www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/linux-and-gnu.de.po graphics/po/3dba...


From: Joerg Kohne
Subject: www gnu/po/linux-and-gnu.de.po graphics/po/3dba...
Date: Tue, 20 Aug 2013 19:53:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/08/20 19:53:48

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.de.po 
        graphics/po    : 3dbabygnutux.de.po babygnu.de.po 
                         gnu-ascii-liberty.de.po graphics.de.po 
                         package-logos.de.po 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.de.po 
        licenses/po    : quick-guide-gplv3.de.po 
        philosophy/po  : right-to-read.de.po 
        pronunciation/po: pronunciation.de.po 
        server/gnun/compendia: compendium.de.po master.de.po 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dbabygnutux.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/package-logos.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.179&r2=1.180

Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/linux-and-gnu.de.po  28 May 2013 22:59:32 -0000      1.9
+++ gnu/po/linux-and-gnu.de.po  20 Aug 2013 19:53:41 -0000      1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Linux und GNU - GNU Projekt - Free Software Foundation"
+msgstr "Das GNU-System und Linux - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -42,9 +42,13 @@
 msgid "New Free Software"
 msgstr "Neue Freie Software"
 
+# Der Name des Artikels ist, wenn man sich auf diesen in einem anderen Artikel
+# bezieht, missverständlich. Besser wäre
+# 'Das GNU-System und Linux' oder -kürzer- schlicht 'GNU und Linux'
+# (was auch GNU, an erster Stelle stehend, in den Vordergrund hebt)
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Linux and the GNU System"
-msgstr "Linux und das GNU-System"
+msgstr "Das GNU-System und Linux"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -62,7 +66,6 @@
 "\"><em>GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</em></a> und <a href=\"/gnu/why-"
 "gnu-linux\"><em>GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?</em></a>."
 
-# seltsame Wendung der Dinge
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Many computer users run a modified version of <a href=\"/philosophy/"
@@ -74,12 +77,13 @@
 "history.html\">GNU Project</a>."
 msgstr ""
 "Viele Rechnernutzer führen jeden Tag eine modifizierte Version des <a href="
-"\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">GNU-Systems</a> aus, ohne es zu "
-"wissen. Durch eine eigenartige Wendung der Ereignisse wird die Version von "
-"GNU, die heute weit verbreitet ist, oft „Linux“ genannt, und viele Nutzer 
"
-"sind sich dessen <a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu\">nicht "
-"bewusst</a>, dass es im Grunde das GNU-System ist, entwickelt durch das <a "
-"href=\"/gnu/gnu-history\">GNU-Projekt</a>."
+"\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">GNU-Systems</a> aus&#160;&#8209;"
+"&#160;ohne es zu wissen. Durch eine befremdende Wendung der Ereignisse wird "
+"die Version von GNU&#160;&#8209;&#160;die heute weit verbreitet ist&#160;"
+"&#8209;&#160; oft „Linux“ genannt, und viele Nutzer sind sich dessen <a 
href="
+"\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu\">nicht bewusst</a>, dass es im Grunde "
+"das GNU-System ist, entwickelt durch das <a href=\"/gnu/gnu-history\">GNU-"
+"Projekt</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/3dbabygnutux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/3dbabygnutux.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/3dbabygnutux.de.po      11 Aug 2013 10:54:35 -0000      1.4
+++ graphics/po/3dbabygnutux.de.po      20 Aug 2013 19:53:44 -0000      1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/graphics/3dbabygnutux.html
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# German translation of http://www.gnu.org/graphics/3dbabygnutux.html.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
 #
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3dbabygnutux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-05 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "3D Baby GNU and Tux - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNU- und Tux-Baby in 3D - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+msgstr "Mini-GNU und Mini-Tux-(in 3D) - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier"
-msgstr "GNU- und Tux-Baby in 3D"
+msgstr "Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">"
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[3D baby GNU and baby Tux]"
-msgstr "[GNU &amp; Tux als Babies in 3D]"
+msgstr "GNU &amp; Tux als Kleinkinder (in 3D)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -41,65 +41,65 @@
 "which is shown above."
 msgstr ""
 "Diese netten Grafiken<!--, dessen Beispiel oben gezeigt wird,--> <ins>von "
-"GNU und Tux als Babies</ins> wurden<!-- alle--> von Nicolas Rougier "
-"beigetragen."
