www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/philosophy.ar.html philosophy/no...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www philosophy/philosophy.ar.html philosophy/no...
Date: Mon, 09 Sep 2013 05:56:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/09/09 05:56:36

Modified files:
        philosophy     : philosophy.ar.html not-ipr.ar.html 
                         words-to-avoid.sr.html philosophy.bg.html 
                         philosophy.ko.html philosophy.ro.html 
                         philosophy.sr.html categories.el.html 
                         basic-freedoms.el.html censoring-emacs.ko.html 
                         free-software-for-freedom.ko.html 
        thankgnus      : thankgnus.ar.html 
        philosophy/po  : not-ipr.ar.po words-to-avoid.sr.po 
                         philosophy.ro.po philosophy.sr.po 
        gnu            : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html 
                         gnu-history.el.html 
        gnu/po         : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 
        graphics       : agnuhead.ar.html graphics.el.html 
        licenses       : why-not-lgpl.sr.html 
        licenses/po    : why-not-lgpl.sr.po 
        distros        : free-distros.ar.html free-distros.sk.html 
        distros/po     : free-distros.ar.po 

Log message:
        Fix broken links.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ar.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.ar.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.sr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.bg.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ko.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ro.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.sr.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.el.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/basic-freedoms.el.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/censoring-emacs.ko.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/thankgnus.ar.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.el.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.ar.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.el.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ar.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.sk.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ar.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59

Patches:
Index: philosophy/philosophy.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ar.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/philosophy.ar.html       26 Aug 2013 07:53:41 -0000      1.36
+++ philosophy/philosophy.ar.html       9 Sep 2013 05:56:32 -0000       1.37
@@ -60,9 +60,9 @@
 من قبل<a href="http://www.stallman.org/";> ريتشارد ستالم
ان</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا 
تتجاوز
 "المصادر المفتوحة" عن النقطة الأساسية للبرم
جيات الحرة</a></li>
- <li><a href="/philosophywhen_free_software_isnt_practically_better.html">م
تى  لا
+ <li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">م
تى  لا
 تكون البرمجيات الحرة (عملياً) أفضل</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/government-free-sw.html"> الإجراءات الم
مكنة للحكومات
+  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html"> الإجراءات 
الممكنة للحكومات
 لدعمالبرمجيات الحرة </a></li>       
 </ul>
 
@@ -124,7 +124,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 :تحديث
 
-$Date: 2013/08/26 07:53:41 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/not-ipr.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.ar.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/not-ipr.ar.html  12 May 2013 04:58:31 -0000      1.15
+++ philosophy/not-ipr.ar.html  9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.16
@@ -29,7 +29,7 @@
 الحقيقة تمثل حاملي حقوق النشر وبراءات 
الاختراع والعلامات التجارية.) استخدام
 واسع للتواريخ من <a
 
href="http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=0&amp;smoothing=1";>
-حوالي 1990 </a>.(<a href="/grapgics/seductivemirage.png"> نسخة م
حلية
+حوالي 1990 </a>.(<a href="/graphics/seductivemirage.png"> نسخة م
حلية
 للصورة</a>)
 </p>
 
@@ -215,7 +215,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2013/05/12 04:58:31 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.sr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/words-to-avoid.sr.html   16 Sep 2012 05:28:41 -0000      1.41
+++ philosophy/words-to-avoid.sr.html   9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.42
@@ -413,7 +413,7 @@
 <p>
 Молимо вас да избегавате речи „отворено“ 
или „отворени изворни код“ као
 замену за „слободни софтвер“. Оне се 
односе на <a
-href="/philosophy/open-software-misses-the-point.html">другачији 
став</a>
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">другачији 
став</a>
 заснован на другачијим вредностима. 
Слободни софтвер представља политички
 покрет, а отворени изворни код представља 
модел изградње. Ако говорите о
 ставовима отвореног изворног кода, 
исправно је да користите тај назив, али
@@ -669,7 +669,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:41 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.bg.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/philosophy.bg.html       16 Sep 2012 05:28:24 -0000      1.49
+++ philosophy/philosophy.bg.html       9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.50
@@ -411,8 +411,6 @@
   <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Цензуриране на 
моя софтуер</a>,
 от <a href="http://www.stallman.org";>Ричард Столман</a></li>
 
-  <li><a href="/philosophy/motivation.html">Проучванията 
показват, че
-възнаграждението често не е мотивиращ 
фактор</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="terminology">Терминология и определения</h3>
@@ -519,7 +517,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:24 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -552,8 +550,6 @@
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
-<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
@@ -568,18 +564,12 @@
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- Finnish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Hungarian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->

Index: philosophy/philosophy.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ko.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/philosophy.ko.html       29 Jul 2013 09:53:55 -0000      1.17
+++ philosophy/philosophy.ko.html       9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.18
@@ -24,10 +24,9 @@
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.it.html">Italian</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ja.html">Japanese</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ko.html">Korean</A>
-| <A HREF="/philosophy/philosophy.pt.html">Portuguese</A>
+| <A HREF="/philosophy/philosophy.pt-br.html">Portuguese</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">Russian</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Spanish</A>
-| <A HREF="/philosophy/philosophy.tr.html">Turkish</A>
 <!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
 <!-- and please add a new translation to the list at the BOTTOM :-)   -->
 ]
@@ -36,29 +35,29 @@
 <HR>
 <H4>¸ñ Â÷</H4>
 <UL>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#AboutFreeSoftware" 
+  <LI><A HREF="#AboutFreeSoftware" 
          NAME="TOCAboutFreeSoftware">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇؼ­</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#AbouttheGNUproject" 
+  <LI><A HREF="#AbouttheGNUproject" 
          NAME="TOCAbouttheGNUproject">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇؼ­</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#LicensingFreeSoftware" 
+  <LI><A HREF="#LicensingFreeSoftware" 
          NAME="TOCLicensingFreeSoftware">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¶óÀ̼±½º</A>
  
   <!-- ±âÁ¸¿¡ »ç¿ëÇÏ´ø ¶óÀ̼¾½º¶ó´Â ¿ë¾î¸¦ 2000³â 7¿ù¿¡ ¹ßÇ¥µÈ ¿Ü·¡¾î Ç¥±â¹ýÀÇ 
»ç¿ë ¿ë·Ê¿¡ µû¶ó¼­  -->
   <!-- ¶óÀ̼±½º·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù. -- chsong -->
 
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#Laws" 
+  <LI><A HREF="#Laws" 
          NAME="TOCLaws">¹ý·ü°ú °ü·ÃµÈ ±Ûµé</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#TerminologyandDefinitions" 
+  <LI><A HREF="#TerminologyandDefinitions" 
          NAME="TOCTerminologyandDefinitions">¿ë¾î¿Í Á¤ÀÇ</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#GIFs"
+  <LI><A HREF="#GIFs"
          NAME="TOCGIFs">GIF Æ÷¸Ë</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#Motivation"
+  <LI><A HREF="#Motivation"
          NAME="TOCMotivation">µ¿±â ºÎ¿©</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#Speeches"
+  <LI><A HREF="#Speeches"
        NAME="TOCSpeeches">°­¿¬ ¹× ¿¬¼³¹®</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#ThirdPartyIdeas"
+  <LI><A HREF="#ThirdPartyIdeas"
        NAME="TOCThirdPartyIdeas">´Ù¸¥ ´Üü/°³ÀεéÀÇ °ßÇØ</A>
-  <LI><A HREF="philosophy.ko.html#Translations"
+  <LI><A HREF="#Translations"
        NAME="TOCTranslations">¹ø¿ª¹®</A>
 </UL>
 
@@ -75,7 +74,7 @@
 
 <HR>
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCAboutFreeSoftware" 
+<H4><A HREF="#TOCAboutFreeSoftware" 
        NAME="AboutFreeSoftware">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ´ëÇؼ­</A></H4>
 
