[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/exceptions.translist philosophy...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/po/exceptions.translist philosophy... |
Date: |
Thu, 12 Sep 2013 04:58:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/09/12 04:58:25
Modified files:
licenses/po : exceptions.translist
philosophy/po : 15-years-of-free-software.translist
is-ever-good-use-nonfree-program.translist
your-freedom-needs-free-software.translist
po : gnu-404.translist
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Added files:
. : gnu-404.ru.html
licenses : exceptions.ru.html
licenses/po : exceptions.ru-en.html
philosophy : 15-years-of-free-software.ru.html
is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
your-freedom-needs-free-software.ru.html
philosophy/po : 15-years-of-free-software.ru-en.html
is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
your-freedom-needs-free-software.ru-en.html
po : gnu-404.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu-404.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/exceptions.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/gnu-404.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
Patches:
Index: licenses/po/exceptions.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/exceptions.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/exceptions.translist 26 Mar 2013 02:29:04 -0000 1.8
+++ licenses/po/exceptions.translist 12 Sep 2013 04:58:23 -0000 1.9
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/exceptions.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/exceptions.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/exceptions.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/exceptions.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.translist 30 May 2013 20:28:55
-0000 1.10
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.translist 12 Sep 2013 04:58:24
-0000 1.11
@@ -12,6 +12,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
</p>
Index: philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist 22 May 2013
11:58:41 -0000 1.2
+++ philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist 12 Sep 2013
04:58:24 -0000 1.3
@@ -4,6 +4,7 @@
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist 8 Sep 2013
09:58:21 -0000 1.9
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist 12 Sep 2013
04:58:24 -0000 1.10
@@ -10,6 +10,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml"
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: po/gnu-404.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/gnu-404.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/gnu-404.translist 12 Jun 2013 19:28:01 -0000 1.6
+++ po/gnu-404.translist 12 Sep 2013 04:58:25 -0000 1.7
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/gnu-404.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/gnu-404.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/gnu-404.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/gnu-404.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- software/recent-releases-include.ru.html 11 Sep 2013 16:01:12 -0000
1.153
+++ software/recent-releases-include.ru.html 12 Sep 2013 04:58:25 -0000
1.154
@@ -1,15 +1,15 @@
<ul>
-<li><strong>September 11, 2013</strong>
+<li><strong>11 ÑенÑÑбÑÑ 2013</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00009.html">FreeIPMI
-1.3.2 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>11:23</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00009.html">ÐÑпÑÑен
+FreeIPMI 1.3.2</a>, <i>ÐлÑбеÑÑ Ð§Ñ</i>, <tt>11:23</tt></li>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00008.html">LibreJS
-5.4 released</a>, <i>Loic J. Duros</i>, <tt>11:23</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00008.html">ÐÑпÑÑен
+GNU LibreJS 5.4 released</a>, <i>Ðоик ÐÑÑо</i>, <tt>11:23</tt></li>
<li><a
href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00007.html">GNU
-AutoGen Version 5.18.1/AutoOpts Version 40.1</a>, <i>Bruce Korb</i>,
+AutoGen, веÑÑÐ¸Ñ 5.18.1/AutoOpts, веÑÑÐ¸Ñ 40.1</a>, <i>ÐÑÑÑ
ÐоÑб</i>,
<tt>11:23</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>09 ÑенÑÑбÑÑ 2013</strong>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 12 Sep 2013 04:37:34 -0000
1.137
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 12 Sep 2013 04:58:25 -0000
1.138
@@ -14,24 +14,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-09-11 15:58+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>September [-09,-] {+11,+} 2013</strong>
-#| msgid "<strong>September 09, 2013</strong>"
msgid "<strong>September 11, 2013</strong>"
msgstr "<strong>11 ÑенÑÑбÑÑ 2013</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00010.html\">FreeIPMI
-# | 1.2.9-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00009.html\">FreeIPMI
-# | 1.3.2+} Released</a>, <i>Albert Chu</i>, [-<tt>17:01</tt>-]
-# | {+<tt>11:23</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-07/msg00010.html"
-#| "\">FreeIPMI 1.2.9 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>17:01</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00009.html"
"\">FreeIPMI 1.3.2 Released</a>, <i>Albert Chu</i>, <tt>11:23</tt>"
@@ -40,15 +28,6 @@
"\">ÐÑпÑÑен FreeIPMI 1.3.2</a>, <i>ÐлÑбеÑÑ Ð§Ñ</i>,
<tt>11:23</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00004.html\">LibreJS
-# | 5.3-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00008.html\">LibreJS
-# | 5.4+} released</a>, <i>Loic J. Duros</i>, [-<tt>13:41</tt>-]
-# | {+<tt>11:23</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00004.html"
-#| "\">LibreJS 5.3 released</a>, <i>Loic J. Duros</i>, <tt>13:41</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00008.html"
"\">LibreJS 5.4 released</a>, <i>Loic J. Duros</i>, <tt>11:23</tt>"
@@ -57,14 +36,6 @@
"\">ÐÑпÑÑен GNU LibreJS 5.4 released</a>, <i>Ðоик ÐÑÑо</i>,
<tt>11:23</tt>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg0000[-6-]{+7+}.html\">GNU
-# | AutoGen Version 5.18.1/AutoOpts Version 40.1</a>, <i>Bruce Korb</i>,
-# | [-<tt>16:46</tt>-] {+<tt>11:23</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00006.html"
-#| "\">GNU AutoGen Version 5.18.1/AutoOpts Version 40.1</a>, <i>Bruce Korb</"
-#| "i>, <tt>16:46</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-09/msg00007.html"
"\">GNU AutoGen Version 5.18.1/AutoOpts Version 40.1</a>, <i>Bruce Korb</i>, "
Index: gnu-404.ru.html
===================================================================
RCS file: gnu-404.ru.html
diff -N gnu-404.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu-404.ru.html 12 Sep 2013 04:58:21 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu-404.en.html" -->
+
+<title>404 - СÑÑаниÑа не найдена - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!-- top-addendum is disabled because we want to keep this page short,
+ and the addendum is not very important for this page. -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!--#include virtual="/po/gnu-404.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!-- <h1>
+ (rather than <h2>) is used to make the page look like
+ an an error message rather than like a regular article. -->
+<h1>404 - СÑÑаниÑа не найдена</h1>
+
+<p>СеÑÐ²ÐµÑ GNU не наÑел ÑÑÑаниÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ
