[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/free-open-overlap.de.po manua...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www philosophy/po/free-open-overlap.de.po manua... |
Date: |
Wed, 10 Jul 2013 17:12:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/07/10 17:12:36
Added files:
philosophy/po : free-open-overlap.de.po
manual/po : allgnupkgs.de.po
Log message:
Initial translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-open-overlap.de.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: philosophy/po/free-open-overlap.de.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-open-overlap.de.po
diff -N philosophy/po/free-open-overlap.de.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-open-overlap.de.po 10 Jul 2013 17:12:34 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,187 @@
+# German translation of http://gnu.org/philosophy/free-open-overlap.html.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: free-open-overlap.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-10 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs - GNU "
+"Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Wie Freie Software und Open Source als Programmkategorien zusammenhängen - "
+"GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "How Free Software and Open Source Relate as Categories of Programs"
+msgstr ""
+"Wie Freie Software und Open Source als Programmkategorien zusammenhängen"
+
+# # Differing translation:
+# # The following representation illustrates how free software and open
+# # source relate as categories of programs.
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here's how free software and open source relate as categories of programs:"
+msgstr ""
+"Die nachstehende Darstellung zeigt, wie Freie Software und Open Source als "
+"Programmkategorien zusammenhängen."
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<code>\n"
+" ----------------------------------------------\n"
+" / | | \\ \n"
+" / | | \\ \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | open source\n"
+"\t| | \n"
+"free\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+"\t| | \n"
+" \\ | | \n"
+" \\ | | \n"
+" ---------------------------------------------- /\n"
+"\t| tivoized devices |o| / \n"
+"\t----------------------------------------------\n"
+"</code>\n"
+msgstr ""
+"<code>\n"
+"\t ----------------------------------------------\n"
+"\t / | | \\\n"
+"\t / | | \\\n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | Open Source\n"
+"\t\t| | \n"
+"Freie Software\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t\t| | \n"
+"\t \\ | | \n"
+"\t \\ | | \n"
+"\t ---------------------------------------------- /\n"
+"\t\t| âTyrannischeâ Geräte |o| /\n"
+"\t\t----------------------------------------------\n"
+"</code>\n"
+
+# + Add link to FAQ
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tivoized or “tyrant” devices contain nonfree executables made "
+"from source code that is free. As of 2013, many Android devices are tyrant, "
+"but some are not."
+msgstr ""
+"Tivoisierte <a href=\"#tn1\" id=\"tn1\" class=\"transnote\">[*]</a> oder "
+"âtyrannischeâ Geräte enthalten unfreie ausführbare Programme, die aus "
+"Quellcode entstanden sind, der frei ist. Seit 2013 sind viele Android-Geräte
"
+"Tyrannen, aber einige sind es nicht."
+
+# + Add translation of 'OSL'
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“O” stands for “other” and refers to programs whose "
+"source is under licenses which are open source but not free."
+msgstr ""
+"<em>âSâ</em> steht für <em>Sonstige</em> und bezieht sich auf Programme,
"
+"deren Quellcode unter Qpen-Source-Lizenzen freigegeben wurde [also Lizenzen, "
+"deren lizenzierter <em>Quellcode öffentlich zugänglich</em> ist, A. d.
