÑделаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑеалÑной возможноÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And why do you feel that it's an inherent right of people to have access to "
+"the source code of a program?"
+msgstr ""
+"РпоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ Ð¾ÑÑÑали, ÑÑо доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвлÑеÑÑÑ "
+"неоÑÑемлемÑм пÑавом лÑдей?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Why should people be free? There are people that don't believe in freedom, "
+"and you can't logically argue with them. There's a fundamental difference "
+"in values. Once you recognize that having control over your software is the "
+"only way to live in freedom and use computers, if you want freedom you've "
+"got to insist on free software."
+msgstr ""
+"ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ñди Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑвободнÑ? ÐÑÑÑ
лÑди, коÑоÑÑе не веÑÑÑ Ð² ÑвободÑ, и Ñ "
+"ними Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе логиÑно ÑпоÑиÑÑ. ÐÑÑÑ
пÑинÑипиалÑное ÑазлиÑие в ÑенноÑÑÑÑ
. "
+"Ðак ÑолÑко Ð²Ñ Ð¿ÑизнаеÑе, ÑÑо конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
Ñвоими пÑогÑаммами — "
+"единÑÑвеннÑй ÑпоÑоб жиÑÑ Ñвободно и
полÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами, вам оÑÑаеÑÑÑ "
+"наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
, еÑли
Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"But why is software unlike other products? When a vendor sells a chair he "
+"expects… [Stallman interrupts]"
+msgstr ""
+"Ðо Ñем пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð´ÑÑгиÑ
пÑодÑкÑов? Ðогда поÑÑавÑик пÑÐ¾Ð´Ð°ÐµÑ "
+"ÑÑÑл, он ожидаеÑ... [СÑолмен пÑеÑÑваеÑ]"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software isn't like those things. Software does complicated things, and "
+"chairs don't. There's no way to design a chair to do things to you and "
+"control what you do. You normally sit on a chair and you control how you "
+"sit. The chair might be more or less comfortable, but it's not going to "
+"move you into a different building or dump you into the street or all sorts "
+"of other surprising things that you might not expect. It's not likely to "
+"have a needle hidden in it which would inject some kind of drug into you."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ поÑ
ожи на Ñакие веÑи.
ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ ÑложнÑе дейÑÑвиÑ, а "
+"ÑÑÑлÑÑ — неÑ. Ðевозможно
ÑконÑÑÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÑл, коÑоÑÑй вÑполнÑл "
+"Ð±Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ манипÑлÑÑии и конÑÑолиÑовал, ÑÑо
Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе. Ðак пÑавило, Ð²Ñ "
+"ÑидиÑе на ÑÑÑле и конÑÑолиÑÑеÑе Ñо, как вÑ
ÑидиÑе. СÑÑл Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ или "
+"менее ÑдобнÑм, но он не ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ
Ð²Ð°Ñ Ð² дÑÑгое здание, вÑбÑаÑÑваÑÑ "
+"Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑлиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑеподноÑиÑÑ Ð²ÑÑкого
дÑÑгого Ñода ÑÑÑпÑизÑ, коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ожидаеÑе. Ðдва ли в нем бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð³Ð»Ð°, коÑоÑаÑ
бÑÐ´ÐµÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð² Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-Ñо "
+"пÑепаÑаÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Software, on the other hand, does things far more complicated than that, and "
+"proprietary software commonly has malicious features comparable to that "
+"needle. In Windows, people have found spy features. There are also back "
+"doors which allow those who know how to control them to do things to the "
+"user."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑаммÑ, в оÑлиÑие Ð¾Ñ ÑÑого, вÑполнÑÑÑ
гоÑаздо более ÑложнÑе дейÑÑвиÑ, а Ñ "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм неÑедко бÑваÑÑ
вÑедоноÑнÑе оÑобенноÑÑи, ÑопоÑÑавимÑе Ñ "
+"Ñакой иглой. Ð Windows наÑли ÑпионÑкие
ÑÑнкÑии. Там еÑÑÑ Ñакже лазейки, "
+"коÑоÑÑе позволÑÑÑ Ñем, кÑо знаеÑ, как
ÑпÑавлÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, вÑÑвоÑÑÑÑ Ñ "
+"полÑзоваÑелем ÑазнÑе веÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In other words, Microsoft can do absolutely anything to the users of "
+"Windows: it has total control over their computers, it can take anything "
+"from them, it can sabotage them in any way at all. If you use nonfree "
+"programs you are defenseless against its developer, and the developers "
+"basically say “you should simply trust us because of course a big "
+"corporation like this would never hurt you.”"
+msgstr ""
+"ÐÑÑгими Ñловами, Microsoft Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ
полÑзоваÑелÑм Windows абÑолÑÑно вÑе: "
+"Ñ ÑÑой компании еÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
иÑ
компÑÑÑеÑами, она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð·ÑÑÑ Ñ "
+"ниÑ
вÑе, ÑÑо Ñгодно, она можеÑ
ÑабоÑиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
, как Ñгодно. ÐÑли Ð²Ñ "
+"полÑзÑеÑеÑÑ Ð½ÐµÑвободной пÑогÑаммой, вÑ
беззаÑиÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑед ее ÑазÑабоÑÑиком, а "
+"ÑазÑабоÑÑики по ÑÑÑи говоÑÑÑ: “ÐÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑо довеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо, конеÑно, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑиÑ,
как наÑа, никогда не пÑиÑÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ "
+"зла”."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Apart from software, companies today try to interfere with what users can "
+"actually store in their devices. One of their tools for controlling the "
+"user is by using proprietary e-book formats."
+msgstr ""
+"ÐÑоме пÑогÑамм, компании ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ
вмеÑиваÑÑÑÑ Ð² Ñо, ÑÑо полÑзоваÑели "
+"на Ñамом деле могÑÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð² ÑвоиÑ
ÑÑÑÑойÑÑваÑ
. Ðдно из иÑ
оÑÑдий конÑÑÐ¾Ð»Ñ "
+"полÑзоваÑелей — пÑименение
ÑиÑменнÑÑ
ÑоÑмаÑов ÑлекÑÑоннÑÑ
книг."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These are attacks on the traditional freedoms of readers. The example I "
+"would use is the Amazon “swindle” (a play on words on Amazon's e-"
+"book tablet, the “Kindle”) because that's the one I know the "
+"most facts about. I call it the “swindle” because it is set up "
+"so that it swindles readers out of the traditional freedoms of readers of "
+"books."
+msgstr ""
+"ÐÑо подÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑадиÑионнÑе ÑвободÑ
ÑиÑаÑелей. ÐÑимеÑ, коÑоÑÑй Ñ Ð±Ñ Ð¿Ñивел,"
+"— Amazon “<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">swindle</span> "
+"(надÑваÑелÑÑÑво)” (игÑа Ñлов Ñ
названием планÑеÑа Ð´Ð»Ñ ÑлекÑÑоннÑÑ
книг "
+"Amazon, “Kindle”). Я назÑÐ²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾
“надÑваÑелÑÑÑвом”, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо он ÑÑÑÑоен Ñак, ÑÑо он
жÑлÑниÑеÑки лиÑÐ°ÐµÑ ÑиÑаÑелей книг "
+"ÑÑадиÑионнÑÑ
Ñвобод."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For instance, there is the freedom to own a book, which Amazon says the "
+"users can't. They can only get a license to read the book under Amazon's "
+"choice of conditions. Then there's the freedom to acquire the book "
+"anonymously, which is basically impossible for most well-known books with "
+"the “swindle”."
