[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www contact/contact.es.html contact/po/contact....
From: |
GNUN |
Subject: |
www contact/contact.es.html contact/po/contact.... |
Date: |
Sat, 13 Jul 2013 11:58:42 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/07/13 11:58:42
Modified files:
contact : contact.es.html
contact/po : contact.es-en.html
doc : other-free-books.es.html
doc/po : other-free-books.es-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/contact.es.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.es.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: contact/contact.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/contact.es.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- contact/contact.es.html 10 May 2013 19:29:01 -0000 1.27
+++ contact/contact.es.html 13 Jul 2013 11:58:41 -0000 1.28
@@ -1,26 +1,21 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/contact/contact.en.html" -->
-<title>Contactar al Proyecto GNU</title>
+<title>Contactar con el Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/contact/po/contact.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Contactar al Proyecto GNU</h2>
+<h2>Contactar con el Proyecto GNU</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-<p>Nos esforzamos en dar respuesta en nuestro <a
-href="http://www.gnu.org/">sitio web</a> a todas las posibles dudas que
-usted pueda pueda tener. Sin embargo, en algunas ocasiones podrÃa tener
-alguna duda o problema que no se contempla allÃ. Esta página describe cómo
-contactarnos en esos casos.</p>
+<p>Nos esforzamos en dar respuesta en nuestro <a href="/home.html">sitio
+web</a> a todas las posibles dudas que usted pueda pueda tener. Sin embargo,
+en algunas ocasiones podrÃa tener alguna duda o problema que no se contempla
+allÃ. Esta página describe cómo contactarnos en esos casos.</p>
<p>Por favor tenga en cuenta que el tiempo que nos toma responder a las
preguntas del público reduce la cantidad de tiempo disponible para continuar
@@ -35,7 +30,7 @@
aparece abajo expone varias de nuestras direcciones e indica cuándo
usarlas.</p>
-<h4>Soporte Técnico</h4>
+<h3>Soporte Técnico</h3>
<p>Si necesita información técnica sobre el software GNU u otro tipo de
software libre, o si está buscando software libre o un programa GNU en
@@ -51,9 +46,8 @@
para software de GNU</a>.</li>
<li>La página inicial para cada paquete de GNU es
<tt>http://www.gnu.org/software/<i>nombre-del-paquete</i></tt>; por ejemplo,
-<a
-href="http://www.gnu.org/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>
-es la página de GNU Emacs.</li>
+<a href="/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a> es
+la página de GNU Emacs.</li>
<li>Pruebe en nuestras <a href="http://lists.gnu.org/">listas de correo</a>,
generalmente hay una o más listas para cada paquete GNU; es decir, una lista
para GNU Emacs, otra para GNU Chess, etc. </li>
@@ -67,7 +61,7 @@
</ul>
- <h4>Consultas sobre el contenido del sitio web de GNU</h4>
+ <h3>Consultas sobre el contenido del sitio web de GNU</h3>
<p>Para sugerir ideas para nuestro sitio web, o corrección de errores
tipográficos.</p>
@@ -80,7 +74,7 @@
</ul>
- <h4>MembresÃa, donaciones, camisetas, libros, peluches GNU…</h4>
+ <h3>MembresÃa, donaciones, camisetas, libros, peluches GNU…</h3>
<p>La FSF es una organización benéfica de tipo 501(c)(3) en los Estados
Unidos,
por lo tanto la cuota social es deducible de los impuestos en ese paÃs.</p>
@@ -95,14 +89,14 @@
</ul>
- <h4>Ideas para la lista de tareas de GNU</h4>
+ <h3>Ideas para la lista de tareas de GNU</h3>
<p>Consulte nuestra página sobre <a href="/help/help.html">cómo ayudar a
GNU</a>.</p>
- <h4>Sobre el mantenimiento de <a
-href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">software GNU</a></h4>
+ <h3>Sobre el mantenimiento de <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">software GNU</a></h3>
<p>Información sobre cómo enviarnos su software para evaluar si puede
incluirse
como <a href="/philosophy/categories.html#GNUprograms">programa
@@ -114,7 +108,7 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>Servicio de alojamiento en Savannah</h4>
+ <h3>Servicio de alojamiento en Savannah</h3>
<p>Para consultas acerca de <a href="http://savannah.gnu.org">Savannah</a>,
nuestro servidor de alojamiento disponible tanto para proyectos de GNU como
@@ -123,7 +117,7 @@
Savannah</a>.</p>
- <h4>Incumplimiento de licencias</h4>
+ <h3>Incumplimiento de licencias</h3>
<p>Si desea informar sobre el incumplimiento de una licencia de software libre,
lea por favor nuestra <a href="/copyleft/gpl-violation.html">página de
@@ -131,7 +125,7 @@
"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>Derechos de autor y licencias de software libre</h4>
+ <h3>Derechos de autor y licencias de software libre</h3>
<p>Por favor consulte las <a href="/licenses/gpl-faq.html">preguntas frecuentes