Ã.], "
+"aber nicht frei ist."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<strong>Anmerkungen der ÃbersetzerInnen:</strong>\n"
+"<ol id=\"tn\">\n"
+" <li id=\"tn1\"><a href=\"#tn1-ref\">1.</a> Siehe auch unter <a\n"
+" href=\"/licenses/gpl-faq.html#Tivoization\"><em>Tivoisierung</em> in\n"
+" <em>Häufig gestellte Fragen zu GNU-Lizenzen</em></a>.</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt vorgegangen. "
+"Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie "
+"Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Anfragen zu dieser Webseite
"
+"haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden@gnu.org\"><address@hidden"
+"org></a>.</p>\n"
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<!--strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2013.-->"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualisierung:"
Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: manual/po/allgnupkgs.de.po
diff -N manual/po/allgnupkgs.de.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po 10 Jul 2013 17:12:35 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,5133 @@
+# German translation of http://www.gnu.org/manual/allgnupkgs.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-14 15:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# German ABC
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"#Archiving\">Archiving</a> - <a href=\"#Audio\">Audio</a> - <a "
+"href=\"#Business\">Business and productivity</a> - <a href="
+"\"#Database\">Database</a> - <a href=\"#Dictionaries\">Dictionaries</a> - <a "
+"href=\"#Translation\">Documentation translation</a> - <a href=\"#Editors"
+"\">Editors</a> - <a href=\"#Education\">Education</a> - <a href=\"#Email"
+"\">Email</a> - <a href=\"#Fonts\">Fonts</a> - <a href=\"#gnuorg\">GNU "
+"organization</a> - <a href=\"#Games\">Games</a> - <a href=\"#Graphics"
+"\">Graphics</a> - <a href=\"#Health\">Health</a> - <a href=\"#Interface"
+"\">Interface</a> - <a href=\"#Internet\">Internet applications</a> - <a "
+"href=\"#Live\">Live communications</a> - <a href=\"#Localization"
+"\">Localization</a> - <a href=\"#Mathematics\">Mathematics</a> - <a href="
+"\"#Music\">Music</a> - <a href=\"#Printing\">Printing</a> - <a href="
+"\"#Science\">Science</a> - <a href=\"#Security\">Security</a> - <a href="
+"\"#Software\">Software development</a> - <a href=\"#Libraries"
+"\">Software libraries</a> - <a href=\"#Spreadsheets\">Spreadsheets</a> "
+"- <a href=\"#Sysadmin\">System administration</a> - <a href=\"#Telephony"
+"\">Telephony</a> - <a href=\"#Text\">Text creation and "
+"manipulation</a> - <a href=\"#Version\">Version control</a> - <a href="
+"\"#Video\">Video</a> - <a href=\"#Web\">Web authoring</a> -"
+msgstr ""
+"<a \n"
+"href=\"#Archiving\">Archivierung</a> | <a\n"
+"href=\"#Audio\">Audio</a> | <a\n"
+"href=\"#Education\">Bildung</a> | <a\n"
+"href=\"#Database\">Datenbank</a> | <a\n"
+"href=\"#Printing\">Drucken</a> | <a\n"
+"href=\"#Email\">E-Mail</a> | <a\n"
+"href=\"#Editors\">Editoren</a> | <a\n"
+"href=\"#Business\">Geschäft & Produktivität</a> | <a\n"
+"href=\"#Health\">Gesundheit</a> - <a\n"
+"href=\"#Graphics\">Grafik</a> | <a\n"
+"href=\"#Internet\">Internet</a> | <a\n"
+"href=\"#Live\">Kommunikation</a> | <a\n"
+"href=\"#Localization\">Lokalisierung</a> | <a\n"
+"href=\"#Mathematics\">Mathematik</a> | <a\n"
+"href=\"#Music\">Musik</a> | <a\n"
+"href=\"#gnuorg\">Organisatorisches zu GNU</a> -<a\n"
+"href=\"#Interface\">Schnittstelle</a> | <a\n"
+"href=\"#Fonts\">Schriftarten</a> | <a\n"
+"href=\"#Security\">Sicherheit</a> | <a\n"
+"href=\"#Libraries\">Softwarebibliotheken</a> | <a\n"
+"href=\"#Software\">Softwareentwicklung</a> | <a\n"
+"href=\"#Games\">Spiele</a> | <a\n"
+"href=\"#Sysadmin\">Systembetreuung</a> | <a\n"
+"href=\"#Spreadsheets\">Tabellen</a> | <a\n"
+"href=\"#Telephony\">Telefonie</a> | <a\n"
+"href=\"#Text\">Texterstellung und ‑bearbeitung</a> | <a\n"
+"href=\"#Translation\">Ãbersetzung von Dokumentation</a>- <a\n"
+"href=\"#Version\">Versionierung</a> | <a\n"
+"href=\"#Video\">Video</a> | <a\n"
+"href=\"#Web\">Webseitenerstellung</a> | <a\n"
+"href=\"#Science\">Wissenschaften</a> | <a\n"
+"href=\"#Dictionaries\">Wörterbücher</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "<big><b>Archiving</b></big>"
+msgstr "<big><b>Archivierung</b></big>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cpio/manual/\">Cpio</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cpio/manual/\">Cpio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage cpio and tar file archives. [<a href=\"/software/cpio/\">cpio "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Cpio- und Tar-Dateiarchive verwalten. [<a href=\"/software/cpio/\">cpio-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gzip/manual/\">Gzip</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gzip/manual/\">Gzip</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"General file (de)compression (using lzw). [<a href=\"/software/gzip/"
+"\">gzip home</a>]"
+msgstr ""
+"Datei(de)komprimierung (mit LZW). [<a href=\"/software/gzip/\">Gzip-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage cpio, tar, and pax file archives. [<a href=\"/software/paxutils/"
+"\">paxutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Cpio-, Tar- und Pax-Dateiarchive verwalten. [<a href=\"/software/paxutils/"
+"\">Paxutils-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sharutils/manual/\">Sharutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sharutils/manual/\">Sharutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Archives in shell scripts, uuencode/uudecode. [<a href=\"/software/"