+"GNU und Tux als kleine Schlingel</ins> wurden<!-- alle--> von Nicolas "
+"Rougier beigetragen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnu.png\">Baby GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnu.png\">GNU-Baby</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnu.png\">Mini-GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnuAlpha.png\">Baby GNU - alpha</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuAlpha.png\">GNU-Baby (Alpha)</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuAlpha.png\">Mini-GNU (Alpha)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnuBlack.png\">Baby GNU - black</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">GNU-Baby (schwarz)</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">Mini-GNU (schwarz)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTux.png\">Baby Tux</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTux.png\">Tux-Baby</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTux.png\">Mini-Tux</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTuxAlpha.png\">Baby Tux - alpha</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxAlpha.png\">Tux-Baby (Alpha)</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxAlpha.png\">Mini-Tux (Alpha)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTuxBlack.png\">Baby Tux - black</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">Tux-Baby (schwarz)</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuBlack.png\">Mini-Tux (schwarz)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSit.png\">Baby Tux sitting</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSit.png\">Tux-Baby, sitzend</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSit.png\">Mini-Tux sitzend</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSitAlpha.png\">Baby Tux sitting - alpha</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitAlpha.png\">Tux-Baby, sitzend (Alpha)</"
-"a>"
+"<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitAlpha.png\">Mini-Tux sitzend (Alpha)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyTuxSitBlack.png\">Baby Tux sitting - black</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitBlack.png\">Tux-Baby, sitzend (schwarz)"
-"</a>"
+"<a href=\"/graphics/babies/BabyTuxSitBlack.png\">Mini-Tux sitzend (schwarz)</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Big.png\">Baby GNU and Tux - big</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">GNU- und Tux-Baby (groß)</a>"
+"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png\">Mini-GNU und Mini-Tux (groß)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Med.png\">Baby GNU and Tux - medium</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Med.png\">GNU- und Tux-Baby (mittel)</"
-"a>"
+"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Med.png\">Mini-GNU und Mini-Tux "
+"(mittel)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/BabyGnuTux-Small.png\">Baby GNU and Tux - small</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Small.png\">GNU- und Tux-Baby (klein)</"
-"a>"
+"<a href=\"/graphics/babies/BabyGnuTux-Small.png\">Mini-GNU und Mini-Tux "
+"(klein)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -142,11 +142,13 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"babies/GnuLinuxPoster.odp\">GNU/Linux poster - source</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"babies/GnuLinuxPoster.odp\">GNU/Linux (.odp-Quelldokument)</a>"
+"<a href=\"babies/GnuLinuxPoster.odp\" type=\"application/vnd.oasis."
+"opendocument.presentation\">GNU/Linux (OpenDocument-Präsentation-"
+"Quelldokument)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The images linked to from this page are:"
-msgstr "Die Bilder, auf die von dieser Seite verwiesen werden, sind: "
+msgstr "Die auf dieser Seite verwiesenen Bilder sind:"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Copyright &copy; 2005 Nicolas Rougier"
@@ -176,7 +178,7 @@
 "Alternatively, permission is granted to copy, distribute and/or modify this "
 "image under the terms of:"
 msgstr ""
-"Alternativ wird die Erlaubnis erteilt, dieses Bild zu kopieren, zu verteilen "
+"Alternativ wird die Erlaubnis erteilt dieses Bild zu kopieren, zu verteilen "
 "und/oder zu modifizieren"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -186,7 +188,7 @@
 "or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 "unter den Bedingungen der <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public "
-"License</a>, Version 2 oder (nach Ihrer Wahl) einer neuere Version."
+"License</a>, Version 2 oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren Version."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -197,9 +199,9 @@
 msgstr ""
 "Diese Bilder werden in der Hoffnung verteilt, dass sie nützlich sind, aber "
 "OHNE IRGENDEINE GARANTIE; sogar ohne die implizierte Garantie der "
-"MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die <span "
-"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General Public License</span> für weitere "
-"Details."