acerca de las licencias de GNU</a>, la <a
@@ -147,31 +141,26 @@
problemas relativos al licenciamiento de software libre</a>.</p>
- <h4>Cuentas en las máquinas de GNU o FSF</h4>
+ <h3>Cuentas en las máquinas de GNU o FSF</h3>
<p>Si está manteniendo o trabajando <strong>activamente</strong> en un
proyecto
de GNU, y necesita una cuenta en alguna máquina de GNU o de la FSF, vea la
<a href="/software/README.accounts.html">información para el acceso a los
servidores</a>.</p>
- <h4>Asignación de los derechos de autor para programas GNU cuyos derechos
-pertenecen a la FSF</h4>
+ <h3>Asignación de los derechos de autor para programas GNU cuyos derechos
+pertenecen a la FSF</h3>
<p>Póngase en contacto con <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>Actualización de los alias de los correos electrónicos personales de
GNU </h4>
+ <h3>Actualización de los alias de los correos electrónicos personales de
GNU </h3>
<p>Si tiene activo un reenvÃo de correos desde el dominio gnu.org y necesita
actualizarlo, póngase en contacto con <a href=
"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -184,12 +173,27 @@
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
dirÃjase a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
traducciones a <a
@@ -198,12 +202,27 @@
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de
América</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -219,12 +238,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/05/10 19:29:01 $
+$Date: 2013/07/13 11:58:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: contact/po/contact.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.es-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- contact/po/contact.es-en.html 10 May 2013 19:29:02 -0000 1.18
+++ contact/po/contact.es-en.html 13 Jul 2013 11:58:42 -0000 1.19
@@ -1,17 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Contacting the GNU project</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Contacting the GNU project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/contact/po/contact.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Contacting the GNU project</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>We strive to put the answers to all possible questions you might have
-on our <a href="http://www.gnu.org/">web site</a>. However, sometimes,
+on our <a href="/home.html">web site</a>. However, sometimes,
you might have a question or issue that isn't covered. This page
describes how to contact us in these circumstances.</p>
@@ -27,7 +23,7 @@
gives our various addresses and when to use them.</p>
-<h4>For technical support</h4>
+<h3>For technical support</h3>
<p>Or if you need technical information about GNU software or other
free software, or are trying to find a particular free software or GNU
@@ -42,7 +38,7 @@
with GNU software</a>.</li>
<li>The home page for each GNU package is
<tt>http://www.gnu.org/software/<i>pkgname</i></tt>; for example,
- <a
href="http://www.gnu.org/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>
+ <a href="/software/emacs/"><tt>http://www.gnu.org/software/emacs</tt></a>
for GNU Emacs.</li>
<li>Try our <a href="http://lists.gnu.org/">mailing
lists</a>—there is usually one or more lists for each GNU package;
@@ -57,7 +53,7 @@
</ul>
- <h4>For inquiries about the content of the GNU web site</h4>
+ <h3>For inquiries about the content of the GNU web site</h3>
<p>Including ideas for our web site, or corrections of typographical
errors.</p>
@@ -71,7 +67,7 @@
</ul>
- <h4>For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …</h4>
+ <h3>For memberships, donations, t-shirts, books, GNU toys, …</h3>
<p>FSF is a 501(c)(3) charity in the USA, and therefore your
membership dues are tax-deductible in the USA.</p>
@@ -86,13 +82,13 @@
</ul>
- <h4>For ideas for the GNU task list</h4>
+ <h3>For ideas for the GNU task list</h3>
<p>See our page on <a href="/help/help.html">how to help GNU</a>.</p>
- <h4>For questions about maintaining
- <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU software</a></h4>
+ <h3>For questions about maintaining
+ <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU software</a></h3>
<p>Including how to submit your software for consideration to become a
<a href="/philosophy/categories.html#GNUprograms">GNU program</a>. See
@@ -103,7 +99,7 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For questions about Savannah hosting</h4>
+ <h3>For questions about Savannah hosting</h3>
<p>To ask questions about <a
href="http://savannah.gnu.org">savannah</a>, our hosting server
@@ -112,7 +108,7 @@
page</a>.</p>
- <h4>For licensing violations</h4>
+ <h3>For licensing violations</h3>
<p>If you want to report a free software license violation that you have
found, please read our <a href="/copyleft/gpl-violation.html">license
@@ -120,7 +116,7 @@