+"sharutils/\">sharutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Archive in Shell-Skripten, Uuencode/Uudecode [<a href=\"/software/sharutils/"
+"\">Sharutils-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/tar/manual/\">Tar</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/tar/manual/\">Tar</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Managing tar archives. [<a href=\"/software/tar/\">tar home</a>]"
+msgstr "Tar-Archive verwalten. [<a href=\"/software/tar/\">Tar-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xorriso/man_1_xorriso.html\">Xorriso</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xorriso/man_1_xorriso.html\">Xorriso</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create, manipulate, burn ISO-9660 filesystems. [<a href=\"/software/xorriso/"
+"\">xorriso home</a>]"
+msgstr ""
+"ISO-9660 Dateisysteme erstellen, bearbeiten und brennen. [<a href=\"/"
+"software/xorriso/\">Xorriso-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/aud/\"><big><b>Audio</b></big></"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/aud/\"><big><b>Audio</b></big></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emms/manual/\">EMMS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/emms/manual/\">EMMS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs Multimedia System. [<a href=\"/software/emms/\">emms home</a>]"
+msgstr ""
+"Emacs Multimedia System. [<a href=\"/software/emms/\">EMMS-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gmediaserver/manual/\">Gmediaserver</"
+"a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gmediaserver/manual/\">Gmediaserver</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"UPnP compatible media server. [<a href=\"/software/gmediaserver/"
+"\">gmediaserver home</a>]"
+msgstr ""
+"UPnP-kompatibler Medienserver. [<a href=\"/software/gmediaserver/"
+"\">gmediaserver-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnufm/\">GNUfm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Social music explorations. [<a href=\"/software/gnufm/\">gnufm home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Social Music erforschen. [<a href=\"/software/gnufm/\">gnufm-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnump3d/documents.html\">GNUmp3d</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnump3d/documents.html\">GNUmp3d</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Server for streaming audio files. [<a href=\"/software/gnump3d/"
+"\">gnump3d home</a>]"
+msgstr ""
+"Server zum Streamen von Audio-Dateien. [<a href=\"/software/gnump3d/"
+"\">gnump3d-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnupod/gnupod.html\">GNUpod</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnupod/gnupod.html\">GNUpod</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manage portable audio device. [<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Portables Audio-Gerät handhaben. [<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki\">Radio</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki\">Radio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Software radio implementations. [<a href=\"/software/gnuradio/"
+"\">gnuradio home</a>]"
+msgstr ""
+"Software-Radio-Implementierungen. [<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnusound/Documentation/\">GNUsound</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnusound/Documentation/\">GNUsound</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multi-track sound editor for GNOME. [<a href=\"/software/gnusound/"
+"\">gnusound home</a>]"
+msgstr ""
+"Multi-Track Audio-Editor für GNOME. [<a href=\"/software/gnusound/"
+"\">gnusound-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/libcdio/cd-text-format.html"
+"\">cd-text</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a> <small>(<a href=\"/"
+"software/libcdio/cd-text-format.html\">CD-Text-Format</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"CD Input and Control library. [<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"CD-Eingang- und Steuerungsbibliothek. [<a href=\"/software/libcdio/"
+"\">libcdio-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libextractor/manual/html_node/"
+"\">Libextractor</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/libextractor/manual/html_node/\">Libextractor</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library to extract meta-data from media files. [<a href=\"/software/"
+"libextractor/\">libextractor home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek, um Meta-Daten aus Mediendateien zu extrahieren [<a href=\"/"
+"software/libextractor/\">libextractor-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic playlist manager program. [<a href=\"/software/xhippo/"
+"\">xhippo home</a>]"
+msgstr ""
+"Allgemeine Wiedergabeliste handhaben. [<a href=\"/software/xhippo/\">xhippo-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/prod/\"><big><b>Business and "
+"productivity</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/prod/\"><big><b>Geschäft und "
+"Produktivität</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert text strings to printed bars in various standards. [<a href=\"/"
+"software/barcode/\">barcode home</a>]"
+msgstr ""
+"Konvertierten von Textzeichenfolgen zu gedruckten Balken in verschiedenen "
+"Standards. [<a href=\"/software/barcode/\">Barcode-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.html"
+"\">BPEL2oWFN</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.html\">BPEL2oWFN</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Translating web service in BPEL to Open Workflow Nets. [<a href=\"/software/"
+"bpel2owfn/\">bpel2owfn home</a>]"
+msgstr ""
+"Ãbersetzungswebdienst von BPEL zu Open Workflow Netze (oWFN). [<a href=\"/"