 <P>
@@ -92,71 +91,71 @@
 <!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 
 <UL>
-  <LI><A HREF="/philosophy/free-sw.ko.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/why-free.ko.html">¿Ö ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é 
¾ÈµÇ´Â°¡?</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/free-sw.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/why-free.html">¿Ö ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸¸é 
¾ÈµÇ´Â°¡?</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/shouldbefree.html">¿Ö ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î´Â ÀÚÀ¯·Î¿Í¾ß 
Çϴ°¡?</A>, À§ÀÇ ±Ûº¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ ÀÌÀü ¹®¼­
   <LI><A HREF="/philosophy/free-doc.html">¿Ö ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î´Â ÀÚÀ¯ ¹®¼­°¡ 
ÇÊ¿äÇÑ°¡?</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/selling.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÆǸÅ</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/categories.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ¹üÁÖ</A>
   <LI><A HREF="/software/reliability.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ´õ ½Å·ÚÇÒ ¼ö 
ÀÖ´Ù!</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/gnutella.ko.html"
+  <LI><A HREF="/philosophy/gnutella.html"
          NAME="Gnutella">Gnutella¿¡ ´ëÇؼ­</A>
 </UL>
 
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCAbouttheGNUproject"
+<H4><A HREF="#TOCAbouttheGNUproject"
        NAME="AbouttheGNUproject">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇؼ­</A></H4>
 <UL>
   <LI><A HREF="/gnu/initial-announcement.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ ÃÖÃÊ ¹ß±â¹®</A>
   <LI><A HREF="/gnu/manifesto.html">GNU ¼±¾ð¹®</A>
-  <LI><A HREF="/gnu/gnu-history.ko.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ ¿ª»ç</A>
-  <LI><A HREF="/gnu/thegnuproject.ko.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®</A>, GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ 
¿ª»ç¿Í ¹è°æ¿¡ ´ëÇÑ º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ ¹®¼­
-  <LI><A HREF="/fsf/fsf.ko.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¾î¶² ´ÜüÀΰ¡?</A>
+  <LI><A HREF="/gnu/gnu-history.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ ¿ª»ç</A>
+  <LI><A HREF="/gnu/thegnuproject.html">GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®</A>, GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®ÀÇ 
¿ª»ç¿Í ¹è°æ¿¡ ´ëÇÑ º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ ¹®¼­
+  <LI><A HREF="/fsf/fsf.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀº ¾î¶² ´ÜüÀΰ¡?</A>
   <LI><A HREF="/gnu/why-gnu-linux.html">¿Ö GNU/LinuxÀΰ¡?</A> 
 </UL>
 
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCLicensingFreeSoftware"
+<H4><A HREF="#TOCLicensingFreeSoftware"
        NAME="LicensingFreeSoftware">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í ¶óÀ̼±½º</A></H4>
 <UL>
   <LI><A HREF="/philosophy/license-list.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¶óÀ̼±½º</A>
   <LI><A HREF="/copyleft/copyleft.html">Ä«ÇÇ·¹ÇÁÆ®¶õ ¹«¾ùÀΰ¡?</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/why-not-lgpl.ko.html">¶óÀ̺귯¸®¿¡ Library GPLÀ» 
»ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/pragmatic.ko.html">Ä«ÇÇ·¹ÇÁÆ®: ½Ç¿ëÀûÀÎ ÀÌ»óÁÖÀÇ</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/x.ko.html">X À©µµ¿ìÀÇ ÇÔÁ¤</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/why-not-lgpl.html">¶óÀ̺귯¸®¿¡ Library GPLÀ» 
»ç¿ëÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/pragmatic.html">Ä«ÇÇ·¹ÇÁÆ®: ½Ç¿ëÀûÀÎ ÀÌ»óÁÖÀÇ</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/x.html">X À©µµ¿ìÀÇ ÇÔÁ¤</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/apsl.html">¾ÖÇà ¶óÀ̼±½ºÀÇ ¹®Á¦Á¡</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/bsd.html">BSD ¶óÀ̼±½ºÀÇ ¹®Á¦Á¡</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/netscape-npl.html">³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ °ø°³ ¶óÀ̼±½ºÀÇ 
¹®Á¦Á¡</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/udi.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¿îµ¿°ú UDI</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/microsoft.html">¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®´Â °Å´ëÇÑ 
¾Ç¸¶Àΰ¡?</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/microsoft-antitrust.ko.html">¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ® ¹Ýµ¶Á¡ 
ÀçÆÇ°ú ÀÚÀ¯¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î</A>
-  <LI><a href="/philosophy/microsoft-verdict.ko.html">¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®¿¡ ´ëÇÑ 
ÆÇ°á¿¡ ´ëÇؼ­</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/microsoft-antitrust.html">¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ® ¹Ýµ¶Á¡ 
ÀçÆÇ°ú ÀÚÀ¯¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î</A>
+  <LI><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ®¿¡ ´ëÇÑ 
ÆÇ°á¿¡ ´ëÇؼ­</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/plan-nine.html" NAME="PlanNineLicense">Plan 9 
¶óÀ̼±½ºÀÇ ¹®Á¦Á¡</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/motif.html" NAME="MotifLicense">¸ðƼÇÁ ¶óÀ̼±½ºÀÇ 
¹®Á¦Á¡</A>
 </UL>
 
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCLaws"
+<H4><A HREF="#TOCLaws"
        NAME="Laws">¹ý·ü°ú °ü·ÃµÈ ±Ûµé</A></H4>
 <UL>
   <LI><A
-HREF="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/nature-interview.ko.html";>°úÇÐÀº
+HREF="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/nature-interview.html";>°úÇÐÀº
 ÀúÀ۱ǿ¡ ¿ì¼±ÇØ¾ß ÇÑ´Ù</A>
   <LI><A 
HREF="http://www.oneworld.org/globalprojects/humcdrom/copyrigh.htm";>ÁÁÀº ÀúÀÛ±Ç 
Á¤Ã¥ÀÇ ½Ç·Ê</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/reevaluating-copyright.html">ÀúÀÛ±ÇÀÇ ÀçÆò°¡: 
´ëÁßÀº ¹Ýµå½Ã ½Â¸®ÇÑ´Ù</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.ko.html">ÀÐÀ» ±Ç¸®: µð½ºÅäÇǾÆÀÇ ÂªÀº 
À̾߱â</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.html">ÀÐÀ» ±Ç¸®: µð½ºÅäÇǾÆÀÇ ÂªÀº 
À̾߱â</A>
   <LI><A 
HREF="http://cyber.law.harvard.edu/eldredvreno/complaint.html";>¿¤µå·¹µå ´ë(Óß) 
¸£³ë »ç°Ç</A>,
          ÀúÀÛ±Ç À¯È¿ ±â°£ 20³â ¿¬Àå¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¼Û
-  <LI><A HREF="/philosophy/wassenaar.ko.html">¾Ïȣȭ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼öÃâ ±ÔÁ¦°¡ 
¾ø´Â ³ª¶óÀÇ °³¹ß ÀÚ¿øÀÚ Âü¿© ¿äû</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/wassenaar.html">¾Ïȣȭ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼öÃâ ±ÔÁ¦°¡ ¾ø´Â 
³ª¶óÀÇ °³¹ß ÀÚ¿øÀÚ Âü¿© ¿äû</A>
   <LI>ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀΰ¡ÀÇ ¿©ºÎ¿¡ ¹«°üÇÏ°Ô,
-      <A HREF="/philosophy/protecting.ko.html">¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â 
±Ç¸®</A>¸¦ º¸È£ÇÏ´Â ¹æ¹ý 
+      <A HREF="/philosophy/protecting.html">¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÀÛ¼ºÇÏ´Â ±Ç¸®</A>¸¦ 
º¸È£ÇÏ´Â ¹æ¹ý 
   <LI><A HREF="/philosophy/dat.html">DAT¿¡ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ °ú¼¼ ¹æ¹ý</A>
-  <LI>ÀÎÅͳݿ¡¼­ <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.ko.html">¾ð·Ð°ú ÃâÆÇ, 
°á»çÀÇ ÀÚÀ¯</A>¸¦ ÁöÅ°´Â ¹æ¹ý</A>
+  <LI>ÀÎÅͳݿ¡¼­ <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.html">¾ð·Ð°ú ÃâÆÇ, °á»çÀÇ 
ÀÚÀ¯</A>¸¦ ÁöÅ°´Â ¹æ¹ý</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">ƯÇã Á¦µµÀÇ 
°³¼±¸¸À¸·Î´Â ÃæºÐÇÏÁö ¾Ê´Ù</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/savingeurope.ko.html">¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ƯÇã·ÎºÎÅÍ À¯·´À» 
º¸È£Çϱâ</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/amazon.ko.html">¾Æ¸¶Á¸¿¡ ´ëÇÑ ºÒ¸Å¿îµ¿À» 
½ÃÀÛÇսôÙ!</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/savingeurope.html">¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ƯÇã·ÎºÎÅÍ À¯·´À» 
º¸È£Çϱâ</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/amazon.html">¾Æ¸¶Á¸¿¡ ´ëÇÑ ºÒ¸Å¿îµ¿À» 
½ÃÀÛÇսôÙ!</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/ucita.html">UCITA¿Í ½Î¿ö¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/freedom-or-copyright.ko.html">ÀÚÀ¯°¡ ¸ÕÀúÀΰ¡ 
ÀúÀÛ±ÇÀÌ ¸ÕÀúÀΰ¡?</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/freedom-or-copyright.html">ÀÚÀ¯°¡ ¸ÕÀúÀΰ¡ ÀúÀÛ±ÇÀÌ 
¸ÕÀúÀΰ¡?</A>
   <LI><A HREF="http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf";
          NAME="SequentialIPandI">°è¼ÓµÇ´Â Çõ½Å°ú ƯÇ㠱׸®°í ¸ð¹æ</A>,<BR> 
          ƯÇã°¡ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î µîÀÇ ºÐ¾ß¿¡¼­ ¾î¶»°Ô Áøº¸¸¦ ¹æÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ 
¼öÇÐÀû ¸ðµ¨À» Á¦½ÃÇÑ ³í¹®
@@ -165,33 +164,25 @@
 </UL>
 