+msgstr ""
+"ÐапÑимеÑ, еÑÑÑ Ñвобода владеÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹,
Ñего, по Ñловам Amazon, полÑзоваÑелÑм "
+"нелÑзÑ. Ðм можно ÑолÑко полÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ
на ÑÑение книги на ÑÑловиÑÑ
, "
+"вÑбÑаннÑÑ
Amazon. Ðалее, еÑÑÑ Ñвобода
пÑиобÑеÑаÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾, ÑÑо по "
+"ÑÑÑи невозможно Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва ÑиÑоко
извеÑÑнÑÑ
книг в “"
+"надÑваÑелÑÑÑве”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"They're only available from Amazon, and Amazon requires users to identify "
+"themselves, as it doesn't allow any way to pay anonymously with cash, the "
+"way you could buy a printed book. As a result Amazon maintains a database "
+"showing all the books that each user has ever read. That database is a "
+"threat to human rights. Then there's the freedom to give the book to "
+"someone else, perhaps after reading it, the freedom to lend the book to "
+"people when you wish, and the freedom to sell the book to a used book store."
+msgstr ""
+"Ðни доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑолÑко в Amazon, а Amazon ÑÑебÑеÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели "
+"иденÑиÑиÑиÑовали ÑебÑ, поÑколÑкÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ допÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
анонимнÑÑ
"
+"плаÑежей налиÑнÑми, коÑоÑÑми Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ
оплаÑиÑÑ ÑипогÑаÑÑкÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ. Ð "
+"ÑезÑлÑÑаÑе Amazon Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, в
коÑоÑой Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ñе книги, коÑоÑÑе "
+"когда-либо пÑоÑел каждÑй полÑзоваÑелÑ.
ÐÑа база даннÑÑ
пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÑгÑÐ¾Ð·Ñ "
+"пÑавам Ñеловека. Ðалее, еÑÑÑ Ñвобода
пеÑедаÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ-Ñо дÑÑгомÑ, "
+"возможно, поÑле пÑоÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ, Ñвобода
одолжиÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð»ÑдÑм, когда вам "
+"Ñгодно, и Ñвобода пÑодаÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Ð²
бÑкиниÑÑиÑеÑкий магазин."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Amazon eliminates these freedoms, partially by means of digital handcuffs "
+"(malicious features in the software designed to restrict users so they can't "
+"do these things) and partially through having said that users can't own a "
+"book, because Amazon makes them sign a contract saying they won't give away, "
+"lend or sell the book. And then there's the freedom to keep the book as "
+"long as you wish."
+msgstr ""
+"Amazon ÑÑÑÑанÑÐµÑ ÑÑи ÑвободÑ, ÑаÑÑиÑно
ÑÑедÑÑвами ÑиÑÑовÑÑ
наÑÑÑников "
+"(вÑедоноÑнÑÑ
оÑобенноÑÑей в пÑогÑаммаÑ
,
ÑпÑоекÑиÑованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"полÑзоваÑелей, Ñ Ñем ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не могли
ÑÑого делаÑÑ), а ÑаÑÑиÑно Ñловами "
+"конÑÑакÑа о Ñом, ÑÑо полÑзоваÑели не могÑÑ
владеÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹ — "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Amazon заÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ñ
подпиÑÑваÑÑ
конÑÑакÑ, в коÑоÑом говоÑиÑÑÑ, "
+"ÑÑо они не бÑдÑÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ, одалживаÑÑ
или пÑодаваÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ. РпоÑом, еÑÑÑ "
+"Ñвобода Ñ
ÑаниÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ ÑÑолÑко, ÑколÑко
вам Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "There was an Orwellian twist to the tale…"
+msgstr "Ð ÑÑой иÑÑоÑии бÑл оÑÑÑлловÑкий
повоÑоÑ..."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, because they deleted thousands of copies of “1984”. That "
+"was in 2009. Those copies were authorized copies until the day Amazon "
+"decided to delete them. After this, there was a lot of criticism, and so "
+"Amazon promised it would never do this again unless ordered to by the state. "
+"I do not find that comforting."
+msgstr ""
+"Ðа, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они ÑÑеÑли ÑÑÑÑÑи копий
“1984”. ÐÑо бÑло в 2009 "
+"годÑ. ÐÑи копии бÑли ÑанкÑиониÑованнÑми
до Ñого днÑ, когда ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Amazon "
+"ÑеÑила иÑ
ÑдалиÑÑ. ÐоÑле ÑÑого бÑло много
кÑиÑики, Ñак ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑала "
+"никогда болÑÑе ÑÑого не делаÑÑ, Ñазве ÑÑо
по пÑÐ¸ÐºÐ°Ð·Ñ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑвеннÑÑ
"
+"оÑганов. ÐÐµÐ½Ñ ÑÑо не обнадеживаеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Any one of these makes the “swindle”—an outrageous attack "
+"on our freedom and something that we must refuse to use. I don't know all "
+"the details about the competitors, but all of them share at least some of "
+"these unacceptable characteristics. Except for some where you can only "
+"install books that are in documented, non-secret formats."
+msgstr ""
+"ÐÑбое из ÑÑиÑ
обÑÑоÑÑелÑÑÑв делаеÑ
пÑодÑÐºÑ “надÑваÑелÑÑÑвом”"
+" — возмÑÑиÑелÑнÑм поползновением на
наÑÑ ÑвободÑ, пÑодÑкÑом, Ð¾Ñ "
+"полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑм Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ.
Я не Ð·Ð½Ð°Ñ Ð²ÑеÑ
подÑобноÑÑей об иÑ
"
+"конкÑÑенÑаÑ
, но вÑе они ÑазделÑÑÑ Ð¿Ð¾
менÑÑей меÑе некоÑоÑÑе из ÑÑиÑ
"
+"непÑиемлемÑÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик. ÐÑоме
некоÑоÑÑÑ
, на коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑÑÑанавливаÑÑ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ в докÑменÑиÑованнÑÑ
,
неÑекÑеÑнÑÑ
ÑоÑмаÑаÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Some of them maybe you could buy with cash somewhere if the author is "
+"selling copies. But the problem is, for digital books in general, there is "
+"no way to buy them for cash, or anonymously, because of the fact that there "
+"is no anonymous payment system on the Internet."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе из ниÑ
, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ бÑ
кÑпиÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибÑÐ´Ñ Ð·Ð° налиÑнÑе, "
+"еÑли авÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸. Ðо пÑоблема в
Ñом, ÑÑо Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑовÑÑ
книг в обÑем "
+"ÑлÑÑае Ð½ÐµÑ ÑпоÑобов покÑпки за налиÑнÑе
или анонимной покÑпки Ð²Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñого "
+"ÑакÑа, ÑÑо в ÐнÑеÑнеÑе Ð½ÐµÑ ÑиÑÑемÑ
анонимнÑÑ
плаÑежей."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Bitcoin can be used for that, but Bitcoin is somewhat speculative because "
+"its value fluctuates. I don't think it has arrived at the point of being a "
+"convenient easy, anonymous, digital payment system."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑÑого можно воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑиÑÑемой
Bitcoin, но ÑÑо неÑÑо "
+"ÑпекÑлÑÑивное, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ее кÑÑÑ
колеблеÑÑÑ. Я не дÑмаÑ, ÑÑо она доÑÑигла "
+"Ñого ÑÑовнÑ, на коÑоÑом она Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
легкой и Ñдобной в полÑзовании "
+"анонимной ÑиÑÑемой ÑиÑÑовÑÑ
плаÑежей."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And it's not inherently anonymous. You can make a Bitcoin payment "
+"anonymously but you have to go to some extra trouble. I don't remember the "
+"details, but it was complicated enough that I didn't think I would do it. I "
+"would just continue not buying things online."