+"software/bpel2owfn/\">bpel2owfn-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcal/manual/\">Gcal</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcal/manual/\">Gcal</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Calculating and printing a wide variety of calendars. [<a href=\"/software/"
+"gcal/\">gcal home</a>]"
+msgstr ""
+"Berechnung und Drucken einer Vielzahl von Kalendern. [<a href=\"/software/"
+"gcal/\">gcal-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnucash.org/docs.phtml\">GnuCash</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnucash.org/docs.phtml\">GnuCash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Personal and small business financial accounting software. [<a href=\"/"
+"software/gnucash/\">gnucash home</a>]"
+msgstr ""
+"Finanzbuchhaltung für Privatanwender und kleine Unternehmen. [<a href=\"/"
+"software/gnucash/\">gnucash-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnue/\">Enterprise</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Enterprise resource planning, et al. [<a href=\"/software/gnue/\">gnue "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Warenwirtschaftssystem u. a. [<a href=\"/software/gnue/\">gnue-Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\">Gretl</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/\">Gretl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Statistical analysis of economic data (econometrics). [<a href=\"/software/"
+"gretl/\">gretl home</a>]"
+msgstr ""
+"Statistische Analyse wirtschaftlicher Daten (Ãkonometrie). [<a href=\"/"
+"software/gretl/\">gretl-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pem/\">Pem</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pem/\">Pem</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Personal expenses manager. [<a href=\"/software/pem/\">pem home</a>]"
+msgstr ""
+"Persönliche Ausgaben verwalten. [<a href=\"/software/pem/\">pem-Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/db/\"><big><b>Database</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/db/\"><big><b>Datenbank</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ferret/\">Ferret</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entity/relationship based data modeler. [<a href=\"/software/ferret/"
+"\">ferret home</a>]"
+msgstr ""
+"Entität/Beziehung basierter Datenmodellierer. [<a href=\"/software/ferret/"
+"\">ferret-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/\">Gdbm</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/\">Gdbm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Hash library of database functions compatible with traditional dbm. [<a "
+"href=\"/software/gdbm/\">gdbm home</a>]"
+msgstr ""
+"Hash-Bibliothek von Datenbankfunktionen, kompatibel mit traditionellen DBM. "
+"[<a href=\"/software/gdbm/\">GDBM-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html\">Guile-dbi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile database abstraction layer. [<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-"
+"dbi home</a>]"
+msgstr ""
+"Guile Datenbank-Abstraktionsschicht. [<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-"
+"dbi-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html\">Gurgle</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html\">Gurgle</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Report Generator Language. [<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Report Generator Language. [<a href=\"/software/gurgle/\">GURGLE-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/metaexchange/#Documentation\">Metaexchange</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/metaexchange/#Documentation\">Metaexchange</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manipulate metadata from OAI-PMH and Z39.50. [<a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange home</a>]"
+msgstr ""
+"Metadaten aus OAI-PMH und Z39.50 bearbeiten. [<a href=\"/software/"
+"metaexchange/\">metaexchange-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/recutils/manual/\">Recutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/recutils/manual/\">Recutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Manipulate plain text files as databases. [<a href=\"/software/recutils/"
+"\">recutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Nur Text-Dateien wie Datenbanken bearbeiten. [<a href=\"/software/recutils/"
+"\">recutils-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sqltutor/manual/\">Sqltutor</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sqltutor/manual/\">Sqltutor</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactively learn SQL by example. [<a href=\"/software/sqltutor/"
+"\">sqltutor home</a>]"
+msgstr ""
+"SQL interaktiv nach Beispielen erlernen. [<a href=\"/software/sqltutor/"
+"\">sqltutor-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dict/\"><big><b>Dictionaries</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dict/\"><big><b>Wörterbücher</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://dico.man.gnu.org.ua/\">Dico</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://dico.man.gnu.org.ua/\">Dico</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of DICT server (RFC 2229). [<a href=\"/software/dico/"
+"\">dico home</a>]"
+msgstr ""
+"Implementation des DICT-Servers (RFC 2229). [<a href=\"/software/dico/"
+"\">dico-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcide/\">Gcide</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Collaborative International Dictionary of English. [<a href=\"/software/"
+"gcide/\">gcide home</a>]"
+msgstr ""
+"Kollaboratives Internationales Wörterbuch auf Englisch. [<a
href=\"/software/"
