[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po for-windows.de.po for-windows.pot
From: |
GNUN |
Subject: |
www/software/po for-windows.de.po for-windows.pot |
Date: |
Mon, 15 Jul 2013 19:01:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/07/15 19:01:13
Modified files:
software/po : for-windows.de.po for-windows.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/for-windows.de.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/for-windows.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: for-windows.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/for-windows.de.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- for-windows.de.po 15 Apr 2013 23:47:07 -0000 1.37
+++ for-windows.de.po 15 Jul 2013 19:01:10 -0000 1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: for-windows.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-15 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,9 +14,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-07-15 18:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Free software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Free Software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Freie Software für Windows - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
@@ -367,10 +368,12 @@
msgstr "<strong>Anwendung:</strong>"
#. type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/Thunderbird.html\">Mozilla Thunderbird</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/Thunderbird.html\">Mozilla Thunderbird</a>"
+# | <a [-href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV</a>-]
+# | {+href=\"http://www.claws-mail.org/\">Claws Mail</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV</a>"
+msgid "<a href=\"http://www.claws-mail.org/\">Claws Mail</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>Replacement for:</strong> Outlook, Outlook Express"
@@ -378,16 +381,9 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Versatile and modular e-mail client. Supports themes and extensions to "
-"customise and increase its functionality. Has integrated \"smart\" spam "
-"filter, to cut down significantly on spam mail. Also integrates (via "
-"EnigMail extension) seamlessly with GNU GPG."
-msgstr ""
-"Vielseitiger und modulare E-Mail-Klient. Unterstützt Themen und "
-"Erweiterungen, um seine Funktionalität zu personalisieren und zu erhöhen. "
-"Hat einen integrierten <em>intelligenten</em> Spamfilter, um Spam deutlich "
-"zu reduzieren. Kann auch nahtlos (via EnigMail-Erweiterung) mit GNU GPG "
-"integriert werden."
+"Claws Mail is designed to be familiar to new users coming from other popular "
+"email clients, as well as experienced users."
+msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
msgid "<a href=\"http://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a>"
@@ -505,21 +501,28 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
-"kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -567,9 +570,28 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#~ msgid "Free Software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
+#~ msgid "Free software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
#~ msgstr "Freie Software für Windows - GNU-Projekt - Free Software
Foundation"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/Thunderbird.html\">Mozilla "
+#~ "Thunderbird</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/Thunderbird.html\">Mozilla "
+#~ "Thunderbird</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Versatile and modular e-mail client. Supports themes and extensions to "
+#~ "customise and increase its functionality. Has integrated \"smart\" spam "
+#~ "filter, to cut down significantly on spam mail. Also integrates (via "
+#~ "EnigMail extension) seamlessly with GNU GPG."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vielseitiger und modulare E-Mail-Klient. Unterstützt Themen und "
+#~ "Erweiterungen, um seine Funktionalität zu personalisieren und zu
erhöhen. "
+#~ "Hat einen integrierten <em>intelligenten</em> Spamfilter, um Spam "
+#~ "deutlich zu reduzieren. Kann auch nahtlos (via EnigMail-Erweiterung) mit "
+#~ "GNU GPG integriert werden."
+
#~ msgid "Windows 7 Sins"
#~ msgstr "Windows 7 Sünden"
@@ -580,9 +602,6 @@
#~ "<small>Windows 7 Sünden ‑ die Anklage gegen Microsoft und
"
#~ "proprietäre Software.</small>"
-#~ msgid "<a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV</a>"
-
#~ msgid "<strong>Replacement for:</strong> Antivirus, Antispyware"
#~ msgstr "<strong>Ersatz für:</strong> Antivirus, Antispyware"
Index: for-windows.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/for-windows.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- for-windows.pot 12 Apr 2013 00:59:28 -0000 1.17
+++ for-windows.pot 15 Jul 2013 19:01:12 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: for-windows.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-12 00:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-15 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
#. type: Content of: <title>
-msgid "Free software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Free Software for Windows - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
#. type: Content of: <h2>
@@ -284,9 +284,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/Thunderbird.html\">Mozilla "
-"Thunderbird</a>"
+msgid "<a href=\"http://www.claws-mail.org/\">Claws Mail</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -295,10 +293,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Versatile and modular e-mail client. Supports themes and extensions to "
-"customise and increase its functionality. Has integrated \"smart\" spam "
-"filter, to cut down significantly on spam mail. Also integrates (via "
-"EnigMail extension) seamlessly with GNU GPG."
+"Claws Mail is designed to be familiar to new users coming from other popular "
+"email clients, as well as experienced users."
msgstr ""
#. type: Content of: <h3>
@@ -398,15 +394,25 @@
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
- www/software/po for-windows.de.po for-windows.pot,
GNUN <=