"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For questions about free software licensing and copyright</h4>
+ <h3>For questions about free software licensing and copyright</h3>
<p>Please check our <a href="/licenses/gpl-faq.html">licensing FAQ</a>,
the <a href="/licenses/license-list.html">license list</a>, <a
@@ -134,30 +130,23 @@
software licensing issues</a>.</p>
- <h4>For accounts on GNU/FSF machines</h4>
+ <h3>For accounts on GNU/FSF machines</h3>
<p>If you are <strong>actively</strong> maintaining or working on a GNU
project, and need an account on a GNU or FSF machine, see <a
href="/software/README.accounts.html">machine access
information</a>.</p>
- <h4>For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs</h4>
+ <h3>For copyright assignments of FSF-copyrighted GNU programs</h3>
<p>Contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
- <h4>For updating personal GNU email aliases</h4>
+ <h3>For updating personal GNU email aliases</h3>
<p>If you have an email forward from the gnu.org domain, and
need it updated, contact <a href=
"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
- all pages on the GNU web server should have the section about
- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
- with the webmasters first.
- Please make sure the copyright date is consistent with the document
- and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
@@ -165,31 +154,58 @@
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
-<p>Please see the <a
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/10 19:29:02 $
+$Date: 2013/07/13 11:58:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: doc/other-free-books.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.es.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- doc/other-free-books.es.html 1 Jun 2013 12:29:11 -0000 1.23
+++ doc/other-free-books.es.html 13 Jul 2013 11:58:42 -0000 1.24
@@ -1,11 +1,12 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/doc/other-free-books.en.html" -->
-<title>Libros libres de otros editores - Proyecto GNU - Free Software
Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Libros libres de otros editores - Proyecto GNU - Free Software
Foundation </title>
<meta http-equiv="Description" name="Description" content="Esta página
describe varios libros libres que están disponibles de otras
fuentes distintas al proyecto GNU." />
@@ -422,20 +423,32 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
+<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Existen también <a
-href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF.
-<br />
-Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
+href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
+avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
dirÃjase a <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Por favor envÃe sus comentarios y sugerencias sobre las
@@ -443,16 +456,30 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">GuÃa
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
-el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.
-</p>
+el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009,
+2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
-Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo una <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es">licencia
-Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de
América</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -468,12 +495,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2013/06/01 12:29:11 $
+$Date: 2013/07/13 11:58:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: doc/po/other-free-books.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.es-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- doc/po/other-free-books.es-en.html 1 Jun 2013 12:29:11 -0000 1.22
+++ doc/po/other-free-books.es-en.html 13 Jul 2013 11:58:42 -0000 1.23
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Free Books from Other Publishers - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Free Books from Other Publishers
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Description" name="Description" content="This page describes
various free (as in freedom) books that are available from source other than
the GNU project." />
<meta http-equiv="Keywords" name="Keywords" content="book, books,
documentation, copyleft, freedom, free, software, open, source, legal,
copyright, intellectual, property, movement" />
@@ -403,45 +405,66 @@
</dl>
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.
-</p>
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007,
+2008, 2009, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
-2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/06/01 12:29:11 $
+$Date: 2013/07/13 11:58:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www contact/contact.es.html contact/po/contact....,
GNUN <=