+"gcide/\">gcide-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vera/\">Vera</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "List of acronyms. [<a href=\"/software/vera/\">vera home</a>]"
+msgstr ""
+"Abkürzungsverzeichnis. [<a href=\"/software/vera/\">vera-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dtrans/\"><big><b>Documentation "
+"translation</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dtrans/\"><big><b>Ãbersetzung "
+"von Dokumentation</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnujdoc/\">GNUjdoc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnujdoc/\">GNUjdoc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Japanese translations of GNU documents. [<a href=\"/software/gnujdoc/"
+"\">gnujdoc home</a>]"
+msgstr ""
+"Japanische Ãbersetzungen von GNU-Dokumenten. [<a href=\"/software/gnujdoc/"
+"\">gnujdoc-Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>(<a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/"
+"\">gnun</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-"
+"trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">GNUnited Nations</a> <small>(<a "
+"href=\"/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/\">gnun</a> <a href=\"/"
+"software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/\">web-trans</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Build system for www.gnu.org translations. [<a href=\"/software/gnun/"
+"\">gnun home</a>]"
+msgstr ""
+"Buildsystem für Ãbersetzungen auf www.gnu.org. [<a href=\"/software/gnun/"
+"\">gnun-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Trans-coord</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/trans-coord/manual/\">Trans-coord</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Organizational infrastructure for translating www.gnu.org. [<a href=\"/"
+"software/trans-coord/\">trans-coord home</a>]"
+msgstr ""
+"Organisatorische Infrastruktur für Ãbersetzungen auf www.gnu.org. [<a href="
+"\"/software/trans-coord/\">trans-coord-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/editors/\"><big><b>Editors</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/editors/\"><big><b>Editoren</b></"
+"big></a>"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"http://"
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</"
+"a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/ccmode/"
+"\">ccmode</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/"
+"cl/\">cl</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/"
+"dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/"
+"html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/"
+"manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+"emacs/manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/emacs/manual/html_node/elisp/\">elisp</a> <a href=\"http://www.gnu."
+"org/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a> "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/gnus/\">gnus</"
+"a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/idlwave/"
+"\">idlwave</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/"
+"message/\">message</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/"
+"html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/"
+"manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"http://"
+"www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/speedbar/"
+"\">speedbar</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/"
+"tramp/\">tramp</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/"
+"html_node/vip/\">vip</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/"
+"html_node/viper/\">viper</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/"
+"manual/html_node/woman/\">woman</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <small>(<a href=\"/software/"
+"emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href=\"/software/emacs/"
+"manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+"html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/cl/"
+"\">cl</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a> "
+"<a href=\"/software/emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"/"
+"software/emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"/software/emacs/"
+"manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+"html_node/elisp/\">elisp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+"emacs/\">emacs</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> "
+"<a href=\"/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"/"
+"software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a href=\"/software/"
+"emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a> <a href=\"/software/emacs/"
+"manual/html_node/gnus/\">gnus</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+"idlwave/\">idlwave</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/message/"
+"\">message</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</a> "
+"<a href=\"/software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a> <a "
+"href=\"/software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a href=\"/software/"
+"emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a href=\"/software/emacs/"
+"manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+"html_node/semantic/\">semantic</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
+"html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
+"speedbar/\">speedbar</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/tramp/"
+"\">tramp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/vip/\">vip</a> <a "
+"href=\"/software/emacs/manual/html_node/viper/\">viper</a> <a href=\"/"
+"software/emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "The extensible, customizable, self-documenting text editor."