+msgstr ""
+"Рона в пÑинÑипе не анонимна. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
пÑоводиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñежи в Bitcoin "
+"анонимно, но Ð´Ð»Ñ ÑÑого вам нÑжно взÑÑÑ Ð½Ð°
ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе "
+"Ñ
лопоÑÑ. Я не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑей, но ÑÑо
доÑÑаÑоÑно Ñложно, Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ðµ "
+"дÑмаÑ, ÑÑо Ñ ÑÑал Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо. Я пÑоÑÑо
пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñего не покÑпаÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"ÑеÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"There is another aspect to using nonfree software: you are being a bad "
+"neighbor as well."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¸ дÑÑгой аÑÐ¿ÐµÐºÑ Ð¿ÑименениÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм: Ð²Ñ Ñакже ÑÑановиÑеÑÑ
"
+"плоÑ
им ÑоÑедом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When you are asked to promise not to share with other people, what does that "
+"mean? You are being asked to betray your community. Now, what's your "
+"community? It's the people you know, the people you normally cooperate "
+"with. These software licenses invite you to betray the people you normally "
+"cooperate with."
+msgstr ""
+"Ðогда Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑаÑÑ Ð½Ðµ обмениваÑÑÑÑ
Ñ Ð´ÑÑгими лÑдÑми, ÑÑо ÑÑо знаÑиÑ? "
+"ÐÐ°Ñ Ð¿ÑоÑÑÑ Ð¿ÑедаÑÑ Ñвое ÑообÑеÑÑво. Так
воÑ, ÑÑо Ñакое ваÑе ÑообÑеÑÑво? ÐÑо "
+"лÑди, коÑоÑÑÑ
Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÑе, лÑди, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми
Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÑно ÑоÑÑÑдниÑаеÑе. ÐÑи "
+"лиÑензии на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑиглаÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ
пÑедаÑÑ Ð»Ñдей, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми Ð²Ñ Ð¾Ð±ÑÑно "
+"ÑоÑÑÑдниÑаеÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"People use the terms free & open source indiscriminately, but they are "
+"different things."
+msgstr ""
+"ÐÑди ÑпоÑÑеблÑÑÑ Ð²ÑÑажениÑ
“ÑвободнÑе” и “Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом”, не ÑазлиÑÐ°Ñ Ð¸Ñ
, но
ÑÑо ÑазнÑе веÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The term “open source” was coined in 1998 by people in the free "
+"software community. Remember that I started the free software movement in "
+"1983. By 1998 we had already achieved a considerable amount, there were "
+"many people writing free software and many people using it."
+msgstr ""
+"ÐÑÑажение “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”
бÑло введено в 1998 Ð³Ð¾Ð´Ñ "
+"лÑдÑми из ÑообÑеÑÑва Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. Ðак Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñе, Ñ
"
+"дал наÑало Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² 1983 годÑ. "
+"Ð 1998 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÑÑигли Ñже
знаÑиÑелÑнÑÑ
ÑезÑлÑÑаÑов: много лÑдей "
+"пиÑало ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ много лÑдей
ими полÑзовалоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But not all of them agreed with the philosophy of the free software "
+"movement. Many of them, although they liked using and developing free "
+"software, considered our philosophy too radical and shocking. They coined a "
+"different term so that they could avoid any reference to our philosophy and "
+"avoid presenting the issue as a matter of justice versus injustice."
+msgstr ""
+"Ðо не вÑе они бÑли ÑоглаÑÐ½Ñ Ñ ÑилоÑоÑией
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. "
+"Ðногие из ниÑ
, Ñ
оÑÑ Ð¸Ð¼ нÑавилоÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸ ÑазÑабаÑÑваÑÑ ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ, ÑÑиÑали наÑÑ ÑилоÑоÑиÑ
ÑеÑеÑÑÑÑ ÑадикалÑной и ÑокиÑÑÑÑей. Ðни "
+"ввели дÑÑгое вÑÑажение, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ
лÑбÑÑ
ÑÑÑлок на наÑÑ ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ "
+"пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº вопÑоÑа
ÑпÑаведливоÑÑи и неÑпÑаведливоÑÑи."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So that's the purpose of the term “open source”. It's to talk "
+"about more or less the same category of software but without presenting it "
+"as an ethical issue. They don't say that if a program is not open source "
+"then it's an injustice and you must try to escape from it."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ñего пÑедназнаÑено
вÑÑажение “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ”. ÐÐ»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ Ð¾ более
или менее Ñой же Ñамой "
+"каÑегоÑии пÑогÑамм, но не пÑедÑÑавлÑÑÑ
ÑÑо как вопÑÐ¾Ñ ÑÑики. Ðни не говоÑÑÑ, "
+"ÑÑо еÑли пÑогÑамма не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой
Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, Ñо "
+"ÑÑо неÑпÑаведливоÑÑÑ Ð¸ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ
ÑйÑи Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've said in the past that the “the agenda of the free software "
+"movement has been subverted and even nearly lost.” Are you referring "
+"to cases such as Android (the mobile phone operating system)?"
+msgstr ""
+"РпÑоÑлом Ð²Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñили, ÑÑо
“оÑÑÑеÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð² Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑÑалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ, и они даже
бÑли поÑÑи ÑаÑÑÑÑоенє. ÐÑ "
+"имели в Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñакие ÑлÑÑаи, как Android
(опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑнÑÑ
"
+"ÑелеÑонов)?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Android is just one example of the general tendency for most people in a "
+"community not to think of this in terms of freedom and justice. “Open "
+"source” is a large part of that too."
+msgstr ""
+"Android — ÑолÑко один пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±Ñей
ÑенденÑии болÑÑинÑÑва лÑдей в "
+"ÑообÑеÑÑве не дÑмаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом в ÑеÑминаÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑпÑаведливоÑÑи. СÑда "
+"вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¸ “оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And then look at the more than 1000 different distributions of the GNU/Linux "
+"OS: there around ten of them which are entirely free software, whose "
+"developers keep them free software as a matter of principle, and the other "
+"thousand-or-so include nonfree software or steer the user towards nonfree "
+"software, which in an instant grants legitimacy to the nonfree software and "
+"directly rejects the philosophy of the free software movement."
+msgstr ""
+"РпоÑом, взглÑниÑе на более Ñем ÑÑÑÑÑÑ
ÑазнÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов опеÑаÑионной "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux: ÑÑеди ниÑ
еÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ деÑÑÑи,
коÑоÑÑе полноÑÑÑÑ ÑоÑÑоÑÑ Ð¸Ð· "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм и ÑазÑабоÑÑики коÑоÑÑÑ
ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ñвои диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ "
+"ÑвободнÑми из пÑинÑипа, а дÑÑгие ÑÑÑÑÑа
или около Ñого вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
+"неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ напÑавлÑÑÑ
полÑзоваÑелей к неÑвободнÑм пÑогÑаммам, "
+"ÑÑо моменÑалÑно Ð¾Ð±Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¸ напÑÑмÑÑ "
+"оÑвеÑÐ³Ð°ÐµÑ ÑилоÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And these speak a very loud voice. Most people coming into the community "
+"formulate their ideas of what it's all about based on those distributions "
+"and from other people who are happy with those, and basically only a "
+"minority of the free software community regards nonfree software as an "
+"injustice that we shouldn't tolerate. And these views, of course, propagate."