запÑоÑили.</p>
+
+<p>ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÐµÑеÑли по ÑÑÑлке, коÑоÑаÑ
оказалаÑÑ Ð½ÐµÐ¸ÑпÑавной, а на ÑÑÑаниÑе Ñ
+неиÑпÑавной ÑÑÑлкой Ñвно Ñказан адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ
ÑообÑений об оÑибкаÑ
,
+воÑполÑзÑйÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, ÑказаннÑм
адÑеÑом.</p>
+
+<p>Ð ÑÑÑаниÑаÑ
, коÑоÑÑе не наÑ
одÑÑÑÑ Ð½Ð° gnu.org
или fsf.org, нÑжно ÑообÑаÑÑ
+авÑоÑам ÑÑиÑ
ÑÑÑаниÑ; Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ð¼Ñ Ð½Ð¸Ñего не
можем поделаÑÑ.</p>
+
+<p>РпÑоблемаÑ
на ÑÑÑаниÑаÑ
gnu.org и fsf.org можно
ÑообÑаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ
+<address@hidden> (пÑедпоÑÑиÑелÑно
по-английÑки) — еÑли
+Ð½ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑ
одÑÑего адÑеÑа.</p>
+
+<p>Ðожно пеÑейÑи в <a href="./">ÑекÑÑий Ñаздел</a>
или на <a href="/"> домаÑнÑÑ
+ÑÑÑаниÑÑ</a> наÑего ÑайÑа. ÐÐ¾Ñ ÑÑÑлки на
некоÑоÑÑе попÑлÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">ЧÑо Ñакое ÑвободнаÑ
пÑогÑамма?</a></li>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux и ÑиÑÑема GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">ÐодÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑ
пÑоекÑа GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">СÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (GPL)</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ Ð¾
лиÑензиÑÑ
GNU</a></li>
+</ul>
+
+<p>СÑаÑÑливо!</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<!-- The notes about contacting and submitting translations are omitted
+ because this page itself says how to contact webmasters,
+ and we want to keep this page short. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/09/12 04:58:21 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/exceptions.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/exceptions.ru.html
diff -N licenses/exceptions.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/exceptions.ru.html 12 Sep 2013 04:58:22 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,152 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/exceptions.en.html" -->
+
+<title>ÐÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· лиÑензий GNU - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/exceptions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· лиÑензий GNU</h2>
+
+<h3>ÐÑклÑÑение ÑÑенаÑÐ¸Ñ configure пакеÑа Autoconf</h3>
+
+<p>ÐÑо иÑклÑÑение пÑедназнаÑено Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑеÑиÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение
+ÑипиÑнÑÑ
вÑÑ
однÑÑ
Ñайлов Autoconf на ÑÑловиÑÑ
по вÑбоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (в Ñом
+ÑиÑле неÑвободнÑÑ
). ÐÑо необÑ
одимо,
поÑколÑÐºÑ Autoconf вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑаÑÑÑ ÑвоиÑ
+ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм — коÑоÑÑе в
пÑоÑивном ÑлÑÑае лиÑензиÑовалиÑÑ
+Ð±Ñ Ð¿Ð¾ GPLv3 — в Ñвои вÑÑ
однÑе ÑайлÑ.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/autoconf-exception.html"> ÐÑклÑÑение
ÑÑенаÑÐ¸Ñ configure
+пакеÑа Autoconf</a></li>
+</ul>
+
+<h3>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</h3>
+
+<p>ÐÑо иÑклÑÑение пÑедназнаÑено Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ ÑазÑабоÑÑикам
+компилиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ под GPL Ñ
помоÑÑÑ GCC до ÑеÑ
поÑ, пока они не
+пÑименÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
дополниÑелÑнÑÑ
модÑлей или дÑÑгиÑ
ÑаÑÑиÑений
+компилÑÑоÑа. ÐÐ»Ñ ÑÑого нÑжно
дополниÑелÑное ÑазÑеÑение, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо пÑи
+ноÑмалÑной ÑабоÑе GCC вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL в двоиÑнÑе ÑайлÑ,
+коÑоÑÑе он ÑоздаеÑ.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception.html">ÐÑклÑÑение
библиоÑеки вÑемени
+иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</a></li>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception-faq.html"> ÐоÑÑниÑелÑнÑй
докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑвеÑÑ
+на вопÑоÑÑ</a></li>
+</ul>
+
+<h3>ÐдÑеÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлок</h3>
+
+<p>ÐÑи ÑÑÑлке на иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· лиÑензий GNU
обÑÑно лÑÑÑе вÑего ÑÑÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð°
+ÑамÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑиÑ; поÑÑомÑ
канониÑеÑкие URL, Ñакие как
+<code>http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html</code>, не
ÑодеÑжаÑ
+номеÑа веÑÑии. Ðднако иногда вам можеÑ
понадобиÑÑÑÑ ÑоÑлаÑÑÑÑ Ð½Ð° конкÑеÑнÑÑ
+веÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· лиÑензии. Ð
ÑÑиÑ
ÑиÑÑаÑиÑÑ
Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
+воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑледÑÑÑими ÑÑÑлками:</p>
+
+<dl>
+<dt>ÐÑклÑÑение ÑÑенаÑÐ¸Ñ configure пакеÑа Autoconf</dt>
+<dd><a href="/licenses/autoconf-exception-3.0.html"> ÐÑклÑÑение
ÑÑенаÑиÑ
+configure пакеÑа Autoconf 3.0</a></dd>
+
+<dt>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</dt>
+<dd><a href="/licenses/gcc-exception-3.1.html"> ÐÑклÑÑение
библиоÑеки вÑемени
+иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC 3.1</a>, <a href="/licenses/gcc-exception-3.0.html">
+ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени иÑполнениÑ
GCC 3</a></dd>
+
+</dl>
+
+<h3><a
href="/licenses/translations.html#Exceptions">ÐеоÑиÑиалÑнÑе
пеÑеводÑ</a></h3>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/09/12 04:58:22 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/exceptions.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/exceptions.ru-en.html
diff -N licenses/po/exceptions.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/exceptions.ru-en.html 12 Sep 2013 04:58:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Exceptions to GNU Licenses - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/exceptions.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Exceptions to GNU Licenses</h2>
+
+<h3>Autoconf Configure Script Exception</h3>
+
+<p>The purpose of this exception is to allow distribution of
+Autoconf's typical output under terms of the recipient's choice
+(including proprietary). This is necessary because Autoconf includes
+some of its own code—which would otherwise be licensed under
+GPLv3—in its output.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/autoconf-exception.html">Autoconf Configure
+Script Exception</a></li>
+</ul>
+
+<h3>GCC Runtime Library Exception</h3>
+
+<p>The purpose of this exception is to allow developers to compile
+non-GPLed software with GCC, as long as they don't use proprietary
+plugins or other extensions to the compiler. An additional permission
+is needed for this because GCC normally includes some GPLed code in
+the binaries it creates.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception.html">GCC Runtime Library
+Exception</a></li>
+<li><a href="/licenses/gcc-exception-faq.html">Rationale document and
+Frequently Asked Questions</a></li>
+</ul>
+
+<h3>URLs</h3>
+
+<p>When linking to the exceptions of GNU licenses, it's usually best
+to link to the latest version; hence the standard URLs such as
+http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html have no version number.