 <P>
-<h4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCTerminologyandDefinitions"
+<h4><A HREF="#TOCTerminologyandDefinitions"
        NAME="TerminologyandDefinitions">¿ë¾î¿Í Á¤ÀÇ</A></h4>
 <UL>
   <LI><A HREF="/philosophy/words-to-avoid.html">È¥µ¿À» ÇÇÇϱâ À§Çؼ­ »ç¿ëÀ» 
»ï°¡ÇØ¾ß ÇÒ ´Ü¾î³ª ±¸¹®µé</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html">¿Ö ÀÚÀ¯ 
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿ÀÇ ¼Ò½ºº¸´Ù ÁÁÀº°¡?</A>
+  <LI><A HREF="/philosophy/free-software-for-freedom.html">¿Ö ÀÚÀ¯ 
¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿ÀÇ ¼Ò½ºº¸´Ù ÁÁÀº°¡?</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/categories.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ¹üÁÖ</A>
 </UL>
 
 
 <P>
-<h4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCGIFs"
+<h4><A HREF="#TOCGIFs"
        NAME="GIFs">GIF Æ÷¸Ë</A></h4>
 <UL>
-<LI><A HREF="/philosophy/gif.ko.html">GNU À¥ ÆäÀÌÁö¿¡ GIF ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â 
ÀÌÀ¯</A>
+<LI><A HREF="/philosophy/gif.html">GNU À¥ ÆäÀÌÁö¿¡ GIF ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â 
ÀÌÀ¯</A>
 </UL>
 
 
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCMotivation"
-       NAME="Motivation">µ¿±â ºÎ¿©</A></H4>
-<UL>
-  <LI><A HREF="/philosophy/motivation.html">º¸»óÀÌ Ç×»ó µ¿±â¸¦ À¯¹ß½ÃÅ°Áö´Â 
¾Ê´Â´Ù´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¿¬±¸</A>
-</UL>
-
-
-<P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCSpeeches"
+<H4><A HREF="#TOCSpeeches"
        NAME="Speeches">°­¿¬ ¹× ¿¬¼³¹®</A></H4>
 <UL>
   <LI>¸®Â÷µå ½ºÅ縸ÀÇ
@@ -208,7 +199,7 @@
 </UL>
 
 <P>
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCThirdPartyIdeas"
+<H4><A HREF="#TOCThirdPartyIdeas"
        NAME="ThirdPartyIdeas">´Ù¸¥ ´Üü/°³ÀεéÀÇ °ßÇØ</A></H4>
 <P>
 ¾Æ·¡ÀÇ ±ÛµéÀº GNU ÀÌ¿ÜÀÇ ´Üü³ª °³Àε鿡 ÀÇÇؼ­ ¾²¿©Áø, ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ 
ÁöÁöÇϰųª ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ öÇÐÀû ³»¿ëÀ» 
@@ -265,7 +256,7 @@
 </UL>
 
 
-<H4><A HREF="philosophy.ko.html#TOCTranslations"
+<H4><A HREF="#TOCTranslations"
        NAME="Translations">ÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ ÀÖ´Â ¹®¼­µéÀÇ ¹ø¿ª¹®</A></H4>
 <P>
 <UL>
@@ -274,7 +265,7 @@
 <!-- &lt;LI&gt;&lt;A 
HREF="http://www.whlug.clinux.org/gnu/philosophy/"&gt;Unofficial -->
 <!-- Chinese translations&lt;/a&gt; of many of these documents -->
   <LI><A HREF="/gnu/manifesto.html#translations">GNU ¼±¾ð¹® ¹ø¿ª¹®</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/fs-translations.ko.html">"ÀÚÀ¯
+  <LI><A HREF="/philosophy/fs-translations.html">"ÀÚÀ¯
 ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"¶ó´Â ¿ë¾î¿¡ ´ëÇÑ ¹ø¿ª</A>
   <LI><A HREF="/copyleft/copyleft.html#translations">GNU GPL ¹ø¿ª¹®</A>
   <LI><A HREF="/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL">GNU LGPL ¹ø¿ª¹®</A>
@@ -296,17 +287,16 @@
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.it.html">Italian</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ja.html">Japanese</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ko.html">Korean</A>
-| <A HREF="/philosophy/philosophy.pt.html">Portuguese</A>
+| <A HREF="/philosophy/philosophy.pt-br.html">Portuguese</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.ru.html">Russian</A>
 | <A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Spanish</A>
-| <A HREF="/philosophy/philosophy.tr.html">Turkish</A>
 <!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
 <!-- and please add a new translation to the list at the TOP :-)   -->
 ]
 
 <P>
 <HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
+GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
 
 <P>
 ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î 
@@ -315,7 +305,7 @@
 <P>
 GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
 <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î º¸³» Áֽðí, 
-±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó 
¾È³»</a> ºÎºÐÀ» 
+±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/contact/">¿¬¶ôó ¾È³»</a> ºÎºÐÀ» 
 Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
 