+msgstr ""
+"РиÑ
Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²ÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð³Ñомко.
ÐолÑÑинÑÑво лÑдей, вÑÑÑпаÑÑиÑ
в
ÑообÑеÑÑво, "
+"ÑоÑмÑлиÑÑÑÑ Ñвои пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ его
ÑÑÑноÑÑи, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÑÑи диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¸ "
+"лÑдей, коÑоÑÑе ими доволÑнÑ, и по ÑÑÑи
ÑолÑко менÑÑинÑÑво в ÑообÑеÑÑве "
+"Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
оÑноÑиÑÑÑ Ðº неÑвободнÑм пÑогÑаммам как к "
+"неÑпÑаведливоÑÑи, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ должнÑ
ÑноÑиÑÑ. Ð ÑÑи взглÑдÑ, конеÑно, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Strictly speaking Android is free software but it's not complete: in order "
+"to actually run a phone you need other software which isn't free. Every "
+"Android phone needs some nonfree software too."
+msgstr ""
+"СÑÑого говоÑÑ, пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android
ÑвободнÑ, но ÑÑа ÑиÑÑема не полна: "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð° Ñамом деле ÑпÑавлÑÑÑ ÑелеÑоном,
вам нÑÐ¶Ð½Ñ Ð´ÑÑгие пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе "
+"не ÑвободнÑ. ÐÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑемой
Android нÑÐ¶Ð½Ñ Ð¸ неÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In addition, many of those are “tyrant products” which don't "
+"allow users to replace the system. So the software in them may have been "
+"made from free source code, but if the user can't replace the software, then "
+"those executable programs are not free."
+msgstr ""
+"ÐÑоме Ñого, многие из ниÑ
пÑедÑÑавлÑÑÑ
“пÑодÑкÑÑ-ÑиÑанє, "
+"коÑоÑÑе не позволÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм
заменÑÑÑ ÑиÑÑемÑ. Так ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ниÑ
"
+"могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÐ´ÐµÐ»Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð· Ñвободного иÑÑ
одного ÑекÑÑа, но еÑли полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¸Ñ
, Ñо ÑÑи иÑполнимÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑвободнÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite your technical achievements when it comes to coding, one of your "
+"greatest hacks was the inception of GNU GPL, a seminal license that "
+"influenced a lot of others."
+msgstr ""
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ваÑи ÑеÑ
ниÑеÑкие доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
пÑогÑаммиÑовании, одним из ваÑиÑ
"
+"велиÑайÑиÑ
обÑазÑов Ñ
акеÑÑÑва бÑло
введение GNU GPL, оÑновополагаÑÑей "
+"лиÑензии, коÑоÑÐ°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð° влиÑние на
многие дÑÑгие."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Well, it's better to say that most other free software licenses were written "
+"as reaction against the ideas of GNU GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑ, лÑÑÑе ÑказаÑÑ, ÑÑо болÑÑинÑÑво дÑÑгиÑ
лиÑензий ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм бÑло "
+"напиÑано как ÑеакÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑив идей GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You see, the GNU GPL is a copyleft license. Every free software license, in "
+"order to be one, has to give you the four freedoms. The only way to get "
+"these freedoms is if the work is released under a license that gives them to "
+"you."
+msgstr ""
+"ÐонимаеÑе, GNU GPL — лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñ
авÑоÑÑким левом. ÐÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ¹ бÑÑÑ Ñаковой,
должна пÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑеÑÑÑе "
+"ÑвободÑ. ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб полÑÑиÑÑ ÑÑи
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — ÑÑо еÑли "
+"ÑабоÑа вÑпÑÑена под лиÑензией, коÑоÑаÑ
вам иÑ
пÑедоÑÑавлÑеÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Copyright law today has been made too restricted, everything is copyrighted "
+"by default. Therefore the only way a program can be free is if the "
+"copyright holders put on a formal declaration that gives the four freedoms. "
+"This formal declaration is what we call a free software license."
+msgstr ""
+"ÐÑнеÑнее авÑоÑÑкое пÑаво Ñделали ÑлиÑком
огÑаниÑиÑелÑнÑм, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"авÑоÑÑкое пÑаво ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° вÑе.
СледоваÑелÑно, пÑогÑамма Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"ÑÑаÑÑ Ñвободна ÑолÑко одним
ÑпоÑобом — еÑли пÑавообладаÑели "
+"помеÑаÑÑ Ð½Ð° ней ÑоÑмалÑное обÑÑвление,
коÑоÑое пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑеÑÑÑе ÑвободÑ. "
+"ÐÑо ÑоÑмалÑное обÑÑвление Ð¼Ñ Ð¸ назÑваем
лиÑензией ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There are many ways to do that. Copyleft says that there is a condition "
+"placed on freedoms two and three (remember those were the freedoms to "
+"distribute exact copies and copies of your modified versions). The "
+"condition which is copyleft says that when you're distributing them, you "
+"have to do it respecting the same freedoms for the next person."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпоÑобов ÑделаÑÑ ÑÑо.
ÐвÑоÑÑкое лево ознаÑаеÑ, ÑÑо еÑÑÑ ÑÑловие, "
+"налагаемое на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð²Ð° и ÑÑи (как вÑ
помниÑе, ÑÑо Ñвобода ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"ÑоÑнÑе копии и копии ÑвоиÑ
измененнÑÑ
веÑÑий). Ð ÑÑловии, ÑоÑÑавлÑÑÑем "
+"авÑоÑÑкое лево, говоÑиÑÑÑ, ÑÑо когда Ð²Ñ Ð¸Ñ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ "
+"ÑÑо, ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°Ñ Ñе же ÑамÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²
оÑноÑении ÑледÑÑÑего лиÑа."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So people who get copies from you, whether they're modified or not, must get "
+"the same four freedoms. If you put some of this code into another program "
+"with other code so that you've made changes, the conditions say that that "
+"entire program must give people the four freedoms, so you cannot convert the "
+"code into effectively proprietary with the excuse that you've made some "
+"changes in it. If you want to use any of this code in your program, you "
+"must make your whole program free."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо лÑди, коÑоÑÑе полÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸ оÑ
ваÑ, незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ "
+"они или неÑ, Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ñе же ÑамÑе
ÑеÑÑÑе ÑвободÑ. ÐÑли Ð²Ñ ÑкладÑваеÑе "
+"ÑÑо-Ñо из ÑÑиÑ
пÑогÑамм в новÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
вмеÑÑе Ñ Ð´ÑÑгими иÑÑ
однÑми "
+"ÑекÑÑами и вноÑиÑе изменениÑ, ÑÑи ÑÑловиÑ
ÑÑебÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ ÑÑа пÑогÑамма "
+"давала лÑдÑм ÑÑи ÑеÑÑÑе ÑвободÑ, Ñак ÑÑо
Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе обÑаÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² "
+"ÑакÑиÑеÑки неÑвободнÑÑ, опÑавдÑваÑÑÑ Ñем,
ÑÑо Ð²Ñ Ð²Ð½ÐµÑли в нее какие-Ñо "
+"изменениÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ
Ñ
оÑÑ Ñем-Ñо из ÑÑиÑ
иÑÑ
однÑÑ
"
+"ÑекÑÑов в Ñвоей пÑогÑамме, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
ÑделаÑÑ Ñвободной вÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ñеликом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I did this because I realized that there was a choice: either people would "
+"be able to convert my code into nonfree software and use it to subjugate "
+"others, perhaps by making changes in it, or I would stop them from doing "
+"that."