+Occasionally, however, you may want to link to a specific version of a
+given license exception. In those situations, you can use the
+following links:</p>
+
+<dl>
+<dt>Autoconf Configure Script Exception</dt>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/autoconf-exception-3.0.html">Autoconf
+ Configure Script Exception v3.0</a></dd>
+
+<dt>GCC Runtime Library Exception</dt>
+<dd><a href="http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.1.html">GCC RLE
+v3.1</a>, <a href="http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.0.html">GCC
+RLE v3</a></dd>
+
+</dl>
+
+<h3><a href="/licenses/translations.html#Exceptions">Unofficial
+Translations</a></h3>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/09/12 04:58:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/15-years-of-free-software.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/15-years-of-free-software.ru.html
diff -N philosophy/15-years-of-free-software.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/15-years-of-free-software.ru.html 12 Sep 2013 04:58:23
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,176 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html" -->
+
+<title>15 Ð»ÐµÑ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, ФСÐÐ, Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, Ñвобода, РиÑаÑд
+СÑолмен, rms, движение за ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ" />
+<meta http-equiv="Description"
+ content="РиÑаÑд СÑолмен обÑÑÐ¶Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑазвиÑÐ¸Ñ Ñвободной
опеÑаÑионной
+ÑиÑÑемÑ." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>15 Ð»ÐµÑ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ</h2>
+
+<p>
+ <strong>РиÑаÑд Ð. СÑолмен</strong>
+</p>
+
+<p>
+ ТолÑко ÑÑо иÑполнилоÑÑ 15 Ð»ÐµÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñала
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
+пÑоекÑа GNU. ÐÑ Ð¿ÑоÑли длиннÑй пÑÑÑ.
+</p>
+
+<p>
+ Ð 1984 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ ÑовÑеменнÑм
компÑÑÑеÑом бÑло невозможно без
+ÑÑÑановки неÑвободной опеÑаÑионной
ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑиÑ
одилоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ
+по огÑаниÑиÑелÑной лиÑензии. ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
бÑло позволено Ñвободно обмениваÑÑÑÑ
+пÑогÑаммами Ñо Ñвоими
ÑобÑаÑÑÑми-полÑзоваÑелÑми компÑÑÑеÑов, и
поÑÑи никÑо
+не мог пÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвои
ÑобÑÑвеннÑе нÑждÑ. ÐладелÑÑÑ Ð¿ÑогÑамм
+воздвигли ÑÑенÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑделиÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÑг
Ð¾Ñ Ð´ÑÑга.
+</p>
+
+<p>
+ ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU бÑл оÑнован, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²Ñе
ÑÑо. Ðго пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÐµÐ»Ñ —
+ÑазÑабоÑка пеÑеноÑимой опеÑаÑионной
ÑиÑÑемÑ, ÑовмеÑÑимой Ñ Unix, коÑоÑаÑ
+бÑла Ð±Ñ Ð½Ð° 100% Ñвободной. Ðе на 95% Ñвободной,
не на 99,5%, а на
+100% — Ñак ÑÑо полÑзоваÑели бÑли бÑ
волÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð²ÑÑ
+ÑиÑÑемÑ, пÑавиÑÑ ÐµÐµ и вноÑиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в лÑбÑÑ
ее ÑаÑÑÑ. Ðазвание ÑиÑÑемÑ, GNU,
+пÑедÑÑавлÑÐµÑ ÑекÑÑÑивное ÑокÑаÑение
“GNU — не
+Unix” — ÑпоÑоб оÑдаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ ÑеÑ
ниÑеÑким идеÑм Unix, говоÑÑ Ð²
+Ñо же вÑемÑ, ÑÑо GNU — ÑÑо неÑÑо дÑÑгое.
С ÑеÑ
ниÑеÑкой ÑоÑки
+зÑÐµÐ½Ð¸Ñ GNU ÑÑ
одна Ñ Unix. Ðо, в оÑлиÑие Ð¾Ñ Unix, GNU
Ð´Ð°ÐµÑ Ñвоим
+полÑзоваÑелÑм ÑвободÑ.
+</p>
+
+<p>
+ ÐоÑÑебовалоÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð»ÐµÑ ÑабоÑÑ ÑоÑен
пÑогÑаммиÑÑов, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑабоÑаÑÑ ÑÑÑ
+опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐекоÑоÑÑм плаÑил
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ компании по ÑазÑабоÑке
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм; болÑÑинÑÑво
+ÑабоÑало на обÑеÑÑвеннÑÑ
наÑалаÑ
.
ÐеÑколÑко из ниÑ
ÑÑали знамениÑÑми;
+болÑÑинÑÑво извеÑÑÐ½Ñ ÑолÑко ÑÑеди ÑвоиÑ
коллег — дÑÑгиÑ
Ñ
акеÑов,
+полÑзÑÑÑиÑ
ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑабоÑаÑÑиÑ
над иÑ
пÑогÑаммами. ÐÑе вмеÑÑе они помогли
+оÑвободиÑÑ Ð¿Ð¾ÑенÑиал компÑÑÑеÑной ÑеÑи
Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего ÑеловеÑеÑÑва.
+</p>
+
+<p>
+ Ð 1991 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð±Ñл ÑазÑабоÑан поÑледний
кÑÑпнÑй ÑÑÑеÑÑвеннÑй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑемÑ
+Ñипа Unix: Linux, Ñвободное ÑдÑо, напиÑанное
ÐинÑÑом ТоÑвалÑдÑом. СегоднÑ
+ÑоÑеÑание GNU и Linux пÑименÑеÑÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸
лÑдей по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, и
+попÑлÑÑноÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑаÑÑеÑ. Ð ÑÑом меÑÑÑе мÑ
обÑÑвили о вÑпÑÑке 1.0 GNOME,
+гÑаÑиÑеÑкой ÑабоÑей ÑÑÐµÐ´Ñ GNU, коÑоÑаÑ, как
Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐµÐ¼ÑÑ, ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñзование
+ÑиÑÑемой GNU/Linux Ñаким же легким, как
полÑзование лÑбой дÑÑгой
+опеÑаÑионной ÑиÑÑемой.
+</p>
+
+<p>
+ Ðо наÑа Ñвобода не гаÑанÑиÑована на
веÑнÑе вÑемена. ÐÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð½Ð° меÑÑе, и
+Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо ÑеÑез
пÑÑÑ Ð»ÐµÑ Ñ Ð½Ð°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ñвобода Ñже
+поÑомÑ, ÑÑо она еÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ ÑегоднÑ.
СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑалкиваÑÑÑÑ Ñ
+болÑÑими ÑÑÑдноÑÑÑми и опаÑноÑÑÑми. ЧÑобÑ
ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑвободÑ,
+поÑÑебÑÑÑÑÑ ÑпоÑнÑе ÑÑилиÑ, ÑоÑно Ñак же,
как ÑÑо ÑÑебовалоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого,
+ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑвободÑ. Рпока
опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема ÑолÑко
+наÑинаеÑÑÑ — ÑепеÑÑ Ð½Ð°Ð¼ нÑжно
добавлÑÑÑ ÑвободнÑе пÑиложениÑ,
+ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑлÑжиÑÑ Ð²ÐµÑÑ ÑпекÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ, коÑоÑÑе
Ñ
оÑÑÑ ÑеÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели.