 <P>

Index: philosophy/philosophy.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ro.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/philosophy.ro.html       16 Sep 2012 05:28:24 -0000      1.23
+++ philosophy/philosophy.ro.html       9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.24
@@ -33,7 +33,7 @@
 
href="http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman";>Propunere
 de lege privind economia digitală: Un clovn dă și celălalt clovn ia</a> 
(în
 engleză)</li>
-  <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html">Pe cine
+  <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Pe cine
 servește cu adevărat acel server?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">De ce nu voi semna
 Manifestul pentru Domeniul Public</a> (în engleză)</li>
@@ -54,20 +54,20 @@
 <!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
 <!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/free-sw.ro.html">Ce este software-ul liber?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.ro.html">De ce software-ul nu trebuie să 
aibă
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Ce este software-ul liber?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-free.html">De ce software-ul nu trebuie să 
aibă
 proprietari</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/pragmatic.ro.html">Copyleft: idealism 
pragmatic</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-doc.ro.html">De ce software-ul liber necesită
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: idealism 
pragmatic</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">De ce software-ul liber necesită
 documentație liberă</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/selling.ro.html">Vânzarea de software liber</a> 
este
+  <li><a href="/philosophy/selling.html">Vânzarea de software liber</a> este
 acceptabilă!</li>
-  <li><a href="/philosophy/fs-motives.ro.html">Motive pentru a scrie software
+  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motive pentru a scrie software
 liber</a></li>
   <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Dreptul de a citi: O scurtă
 povestire distopică</a> de <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
 Stallman</a> (în engleză)</li>
-  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html">De ce 
„sursă
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">De ce „sursă
 deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber</a></li>
 </ul>
 
@@ -77,18 +77,18 @@
 puteți găsi pe paginile legate mai jos.</p>
 
 <ul>
-<li id="EssaysAndArticles"><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.ro.html">Eseuri și articole.</a> O
+<li id="EssaysAndArticles"><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.html">Eseuri și articole.</a> O
 serie de articole care descriu filozofia mișcării pentru software liber,
 motivația pentru care dezvoltăm sistemul de operare GNU ca software 
liber.</li>
 
-<li id="Speeches"><a 
href="/philosophy/speeches-and-interview.ro.html">Discursuri și
+<li id="Speeches"><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Discursuri 
și
 interviuri.</a> Legături către interviuri și transcrieri ale unor discursuri
 despre software liber și despre proiectul GNU.</li>
 
 <li id="History"><a href="/gnu/gnu.html">Istoria GNU și discuții despre GNU 
și Linux</a> (în
 engleză)</li>
 
-<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="/philosophy/third-party-ideas.ro.html">Idei 
din alte surse.</a>
+<li id="ThirdPartyIdeas"><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Idei din 
alte surse.</a>
 Aceste articole oferă opiniile filozofice ale altor oameni în sprijinul
 software-ului liber sau al problemelor înrudite și nu vorbesc în numele
 proiectului GNU &mdash; dar suntem mai mult sau mai puțin de acord cu 
ele.</li>
@@ -146,7 +146,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Actualizată:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:24 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -179,8 +179,6 @@
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
-<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
@@ -195,18 +193,12 @@
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- Finnish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Hungarian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->

Index: philosophy/philosophy.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.sr.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/philosophy.sr.html       16 Sep 2012 05:28:24 -0000      1.47
+++ philosophy/philosophy.sr.html       9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.48
@@ -48,21 +48,21 @@
 <!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
 <!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/free-sw.sr.html">Шта је слободни 
софтвер?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Шта је слободни 
софтвер?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/why-free.html">Зашто софтверу нису 
потребни
 власници</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.sr.html">Зашто софтвер 
треба да буде
+  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">Зашто софтвер 
треба да буде
 слободан</a>. (Ово је старији и дужи есеј на 
исту тему као претходни.)</li>
   <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Зашто је слободном 
софтверу потребна
 слободна документација</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/selling.sr.html">Продаја слободног 
софтвера</a> је
+  <li><a href="/philosophy/selling.html">Продаја слободног 
софтвера</a> је
 исправна!</li>
-  <li><a href="/philosophy/categories.sr.html">Врсте слободног 
и неслободног
+  <li><a href="/philosophy/categories.html">Врсте слободног и 
неслободног
 софтвера</a></li>
   <li><a href="/software/reliability.html">Слободни софтвер 
је поузданији!</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Зашто је 
појмом
 „отворени изворни код“ избегнута суштина 
слободног софтвера</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html">Линукс, ГНУ и 
слобода</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Линукс, ГНУ и 
слобода</a></li>
   <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">О 
Гнутели</a></li>
   <li><a href="/philosophy/schools.html">Зашто би школе 
требало да користе
 искључиво слободни софтвер</a></li>
@@ -81,24 +81,24 @@
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Првобитна најава 
Пројекта ГНУ</a></li>
-  <li><a href="/gnu/manifesto.sr.html">Манифест ГНУ-а</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-history.sr.html">Кратка историја 
Пројекта ГНУ</a></li>
+  <li><a href="/gnu/manifesto.html">Манифест ГНУ-а</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Кратка историја 
Пројекта ГНУ</a></li>
   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Пројекат ГНУ</a>, дужи 
и потпунији опис
 пројекта и његове историје.</li>
-  <li><a href="/fsf/fsf.sr.html">Шта је Задужбина за 
слободни софтвер?</a></li>
+  <li><a href="/fsf/fsf.html">Шта је Задужбина за 
слободни софтвер?</a></li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Зашто ГНУ са 
Линуксом?</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="LicensingFreeSoftware">Лиценцирање слободног 
софтвера</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/licenses/licenses.sr.html">Опште информације 
о лиценцирању и
+  <li><a href="/licenses/licenses.html">Опште информације о 
лиценцирању и
 копилефту</a></li>
   <li><a href="/licenses/license-list.html">Списак неких 
слободних софтверских
 лиценци</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Често постављана 
питања о ГНУ-овој општој
 јавној лиценци (ОЈЛ)</a></li>
-  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.sr.html">Зашто не би 
требало да користите
+  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Зашто не би 
требало да користите
 Библиотечку ОЈЛ за вашу следећу 
библиотеку</a></li>
   <li><a href="/copyleft/copyleft.html">Копилефт</a></li>
   <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">Зашто 
копилефт?</a></li>
@@ -121,7 +121,7 @@
   <li><a href="/philosophy/gates.html">Није проблем 
Гејтс<sup><a
 href="#TransNote1">[1]</a></sup>, него решетке</a>, чланак Р
ичарда Сталмана
 који је објављен на вестима Бибисија 2008.</li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft.sr.html">Да ли је 
Микрософт Сотона?</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Да ли је Микрософт 
Сотона?</a></li>
   <li><a 
href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">Антимонополско 
суђење
 Микрософту и слободни софтвер</a></li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">О пресуди 
Микрософту</a></li>
@@ -258,7 +258,7 @@
 Болдриновог (<em>Boldrin</em>) и Левиновог 
(<em>Levine</em>) „Случаја против
 интелектуалне својине“.</a></li>
 
-  <li><a href="/philosophy/not-ipr.sr.html">Рекосте ли 
„интелектуална својина“? То
+  <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">Рекосте ли 
„интелектуална својина“? То
 је заводљива илузија</a>. Есеј о правом 
значењу фразе „интелектуална
 својина“, од Ричарда М. Сталмана</li>
 </ul>
@@ -316,7 +316,7 @@
   <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">Анатомија 
тривијалног патента</a>
 од Ричарда М. Сталмана.</li>
 
-  <li><a href="/philosophy/gif.sr.html">Зашто на ГНУ-овим веб 
страницама нема
+  <li><a href="/philosophy/gif.html">Зашто на ГНУ-овим веб 
страницама нема
 <em>GIF</em> датотека</a>. Иако је ова прича 
историјска илустрација
 опасности која је проузрокована 
софтверским патентима, ови конкретни 
патенти
 више нису опасни. За више детаља у вези са 
нашом <a
@@ -396,27 +396,25 @@
   <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Како сам 
цензурисао свој
 софтвер</a>, од <a href="http://www.stallman.org";>Ричарда 
Сталмана</a></li>
 