+msgstr ""
+"Я Ñделал ÑÑо поÑомÑ, ÑÑо Ñ Ð¾Ñознавал, ÑÑо
еÑÑÑ Ð²ÑбоÑ: либо лÑди ÑмогÑÑ "
+"обÑаÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ Ð²
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑинÑÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
(возможно, вноÑÑ Ð²
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ), либо Ñ Ð½Ðµ "
+"дам им ÑÑого делаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I realized then, if I didn't stop them, then my code would be converted to "
+"nonfree software, users would get my code, but they wouldn't get freedom, "
+"and that would be self defeating, it would defeat the whole purpose of "
+"writing the code, which was to make a system that they could use in freedom."
+msgstr ""
+"Тогда Ñ Ð¾Ñознал, ÑÑо еÑли Ñ Ð½Ðµ оÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¸Ñ
, Ñо мои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑаÑÑ "
+"в неÑвободнÑе, полÑзоваÑели бÑдÑÑ
полÑÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ пÑогÑаммÑ, но они не бÑдÑÑ "
+"полÑÑаÑÑ ÑвободÑ, а ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ
ÑабоÑÑ Ð¿ÑоÑив ÑебÑ, ÑÑо лиÑило Ð±Ñ "
+"ÑмÑÑла Ñамо напиÑание пÑогÑамм, поÑомÑ
ÑÑо ÑмÑÑл ÑоÑÑоÑл в Ñоздании ÑиÑÑемÑ, "
+"коÑоÑой они могли Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ,
оÑÑаваÑÑÑ ÑвободнÑми."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid "So I invented a way to prevent that, and that way is copyleft."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо Ñ Ð¿ÑидÑмал ÑпоÑоб пÑедоÑвÑаÑиÑÑ
ÑÑо, и ÑÑо бÑло авÑоÑÑкое лево."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"And how do these ideas of copyleft translate in today's world of web "
+"services and so called “cloud computing”?"
+msgstr ""
+"Ркак ÑÑи идеи авÑоÑÑкого лева
пеÑеноÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑегоднÑÑний Ð¼Ð¸Ñ ÑлÑжб "
+"ÐнÑеÑнеÑа и Ñак назÑваемÑе “облаÑнÑе
вÑÑиÑлениє?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"These issues apply to a program, which is a work you can have a copy of; but "
+"a service isn't something you get a copy of, so these issues don't apply to "
+"it."
+msgstr ""
+"ÐÑи вопÑоÑÑ Ð¾ÑноÑÑÑÑÑ Ðº пÑогÑамме, Ñо еÑÑÑ
к ÑабоÑе, ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ; но ÑлÑжба — ÑÑо не Ñо,
ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñего Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе, Ñак "
+"ÑÑо по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ней ÑÑи вопÑоÑÑ Ð½Ðµ
имеÑÑ ÑмÑÑла."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"On the other hand, when you're doing your own computing you must not use any "
+"web service to do that, because if you do so you lose control of that "
+"computing. If your computing is done on somebody else's server, he controls "
+"it and you don't."
+msgstr ""
+"С дÑÑгой ÑÑоÑонÑ, когда Ð²Ñ Ð¿ÑоводиÑе Ñвои
ÑобÑÑвеннÑе вÑÑиÑлениÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого никакими
ÑлÑжбами ÐнÑеÑнеÑа, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо еÑли "
+"Ð²Ñ ÑÑо делаеÑе, Ð²Ñ ÑÑÑаÑиваеÑе конÑÑолÑ
над ÑÑими вÑÑиÑлениÑми. ÐÑли ваÑи "
+"вÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоводÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑем-Ñо ÑÑжом
ÑеÑвеÑе, он иÑ
конÑÑолиÑÑеÑ, а "
+"Ð²Ñ — неÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So the general issue that the user should have control on their computing "
+"does apply to web services but in a different way."
+msgstr ""
+"Так ÑÑо обÑÐ°Ñ Ð¿Ñоблема Ñого, ÑÑо Ñ
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ "
+"Ñвоими вÑÑиÑлениÑми, на ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÐнÑеÑнеÑа
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ, но дÑÑгим обÑазом."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite it's practical advantages there isn't yet mass migration to free "
+"software in the public sector."
+msgstr ""
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° иÑ
пÑакÑиÑеÑкие доÑÑоинÑÑва,
маÑÑовой мигÑаÑии на ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² пÑблиÑном ÑекÑоÑе не
наблÑдаеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Proprietary software developers have lots of money. They use that money to "
+"buy governments. There are two ways that they can use money to influence "
+"governments."
+msgstr ""
+"У ÑазÑабоÑÑиков неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
много денег. Ðни полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑими "
+"денÑгами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑпаÑÑ Ð¿ÑавиÑелÑÑÑва.
ÐÑÑÑ Ð´Ð²Ð° ÑпоÑоба пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ½ÐµÐ³, "
+"коÑоÑÑми они могÑÑ Ð²Ð»Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð°
пÑавиÑелÑÑÑва."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"One way is by bribing specific officials. That's typically illegal but in "
+"many countries they can do it anyway."
+msgstr ""
+"Ðдин из ниÑ
— подкÑп опÑеделеннÑÑ
должноÑÑнÑÑ
лиÑ. ÐÑо, как "
+"пÑавило, незаконно, но во многиÑ
ÑÑÑанаÑ
им ÑÑо вÑе Ñавно ÑдаеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other way is bribing the state itself or some other jurisdiction, and "
+"that's not illegal, but it is equally corrupt."
+msgstr ""
+"ÐÑÑгой ÑпоÑоб — подкÑп Ñамого
гоÑÑдаÑÑÑва или какой-Ñо дÑÑгой "
+"ÑÑиÑдикÑии, и ÑÑо не пÑоÑивозаконно, но
ÑÑо в Ñавной ÑÑепени безнÑавÑÑвенно."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Despite being in dire financial straights, there is no national policy in "
+"Greece regarding the use of free software in the public sector."
+msgstr ""
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑезвÑÑайнÑе ÑинанÑовÑе
заÑÑÑднениÑ, в ÐÑеÑии Ð½ÐµÑ "
+"обÑегоÑÑдаÑÑÑвенной полиÑики
оÑноÑиÑелÑно пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм в "
+"пÑблиÑном ÑекÑоÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't want to focus narrowly on the agendas of possibly saving money "
+"because that's a secondary reason. The real reason why the Greek and any "
+"other government should insist on using free software is to have control of "
+"its own computing, in other words, its information and computing "
+"sovereignty. And this is worth spending money for."
+msgstr ""
+"Я не Ñ
оÑÑ ÑоÑÑедоÑоÑиваÑÑÑÑ Ñзко на ÑелÑÑ
,
Ñкажем, Ñкономии денег, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо ÑÑа пÑиÑина вÑоÑиÑна. ÐаÑÑоÑÑаÑ
пÑиÑина, по коÑоÑой гÑеÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¸ лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ "
+"дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑавиÑелÑÑÑÐ²Ñ ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑаиваÑÑ
на пÑименении ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм — конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоими
ÑобÑÑвеннÑми вÑÑиÑлениÑми, дÑÑгими "
+"Ñловами, его инÑоÑмаÑионнÑй и
вÑÑиÑлиÑелÑнÑй ÑÑвеÑениÑеÑ. Рна ÑÑо ÑÑÐ¾Ð¸Ñ "
+"вÑделÑÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Let's talk a bit about the role that free software should have in "
+"education. There's been a lot of debate recently."