+</p>
+
+<p>
+ РбÑдÑÑиÑ
ÑÑаÑÑÑÑ
Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾ конкÑеÑнÑÑ
ÑÑÑдноÑÑÑÑ
, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми ÑÑалкиваеÑÑÑ
+ÑообÑеÑÑво Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, и дÑÑгиÑ
вопÑоÑаÑ
,
+каÑаÑÑиÑ
ÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей
компÑÑÑеÑов, а Ñакже о пеÑеменаÑ
,
+ÑказÑваÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° опеÑаÑионной ÑиÑÑеме
GNU/Linux.
+</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1999 Richard Stallman<br />Copyright © 2013 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/09/12 04:58:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
diff -N philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.ru.html 12 Sep 2013 04:58:24
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,194 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.en.html" -->
+
+<title>Ðожно ли вообÑе полÑзоваÑÑÑÑ
неÑвободной пÑогÑаммой? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include
virtual="/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Ðожно ли вообÑе полÑзоваÑÑÑÑ
неÑвободной пÑогÑаммой?</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>РиÑаÑд
СÑолмен</strong></a></p>
+
+<p>ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÑполнÑеÑе неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° Ñвоем компÑÑÑеÑе, она
оÑказÑваеÑ
+вам в Ñвободе; главнÑй, ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾ÑиÑÑÑ
вÑед — ÑÑо вÑ. ÐаÑе
+полÑзование ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑедиÑÑ Ð´ÑÑгим
коÑвенно, пооÑÑÑÑ ÑазÑабоÑÐºÑ ÑÑой
+неÑвободной пÑогÑаммÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð´Ð°ÐµÑе
обеÑание не пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
+пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑеди дÑÑгиÑ
, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑпаеÑе
дÑÑно, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо наÑÑÑаÑÑ Ñакое
+обеÑание неÑ
оÑоÑо, а деÑжаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ —
еÑе Ñ
Ñже. Тем не менее главнÑй
+пÑÑмой вÑед наноÑиÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼.</p>
+
+<p>ÐÑе Ñ
Ñже, еÑли Ð²Ñ ÑекомендÑеÑе, ÑÑобÑ
дÑÑгие вÑполнÑли неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
+или подводиÑе иÑ
к ÑÑомÑ. Ðогда Ð²Ñ ÑÑо
делаеÑе, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑалкиваеÑе иÑ
к ÑомÑ,
+ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ ÑаÑÑÑалиÑÑ Ñо Ñвоей Ñвободой.
Таким обÑазом, ÑамÑм ÑеÑиÑелÑнÑм
+обÑазом Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð½Ðµ допÑÑкаÑÑ Ñого, ÑÑобÑ
подводиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пооÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
к
+вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. (ÐÑли в
пÑогÑамме пÑименÑеÑÑÑ ÑекÑеÑнÑй
+пÑоÑокол Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи, как в ÑлÑÑае Skype, Ñо
когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¿ÑогÑаммой
+Ñами, Ñем ÑамÑм Ð²Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваеÑе давление,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие Ñоже ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзовалиÑÑ,
+Ñак ÑÑо оÑобенно важно оÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ
лÑбого пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑ
пÑогÑамм.)</p>
+
+<p>Ðо еÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ оÑобÑй ÑлÑÑай, в коÑоÑом
полÑзование какой-Ñо неÑвободной
+пÑогÑаммой и даже ÑекомендаÑии дÑÑгим
полÑзоваÑÑÑÑ ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð½Ð¾ÑиÑÑ
+положиÑелÑнÑй Ñ
аÑакÑеÑ. ÐÑо бÑваеÑ, когда
полÑзование неÑвободной пÑогÑаммой
+напÑÑмÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой Ñамой неÑвободной
+пÑогÑаммÑ.</p>
+
+<p>Ð 1983 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑеÑил ÑазÑабоÑаÑÑ
опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU в каÑеÑÑве
+Ñвободной Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Unix. ÐдинÑÑвеннÑм
ÑеалÑнÑм ÑпоÑобом ÑделаÑÑ ÑÑо бÑло
+пиÑаÑÑ Ð¸ ÑеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ за
дÑÑгим на Unix. Ðо бÑло ли
+пÑавомеÑно пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix? РбÑло
ли пÑавомеÑно пÑоÑиÑÑ Ð´ÑÑгиÑ
+пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого Unix, ÑÑиÑÑваÑ, ÑÑо
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Unix бÑли неÑвободнÑ? ÐÑли
+Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° не бÑла неÑвободной, Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ,
ÑазÑмееÑÑÑ, не ÑÑебовалоÑÑ.</p>
+
+<p>ÐаклÑÑение, к коÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ñ Ð¿ÑиÑел, ÑоÑÑоиÑ
в Ñом, ÑÑо полÑзоваÑÑÑÑ Unix, ÑÑобÑ
+положиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ ÐµÐµ пÑименениÑ, пÑавомеÑно.
Я ÑÑавнил ÑÑо Ñ Ñем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾
+ÑÑаÑÑвоваÑÑ Ð² дÑÑгой злоÑÑной
деÑÑелÑноÑÑи, Ñакой как банда пÑеÑÑÑпников
или
+беÑÑеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ, Ñ ÑелÑÑ
вÑÑвиÑÑ ÐµÐµ и положиÑÑ ÐµÐ¹
+конеÑ. ХоÑÑ ÑÑаÑÑие в Ñакой деÑÑелÑноÑÑи
Ñамо по Ñебе дÑÑно, пÑекÑаÑение ее
+извинÑÐµÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÑиÑелÑное вÑоÑоÑÑепенное
ÑÑаÑÑие, ÑопоÑÑавимое Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм
+полÑзованием Unix. ÐÑÐ¾Ñ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ
опÑавдÑвал Ð±Ñ Ñого, кÑо ÑÑал заводилой,
+но Ñ ÑобиÑалÑÑ ÑолÑко полÑзоваÑÑÑÑ Unix, а не
помогаÑÑ Ð³ÑÑппе ее
+ÑазÑабоÑÑиков.</p>
+
+<p>РабоÑÑ Ð¿Ð¾ замене Unix бÑли завеÑÑенÑ, когда
поÑледний ÑÑÑеÑÑвеннÑй компоненÑ
+бÑл заменен на Linux, ÑдÑо, ÑазÑабоÑка
коÑоÑого бÑла наÑаÑа ÐинÑÑом
+ТоÑвалÑдÑом в 1991 годÑ. ÐÑ Ð¿Ð¾-пÑежнемÑ
вноÑим Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
+ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, но Ð´Ð»Ñ ÑÑого не ÑÑебÑеÑÑÑ
полÑзоваÑÑÑÑ Unix, Ñак ÑÑо ÑÑо
+не повод полÑзоваÑÑÑÑ Unix — в
наÑÑоÑÑее вÑемÑ. Таким обÑазом,
+вÑÑкий Ñаз, когда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ
неÑвободной пÑогÑаммой по Ñакого Ñода
+пÑиÑине, вам ÑледÑÐµÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени
пеÑеÑмаÑÑиваÑÑ, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸
+по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ ÑÑа необÑ
одимоÑÑÑ.</p>
+
+<p>Ðднако еÑÑÑ Ð´ÑÑгие неÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе нам вÑе еÑе нÑжно
+замениÑÑ, и здеÑÑ Ð½ÐµÑедко вÑÑаеÑ
аналогиÑнÑй вопÑоÑ. СледÑÐµÑ Ð»Ð¸ вам ÑабоÑаÑÑ
+Ñ Ð½ÐµÑвободнÑм дÑайвеÑом пеÑиÑеÑийного
ÑÑÑÑойÑÑва, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑабоÑаÑÑ
+ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð½Ð° заменÑ? Ðа,
безÑÑловно. ÐопÑÑÑимо ли вÑполнÑÑÑ <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html"> неÑвободнÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
+JavaScript</a> Ñ ÑайÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ñ,
попÑоÑив админиÑÑÑаÑоÑов
+оÑвободиÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript или
ÑделаÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ ÑабоÑал
+без нее? РазÑмееÑÑÑ — но во вÑеÑ
дÑÑгиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
<a
+href="/software/librejs/">LibreJS</a> должен Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ
блокиÑоваÑÑ.</p>
+
+<p>Ðо далÑÑе ÑÑо опÑавдание не заÑ
одиÑ.