-  <li><a href="/philosophy/motivation.html">Истраживања 
показују да награда често
-не пружа мотивацију</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="terminology">Терминологија и дефиниције</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.sr.html">Збуњујуће 
речи</a> које би
+  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Збуњујуће 
речи</a> које би
 требало избегавати</li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Зашто је 
појмом
 „отворени изворни код“ избегнута суштина 
слободног софтвера</a></li>
-  <li><a 
href="/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html">„Софтвер 
отвореног
+  <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">„Софтвер 
отвореног
 изворног кода“ или „слободни софтвер“</a>? 
(Ово је старији есеј на исту тему
 као и претходни.)</li>
   <li>Ричард Сталман је писао <a
 href="/philosophy/drdobbs-letter.html">уреднику</a> листа Др 
Добов Журнал у
 јуну, и додатно објаснио разлику између 
Покрета за слободни софтвер и
 Покрета за отворени изворни код.</li>
-  <li><a href="/philosophy/categories.sr.html">Врсте слободног 
и неслободног
+  <li><a href="/philosophy/categories.html">Врсте слободног и 
неслободног
 софтвера</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/fs-translations.sr.html">Преводи 
израза <em>free
+  <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">Преводи израза 
<em>free
 software</em></a></li>
 </ul>
 
@@ -488,8 +486,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>Превод:</b>
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php";>Страхиња Р
адић</a>,
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php";><em>vilinkamen</em>
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php";>Страхиња Р
адић</a>,
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php";><em>vilinkamen</em>
 на серверу <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009.</div>
 <p>
 Молимо да уочене евентуалне грешке у 
преводу пријавите
@@ -506,7 +504,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:24 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -539,8 +537,6 @@
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
-<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.bs.html">bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
 <!-- Catalan -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
@@ -555,18 +551,12 @@
 <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<!-- Finnish -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Galician -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">galego</a>&nbsp;[gl]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Hungarian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
 <!-- Italian -->
 <li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->

Index: philosophy/categories.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.el.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/categories.el.html       14 May 2012 16:35:40 -0000      1.6
+++ philosophy/categories.el.html       9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.7
@@ -626,7 +626,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:40 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -673,7 +673,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/categories.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Portuguese -->
-<li><a href="/philosophy/categories.pt.html">Português</a>&nbsp;[pt]</li>
+<li><a href="/philosophy/categories.pt-br.html">Português</a>&nbsp;[pt]</li>
 <!-- Romanian  -->
 <li><a 
href="/philosophy/categories.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Russian -->

Index: philosophy/basic-freedoms.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/basic-freedoms.el.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/basic-freedoms.el.html   30 Dec 2011 05:18:22 -0000      1.5
+++ philosophy/basic-freedoms.el.html   9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.6
@@ -25,7 +25,7 @@
 | <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.ja.html">Japanese</A>
 | <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.ko.html">Korean</A>
 | <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.pl.html">Polish</A>
-| <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.pt.html">Portuguese</A>
+| <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.pt-br.html">Portuguese</A>
 | <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.ru.html">Russian</A>
 ]
 <P>

Index: philosophy/censoring-emacs.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/censoring-emacs.ko.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/censoring-emacs.ko.html  30 Dec 2011 05:18:25 -0000      1.2
+++ philosophy/censoring-emacs.ko.html  9 Sep 2013 05:56:33 -0000       1.3
@@ -16,7 +16,7 @@
 [À̱ÛÀº 1996³â 3¿ù 1ÀÏÀÚ Datamation¿¡ ½Ç·È´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.]
 
 <P>
-<A HREF="/graphics/philosophical.ko.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [öÇÐÀû GNU À̹ÌÁö] "
    WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
 
@@ -118,11 +118,11 @@
 
 <P>
 <HR>
-<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.ko.html">Àоî¾ß ÇÒ ´Ù¸¥ ±Ûµé</A></H4>
+<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.html">Àоî¾ß ÇÒ ´Ù¸¥ ±Ûµé</A></H4>
 
 <P>
 <HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
+GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
 
 <P>
 ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
@@ -131,7 +131,7 @@
 <P>
 GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
 <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î º¸³» Áֽðí, 
-±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó 
¾È³»</a> 
+±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/contact/">¿¬¶ôó ¾È³»</a> 
 ºÎºÐÀ» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
 
 <P>

Index: philosophy/free-software-for-freedom.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/free-software-for-freedom.ko.html        27 Apr 2012 23:38:17 
-0000      1.9
+++ philosophy/free-software-for-freedom.ko.html        9 Sep 2013 05:56:34 
-0000       1.10
@@ -68,7 +68,7 @@
 º»·¡ ÀǵµÇß´ø "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ¾î¶² ÀÚÀ¯(í»ë¦, freedom)¸¦ ¼±»çÇÏ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"¶ó´Â
 ÀÇ¹Ì »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÀǵµÇß´ø ¹Ù°¡ ¾Æ´Ñ ``¹«·á(ÙíÖù, zero price)·Î ¾òÀ» ¼ö
 ÀÖ´Â ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î"¶ó´Â Àǹ̵µ °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦
-<A href="/free-sw.ko.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ ¹«¾ùÀΰ¡</A>¶ó´Â ±Û¿¡ ¼³¸íÇØ
+<A href="/philosophy/free-sw.html">ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¶õ ¹«¾ùÀΰ¡</A>¶ó´Â ±Û¿¡ 
¼³¸íÇØ
 ³õ¾ÒÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀÌ ¿Ïº®ÇÑ ÇØ°áÃ¥Àº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Áï, ÀÌ ¹®Á¦´Â °áÄÚ ¿Ïº®ÇÏ°Ô
 ÇØ°áµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ðÈ£¼ºÀ» ÃÖ´ëÇÑ ¾ø¾Ø ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÃÖ¼±ÀÇ
 ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù.
@@ -151,7 +151,7 @@
 ºÎÁ·ÇÑ »óȲÀÔ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿Í °ü·ÃÀÌ ÀÖ´Â ´ëºÎºÐÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÀÚÀ¯¿¡
 ´ëÇÑ À̾߱⸦ °ÅÀÇ ÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×µéÀº ``»ç¾÷ÀÇ ¸ñÀû¿¡ ´õ¿í
 ÀûÇÕÇÑ'' ºÎºÐ¸¸À» Ãß±¸Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¹èÆ÷ÀÚµéÀÌ Æ¯È÷ ÀÌ·± °æÇâÀ»
-°®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸î¸î <A href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/Linux</A>
+°®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸î¸î <A href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A>
 ¿î¿µÃ¼Á¦ ¹èÆ÷ÆǵéÀº ÀÚÀ¯·Î¿î ±âº» ½Ã½ºÅÛ À§¿¡ µ¶Á¡ ÆÐÅ°ÁöµéÀ» Ãß°¡ÇÑ µÚ¿¡,
 »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÀÌ·¯ÇÑ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸´Ù Æí¸®ÇÑ °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇØ ´Þ¶ó°í ¾ê±âÇÕ´Ï´Ù.
 ±×·¯³ª ÀÌ°ÍÀº º¸´Ù Æí¸®ÇÑ °ÍÀ̶ó±â º¸´Ù ÀÚÀ¯¿¡ ¿ªÇàÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.  
@@ -355,7 +355,7 @@
 
 <P>
 µû¶ó¼­ ¿©·¯ºÐÀÌ 
-<A href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">GNU/Linux</A> ¿î¿µÃ¼Á¦¿Í °°ÀÌ 
+<A href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A> ¿î¿µÃ¼Á¦¿Í °°ÀÌ 
 ¿ì¸®°¡ °³¹ßÇÑ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î³ª ¿ì¸®°¡ ÃßÁøÇØ ¿Ô´ø Àϵ鿡 ´ëÇؼ­ ¾ê±âÇÒ ¶§´Â
 ±×°ÍÀÌ ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¿îµ¿¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ÀØÁö¸»°í ¾ð±ÞÇØ Áֱ⸦
 ¹Ù¶ø´Ï´Ù. 
@@ -366,7 +366,7 @@
 
 <P>
 <HR>
-GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.ko.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
+GNU ȨÆäÀÌÁöÀÇ <A HREF="/home.html">¸ÞÀÎ È­¸é</A>À¸·Î µ¹¾Æ°©´Ï´Ù. 
 