+msgstr ""
+"ÐоговоÑим немного о Ñоли, коÑоÑÑÑ
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð³ÑаÑÑ Ð² "
+"обÑазовании. РпоÑледнее вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð± ÑÑом
велоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпоÑов."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Schools must teach exclusively free software because schools have a social "
+"mission: to educate good citizens for a strong, capable, independent, "
+"cooperating and free society. In the computing field that means teaching "
+"people to be skilled free software users."
+msgstr ""
+"Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑеподаваÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они "
+"неÑÑÑ ÑоÑиалÑнÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑиÑ: воÑпиÑÑваÑÑ
добÑопоÑÑдоÑнÑÑ
гÑаждан Ð´Ð»Ñ ÑилÑного, "
+"ÑпоÑобного и незавиÑимого обÑеÑÑва
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва. Ð ÑÑеÑе "
+"вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо
лÑдей ÑÑÐ°Ñ Ð±ÑÑÑ ÑмелÑми "
+"полÑзоваÑелÑми ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Teaching the proprietary program is implanting dependence. Why do you think "
+"many software companies hand gratis copies of their nonfree programs to "
+"schools? Because they want schools to spread this dependence. That's the "
+"opposite of the social mission of schools, they shouldn't do it."
+msgstr ""
+"ÐбÑÑение неÑвободной пÑогÑамме —
ÑÑо вживление завиÑимоÑÑи. Ðак "
+"Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ пÑогÑаммиÑÑÑкие
компании вÑÑÑаÑÑ Ñколам беÑплаÑнÑе "
+"копии ÑвоиÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм? ÐоÑомÑ
ÑÑо они Ñ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐºÐ¾Ð»Ñ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑли завиÑимоÑÑÑ. ÐÑо
пÑоÑивоположно ÑоÑиалÑной миÑÑии Ñкол, они
"
+"не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It's like giving students addictive drugs. The companies that make these "
+"drugs would love the schools to do that, but it's the school's "
+"responsibility to refuse even if the drugs are gratis. But there is a "
+"deeper reason too: for education and citizenship."
+msgstr ""
+"ÐÑо вÑе Ñавно ÑÑо даваÑÑ ÑÑаÑимÑÑ
вÑзÑваÑÑие завиÑимоÑÑÑ Ð¿ÑепаÑаÑÑ. "
+"Ðомпании, коÑоÑÑе пÑоизводÑÑ ÑÑи
пÑепаÑаÑÑ, бÑли Ð±Ñ ÑÑаÑÑливÑ, еÑли Ð±Ñ ÑÐºÐ¾Ð»Ñ "
+"делали ÑÑо, но на ÑколаÑ
Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑÑÑ
оÑказÑваÑÑÑÑ, даже еÑли пÑепаÑаÑÑ "
+"беÑплаÑнÑ. Ðо еÑÑÑ Ð¸ более глÑбокаÑ
пÑиÑина: гÑажданÑкое воÑпиÑание."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Schools are supposed to teach not just facts and skills, but also the spirit "
+"of good will. A habit of helping others. Every class should have this "
+"rule: “Students, if you bring software to class you may not keep it "
+"for yourself. You must share copies with the rest of the class, including "
+"the source code, in case someone here wants to learn about that software. "
+"Which means bringing nonfree software to class is not permitted.” For "
+"the school to set a good example, it must follow its own rule: it should "
+"bring only free software and share copies with everyone in the class."
+msgstr ""
+"Ð Ñколе полагаеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑаÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко
ÑакÑам и навÑкам, но Ñакже дÑÑ
Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñой "
+"воли. ÐÑивÑÑке помогаÑÑ Ð´ÑÑгим. Ркаждом
клаÑÑе должно бÑÑÑ Ñакое пÑавило: "
+"“УÑаÑиеÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑиноÑиÑе в клаÑÑ
пÑогÑаммÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе деÑжаÑÑ "
+"ее Ñ ÑебÑ. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñми
Ñ Ð¾ÑÑалÑнÑм клаÑÑом, в Ñом ÑиÑле "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом, на ÑлÑÑай, еÑли
кÑо-нибÑÐ´Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑÐµÑ ÑÑо-Ñо ÑзнаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑой "
+"пÑогÑамме. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо пÑиноÑиÑÑ Ð²
клаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"запÑеÑено”. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð¿ÑимеÑ,
Ñкола должна ÑледоваÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ "
+"ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑавилÑ: она должна
пÑиноÑиÑÑ Ð² клаÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ обмениваÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñми Ñо вÑеми
в клаÑÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There is also another reason, for the sake of education, specifically "
+"education of the best programmers. For natural born programmers to become "
+"good programmers, they need to read lots of code and write lots of code. "
+"Only free software gives you the chance to read the code of large programs "
+"that people really use. Then you have to write lots of code. Which means "
+"you've got to write code in large programs."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ ÐµÑе одна пÑиÑина, каÑаÑÑаÑÑÑ
воÑпиÑаниÑ, а именно, воÑпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÑÑÑиÑ
"
+"пÑогÑаммиÑÑов. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиÑожденнÑм
пÑогÑаммиÑÑам ÑÑаÑÑ Ñ
оÑоÑими "
+"пÑогÑаммиÑÑами, им нÑжно ÑиÑаÑÑ Ð¸ пиÑаÑÑ
много пÑогÑамм. ТолÑко ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð²Ð°Ð¼ возможноÑÑÑ ÑиÑаÑÑ
ÑекÑÑÑ ÐºÑÑпнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑми лÑди "
+"полÑзÑÑÑÑÑ Ð² жизни. Ðалее, вам нÑжно
пиÑаÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑогÑамм. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо "
+"вам нÑжно пиÑаÑÑ ÑекÑÑÑ Ð² болÑÑиÑ
пÑогÑаммаÑ
."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"You have to start small. That doesn't mean writing small programs, because "
+"small programs do not even start to present the difficulties of large "
+"programs. So the way you start small is by writing small changes in "
+"existing large programs, and only free software gives you the chance to do "
+"that."
+msgstr ""
+"Ðам пÑиÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð°ÑинаÑÑ Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾. ÐÑо не
знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿Ð¸ÑеÑе неболÑÑие "
+"пÑогÑаммÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо в неболÑÑиÑ
пÑогÑаммаÑ
ÑÑÑдноÑÑи кÑÑпнÑÑ
пÑогÑамм "
+"пÑоÑвлÑÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не наÑинаÑÑ. Так ÑÑо вÑ
наÑинаеÑе Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾, вноÑÑ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑие "
+"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие кÑÑпнÑе
пÑогÑаммÑ, а ÑолÑко ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ возможноÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"So, for several reasons, doing an ethical and good education means doing "
+"education with free software and only free software. There are many who "
+"say, “Let's give the children Windows and the GNU+Linux system so that "
+"they can learn both.” This is like saying “let's give children "
+"at lunchtime some whiskey or ouzo as well as water, so they can learn both."