+"MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. Siehe die <a "
+"href=\"/copyleft/gpl.html\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU General Public "
+"License</a> für weitere Informationen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/babygnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/babygnu.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- graphics/po/babygnu.de.po   17 Jul 2013 17:49:10 -0000      1.18
+++ graphics/po/babygnu.de.po   20 Aug 2013 19:53:44 -0000      1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: babygnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-15 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -18,11 +18,11 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Baby GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNUbaby - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+msgstr "Mini-GNU - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Baby GNU"
-msgstr "GNUbaby"
+msgstr "Mini-GNU"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">"
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Baby GNU]"
-msgstr "GNUbaby"
+msgstr "GNU als Kleinkind"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
@@ -41,12 +41,12 @@
 "The Baby GNU is an adorable cartoon-like image of but a wee tyke of a GNU, "
 "sucking its thumb and snuggling its blanket closely."
 msgstr ""
-"Das GNUbaby ist ein bezauberndes cartoonähnliches Bild eines kleinen GNU-"
-"Schlingels, daumenlutschend und in der Decke kuschelnd."
+"Das Mini-GNU ist ein bezauberndes cartoonähnliches Bild eines kleinen GNU-"
+"Schlingels, am Daumen lutschend und in seiner Decke kuschelnd."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We thank Etienne Suvasa for drawing this Baby GNU."
-msgstr "Wir danken Etienne Suvasa für die Zeichnung des GNUbaby."
+msgstr "Wir danken Etienne Suvasa für die Zeichnung des Mini-GNUs."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"
@@ -57,16 +57,18 @@
 "jpeg <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
 "gnu.jpg\">10k</a>"
 msgstr ""
-"als JPG-Dateien: <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">6 KB</a>, <a href=\"/"
-"graphics/baby-gnu.jpg\">10 KB</a>"
+"JPEG-Grafik:<br />\n"
+"<a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.jpg\">101 × 136 Pixel (4k)</a> | <a href=\"/"
+"graphics/baby-gnu.jpg\">175 × 23 Pixel (9k)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "png <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2k</a>, <a href=\"/graphics/baby-"
 "gnu.png\">3k</a>"
 msgstr ""
-"als PNG-Dateien: <a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">2 KB</a>, <a href=\"/"
-"graphics/baby-gnu.png\">3 KB</a>"
+"PNG-Grafik:<br />\n"
+"<a href=\"/graphics/baby-gnu-sm.png\">101 × 136 Pixel (1k)</a> | <a href=\"/"
+"graphics/baby-gnu.png\">175 × 23 Pixel (3k)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -74,9 +76,9 @@
 "for the <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing "
 "and Compliance Lab</a>:"
 msgstr ""
-"Eine modifizierte Version, <em>GNUbaby mit Spiegel</em>, wurde als Logo für "
-"die <a href=\"http://fsf.org/licensing/\";>FSF Free Software Licensing and "
-"Compliance Lab</a> verwendet:"
+"Eine modifizierte Version, <em>Mini-GNU mit Spiegel</em>, verwendete das <a "
+"href=\"http://fsf.org/licensing/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FSF Licensing "
+"&amp; Compliance Team</a>:"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/baby-gnu-glass.png\">"
@@ -84,7 +86,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><a><img>
 msgid "[image of a Baby GNU with a Glass]"
-msgstr "GNUbaby mit Spiegel"
+msgstr "GNU als Kleinkind mit Spiegel"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po 19 Aug 2013 11:01:57 -0000      1.22
+++ graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po 20 Aug 2013 19:53:45 -0000      1.23
@@ -1,27 +1,21 @@
-# German translation of http://gnu.org/graphics/gnu-ascii-liberty.html
-# Copyright (C) 2011 Carlos Contreras A.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2013 German Translation Team for gnu.org
+# German translation of http://gnu.org/graphics/gnu-ascii-liberty.html.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-ascii-liberty.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-17 10:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-19 10:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | GNU is Liberty - {+GNU Project -+} Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU is Liberty - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "GNU is Liberty - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "GNU ist Freiheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
@@ -78,31 +72,49 @@
 "  &gt;&gt; GNU with Linux &lt;&lt;               &gt;&gt; GNU con Linux 
&lt;&lt;\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"          .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       _____    
_______     _______\n"
-"         ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |_   _|  / 
______|   |__   __|   _\n"
-"          `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |       | |   | 
|_______      | |     [_]\n"