 <P>
 ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü°ú GNU ÇÁ·ÎÁ§Æ®¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº <A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î 
@@ -375,7 +375,7 @@
 <P>
 GNU¿¡ ´ëÇÑ Áú¹® ÀÌ¿Ü¿¡ ȨÆäÀÌÁö ÀÚü¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº 
 <A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>·Î º¸³» Áֽðí, 
-±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/home.ko.html#ContactInfo">¿¬¶ôó 
¾È³»</a> ºÎºÐÀ» 
+±×¹ÛÀÇ ¿¬¶ô ¹æ¹ý¿¡ ´ëÇؼ­´Â <A HREF="/contact/">¿¬¶ôó ¾È³»</a> ºÎºÐÀ» 
 Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. 
 
 <P>

Index: thankgnus/thankgnus.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/thankgnus.ar.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- thankgnus/thankgnus.ar.html 26 Aug 2013 07:53:35 -0000      1.11
+++ thankgnus/thankgnus.ar.html 9 Sep 2013 05:56:34 -0000       1.12
@@ -30,13 +30,13 @@
 
 <a href="/thankgnus/thankgnus.ca.html">Catalan</a> <!-- Catalan --> |
 
-<A href="/thankgnus/thankgnus.cn.html">Chinese(Simplified)</A> | 
+<A href="/thankgnus/thankgnus.zh-cn.html">Chinese(Simplified)</A> | 
 
-<A href="/thankgnus/thankgnus.zh.html">Chinese(Traditional)</A> | 
+<A href="/thankgnus/thankgnus.zh-tw.html">Chinese(Traditional)</A> | 
 
 <A href="/thankgnus/thankgnus.ja.html">Japanese</A> | <A 
 
-href="/thankgnus/thankgnus.pt.html">Portuguese</A> | <A 
+href="/thankgnus/thankgnus.pt-br.html">Portuguese</A> | <A 
 
 href="/thankgnus/thankgnus.es.html">Spanish</A> | <A 
 
@@ -51,12 +51,12 @@
 <UL>
 
   <LI><A
-href="/thankgnus/2005supporters.xhtml">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
+href="/thankgnus/2005supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
 &#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
 &#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2005</A></li>
 
   <LI><A
-href="/thankgnus/2004supporters.xhtml">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
+href="/thankgnus/2004supporters.html">&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577;
 &#1575;&#1604;&#1583;&#1575;&#1593;&#1605;&#1610;&#1606;
 &#1604;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; 2004</A></li>
 

Index: philosophy/po/not-ipr.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/not-ipr.ar.po 12 Aug 2013 09:31:32 -0000      1.21
+++ philosophy/po/not-ipr.ar.po 9 Sep 2013 05:56:34 -0000       1.22
@@ -81,7 +81,7 @@
 "الحقيقة تمثل حاملي حقوق النشر وبراءات 
الاختراع والعلامات التجارية.) استخدام "
 "واسع للتواريخ من <a href=\"http://ngrams.googlelabs.com/graph?";
 "content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;"
-"corpus=0&amp;smoothing=1\"> حوالي 1990 </a>.(<a href=\"/grapgics/"
+"corpus=0&amp;smoothing=1\"> حوالي 1990 </a>.(<a href=\"/graphics/"
 "seductivemirage.png\"> نسخة محلية للصورة</a>)"
 
 # type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  13 Aug 2013 16:32:13 -0000      1.65
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po  9 Sep 2013 05:56:34 -0000       1.66
@@ -1250,7 +1250,7 @@
 msgstr ""
 "Молимо вас да избегавате речи „отворено“ 
или „отворени изворни код“ као "
 "замену за „слободни софтвер“. Оне се 
односе на <a href=\"/philosophy/open-"
-"software-misses-the-point.html\">другачији став</a> 
заснован на другачијим "
+"source-misses-the-point.html\">другачији став</a> 
заснован на другачијим "
 "вредностима. Слободни софтвер представља 
политички покрет, а отворени "
 "изворни код представља модел изградње. 
Ако говорите о ставовима отвореног "
 "изворног кода, исправно је да користите 
тај назив, али вас молимо да не "

Index: philosophy/po/philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ro.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/philosophy.ro.po      18 Jun 2013 05:29:58 -0000      1.25
+++ philosophy/po/philosophy.ro.po      9 Sep 2013 05:56:34 -0000       1.26
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Cătălin Frâncu <address@hidden>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: philosophy.ro.html\n"
+"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-06-18 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -104,33 +104,33 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.ro.html\">De ce software-ul nu trebuie să "
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">De ce software-ul nu trebuie să "
 "aibă proprietari</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.ro.html\">Copyleft: idealism pragmatic</a>"
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: idealism pragmatic</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
 "Documentation</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.ro.html\">De ce software-ul liber necesită "
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">De ce software-ul liber necesită "
 "documentație liberă</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.ro.html\">Vânzarea de software liber</a> este "
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Vânzarea de software liber</a> este "
 "acceptabilă!"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.ro.html\">Motive pentru a scrie software "
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motive pentru a scrie software "
 "liber</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -151,7 +151,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why \"Open Source"
 "\" misses the point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html\">De ce „sursă "
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">De ce „sursă "
 "deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -163,7 +163,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When "
 "Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.ro.html\">De ce software-ul liber necesită "
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">De ce software-ul liber necesită "
 "documentație liberă</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -172,7 +172,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">Measures governments "
 "can use to promote free software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
 
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
 #.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
@@ -329,7 +329,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
 #~ "Freedom</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
@@ -339,7 +339,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">Europe's &ldquo;"
 #~ "unitary patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html\">De ce 
„sursă "
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">De ce „sursă "
 #~ "deschisă” pierde ideea centrală a software-ului liber</a>"
 
 #, fuzzy
@@ -348,14 +348,14 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">The Danger of E-Books</"
 #~ "a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -385,7 +385,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
 #~ "That Server Really Serve?</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.ro.html\">Pe cine "
+#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Pe cine "
 #~ "servește cu adevărat acel server?</a>"
 
 #~ msgid ""
@@ -422,7 +422,7 @@
 #~ "movement, which is the motivation for our development of the free "
 #~ "software operating system GNU."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.ro.html\">Eseuri și articole.</"
+#~ "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Eseuri și articole.</"
 #~ "a> O serie de articole care descriu filozofia mișcării pentru software "
 #~ "liber, motivația pentru care dezvoltăm sistemul de operare GNU ca "
 #~ "software liber."
@@ -432,7 +432,7 @@
 #~ "interviews.</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about "
 #~ "free software and the GNU project."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.ro.html\">Discursuri și "
+#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Discursuri și "
 #~ "interviuri.</a> Legături către interviuri și transcrieri ale unor "
 #~ "discursuri despre software liber și despre proiectul GNU."
 
@@ -442,7 +442,7 @@
 #~ "free software, or related issues, and don't speak for the GNU "
 #~ "project&mdash;but we more or less agree with them."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse.</"
+#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Idei din alte surse.</"
 #~ "a> Aceste articole oferă opiniile filozofice ale altor oameni în "
 #~ "sprijinul software-ului liber sau al problemelor înrudite și nu vorbesc "
 #~ "în numele proiectului GNU &mdash; dar suntem mai mult sau mai puțin de "

Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/po/philosophy.sr.po      18 Jun 2013 05:29:58 -0000      1.63
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po      9 Sep 2013 05:56:34 -0000       1.64
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Serbian translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.sr.html
+# Serbian translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Strahinya Radich <address@hidden>, 2008-2009.
@@ -92,7 +92,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -128,7 +128,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.sr.html\">Продаја слободног 
софтвера</a> је "
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Продаја слободног 
софтвера</a> је "
 "исправна!"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -281,9 +281,9 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b>\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php\";>Страхиња Р
адић</"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php\";>Страхиња Р
адић</"
 "a>,\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php\";><em>vilinkamen</"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php\";><em>vilinkamen</"
 "em>\n"
 "на серверу <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009."
 