+"”"
+msgstr ""
+"ÐÑак, по неÑколÑким пÑиÑинам ÑÑиÑное и Ñ
оÑоÑее обÑазование ознаÑÐ°ÐµÑ "
+"обÑазование Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
и ÑолÑко ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðногие "
+"говоÑÑÑ: “Ðадим деÑÑм Windows и ÑиÑÑемÑ
GNU+Linux, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ могли "
+"ÑÑиÑÑÑÑ Ð¸ ÑомÑ, и дÑÑгомє. ÐÑо Ñо же
Ñамое, ÑÑо говоÑиÑÑ: “"
+"Ðадим деÑÑм на завÑÑак и виÑки или водкÑ, и
водÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пÑивÑкали пиÑÑ Ð¸ "
+"Ñо, и дÑÑгое”."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The school is supposed to teach good habits, not addiction, not dependence. "
+"Microsoft knows that if you deliver computer with Windows and GNU+Linux, "
+"most of the kids in their families see Windows in use, so they are going to "
+"mostly use Windows."
+msgstr ""
+"Ð Ñколе положено ÑÑиÑÑ Ñ
оÑоÑим пÑивÑÑкам,
а не наÑкомании, не завиÑимоÑÑи. "
+"Microsoft знаеÑ, ÑÑо еÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑе
компÑÑÑÐµÑ Ñ Windows и GNU+Linux, "
+"болÑÑинÑÑво деÑей видиÑ, ÑÑо в ÑемÑе
полÑзÑÑÑÑÑ Windows, Ñак ÑÑо они бÑдÑÑ Ð² "
+"оÑновном полÑзоваÑÑÑÑ Windows."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We need to change that, that's a bad habit of society, it's dependence. A "
+"school should actively put an end to that dependence. They should redirect "
+"society down to a path where people have freedom."
+msgstr ""
+"Ðам нÑжно ÑÑо измениÑÑ, ÑÑо плоÑ
аÑ
пÑивÑÑка обÑеÑÑва, ÑÑо завиÑимоÑÑÑ. Школа "
+"должна акÑивно ÑниÑÑожаÑÑ ÑÑÑ
завиÑимоÑÑÑ. Ðна должна пеÑенапÑавлÑÑÑ "
+"обÑеÑÑво на пÑÑÑ, ведÑÑий ÑÑда, где Ñ Ð»Ñдей
еÑÑÑ Ñвобода."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But remember, the problem we want to correct is bigger than Microsoft. "
+"Apple is actually nastier than Microsoft, and it seems to be having a very "
+"disappointing success in the area of mobile devices with the iThings."
+msgstr ""
+"Ðо помниÑе, ÑÑо пÑоблема, коÑоÑÑÑ Ð¼Ñ Ñ
оÑим
ÑеÑиÑÑ, болÑÑе, Ñем Microsoft. "
+"Apple на Ñамом деле еÑе пÑоÑивнее, Ñем Microsoft,
и она, кажеÑÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð¾ "
+"обидного болÑÑой ÑÑпеÑ
в облаÑÑи
мобилÑнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв Ñо Ñвоими ай-ÑÑÑÑками."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And remember that the iThings pioneered a tyrannical practice that Microsoft "
+"only tried afterwards. That is designing products as jails, so that users "
+"can't even choose what applications to install freely, they can only install "
+"programs that have been approved by the dictator."
+msgstr ""
+"Ðе забÑвайÑе, ÑÑо ай-ÑÑÑÑки бÑли пеÑвÑми в
ÑиÑанÑкой пÑакÑике, коÑоÑÑÑ Ð² "
+"Microsoft опÑобовали ÑолÑко поÑле ниÑ
. ÐÑо
пÑоекÑиÑование пÑодÑкÑов, "
+"подобнÑÑ
ÑÑÑÑме, Ñак ÑÑо полÑзоваÑели
даже не могÑÑ Ñвободно вÑбиÑаÑÑ, какие "
+"пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑанавливаÑÑ, они могÑÑ
ÑÑÑанавливаÑÑ ÑолÑко пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе "
+"бÑли одобÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÐºÑаÑоÑом."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"And the horrible thing is that the evil genius Steve Jobs found a way to "
+"make lots of people clamor to be imprisoned by these products. He made "
+"jails and made them so shiny that people want to be locked up."
+msgstr ""
+"УжаÑно Ñо, ÑÑо злой гений, СÑив ÐжобÑ,
наÑел ÑпоÑоб заÑÑавиÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"лÑдей ÑÑмно ÑÑебоваÑÑ Ñвоего заÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
помоÑÑÑ ÑÑиÑ
пÑодÑкÑов. Ðн Ñделал "
+"ÑÑÑÑÐ¼Ñ Ð¸ Ñделал ее Ñакой ÑиÑÑÑей, ÑÑо лÑди
Ñ
оÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
заÑоÑили."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"There's been a tremendous PR industry keen to make him sound good, and Apple "
+"was working very hard to take advantage of his death. Of course Apple's PR "
+"worked while he was alive also, and there seem to be a lot of people in "
+"magazines and newspapers who want to direct the public attention away from "
+"these issues of freedom."
+msgstr ""
+"ÐÑла колоÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾
ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвенного мнениÑ, изо
вÑеÑ
"
+"Ñил ÑÑаÑавÑаÑÑÑ Ð¿ÑидаÑÑ ÐµÐ¼Ñ
благопÑиÑÑойнÑй облик, и Apple изÑÑдно "
+"поÑÑÑдилаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑжаÑÑ Ð²Ñе ÑÑо можно из
его ÑмеÑÑи. ÐонеÑно, иÑ
Ñеклама "
+"ÑабоÑала и когда он бÑл жив, а в газеÑаÑ
и
жÑÑналаÑ
, по-видимомÑ, еÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"лÑдей, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ ÑвеÑÑи внимание
обÑеÑÑвенноÑÑи Ð¾Ñ ÑÑиÑ
пÑоблем ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Speaking of education, when you were part of the MIT AI Lab, you were part "
+"of a community. This was eventually broken up and you were the only one to "
+"go against the trend and not work for a big company developing proprietary "
+"software. What gave you the strength to fight, alone, like a guerrilla in "
+"the mountains?"
+msgstr ""
+"ÐовоÑÑ Ð¾Ð± обÑазовании, когда Ð²Ñ Ð±Ñли в
ÐабоÑаÑоÑии иÑкÑÑÑÑвенного инÑеллекÑа "
+"MIT, Ð²Ñ Ð±Ñли ÑаÑÑÑÑ ÑообÑеÑÑва. Ðно
впоÑледÑÑвии ÑаÑпалоÑÑ, а Ð²Ñ Ð±Ñли "
+"единÑÑвеннÑм, кÑо поÑел пÑоÑив ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
не ÑÑал ÑабоÑаÑÑ Ð² болÑÑой "
+"компании, ÑазÑабаÑÑвавÑей неÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ. ЧÑо дало вам Ñил ÑÑажаÑÑÑÑ "
+"в одиноÑкÑ, как паÑÑизан в гоÑаÑ
?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I was alone already. The community I've been part of had already split up "
+"in a rather hostile fashion. So I was most definitely alone no matter what "
+"I was going to do."
