www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po proprietary-back-doors.de.po ...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po proprietary-back-doors.de.po ...
Date: Sun, 11 Aug 2013 22:59:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/08/11 22:59:44

Modified files:
        philosophy/po  : proprietary-back-doors.de.po 
                         proprietary-back-doors.pot 
                         proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-surveillance.pot 
                         words-to-avoid.ar-diff.html 
                         words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.de.po 
                         words-to-avoid.es.po words-to-avoid.fr.po 
                         words-to-avoid.it.po words-to-avoid.ja.po 
                         words-to-avoid.pot words-to-avoid.ru.po 
                         words-to-avoid.sq.po words-to-avoid.sr.po 
                         words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary-back-doors.de.po        1 Aug 2013 23:31:56 -0000       1.2
+++ proprietary-back-doors.de.po        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-29 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,6 +44,14 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
+"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"turn them malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a href=\"http://";
 "pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
 "\"> remotely erase books</a>."
@@ -70,6 +79,18 @@
 "eine Änderung installiert werden, die Zugriff auf die Daten des Kunden geben 
"
 "würde."
 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "Here is a suspicion that can't be proved, but is worth thinking about."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.afr.com/p/technology/";
+"intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Writable microcode "
+"for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA to invade "
+"computers, with the help of Microsoft, say respected security experts."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: proprietary-back-doors.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-back-doors.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary-back-doors.pot  29 Jul 2013 06:33:55 -0000      1.1
+++ proprietary-back-doors.pot  11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-29 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -36,6 +36,13 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
+"Most mobile phones have a universal back door, which has been used to <a "
+"href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\";>
 "
+"turn them malicious</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
 "The Amazon Kindle has a back door that has been used to <a "
 
"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\";>
 "
 "remotely erase books</a>."
@@ -52,6 +59,19 @@
 "customer's data."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
+msgid "Here is a suspicion that can't be proved, but is worth thinking about."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://www.afr.com/p/technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\";>Writable
 "
+"microcode for Intel and AMD microprocessors</a> may be a vehicle for the NSA "
+"to invade computers, with the help of Microsoft, say respected security "
+"experts."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary-surveillance.de.po      22 Jul 2013 09:01:52 -0000      1.11
+++ proprietary-surveillance.de.po      11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-20 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-21 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -117,6 +118,17 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that<a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\">the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info </a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
 "users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
 "tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary-surveillance.fr.po      20 Jul 2013 04:59:46 -0000      1.7
+++ proprietary-surveillance.fr.po      11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-20 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -129,6 +129,17 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that<a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\">the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a>.  (I suspect this means Windows "
+"laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm";
+"\">more info </a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
 "users cannot stop them: <a href=\"http://www.aclu.org/government-location-";
 "tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> http://www.";

Index: proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary-surveillance.pot        20 Jul 2013 04:59:46 -0000      1.7
+++ proprietary-surveillance.pot        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-20 04:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -82,6 +82,16 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that<a "
+"href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\";>the
 "
+"FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones and "
+"laptops</a>.  (I suspect this means Windows laptops.)  Here is <a "
+"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info </a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "Portable phones with GPS will send their GPS location on remote command and "
 "users cannot stop them: <a "
 
"href=\"http://www.aclu.org/government-location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\";>
 "

Index: words-to-avoid.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- words-to-avoid.ar-diff.html 26 May 2013 22:58:18 -0000      1.7
+++ words-to-avoid.ar-diff.html 11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.8
@@ -258,7 +258,7 @@
 &lt;p&gt;Why is this perverse usage spreading?  Perhaps people feel that
 they will sound sophisticated by using a fashionable term from
 economics.  However, the economics they cite is inappropriate for the
-activity they are talking about.</em></ins></span>  See <span 
class="removed"><del><strong>also</strong></del></span> the following 
entry.&lt;/p&gt;
+activity they are talking about.</em></ins></span>  See also the following 
entry.&lt;/p&gt;
 
 &lt;h4 id="Consumer"&gt;&ldquo;Consumer&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -297,8 +297,12 @@
 To describe people who are not limited to passive use of works, we
 suggest terms such as &ldquo;individuals&rdquo; and
 <span 
class="removed"><del><strong>&ldquo;citizens&rdquo;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
-<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;citizens&rdquo; &mdash; not 
&ldquo;consumers.&rdquo;&lt;/p&gt;</em></ins></span>
-
+<span class="inserted"><ins><em>&ldquo;citizens&rdquo; &mdash; not 
&ldquo;consumers.&rdquo;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has
+been &lt;a 
href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams"&gt;
+noted before&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;h4 id="Content"&gt;&ldquo;Content&rdquo;&lt;/h4&gt;
 &lt;p&gt;
@@ -855,7 +859,7 @@
 
 &lt;p&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/05/26 22:58:18 $
+$Date: 2013/08/11 22:59:42 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- words-to-avoid.ar.po        26 May 2013 22:58:18 -0000      1.42
+++ words-to-avoid.ar.po        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -435,7 +435,7 @@
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
@@ -524,6 +524,13 @@
 "لوصف الأشخاص غير القاصرين على الاستخدام 
السلبي للأعمال، نقترح مصطلحي &rdquo;"
 "أفراد&ldquo; و&rdquo;مواطنين&ldquo;."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"

Index: words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- words-to-avoid.de.po        28 Jun 2013 23:59:22 -0000      1.44
+++ words-to-avoid.de.po        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-29 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -432,11 +433,21 @@
 "sprechen, da deren Nutzung diese nicht verbraucht."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will
+# | sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However,
+# | the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking
+# | about.  See {+also+} the following entry.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 "Warum verbreitet sich diese perverse Verwendung? Vielleicht weil die "
 "Personen glauben, das sie durch Verwenden eines modischen Begriffs aus der "
@@ -528,6 +539,13 @@
 "empfohlen&#160;&#8209;&#160;nicht <em>Konsumenten</em> oder <em>Verbraucher</"
 "em>."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr "<em>Content</em>, <em>Inhalt</em>"

Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- words-to-avoid.es.po        27 May 2013 17:35:34 -0000      1.92
+++ words-to-avoid.es.po        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.93
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-27 19:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-27 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -420,11 +421,21 @@
 "en esos casos el uso no provoca la extinción."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will
+# | sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However,
+# | the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking
+# | about.  See {+also+} the following entry.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 "¿Por qué se está extendiendo este uso perverso? Tal vez las personas 
sienten "
 "que el uso de un término de moda en el campo de la economía les dona cierta 
"
@@ -518,6 +529,13 @@
 "sugerimos usar términos tales como «particulares» o «ciudadanos», nunca "
 "«consumidores»."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"

Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- words-to-avoid.fr.po        17 Jul 2013 19:33:17 -0000      1.114
+++ words-to-avoid.fr.po        11 Aug 2013 22:59:42 -0000      1.115
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-14 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -423,11 +424,21 @@
 "les utilisons."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will
+# | sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However,
+# | the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking
+# | about.  See {+also+} the following entry.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 "Pourquoi cet usage pervers se généralise-t-il ? Les gens pensent 
peut-être "
 "qu'ils vont avoir l'air sophistiqués en utilisant un terme à la mode "
@@ -515,6 +526,13 @@
 "d'œuvres, nous suggérons des termes comme « personnes », « 
particuliers » et "
 "« citoyens », <em>pas</em> « consommateurs »."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr "« Contenu »"

Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- words-to-avoid.it.po        28 May 2013 08:58:46 -0000      1.69
+++ words-to-avoid.it.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.70
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-28 10:25+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -398,11 +399,21 @@
 "\"consumo\"."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will
+# | sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However,
+# | the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking
+# | about.  See {+also+} the following entry.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 "Perché questo errato utilizzo si diffonde sempre più? Forse qualcuno pensa "
 "di apparire più colto se usa termini di moda tratti dal gergo degli "
@@ -487,6 +498,13 @@
 "computer, suggeriamo termini come \"individui\" e  \"cittadini\", non "
 "\"consumatori\"."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Contenuto&rdquo;"

Index: words-to-avoid.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- words-to-avoid.ja.po        3 Jun 2013 02:28:16 -0000       1.22
+++ words-to-avoid.ja.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-03 11:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -380,11 +381,17 @@
 "れらを使いきることではないからです。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
"なぜ、このねじ曲がった使い方が広がっているのでしょうか?
 おそらく、人々は経済"
 
"学からの流行の用語を使うことで洗練された感じがすると思っているのでしょう。し"
@@ -465,6 +472,13 @@
 "作品の受動的な利用に限定されることのない人々
を表現するのに、わたしたちは「消"
 "費者
」ではなく、「個人」や「市民」といった用語を提案します。"
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr "「コンテンツ」"

Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- words-to-avoid.pot  26 May 2013 22:58:18 -0000      1.58
+++ words-to-avoid.pot  11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.59
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -334,6 +334,13 @@
 "not &ldquo;consumers.&rdquo;"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a "
+"href=\"http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams\";>
 "
+"noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr ""

Index: words-to-avoid.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ru.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- words-to-avoid.ru.po        27 May 2013 04:28:38 -0000      1.25
+++ words-to-avoid.ru.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-27 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -446,11 +447,21 @@
 "они не расходуются. См. также следующую 
статью."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will
+# | sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However,
+# | the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking
+# | about.  See {+also+} the following entry.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
+#| "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
+#| "the economics they cite is inappropriate for the activity they are "
+#| "talking about.  See the following entry."
 msgid ""
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 "Почему распространено это нарочито 
неправильное употребление? Возможно, "
 "людям кажется, что они будут выглядеть 
умнее, если будут пользоваться модным "
@@ -539,6 +550,13 @@
 "мы предлагаем такие слова, как 
&ldquo;индивидуумы&rdquo; и &ldquo;"
 "граждане&rdquo;&nbsp;&mdash; только не 
&ldquo;потребители&rdquo;."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr ""

Index: words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- words-to-avoid.sq.po        26 May 2013 22:58:19 -0000      1.9
+++ words-to-avoid.sq.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -336,6 +336,13 @@
 "not &ldquo;consumers.&rdquo;"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"
 msgstr ""

Index: words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- words-to-avoid.sr.po        26 May 2013 22:58:19 -0000      1.63
+++ words-to-avoid.sr.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.64
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
@@ -547,6 +547,13 @@
 "Како би се описали људи који нису 
ограничени на пасивно коришћење дела, "
 "предлажемо да се користе изрази као што су 
„појединци“ и „грађани“."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"

Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- words-to-avoid.tr.po        26 May 2013 22:58:19 -0000      1.37
+++ words-to-avoid.tr.po        11 Aug 2013 22:59:43 -0000      1.38
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-26 22:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 22:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@
 "Why is this perverse usage spreading? Perhaps people feel that they will "
 "sound sophisticated by using a fashionable term from economics.  However, "
 "the economics they cite is inappropriate for the activity they are talking "
-"about.  See the following entry."
+"about.  See also the following entry."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
@@ -553,6 +553,13 @@
 "Çalışmaları sadece edilgen bir şekilde kullanmakla sınırlı olmayan 
insanları "
 "tanımlamak için \"birey\" ve \"yurttaş\" gibi terimleri öneriyoruz."
 
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-"
+"williams\"> noted before</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "&ldquo;Content&rdquo;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]