ÐÑди, коÑоÑÑе ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе
+пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ даже пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ Ð²ÑедоноÑнÑми
ÑÑнкÑиÑми, ÑаÑÑо пÑÑаÑÑÑÑ
+опÑавдаÑÑ ÑÑо на ÑеÑ
оÑнованиÑÑ
, ÑÑо они
ÑинанÑиÑÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо ÑазÑабоÑки
+ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ðднако пÑедпÑиÑÑие,
коÑоÑое по ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ð´ÑÑно, не можеÑ
+бÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñавдано вÑделением ÑаÑÑи пÑибÑли
на пÑавое дело. ÐапÑимеÑ, некоÑоÑÑе
+(но не вÑе) Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑи Фонда ÐейÑÑа
поÑ
валÑнÑ, но они не извинÑÑÑ Ð½Ð¸
+каÑÑеÑÑ Ðилла ÐейÑÑа, ни Microsoft. ÐÑли
пÑедпÑиÑÑие ÑабоÑаеÑ
+непоÑÑедÑÑвенно пÑоÑив пÑавого дела,
коÑоÑÑм оно пÑÑаеÑÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿ÑавдаÑÑ, Ñо
+ÑÑо внÑÑÑеннее пÑоÑивоÑеÑие и оно
подÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑо пÑавое дело.</p>
+
+<p>Ðаже пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободной пÑогÑаммÑ
Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм в
+Ñелом лÑÑÑе избегаÑÑ. ÐапÑимеÑ, нам не
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð»Ñдей ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°
+Windows или MacOS, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
заÑабоÑали на ÑÑиÑ
+ÑиÑÑемаÑ
. Ðак ÑазÑабоÑÑик Emacs и GCC Ñ
пÑинимал Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки
+ÑакиÑ
неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑем, как VMS, Windows и MacOS.
ÐÐµÑ Ð¿ÑиÑин оÑвеÑгаÑÑ ÑÑи
+изменениÑ, но Ñ Ð½Ðµ пÑоÑил лÑдей ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°
неÑвободнÑÑ
ÑиÑÑемаÑ
, ÑÑобÑ
+подгоÑовиÑÑ ÑÑи изменениÑ. Ðни поÑÑÑпали
Ð¾Ñ Ð»Ñдей, коÑоÑÑе и Ñак
+полÑзовалиÑÑ ÑÑими ÑиÑÑемами.</p>
+
+<p>ÐÑклÑÑение о “ÑазÑабоÑке Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑого
же” ÑпÑаведливо в ÑвоиÑ
+пÑеделаÑ
и жизненно важно Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑа
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, но Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
+ÑопÑоÑивлÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑаÑÑиÑениÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ не пÑевÑаÑилоÑÑ Ð²
+ÑнивеÑÑалÑное опÑавдание лÑбой доÑ
одной
деÑÑелÑноÑÑи Ñ Ð¿Ñименением
+неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм.</p>
+
+<hr />
+
+<p>ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени бÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо
иÑполÑзоваÑÑ Ð¸ даже обновлÑÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑÑ
+ÑиÑÑемÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ¹
ÑвободнÑÑ ÑиÑÑемÑ. ÐÑо не ÑовÑем Ñо
+же Ñамое, но к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑлÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
оÑÑÑ Ñе же
аÑгÑменÑÑ: вполне допÑÑÑимо
+ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкое вÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½ÐµÑвободной
пÑогÑаммой Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑÑÑ
+Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/09/12 04:58:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html
diff -N philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.ru.html 12 Sep 2013 04:58:24
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,186 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.en.html" -->
+
+<title>ÐÐ»Ñ Ð²Ð°Ñей ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½ÑÐ¶Ð½Ñ ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include
virtual="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÐ»Ñ Ð²Ð°Ñей ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½ÑÐ¶Ð½Ñ ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</h2>
+
+<p>Ðногие из Ð½Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÑ, ÑÑо гоÑÑдаÑÑÑво
ÑаÑÑо ÑÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑгÑÐ¾Ð·Ñ Ð¿Ñава Ñеловека,
+коÑоÑÑе еÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей пÑогÑамм,
поÑÑедÑÑвом ÑензÑÑÑ Ð¸ Ñлежки в
+ÐнÑеÑнеÑе. Ðногие не оÑознаÑÑ, ÑÑо
пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе они вÑполнÑÑÑ Ð½Ð° ÑвоиÑ
+домаÑниÑ
или ÑабоÑиÑ
компÑÑÑеÑаÑ
, могÑÑ
пÑедÑÑавлÑÑÑ ÐµÑе более опаÑнÑÑ
+ÑгÑозÑ. ÐÑÐ¼Ð°Ñ Ð¾ пÑогÑаммаÑ
как о “пÑоÑÑо
инÑÑÑÑменÑе”, они
+полагаÑÑ, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑинÑÑÑÑÑ Ð¸Ð¼,
когда на деле они ÑаÑÑо подÑинÑÑÑÑÑ
+вмеÑÑо ÑÑого дÑÑгим.</p>
+
+<p>ÐÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°
болÑÑинÑÑве компÑÑÑеÑов, <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">неÑвободнÑ</a>:
они
+конÑÑолиÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑÑкими
компаниÑми, а не Ñвоими
+полÑзоваÑелÑми. ÐолÑзоваÑели не могÑÑ Ð½Ð¸
пÑовеÑиÑÑ, ÑÑо ÑÑи пÑогÑаммÑ
+делаÑÑ, ни не помеÑаÑÑ Ð¸Ð¼ делаÑÑ Ñо, Ñего
полÑзоваÑели не Ñ
оÑÑÑ. ÐолÑÑинÑÑво
+лÑдей пÑимиÑÑеÑÑÑ Ñ ÑÑим, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они не
видели никакого дÑÑгого ÑпоÑоба,
+но ÑазÑабоÑÑикам пÑоÑÑо нелÑÐ·Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ
влаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ компÑÑÑеÑами полÑзоваÑелей.</p>
+
+<p>ÐÑа неÑпÑÐ°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ, как обÑÑно,
иÑкÑÑÐ°ÐµÑ ÑвоиÑ
обладаÑелей на
+далÑнейÑие беÑÑинÑÑва. ÐÑли компÑÑÑеÑ
обÑаеÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ, а Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ
+над пÑогÑаммами на нем, Ñо он легко можеÑ
ÑпиониÑÑ Ð·Ð° вами. Microsoft
+Windows ÑÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° полÑзоваÑелÑми; напÑимеÑ,
ÑÑа ÑиÑÑема докладÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾ Ñом,
+какие Ñлова полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ñкал в ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
ÑайлаÑ
и какие дÑÑгие
+пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑановленÑ. RealPlayer Ñоже ÑпиониÑ;
он докладÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾ Ñом, ÑÑо
+пÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ. СоÑовÑе
ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñком набиÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑми
+пÑогÑаммами, коÑоÑÑе ÑпионÑÑ. СоÑовÑе
ÑелеÑÐ¾Ð½Ñ Ð²ÑÑÑлаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·ÑÑÑие ÑигналÑ
+даже в “вÑклÑÑенном” ÑоÑÑоÑнии;
многие могÑÑ Ð²ÑÑÑлаÑÑ Ð²Ð°Ñи
+ÑоÑнÑе кооÑдинаÑÑ, опÑеделеннÑе по GPS,
желаеÑе Ð²Ñ Ñого или неÑ, а некоÑоÑÑе
+модели можно вклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ Ñдаленной
команде как подÑлÑÑиваÑÑие
+ÑÑÑÑойÑÑва. ÐолÑзоваÑели не могÑÑ
ÑÑÑÑаниÑÑ ÑÑи вÑедоноÑнÑе оÑобенноÑÑи,
+поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ð½Ð¸Ñ
Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ.</p>
+
+<p>ÐекоÑоÑÑе неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ ÑвоиÑ
+полÑзоваÑелей и нападаÑÑ Ð½Ð° ниÑ
. СиÑÑема <a
+href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> Ñделала болÑÑой
Ñаг в ÑÑом
+напÑавлении; пÑиÑина, по коÑоÑой она
ÑÑебÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑаÑой аппаÑаÑÑÑÑ,
+ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо новÑе модели
ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ
+неÑÑÑÑанимÑе огÑаниÑениÑ. Таким обÑазом
Microsoft ÑÑебÑеÑ, ÑÑобÑ
+полÑзоваÑели плаÑили за новÑе
оÑлепиÑелÑнÑе кандалÑ. ÐÑоме Ñого, ÑиÑÑема
+ÑпÑоекÑиÑована Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкаÑÑ
пÑинÑдиÑелÑное обновление коÑпоÑаÑивнÑми
+оÑганами. ÐÑÑÑда ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ <a
href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>, в
+Ñ
оде коÑоÑой полÑзоваÑелей Windows пÑизÑваÑÑ
не “обновлÑÑÑÑÑ” до
+Vista. (ÐÐ»Ñ Windows 7, коÑоÑÐ°Ñ ÑавнÑм обÑазом
вÑедоноÑна, Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ <a
+href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a>.) Mac OS Ñакже
+ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑÑнкÑии, ÑпÑоекÑиÑованнÑе длÑ
огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей ÑиÑÑемÑ.</p>
+
+<p>РпÑоÑлом Microsoft ÑÑÑанавливала <a
+href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html"> лазейки длÑ
+гоÑÑдаÑÑÑвеннÑÑ
оÑганов СШÐ</a> (о коÑоÑÑÑ
ÑообÑалоÑÑ Ð½Ð° heise.de). ÐÑ Ð½Ðµ
+можем пÑовеÑиÑÑ, бÑли ли Ñ ÑÑого
пÑодолжениÑ. РдÑÑгиÑ
неÑвободнÑÑ
+пÑогÑаммаÑ
лазейки могÑÑ Ð±ÑÑÑ, а могÑÑ Ð¸ не
бÑÑÑ, но поÑколÑÐºÑ Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем
+иÑ
пÑовеÑиÑÑ, Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем им довеÑÑÑÑ.</p>
+
+<p>ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб гаÑанÑиÑоваÑÑ, ÑÑо
ваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°
+Ð²Ð°Ñ — наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо
+полÑзоваÑели полÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ,
волÑÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑÑаÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾, а Ñакже
+пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñми или
без ниÑ
. <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">СиÑÑема GNU/Linux</a>,
ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ <a
+href="/gnu/gnu.html"> ÑпеÑиалÑно в ÑелÑÑ
ÑвободÑ
полÑзоваÑелей</a>, вклÑÑаеÑ
+в ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð½ÑелÑÑÑкие пÑогÑаммÑ, аÑдио- и
видеопÑиложениÑ, игÑÑ Ð¸ вÑе, ÑÑо вам
+дейÑÑвиÑелÑно нÑжно Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð½Ð°
компÑÑÑеÑе. <a
+href="/distros/distros.html"> ÐолноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
веÑÑÐ¸Ñ GNU/Linux</a>
+Ñм. на <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a>.</p>
+
+<p>ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñоблема возникаеÑ, когда
акÑивиÑÑÑ, ÑабоÑаÑÑие над Ñдвигами в
+обÑеÑÑве, полÑзÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÑвободной
пÑогÑаммой, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ее ÑазÑабоÑÑиками,
+коÑоÑÑе конÑÑолиÑÑÑÑ ÐµÐµ, могÑÑ Ð±ÑÑÑ
компании, пÑоÑив деÑÑелÑноÑÑи коÑоÑÑÑ
+они желаÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑоваÑÑ — или
коÑоÑÑе ÑабоÑаÑÑ ÑÑка об ÑÑÐºÑ Ñ
+гоÑÑдаÑÑÑвами, полиÑике коÑоÑÑÑ
они
пÑоÑивоÑÑоÑÑ. ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ наÑими
+пÑогÑаммами Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸,
вÑпÑÑкаÑÑей неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, бÑÐ´Ñ Ñо
+Microsoft, Apple, Adobe или Skype, ознаÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´
Ñем, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
+говоÑиÑÑ Ð¸ комÑ. ÐÑо ÑгÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ñей
Ñвободе во вÑеÑ
ÑÑеÑаÑ
жизни.</p>
+
+<p>ÐпаÑноÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ Ñакже пÑи
полÑзовании ÑеÑвеÑом компании Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ
+ваÑими ÑекÑÑами или ÑлекÑÑонной
поÑÑой — и не ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð²
+ÐиÑае, как обнаÑÑжил амеÑиканÑкий ÑÑиÑÑ
Ðайкл
+ШпÑингман. Ð 2003 Ð³Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ AOL не
ÑолÑко вÑÑÑила полиÑии
+запиÑи его конÑиденÑиалÑнÑÑ
пеÑеговоÑов Ñ
клиенÑами; она Ñакже Ñделала Ñак,
+ÑÑо его поÑÑа и ÑпиÑок адÑеÑов пÑопал, и не
пÑизнавала, ÑÑо ÑÑо Ñделано
+пÑеднамеÑенно, пока один из ÑоÑÑÑдников не
оговоÑилÑÑ. ШпÑÐ¸Ð½Ð³Ð¼Ð°Ð½Ñ Ñак и не
+ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñвои даннÑе назад.</p>
+
+<p>СШРне единÑÑвенное гоÑÑдаÑÑÑво, коÑоÑое
не ÑÐ²Ð°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ñав Ñеловека, Ñак ÑÑо
+Ñ
ÑаниÑе Ñвои даннÑе на Ñвоем ÑобÑÑвенном
компÑÑÑеÑе, а аÑÑ
Ð¸Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвоим
+ÑобÑÑвеннÑм пÑиÑмоÑÑом — и ÑабоÑайÑе
на Ñвоем компÑÑÑеÑе
+ÑвободнÑми пÑогÑаммами.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2007 Richard Stallman<br />Copyright © 2013 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/09/12 04:58:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/15-years-of-free-software.ru-en.html
diff -N philosophy/po/15-years-of-free-software.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.ru-en.html 12 Sep 2013 04:58:24
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>15 Years of Free Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman,
rms, free software movement" />
+<meta http-equiv="Description"
+ content="Richard Stallman discusses the history of the movement to
develop a free operating system." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>15 Years of Free Software</h2>