+msgstr ""
+"Я Ñже бÑл одинок. СообÑеÑÑво, ÑаÑÑÑÑ
коÑоÑого Ñ Ð±Ñл, Ñже ÑаÑкололоÑÑ Ð½Ð° "
+"доволÑно-Ñаки вÑаждебнÑй манеÑ. Так ÑÑо Ñ
бÑл поÑÑи ÑовеÑÑенно одинок "
+"незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, ÑÑо Ñ ÑобиÑалÑÑ
делаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"But the other thing was that the revulsion of my mind to the idea of using "
+"and developing proprietary software meant that that was even worse. I had "
+"no alternative that would lead to a life I wouldn't be ashamed of and "
+"disgusted with."
+msgstr ""
+"Ðо кÑоме ÑÑого, бÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑазÑма пÑоÑив
мÑÑли о полÑзовании и ÑазÑабоÑке "
+"неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ознаÑал, ÑÑо ÑÑо
бÑло еÑе Ñ
Ñже. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑло "
+"алÑÑеÑнаÑивÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ñивела Ð±Ñ Ðº жизни,
коÑоÑой Ð±Ñ Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑдилÑÑ Ð¸ коÑоÑÐ°Ñ "
+"не вÑзÑвала Ð±Ñ Ð²Ð¾ мне оÑвÑаÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What were your major influences in your upbringing and education would you "
+"credit for influencing your belief system?"
+msgstr ""
+"ЧÑо Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑили в ваÑем воÑпиÑании и
обÑазовании как повлиÑвÑее на ваÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñбеждений?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I don't know. I guess the ideas of free software were formulated from the "
+"community around me at MIT, because we practiced free software, and they "
+"were doing that before I joined them."
+msgstr ""
+"Я не знаÑ. ÐавеÑное, идеи ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑоÑмиÑовалиÑÑ Ð² ÑообÑеÑÑве "
+"вокÑÑг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² MIT, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо мÑ
пÑакÑиковали ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, а они "
+"делали ÑÑо до Ñого, как Ñ Ðº ним
пÑиÑоединилÑÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"What was different for me was that whereas the others liked doing free "
+"software, but they were willing to do nonfree software when that was somehow "
+"more convenient or satisfied other goals such as to make the software "
+"successful or whatever."
+msgstr ""
+"Я оÑлиÑалÑÑ Ñем, ÑÑо, Ñ
оÑÑ Ð´ÑÑгим
нÑавилоÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, они "
+"бÑли гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ,
когда ÑÑо каким-Ñо обÑазом бÑло "
+"Ñдобнее или ÑлÑжило дÑÑгим ÑелÑм, Ñаким
как ÑÑпеÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑо-Ñо Ñам "
+"еÑе."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"For me that was the thing that made it good rather than bad, and it was "
+"useless to throw that away. But it took years for me to formulate those "
+"ideas, something like ten years. In the mid-70's, even late 70's, I still "
+"hadn't reached the conclusion that nonfree software was simply unjust."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑо бÑло Ñем, ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐµ Ñ
оÑоÑей, а не плоÑ
ой, и оÑбÑаÑÑваÑÑ ÑÑо "
+"бÑло беÑполезно. Ðо мне понадобилиÑÑ Ð³Ð¾Ð´Ñ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑоÑмÑлиÑоваÑÑ ÑÑи идеи, "
+"ÑÑо-Ñо вÑоде деÑÑÑи леÑ. Ð ÑеÑедине
ÑемидеÑÑÑÑÑ
, даже в конÑе ÑемидеÑÑÑÑÑ
, Ñ "
+"еÑе не пÑиÑел к заклÑÑениÑ, ÑÑо
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑÑо
неÑпÑаведливÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"You've described yourself as a pessimist so I won't ask you to look into "
+"your crystal ball…"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¾Ñ
аÑакÑеÑизовали ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº пеÑÑимиÑÑа,
Ñак ÑÑо Ñ Ð½Ðµ бÑÐ´Ñ Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ "
+"заглÑдÑваÑÑ Ð² бÑдÑÑее..."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"I wouldn't see anything, anyway. The future depends on you. If I could "
+"tell you what's going to happen then it would be futile for you to try to "
+"change it."
+msgstr ""
+"Я вÑе Ñавно ниÑего Ð±Ñ Ð½Ðµ Ñвидел. ÐÑдÑÑее
завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ. ÐÑли Ð±Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð³ вам "
+"ÑказаÑÑ, ÑÑо пÑоизойдеÑ, Ñо вам бÑло бÑ
беÑполезно пÑÑаÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑо."
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"So, what software projects or social movements are you excited to see "
+"emerging?"
+msgstr ""
+"ÐÑак, ÑазвиÑие какиÑ
пÑоекÑов по
ÑазÑабоÑке пÑогÑамм или обÑеÑÑвеннÑÑ
"
+"движений пÑоизвело Ð±Ñ Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñобое
впеÑаÑление?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"At the moment there isn't an existing software project that's making me "
+"excited, but I'm trying to convince someone to work on a particular, rather "
+"specialized piece of free software that is the last thing we need in order "
+"to make the use of ATI video accelerators possible in the Free World."
+msgstr ""
+"РнаÑÑоÑÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑ Ñакого пÑоекÑа по
ÑазÑабоÑке пÑогÑамм, коÑоÑÑй "
+"пÑоизводил Ð±Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑилÑное
впеÑаÑление, но Ñ Ð¿ÑÑаÑÑÑ ÑбедиÑÑ
кого-нибÑÐ´Ñ "
+"наÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð½Ð°Ð´ одной доволÑно
ÑпеÑиÑиÑеÑкой Ñвободной пÑогÑаммой,
коÑоÑÐ°Ñ "
+"пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой поÑледнее, ÑÑо нам
нÑжно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм "
+"пÑименение видеоÑÑкоÑиÑелей ATI в миÑе
ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"As for social movements, I'm very excited by the Occupy movement, by the "
+"opposition to austerity in Greece and Spain, and the movements against "
+"corporate tax-evasion, and basically I'm excited to see more people fighting "
+"against the domination of society by the rich few."
+msgstr ""
+"ЧÑо каÑаеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннÑÑ
движений, Ñо
Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑаÑлÑÐµÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ <span "
+"lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Occupy</span>, оппозиÑиÑ
ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑ
одов на "
+"ÑоÑиалÑнÑе нÑÐ¶Ð´Ñ Ð² ÐÑеÑии и в ÐÑпании, а
Ñакже Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑив ÑÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"коÑпоÑаÑий Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð², и в оÑновном менÑ
впеÑаÑлÑеÑ, ÑÑо вÑе болÑÑе лÑдей "
+"боÑÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑив гоÑподÑÑва в обÑеÑÑве
богаÑой веÑÑ
ÑÑки."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Theodoros Papatheodorou (PhD of Computer Science) is teaching at the Athens "
+"School of Fine Arts (<a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
+"com</a>)"
+msgstr ""
+"Ð¢ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ñ ÐапаÑеодоÑÑ (ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑеÑ
ниÑеÑкиÑ
наÑк в облаÑÑи вÑÑиÑлиÑелÑной "
+"ÑеÑ
ники) пÑÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°ÐµÑ Ð² ÐÑинÑком ÑÑилиÑе
изÑÑнÑÑ
иÑкÑÑÑÑв (<a href=\"mailto:"
+"address@hidden">address@hidden</a>)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<ol>\n"
+"<li id=\"tf1\">ITS, <span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Incompatible\n"
+"Timesharing System</span> — <i>англ.</i>
ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑÑема\n"
+"ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñемени.</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou"
+msgstr ""
+"Copyright © 2012 Richard Stallman, Theodoros Papatheodorou<br /"
+">Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po ough-interview.ru.po,
Pavel Kharitonov <=