-"           /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |       | |    
\\_______ \\     | |      _\n"
-"          ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |      _| |_   
_______/ /     | |     [_]\n"
-"          /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_____|  
\\______ /      |_|\n"
+"       .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       _______     
_______\n"
+"      ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |__   __|   / 
______|      _\n"
+"       `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |        | |     | 
|_______     [_]\n"
+"        /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |        | |      
\\_______ \\     _\n"
+"       ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |      __| |__    
_______/ /    [_]\n"
+"       /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______|   
\\______ /\n"
 "          \\__)   (__/\n"
 "  _                                                                           
             _\n"
-" | |   ________   _______    ________   _____    _     _    ________   _____  
  _______   [_]\n"
-" | |  |  _____/  |  ____ \\  |  _____/  |_   _|  | |   | |  |  _____/  |_   
_|  |__   __|   _ \n"
-" | |  | |____    | |___/ /  | |____      | |    | |___| |  | |____      | |   
    | |     | |\n"
-" | |  |  ____|   |  __  /   |  ____|     | |    |  ___  |  |  ____|     | |   
    | |     | |\n"
-" |_|  | |        | |  \\ \\   | |______   _| |_   | |   | |  | |______   _| 
|_      | |     | |\n"
-"  _   |_|        |_|   \\_\\  |_______/  |_____|  |_|   |_|  |_______/  
|_____|     |_|     | |\n"
-" [_]                                                                          
            [_]\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______   __    
 __   [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|  \\ 
\\   / /    _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |      \\ 
\\_/ /    | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |       
\\   /     | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |        
| |      | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|        
|_|      | |\n"
+" [_]                                                                          
      |_|\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
-"                         .= .-_-. =.\n"
-"                        ((_/)o o(\\_))\n"
-"                         `-'(. .)`-'\n"
-"                          /| \\_/ |\\\n"
-"                         ( | GNU | )\n"
-"                         /\"\\_____/\"\\\n"
+"          .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       ________    
_______\n"
+"         ((_/)o o(\\_))  /  ______| |  \\   / |  | |   | |     |  _____/   / 
______|      _\n"
+"          `-'(. .)`-'   | |  ___   | \\ \\  | |  | |   | |     | |____    | 
|_______     [_]\n"
+"           /| \\_/ |\\    | | |_  |  | |\\ \\ | |  | |   | |     |  ____|    
\\_______ \\     _\n"
+"          ( | GNU | )   | |___| |  | | \\ \\| |  | |___| |     | |______   
_______/ /    [_]\n"
+"          /\"\\_____/\"\\   \\_______|  |_/  \\__/   \\_______|     |_______/ 
  \\______ /\n"
 "                         \\__)   (__/\n"
-"                    &gt;&gt; GNU mit Linux &lt;&lt;\n"
+"  _                                                                           
                 _\n"
+" | |    _         _______    _______    ________   _______    _______      
___      _____     [_]\n"
+" | |   / |       |__   __|  |  ___  \\  |  _____/  |  ____ \\  |__   __|   / 
___ \\   |  __ \\     _\n"
+" | |   | |          | |     | |___| /  | |____    | |___/ /     | |     | 
|___| |  | |  | |   | |\n"
+" | |   | |          | |     |  ___ &lt;   |  ____|   |  __  /      | |     |  
___  |  | |  | |   | |\n"
+" |_|   | |_____   __| |__   | |___| \\  | |______  | |  \\ \\      | |     | 
|   | |  | |__| |   | |\n"
+"  _    \\______/  |_______|  |_______/  |_______/  |_|   \\_\\     |_|     
|_|   |_|  |_____/    | |\n"
+" [_]                                                                          
                |_|\n"
+"\n"
+"\n"
+"       .= .-_-. =.                       .= .-_-. =.\n"
+"      ((_/)o o(\\_))                     ((_/)o o(\\_))\n"
+"       `-'(. .)`-'                       `-'(. .)`-'\n"
+"        /| \\_/ |\\                         /| \\_/ |\\\n"
+"       ( | GNU | )                       ( | GNU | )\n"
+"       /\"\\_____/\"\\                       /\"\\_____/\"\\\n"
+"       \\__)   (__/                       \\__)   (__/\n"
+"  &gt;&gt; GNU with Linux &lt;&lt;               &gt;&gt; GNU con Linux 
&lt;&lt;\n"
 "\n"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -113,19 +125,15 @@
 "href=\"http://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii2.html\";>&ldquo;Another ASCII "
 "Gnu&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"Dies sind modifizierte ASCII-Zeichnungen (basierend auf dem <a href=\"/"
-"graphics/gnu-ascii2.html\">ASCII-GNUkopf (alternativ)</a>, Copyright &copy; "
-"2004 Martin Dickopp) eines GNUs, auf <!--Englisch und Spanisch-->Deutsch "
-"sagend: &#8222;GNU ist Freiheit&#8220;."