+
+<p>
+ by <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+ It is now just over 15 years since the beginning of the Free
+ Software Movement and the GNU Project. We have come a long way.
+</p>
+
+<p>
+ In 1984, it was impossible to use a modern computer without
+ installing a proprietary operating system, which you would have to
+ obtain under a restrictive license. No one was allowed to share
+ software freely with fellow computer users, and hardly anyone could
+ change software to fit his or her own needs. The owners of software
+ had erected walls to divide us from each other.
+</p>
+
+<p>
+ The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to
+ develop a Unix-compatible portable operating system that would be
+ 100% free software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that
+ users would be free to redistribute the whole system, and free to
+ change and contribute to any part of it. The name of the system,
+ GNU, is a recursive acronym meaning “GNU's Not
+ Unix”—a way of paying tribute to the technical ideas of
+ Unix, while at the same
+ time saying that GNU is something different. Technically, GNU is
+ like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom.
+</p>
+
+<p>
+ It took many years of work, by hundreds of programmers, to develop
+ this operating system. Some were paid by the Free Software
+ Foundation and by free software companies; most were volunteers. A
+ few have become famous; most are known mainly within their
+ profession, by other hackers who use or work on their code. All
+ together have helped to liberate the potential of the computer
+ network for all humanity.
+</p>
+
+<p>
+ In 1991, the last major essential component of a Unix-like system
+ was developed: Linux, the free kernel written by Linus
+ Torvalds. Today, the combination of GNU and Linux is used by
+ millions of people around the world, and its popularity is
+ growing. This month, we announced release 1.0 of
+ <acronym title="GNU Network Object Model Environment">GNOME</acronym>,
+ the GNU graphical desktop, which we hope will make the GNU/Linux
+ system as easy to use as any other operating system.
+</p>
+
+<p>
+ But our freedom is not permanently assured. The world does not stand
+ still, and we cannot count on having freedom five years from now,
+ just because we have it today. Free software faces difficult
+ challenges and dangers. It will take determined efforts to preserve
+ our freedom, just as it took to obtain freedom in the first
+ place. Meanwhile, the operating system is just the
+ beginning—now we need to add free applications to handle the
+ whole range of jobs that users want to do.
+</p>
+
+<p>
+ In future columns, I will be writing about the specific challenges
+ facing the free software community, and other issues affecting
+ freedom for computer users, as well as developments affecting the
+ GNU/Linux operating system.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1999 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/09/12 04:58:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
diff -N philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.ru-en.html 12 Sep 2013
04:58:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include
virtual="/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Is It Ever a Good Thing to Use a Nonfree Program?</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>If you run a nonfree program on your computer, it denies your freedom;
+the main one harmed is you. Your usage of it can harm others
+indirectly, by encouraging development of that nonfree program. If
+you make a promise not to redistribute the program to others, you do
+wrong, because breaking such a promise is bad and keeping it is worse.
+Still, the main direct harm is to you.</p>
+
+<p>It is even worse if you recommend that others run the nonfree program,
+or lead them to do so. When you do that, you're leading them to give
+up their freedom. Thus, what we should avoid most firmly is leading
+or encouraging others to run nonfree software. (Where the program uses
+a secret protocol for communication, as in the case of Skype, your own
+use of it pressures others to use it too, so it is especially
+important to reject any use of these programs.)</p>
+
+<p>But there is one special case where using some nonfree software, and
+even urging others to use it, can be a positive thing. That's when
+the use of the nonfree software aims directly at putting an end to the
+use of that very same nonfree software.</p>
+
+<p>In 1983 I decided to develop the GNU operating system, as a free
+replacement for Unix. The feasible way to do it was to write and test
+the components one by one on Unix. But was it legitimate to use Unix
+for this? And was it legitimate to ask others to use Unix for this,
+given that Unix was proprietary software? Of course, if it had not
+been proprietary, it would not have required replacing.</p>
+
+<p>The conclusion I reached was that using Unix to put an end to the use
+of Unix was legitimate. I likened it to participating in small ways
+in some other evil activity, such as a criminal gang or a dishonest
+political campaign, in order to expose it and shut it down. While
+participating in the activity is wrong in itself, shutting it down
+excuses minor peripheral participation, comparable to merely using
+Unix. This argument would not justify being a ringleader, but I was
+only considering using Unix, not going to work for its development
+team.</p>
+
+<p>The job of replacing Unix was completed when the last essential
+component was replaced by Linux, the kernel started by Linus Torvalds
+in 1991. We still add to the GNU/Linux system, but that doesn't
+require using Unix, so it isn't a reason for using Unix—not any
+more. Thus, whenever you're using a nonfree program for this sort of
+reason, you should reconsider from time to time whether the need still
+exists.</p>
+
+<p>However, there are other nonfree programs we still need to replace,
+and the analogous question often arises. Should you run the nonfree
+driver for a peripheral to help you develop a free replacement driver?