@@ -352,7 +352,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">Android and Users' "
 #~ "Freedom</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html\">Линукс, ГНУ и 
слобода</"
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, ГНУ и 
слобода</"
 #~ "a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -385,7 +385,7 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -418,7 +418,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
 #~ "That Server Really Serve?</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
@@ -439,7 +439,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to "
 #~ "the GNU GPL</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.sr.html\">Продаја слободног 
софтвера</a> је "
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Продаја слободног 
софтвера</a> је "
 #~ "исправна!"
 
 # type: Content of: <h2>
@@ -520,7 +520,7 @@
 #~ "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous "
 #~ "one)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.sr.html\">Зашто софтвер 
треба да буде "
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Зашто софтвер 
треба да буде "
 #~ "слободан</a>. (Ово је старији и дужи есеј 
на исту тему као претходни.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -528,7 +528,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
 #~ "Software</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/categories.sr.html\">Врсте слободног 
и неслободног "
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Врсте слободног и 
неслободног "
 #~ "софтвера</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -577,13 +577,13 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.sr.html\">Манифест ГНУ-а</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Манифест ГНУ-а</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">Кратка историја 
Пројекта ГНУ</a>"
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Кратка историја 
Пројекта ГНУ</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -596,7 +596,7 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/fsf/fsf.sr.html\">Шта је Задужбина за 
слободни софтвер?</a>"
+#~ "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Шта је Задужбина за 
слободни софтвер?</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
 #~ msgid "Licensing Free Software"
@@ -607,7 +607,7 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
 #~ "copyleft</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/licenses.sr.html\">Опште информације 
о лиценцирању и "
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Опште информације о 
лиценцирању и "
 #~ "копилефту</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -631,7 +631,7 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser "
 #~ "GPL for Your Next Library</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.sr.html\">Зашто не би 
требало да "
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Зашто не би 
требало да "
 #~ "користите Библиотечку ОЈЛ за вашу 
следећу библиотеку</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -1052,7 +1052,7 @@
 #~ "meaning of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. "
 #~ "Stallman"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.sr.html\">Рекосте ли 
„интелектуална "
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Рекосте ли 
„интелектуална "
 #~ "својина“? То је заводљива илузија</a>. 
Есеј о правом значењу фразе "
 #~ "„интелектуална својина“, од Ричарда М. 
Сталмана"
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@
 #~ "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
 #~ "server/standards/\">web guidelines</a>."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/gif.sr.html\">Зашто на ГНУ-овим веб 
страницама нема "
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Зашто на ГНУ-овим веб 
страницама нема "
 #~ "<em>GIF</em> датотека</a>. Иако је ова прича 
историјска илустрација "
 #~ "опасности која је проузрокована 
софтверским патентима, ови конкретни "
 #~ "патенти више нису опасни. За више детаља 
у вези са нашом <a href=\"/"
@@ -1372,7 +1372,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
 #~ "Might Want to Avoid"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.sr.html\">Збуњујуће 
речи</a> које би "
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Збуњујуће 
речи</a> које би "
 #~ "требало избегавати"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -1381,7 +1381,7 @@
 #~ "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older "
 #~ "essay about the same topic as the previous one.)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a 
href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html\">„Софтвер "
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">„Софтвер "
 #~ "отвореног изворног кода“ или „слободни 
софтвер“</a>? (Ово је старији есеј "
 #~ "на исту тему као и претходни.)"
 
@@ -1400,7 +1400,7 @@
 #~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
 #~ "&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.sr.html\">Преводи 
израза <em>free "
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Преводи израза 
<em>free "
 #~ "software</em></a>"
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -1466,4 +1466,4 @@
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.sr.html\">Да ли је 
Микрософт Сотона?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Да ли је Микрософт 
Сотона?</a>"

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html    16 Sep 2012 05:22:17 -0000      
1.20
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html    9 Sep 2013 05:56:35 -0000       
1.21
@@ -35,7 +35,7 @@
 <p>توجد الصلة بين اسم غنو وهدفيْ الحرية 
والترابط الاجتماعي اللذين نسعى لهما في
 أذهان مئات الآلاف من مستخدمي غنو/لينكس 
الذين يعرفون غنو وتوجد في ويكيبيديا
 وتوجد حول الوب، إذا بحث هؤلاء المستخدمون 
عن غنو، فسوف يجدون <a
-href="http://www.gnu.org/home.ar.html";>www.gnu.org</a>، الذي يتناول
+href="/home.html">www.gnu.org</a>، الذي يتناول
 البرمجيات الحرة والحرية.</p>
 
 <p>لن يربط الشخص الذي يرى الاسم &rdquo;غنو&ldquo; 
لأول مرة في
@@ -97,7 +97,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2012/09/16 05:22:17 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-history.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.el.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/gnu-history.el.html     14 May 2012 16:33:45 -0000      1.7
+++ gnu/gnu-history.el.html     9 Sep 2013 05:56:35 -0000       1.8
@@ -156,7 +156,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:33:45 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -183,9 +183,9 @@
 <!-- Catalan -->
 <li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a 
href="/gnu/gnu-history.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[cn]</li>
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
 <!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh]</li>
+<li><a 
href="/gnu/gnu-history.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->
@@ -211,7 +211,7 @@
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Portuguese -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
 <!-- Romanian -->
 <li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x00e3;</a>&nbsp;[ro]</li>
 <!-- Serbian -->

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po   11 Feb 2013 07:47:27 -0000      
1.19
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po   9 Sep 2013 05:56:35 -0000       
1.20
@@ -87,8 +87,8 @@
 msgstr ""
 "توجد الصلة بين اسم غنو وهدفيْ الحرية 
والترابط الاجتماعي اللذين نسعى لهما في "
 "أذهان مئات الآلاف من مستخدمي غنو/لينكس 
الذين يعرفون غنو وتوجد في ويكيبيديا "
-"وتوجد حول الوب، إذا بحث هؤلاء المستخدمون 
عن غنو، فسوف يجدون <a href=\"http://";
-"www.gnu.org/home.ar.html\">www.gnu.org</a>، الذي يتناول البرم
جيات الحرة "
+"وتوجد حول الوب، إذا بحث هؤلاء المستخدمون 
عن غنو، فسوف يجدون <a href=\""
+"/home.html\">www.gnu.org</a>، الذي يتناول البرمجيات 
الحرة "
 "والحرية."
 
 # type: Content of: <p>

Index: graphics/agnuhead.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.ar.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/agnuhead.ar.html   5 Feb 2012 09:13:09 -0000       1.8
+++ graphics/agnuhead.ar.html   9 Sep 2013 05:56:35 -0000       1.9
@@ -112,7 +112,7 @@
 | <a href="/graphics/agnuhead.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>    <!-- 
Japanese -->
 | <a href="/graphics/agnuhead.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>    <!-- 
Korean -->
 | <a href="/graphics/agnuhead.pl.html">polski</a>      <!-- Polish -->
-| <a href="/graphics/agnuhead.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>     <!-- Portuguese 
-->
+| <a href="/graphics/agnuhead.pt-br.html">Portugu&#x0ea;s</a>  <!-- Portuguese 
-->
 | <a href="/graphics/agnuhead.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>        <!-- 
Romanian -->
 | <a 
href="/graphics/agnuhead.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
 ]
@@ -121,7 +121,7 @@
 
 <div class="copyright">
 <p>
-&#1593;&#1608;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; <A 
href="http://www.gnu.org/home.ar.html";>&#1589;&#1601;&#1581;&#1577; 
&#1580;&#1610;&#1606;&#1610;&#1608; 
&#1575;&#1604;&#1585;&#1574;&#1610;&#1587;&#1610;&#1577;</A>.
+&#1593;&#1608;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; <A 
href="/home.html">&#1589;&#1601;&#1581;&#1577; 
&#1580;&#1610;&#1606;&#1610;&#1608; 
&#1575;&#1604;&#1585;&#1574;&#1610;&#1587;&#1610;&#1577;</A>.
 </p>
 
 
@@ -129,7 +129,7 @@
 
 href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. 
&#1591;&#1585;&#1602; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609;  <A 
 
-href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>&#1604;&#1604;&#1573;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604;
 &#1576;&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;</A>. 
+href="/contact/">&#1604;&#1604;&#1573;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; 
&#1576;&#1605;&#1572;&#1587;&#1587;&#1577; 
&#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1575;&#1605;&#1580; 
&#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1575;&#1606;&#1610;&#1577;</A>. 
 