+"Dies sind ASCII-Zeichnungen (basierend auf dem <a href=\"/graphics/gnu-"
+"ascii2.html\">ASCII-GNUkopf</a>, Copyright &copy; 2004 Martin Dickopp) eines "
+"GNUs, auf Englisch und Spanisch sagend: „GNU ist Freiheit“."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The ASCII images above are:"
 msgstr "Die obigen ASCII-Bilder sind:"
 
-# Rough translation!
-# + link to FDL instead of the section
-# + add (c) 2013 www-de
-# Hmm, is THIS work also (c) 2011/3 Carlos Contreras A.???
+# No translation!
 #. type: Content of: <pre>
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -136,20 +144,12 @@
 "and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section 
entitled\n"
 "&ldquo;GNU Free Documentation License&rdquo;.\n"
 msgstr ""
-"</pre\n"
-"><h3 id=\"license\">Licensing</h3>\n"
-"<pre>Copyright &copy; 2011 Carlos Contreras A.\n"
-"Copyright &copy; 2013 <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\"; 
xml:lang=\"en\" lang=\"en\">German Translation Team for gnu.org</a>.\n"
-"Die Erlaubnis wird erteilt, dieses Dokument unter den Bedingungen der \n"
-"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">GNU Free Documentation License</a>, 
Version 1.3 oder jeder neueren von der\n"
-"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> 
veröffentlichten Version, zu vervielfältigen,\n"
-"zu verbreiten und/oder zu modifizieren; ohne unveränderliche Abschnitte,\n"
-"keine vorderen Umschlagtexte und keine hinteren Umschlagtexte.<!-- Eine 
Kopie\n"
-"der Lizenz ist im Abschnitt „GNU Free Documentation License“ 
enthalten.-->\n"
-"\n"
-"<em>GNU ist Freiheit</em> von <a 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-de\"; xml:lang=\"en\" 
lang=\"en\">German Translation Team for gnu.org</a> steht unter einer <a 
rel=\"license\"\n"
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de\";>Creative 
Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported 
Lizenz</a>.<br />Beruht auf einem Werk unter <a 
href=\"https://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii-liberty.en.html\";>https://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii-liberty.en.html</a>.\n"
-"\n"
+"Copyright &copy; 2011, Carlos Contreras A.\n"
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under 
the terms\n"
+"of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version 
published by\n"
+"the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover 
Texts,\n"
+"and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section 
entitled\n"
+"&ldquo;GNU Free Documentation License&rdquo;.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -200,7 +200,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -216,16 +216,19 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.-->"
+msgstr " "
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "GNU is Liberty - Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr "GNU ist Freiheit - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
-#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">Noch mehr GNUs Kunstwerke …</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/graphics/graphics\">Noch mehr Kunstwerke von GNUs 
…</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "       .= .-_-. =.    ________   __     __   _     _       _______     "

Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- graphics/po/graphics.de.po  13 Aug 2013 11:54:20 -0000      1.57
+++ graphics/po/graphics.de.po  20 Aug 2013 19:53:45 -0000      1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-12 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 08:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
@@ -160,7 +160,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">Baby GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/babygnu\">GNUbaby</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babygnu\">Mini-GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -200,19 +200,18 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">An LPF Logo</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\" hreflang=\"en\">Logo der <em>Liga für "
-"Programmierfreiheit</em></a>"
+"<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\" hreflang=\"en\"><em>Liga für "
+"Programmierfreiheit</em>-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel Logo</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\" hreflang=\"en\">Logo von "
-"httptunnel</a>"
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\" hreflang=\"en\">Httptunnel-Logo</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\">Guile logo</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/guile-logo.html\" hreflang=\"en\">Logo von Guile</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/guile-logo.html\" hreflang=\"en\">Guile-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/adrienne/\">Adrienne Thompson's GNU art</a>"
@@ -229,7 +228,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/bahlon/\">Georg Bahlon's 3D GNU head</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bahlon/\" hreflang=\"en\">3D-GNUkopf (Georg Bahlon)</a>"
+"<a href=\"/graphics/bahlon/\" hreflang=\"en\">GNUkopf in 3D (Georg Bahlon)</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">Dale Mellor's 3D GNU head</a>"
@@ -240,7 +240,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">Hitflip's GNU coin and herd</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\" hreflang=\"en\">GNU Münze und GNU "
+"<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\" hreflang=\"en\">GNU-Münze und GNU-"