+Yes, by all means. Is it ok to run
+the <a href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html">nonfree
+JavaScript</a> on a web site in order to file complaint asking the
+webmasters to free that JavaScript code, or make the site work without
+it? Definitely—but other than that, you should
+have <a href="https://www.gnu.org/software/librejs/">LibreJS</a> block
+it for you.</p>
+
+<p>But this justification won't stretch any further. People that develop
+nonfree software, even software with malicious functionalities, often
+try to excuse this on the grounds that they fund some development of
+free software. However, a business that is basically wrong can't be
+legitimized by spending some of the profits on a worthy cause. For
+instance, some (not all) of the activities of the Gates Foundation are
+laudable, but they don't excuse Bill Gates's career, or Microsoft. If
+the business works directly against the worthy cause it tries to
+legitimize itself with, that is a self-contradiction and it undermines
+the cause.</p>
+
+<p>Even using a nonfree program to develop free software in general is
+better to avoid. For instance, we should not ask people to run
+Windows or MacOS in order to make free applications run on them. As
+developer of Emacs and GCC, I accepted changes to make them support
+nonfree systems such as VMS, Windows and MacOS. There was no reason
+to reject that code, but I did not ask people to run nonfree systems
+in order to develop it. The changes came from people who were using
+those systems anyway.</p>
+
+<p>The “developing its own replacement” exception is valid within
its
+limits, and crucial for the progress of free software, but we must
+resist stretching it any further lest it turn into an all-purpose
+excuse for any profitable activity with nonfree software.</p>
+
+<hr />
+
+<p>Occasionally it is necessary to use and even upgrade a nonfree
+system in order to install a free replacement system. It's not
+exactly the same issue, but the same arguments apply: it is legitimate
+to run some nonfree software momentarily in order to get rid of
+it.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2013 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/09/12 04:58:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru-en.html
diff -N philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.ru-en.html 12 Sep 2013
04:58:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Your Freedom Needs Free Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include
virtual="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Your Freedom Needs Free Software</h2>
+
+<p>Many of us know that governments can threaten the human rights of
+software users through censorship and surveillance of the Internet.
+Many do not realize that the software they run on their home or work
+computers can be an even worse threat. Thinking of software as
+‘just a tool’, they suppose that it obeys them, when in
+fact it often obeys others instead.</p>
+
+<p>The software running in most computers is <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">non-free,
+proprietary software</a>: controlled by software companies, not
+by its users. Users can't check what these programs do, nor
+prevent them from doing what they don't want. Most people accept
+this because they have seen no other way, but it is simply wrong
+to give developers power over the users' computer.</p>
+
+<p>This unjust power, as usual, tempts its wielders to further
+misdeeds. If a computer talks to a network, and you don't control the
+software in it, it can easily spy on you. Microsoft Windows spies on
+users; for instance, it reports what words a user searches for in her
+own files, and what other programs are installed. RealPlayer spies
+too; it reports what the user plays. Cell phones are full of non-free
+software, which spies. Cell phones send out localizing signals even
+when ‘off’, many can send out your precise GPS location
+whether you wish or not, and some models can be switched on remotely
+as listening devices. Users can't fix these malicious features
+because they don't have control.</p>
+
+<p>Some proprietary software is designed to restrict and attack its
+users. <a href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> is a big
+advance in this field; the reason it requires replacement of old
+hardware is that the new models are designed to support unbreakable
+restrictions. Microsoft thus requires users to pay for shiny new
+shackles. It is also designed to permit forced updating by corporate
+authority. Hence the <a href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>
+campaign, which urges Windows users not to ‘upgrade’ to
+Vista. (For the equally malicious Windows 7, we now have
+<a href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a>.) Mac OS also
+contains features designed to restrict its users.</p>
+
+<p>Microsoft has installed back doors for the US government's use in
+the past (<a
+href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">reported on
+heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today.
+Other proprietary programs may or may not have back doors, but since
+we cannot check them, we cannot trust them.</p>
+
+<p>The only way to assure that your software is working for you is to
+insist on Free/Libre software. This means users get the source code,
+are free to study and change it, and are free to redistribute it with
+or without changes. The <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+system</a>, developed <a href="/gnu/">specifically for users'
+freedom</a>, includes office applications, multimedia, games, and
+everything you really need to run a computer.
+See <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> for
+a <a href="/distros">totally Free/Libre version of GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>A special problem occurs when activists for social change use
+proprietary software, because its developers, who control it, may be
+companies they wish to protest—or that work hand in glove with the
+states whose policies they oppose. Control of our software by a
+proprietary software company, whether it be Microsoft, Apple, Adobe or
+Skype, means control of what we can say, and to whom. This threatens
+our freedom in all areas of life.</p>
+
+<p>There is also danger in using a company's server to do your word
+processing or email—and not just if you are in China, as US lawyer
+Michael Springmann discovered. In 2003, AOL not only handed over to
+the police his confidential discussions with clients, it also made his
+email and his address list disappear, and didn't admit this was
+intentional until one of its staff made a slip. Springmann gave up on
+getting his data back.</p>
+
+<p>The US is not the only state that doesn't respect human rights, so
+keep your data on your own computer, and your backups under your own
+custody—and run your computer with Free/Libre software.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2007 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/09/12 04:58:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/gnu-404.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/gnu-404.ru-en.html
diff -N po/gnu-404.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gnu-404.ru-en.html 12 Sep 2013 04:58:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>404 - Page Not Found
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!-- top-addendum is disabled because we want to keep this page short,
+ and the addendum is not very important for this page. -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<!--#include virtual="/po/gnu-404.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- <h1> (rather than <h2>) is used to make the page look like
+ an an error message rather than like a regular article. -->
+<h1>404 - Page Not Found</h1>
+
+<p>The page you were looking for could not be found on the GNU web server.</p>
+
+<p>If you followed a link that turned out to be broken, and the page with the
+broken link mentions an explicit address to which to report bugs, please use
+that address.</p>
+
+<p>Pages not on gnu.org or fsf.org need to be reported to their own webmasters;
+we can't do anything about them.</p>
+
+<p>For gnu.org and fsf.org pages, you can report problems to the GNU webmasters
+<address@hidden> if no better address is available.</p>
+
+<p>You can visit the <a href="./">current section</a> or <a href="/">home
+page</a> of our web site. Following are some frequently-requested pages.</p>
+<ul>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a></li>
+ <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">A detailed history of the GNU
+ Project</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License (GPL)</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Frequently Asked Questions about the GNU
+ Licenses</a></li>
+</ul>
+
+<p>Happy hacking!</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<!-- The notes about contacting and submitting translations are omitted
+ because this page itself says how to contact webmasters,
+ and we want to keep this page short. -->
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/09/12 04:58:25 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/po/exceptions.translist philosophy...,
GNUN <=