  
 

Index: graphics/graphics.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.el.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/graphics.el.html   13 Jul 2011 17:35:22 -0000      1.7
+++ graphics/graphics.el.html   9 Sep 2013 05:56:35 -0000       1.8
@@ -120,7 +120,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/07/13 17:35:22 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -166,7 +166,7 @@
 <li><a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 
 <!-- Portugese -->
-<li><a href="/graphics/graphics.pt.html">Portugu&ecirc;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<li><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">Portugu&ecirc;s</a>&nbsp;[pt]</li>
 
 <!-- Romanian -->
 <li><a href="/graphics/graphics.ro.html">Rom&acirc;n&#259;</a>&nbsp;[ro]</li>

Index: licenses/why-not-lgpl.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.sr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/why-not-lgpl.sr.html       16 Sep 2012 05:25:43 -0000      1.21
+++ licenses/why-not-lgpl.sr.html       9 Sep 2013 05:56:35 -0000       1.22
@@ -129,8 +129,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>Превод:</b>
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php";>Страхиња Р
адић</a>,
-<a href="http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php";><em>vilinkamen</em>
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php";>Страхиња Р
адић</a>,
+<a href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php";><em>vilinkamen</em>
 на серверу <em>mail.ru</em></a>, 2008.</div>
 <p>
 Молимо да уочене евентуалне грешке у 
преводу пријавите
@@ -147,7 +147,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2012/09/16 05:25:43 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/why-not-lgpl.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.sr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-not-lgpl.sr.po      29 Jul 2013 11:04:48 -0000      1.11
+++ licenses/po/why-not-lgpl.sr.po      9 Sep 2013 05:56:36 -0000       1.12
@@ -257,9 +257,9 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b>\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php\";>Страхиња Р
адић</"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/index.php\";>Страхиња Р
адић</"
 "a>,\n"
-"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php\";><em>vilinkamen</"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/posta.php\";><em>vilinkamen</"
 "em>\n"
 "на серверу <em>mail.ru</em></a>, 2008."
 

Index: distros/free-distros.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ar.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- distros/free-distros.ar.html        16 Sep 2012 05:18:19 -0000      1.22
+++ distros/free-distros.ar.html        9 Sep 2013 05:56:36 -0000       1.23
@@ -20,7 +20,7 @@
 الوب الأخرى، ولا عن طريقة تحديث محتوى تلك 
المواقع.</span></em></p>
 
 <p>
-هذه·توزيعات <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.ar.html">غنو/لينكس</a>·نعلم أن 
لديها
+هذه·توزيعات <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">غنو/لينكس</a>·نعلم أن لديها
 سياسة صارمة وهي تضمين البرمجيات الحرّة 
فقط. ترفض هذه التوزيعات البرمجيات غير
 الحرّة ومنصات البرمجة غير الحرّة 
والتعريفات غير الحرّة والبرامج الثابتة غير
 الحرّة. وإن ضمٍّنت بالخطأ فإنها تزال. لم
عرفة المزيد عمّا يجعل إحدى توزيعات
@@ -53,7 +53,7 @@
 ديبيان وأوبونتو، مع دعم مادي من مؤسسة البرم
جيات الحرّة.
   </li>
   <li>
-    <a href="http://www.ututo.org/www/";>Ututo</a>،·توزيعة 
غنو/لينكس مبنية على
+    <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>،·توزيعة 
غنو/لينكس مبنية على
 Gentoo. كانت أول نظام غنو/لينكس يعترف به مشروع 
غنو.
   </li>
   <li>
@@ -76,9 +76,6 @@
     <a href="http://trisquel.info/en";>Trisquel</a>،·توزيعة 
غنو/لينكس موجهة إلى
 المؤسسات الصغيرة والمستخدمين المنزليين 
والمراكز التعليمية.
   </li>
-  <li>
-    <a href="http://venenux.org";>Venenux</a>، توزيعة حرة مبنية 
على سطح المكتب
-كدي.</li> 
 </ul>
 
 <p>التوزيعات التالية أعربت على عزمها على 
اتباع إرشاداتنا للتوزيعات الحرّة وهي
@@ -112,7 +109,7 @@
 </p>
 
 <p>
-من فضلك راجع <a 
href="/server/standards/README.translations.ar.html">تعليمات
+من فضلك راجع <a 
href="/server/standards/README.translations.html">تعليمات
 الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق وتسليم ترجم
ات هذه المقالة.
 </p>
 
@@ -133,7 +130,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2012/09/16 05:18:19 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.sk.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/free-distros.sk.html        16 Sep 2012 05:18:20 -0000      1.18
+++ distros/free-distros.sk.html        9 Sep 2013 05:56:36 -0000       1.19
@@ -61,7 +61,7 @@
 založená na projektoch Debian a Ubuntu, sponzorovaná nadáciou FSF.
   </li>
   <li>
-    <a href="http://www.ututo.org/www/";>Ututo</a>, distribúcia GNU/Linux
+    <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>, distribúcia GNU/Linux
 založená na Gentoo.  Bola to prvá distribúcia, ktorú projekt GNU uznal ako
 kompletne slobodnú.
   </li>
@@ -85,13 +85,6 @@
     <a href="http://trisquel.info/en";>Trisquel</a>, distribúcia GNU/Linux 
určená
 pre malých podnikateľov, domácich užívateľov a školiace strediská.
   </li>
-  <li>
-    <a href="http://venenux.org";>Venenux</a>, slobodná distribúcia 
postavená na
-KDE desktope.</li> 
-  <li>
-    <a href="http://kongoni.co.za";>Kongoni</a> je slobodný operačný systém
-GNU/Linux afrického pôvodu. Jeho názov je odvodený zo slova označujúceho
-pakoňa v jazyku Shona (pakôň po anglicky je gnu).</li>
 </ul>
 
 
@@ -138,7 +131,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizované:
 
-$Date: 2012/09/16 05:18:20 $
+$Date: 2013/09/09 05:56:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/free-distros.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ar.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- distros/po/free-distros.ar.po       10 Apr 2013 21:29:39 -0000      1.58
+++ distros/po/free-distros.ar.po       9 Sep 2013 05:56:36 -0000       1.59
@@ -73,7 +73,7 @@
 "free software or documentation in one of these distributions, you can <a "
 "href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
 msgstr ""
-"هذه·توزيعات <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">غنو/لينكس</a>·نعلم أن "
+"هذه·توزيعات <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">غنو/لينكس</a>·نعلم أن "
 "لديها سياسة صارمة وهي تضمين البرمجيات 
الحرّة فقط. ترفض هذه التوزيعات "
 "البرمجيات غير الحرّة ومنصات البرمجة غير 
الحرّة والتعريفات غير الحرّة والبرامج "
 "الثابتة غير الحرّة. وإن ضمٍّنت بالخطأ 
فإنها تزال. لمعرفة المزيد عمّا يجعل إحدى "
@@ -437,7 +437,7 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"من فضلك راجع <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">تعليمات الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]