 "Herde (Hitflip)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -279,13 +279,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">GNU Banner</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\" hreflang=\"en\">GNU Banner</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\" hreflang=\"en\">GNU-Banner</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">Gleeson's GNU art</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gleesons.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf (Gleesons Kunst)"
-"</a>"
+"<a href=\"/graphics/gleesons.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf (Gleeson)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -298,7 +297,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">Color Gnu Head</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf, farbig</a>"
+"<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf farbig</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
@@ -326,7 +325,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">Another ASCII Gnu</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf, "
+"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf "
 "alternativ (ASCII)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -344,7 +343,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">Bold alternative GNU Head</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf, alternativ "
+"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf alternativ "
 "(fett)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -364,24 +363,24 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">Abstract GNU Art</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/kafa.html\" hreflang=\"en\">GNU-Kunst, abstrakte (Kursad "
+"<a href=\"/graphics/kafa.html\" hreflang=\"en\">Abstrakte GNU-Kunst  (Kursad "
 "Karatas)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">A Slick GNU logo</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/slickgnu.html\" hreflang=\"en\">GNU-Logo, aufpoliert</a>"
+"<a href=\"/graphics/slickgnu.html\" hreflang=\"en\">GNU-Logo aufpoliert</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">A 3D baby GNU and baby Tux</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\" hreflang=\"en\">GNUbaby und Tuxbaby "
-"als 3D</a>"
+"<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\" hreflang=\"en\">Mini-GNU und Mini-"
+"Tux (3D)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">Fromagnulinux</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf, lächelnd "
+"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf lächelnd "
 "(Denis Trimaille)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -439,12 +438,12 @@
 "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">A cartoon featuring Jesus and...</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\" hreflang=\"en\">Karikatur mit Jesus "
-"und&#8230;</a>"
+"und &#8230;</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/bvbn.html\">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/bvbn.html\" hreflang=\"en\">GNU Kunst, nützliche "
+"<a href=\"/graphics/bvbn.html\" hreflang=\"en\">Nützliche GNU-Kunst "
 "(Vladimir Tsarkov)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -458,12 +457,12 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">A GNU logo with horns</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\" hreflang=\"en\">GNU, mit 
Hörnern</a>"
+"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\" hreflang=\"en\">GNU mit 
Hörnern</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">A GNU head shadowed</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf, "
+"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\" hreflang=\"en\">GNUkopf "
 "schattiert</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -477,8 +476,8 @@
 "<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">GNU Emacs Reference Wallpaper from Loic "
 "Duros</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\" hreflang=\"en\">GNU Emacs-Referenz (von "
-"Loic Duros)</a>"
+"<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\" hreflang=\"en\">GNU Emacs-Referenz "
+"(Loic Duros)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">What Freedom Means</a>"

Index: graphics/po/package-logos.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/package-logos.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- graphics/po/package-logos.de.po     19 Aug 2013 11:01:57 -0000      1.16
+++ graphics/po/package-logos.de.po     20 Aug 2013 19:53:45 -0000      1.17
@@ -1,24 +1,21 @@
 # German translation of http://gnu.org/graphics/package-logos.html
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: package-logos.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-19 10:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Logos of GNU packages - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
 #| msgid "Logos of GNU packages - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Logos of GNU packages - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Logos von GNU-Paketen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
@@ -120,12 +117,15 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "Logos of GNU packages - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr "Logos von GNU-Paketen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po  11 Aug 2013 11:02:20 -0000      
1.29
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.de.po  20 Aug 2013 19:53:46 -0000      
1.30
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-24 10:27-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.de.po 11 Aug 2013 11:02:21 -0000      1.15
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.de.po 20 Aug 2013 19:53:46 -0000      1.16
@@ -17,17 +17,13 @@
 "Outdated-Since: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"GNU GPL 3.0: Eine Kurzanleitung - GNU Projekt - Free Software Foundation"
+"GNU GPLv3: Eine Kurzanleitung - GNU Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A Quick Guide to GPLv3"
-msgstr "GNU GPL 3.0: Eine Kurzanleitung"
+msgstr "GNU GPLv3: Eine Kurzanleitung"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <strong>Brett Smith</strong>"
@@ -62,32 +58,27 @@
 msgstr "Grundlagen der GPL"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Nobody should be restricted by the software they use.  There are four "
 "freedoms that every user should have:"
 msgstr ""
-"Niemand sollte durch genutzte Software eingeschränkt werden. Es gibt vier "
-"Freiheiten, die jede/r NutzerIn haben sollte:"
+"Niemand sollte durch die genutzte Software beschränkt werden. Es gibt vier "
+"Freiheiten, die jeder Nutzer haben sollte:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "the freedom to use the software for any purpose,"
-msgstr "Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen."
+msgstr "Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "the freedom to change the software to suit your needs,"
 msgstr "Die Freiheit, das Programm eigenen Bedürfnissen anzupassen."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "the freedom to share the software with your friends and neighbors, and"
-msgstr "Die Freiheit, die Software mit Freunden und Nachbarn auszutauschen."
+msgstr "Die Freiheit, die Software mit Freunden und Mitmenschen auszutauschen."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid "the freedom to share the changes you make."
+Msgid "the freedom to share the changes you make."
 msgstr "Die Freiheit, gemachte Änderungen mit anderen auszutauschen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -533,12 +524,8 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2007, 2008, [-2010-] {+2010, 2013+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/right-to-read.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/right-to-read.de.po   19 Aug 2013 11:01:59 -0000      1.45
+++ philosophy/po/right-to-read.de.po   20 Aug 2013 19:53:46 -0000      1.46
@@ -9,19 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-19 10:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
-#| msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Das Recht zu lesen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
@@ -852,6 +848,9 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+#~ msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#~ msgstr "Das Recht zu lesen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
 # (Stand: 2012-08-30)
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://www.interesting-people.org/archives/interesting-";

Index: pronunciation/po/pronunciation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- pronunciation/po/pronunciation.de.po        19 Aug 2013 11:02:05 -0000      
1.19
+++ pronunciation/po/pronunciation.de.po        20 Aug 2013 19:53:47 -0000      
1.20
@@ -1,32 +1,27 @@
 # German translation of http://gnu.org/pronunciation/pronunciation.html
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pronunciation.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-19 10:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Media Contact:-]{+How To Pronounce GNU - GNU Project -+} Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Media Contact: Free Software Foundation"
 msgid "How To Pronounce GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Medienkontakt: Free Software Foundation"
+msgstr "Wie man ‚GNU‘ ausspricht - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How To Pronounce GNU"
-msgstr "Wie wird GNU ausgesprochen"
+msgstr "Wie man <em>‚GNU‘</em> ausspricht"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -96,15 +91,6 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2001 Richard M. Stallman."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-This page is-]{+These recordings are+} licensed under a <a
-# | rel=\"license\"
-# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative
-# | Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "These recordings are licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -163,12 +149,9 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2010, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010-2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po      19 Aug 2013 11:02:06 -0000      
1.64
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po      20 Aug 2013 19:53:47 -0000      
1.65
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DOKUMENT.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 18:53+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,6 +238,10 @@
 msgid "Terence O'Gorman"
 msgstr "Terence O'Gorman"
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"

Index: server/gnun/compendia/master.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- server/gnun/compendia/master.de.po  27 Jul 2013 13:42:49 -0000      1.12
+++ server/gnun/compendia/master.de.po  20 Aug 2013 19:53:47 -0000      1.13
@@ -1,24 +1,20 @@
-# German master compendia http://gnu.org/server/gnun/compendia/master.de.po
-# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as gnu.org articles.
+# German master compendia http://gnu.org/PATH_TO/DOCUMENT.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: master.de.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Project-Id-Version: DOCUMENT.html\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
 # Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -60,25 +56,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr " "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
-"a>."
-
 # Text not the very latest; doesn’t correspond to boilerplate.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -128,7 +105,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-faq\">Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq\">Häufig gestellte Fragen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
@@ -142,19 +119,6 @@
 "Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr ""
-"von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-msgstr ""
-"von <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
-"a>"
-
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
@@ -229,12 +193,6 @@
 #~ msgid "Contribute"
 #~ msgstr "Mitmachen"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Licensing"
-#~ msgstr "Lizenzierung"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 #~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.179
retrieving revision 1.180
diff -u -b -r1.179 -r1.180
--- software/po/recent-releases-include.de.po   19 Aug 2013 21:29:24 -0000      
1.179
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   20 Aug 2013 19:53:47 -0000      
1.180
@@ -1,4 +1,4 @@
-# German translation of 
http://www.gnu.org/software/recent-releases-include.html
+# German translation of http://gnu.org/software/recent-releases-include.html.
 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
@@ -7,64 +7,37 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: recent-releases-include.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-19 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-08-18 21:27+0000\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>August 1[-6-]{+9+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 16, 2013</strong>"
 msgid "<strong>August 19, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-08-16</strong>"
+msgstr "<strong>2013-08-19</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html\";>GnuPg
-# | 2.0.20-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00006.html\";>GnuPG
-# | 2.0.21+} released</a>, <i>Werner Koch</i>, [-<tt>10:07</tt>-]
-# | {+<tt>16:45</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html";
-#| "\">GnuPg 2.0.20 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00006.html";
 "\">GnuPG 2.0.21 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:45</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html";
-"\">GnuPG 2.0.20 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00006.html";
+"\">GnuPG 2.0.21 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>16:45</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <strong>August 1[-6-]{+8+}, 2013</strong>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>August 16, 2013</strong>"
 msgid "<strong>August 18, 2013</strong>"
-msgstr "<strong>2013-08-16</strong>"
+msgstr "<strong>2013-08-18</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html\";>Denemo
-# | 0.1.2-]
-# | 
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00005.html\";>Denemo
-# | 0.1.6+} Release</a>, <i>Richard Shann</i>, [-<tt>09:57</tt>-]
-# | {+<tt>16:56</tt>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html";
-#| "\">Denemo 0.1.2 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:57</tt>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00005.html";
 "\">Denemo 0.1.6 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>16:56</tt>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html";
-"\">Denemo 0.1.2 freigegeben</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:57</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-08/msg00005.html";
+"\">Denemo 0.1.6 freigegeben</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>16:56</tt>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<strong>August 16, 2013</strong>"
@@ -583,6 +556,13 @@
 #~ msgstr "<strong>2013-05-13</strong>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html";
+#~ "\">Denemo 0.1.2 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:57</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00006.html";
+#~ "\">Denemo 0.1.2 freigegeben</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:57</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00005.html";
 #~ "\">GNU Guix 0.2 released</a>, <i>Ludovic Courtès</i>, <tt>09:57</tt>"
 #~ msgstr ""
@@ -593,6 +573,13 @@
 #~ msgstr "<strong>2013-05-11</strong>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html";
+#~ "\">GnuPg 2.0.20 released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00004.html";
+#~ "\">GnuPG 2.0.20 freigegeben</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>10:07</tt>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00003.html";
 #~ "\">New release of gawk now available</a>, <i>Aharon Robbins</i>, "
 #~ "<tt>10:07</tt>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]