+msgstr "Erweiterbarer, anpassbarer, selbsterklärender Texteditor."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/emacs-"
+"reference-cards-21/\">Emacs Reference Cards</a></cite>, <cite><a href="
+"\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\">GNU Emacs Manual</a></"
+"cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">emacs home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"emacs-reference-cards-21/\">Emacs-Referenzkarten</a></cite>, <cite><a href="
+"\"http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/\">GNU Emacs-Handbuch</a></"
+"cite>. [<a href=\"/software/emacs/\">Emacs-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/moe/manual/moe_manual.html\">Moe</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/moe/manual/moe_manual.html\">Moe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Modeless, multiple-buffer, user-friendly 8-bit text editor. [<a href=\"/"
+"software/moe/\">moe home</a>]"
+msgstr ""
+"Nicht modaler, mehrfachzwischenspeicherfähiger, benutzerfreundlicher 8-Bit-"
+"Texteditor. [<a href=\"/software/moe/\">-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.nano-editor.org/docs.php\">Nano</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.nano-editor.org/docs.php\">Nano</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Small, user-friendly console text editor. [<a href=\"/software/nano/"
+"\">nano home</a>]"
+msgstr ""
+"Einfacher, benutzerfreundlicher konsolenfähiger Texteditor. [<a href=\"/"
+"software/nano/\">Nano-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html"
+"\">Readline</a> <small>(<a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
+"readline/history.html\">history</a> <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/"
+"chet/readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html"
+"\">Readline</a> <small>(<a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
+"readline/history.html\">history</a> <a href=\"http://cnswww.cns.cwru.edu/php/"
+"chet/readline/rluserman.html\">rluserman</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Edit command lines while typing, with history support. [<a href=\"/software/"
+"readline/\">readline home</a>]"
+msgstr ""
+"Befehlszeilen während Eingabe bearbeiten, mit Unterstützung des Verlaufs. "
+"[<a href=\"/software/readline/\">readline-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/zile/\">Zile</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Zile is lossy Emacs, a lightweight Emacs clone. [<a href=\"/software/zile/"
+"\">zile home</a>]"
+msgstr ""
+"Zile ist verlustbehaftet Emacs, ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. [<a href="
+"\"/software/zile/\">zile-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\"><big><b>Education</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/educ/\"><big><b>Bildung</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://community.ofset.org/index.php/DrGeo\">Dr. Geo</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://community.ofset.org/index.php/DrGeo\">Dr. Geo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive geometry software. [<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Interaktive Geometrie-Software. [<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual\">Eprints</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual\">Eprints</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web-based repository software, with a default setup for research papers. "
+"[<a href=\"/software/eprints/\">eprints home</a>]"
+msgstr ""
+"Webbasierte Paketarchiv-Software, mit einer Vorgabe für Forschungsarbeiten. "
+"[<a href=\"/software/eprints/\">eprints-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Manual\">GCompris</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Manual\">GCompris</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Educational games for small children. [<a href=\"/software/gcompris/"
+"\">gcompris home</a>]"
+msgstr ""
+"Lernspiele für kleine Kinder. [<a href=\"/software/gcompris/\">gcompris-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNOME application to track students' grades for teachers. [<a href=\"/"
+"software/ggradebook/\">ggradebook home</a>]"
+msgstr ""
+"Noten von SchülerInnen für Lehrer verfolgen (GNOME-Anwendung). [<a href=\"/"
+"software/ggradebook/\">ggradebook-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnuschool/gnuschool.html"
+"\">GNUschool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuschool/gnuschool.html\">GNUschool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web application for educators, students, and school administrators. [<a "
+"href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool home</a>]"
+msgstr ""
+"Webanwendung für Pädagogen, Studenten und Schulverwaltung. [<a href=\"/"
+"software/gnuschool/\">gnuschool-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gtypist/doc/\">Gtypist</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gtypist/doc/\">Gtypist</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Typing tutor. [<a href=\"/software/gtypist/\">gtypist home</a>]"
+msgstr ""
+"Schreibender Tutor. [<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ignuit/\">Ignuit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ignuit/\">Ignuit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Memorization aid based on Leitner flashcards. [<a href=\"/software/ignuit/"
+"\">ignuit home</a>]"
+msgstr ""
+"Auswendiglernen Mithilfe Leitner-Lernkarten. [<a href=\"/software/ignuit/"
+"\">ignuit-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mdk/manual/\">MIX Development Kit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mdk/manual/\">MIX Development Kit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Virtual development environment for Knuth's MIX."
+msgstr "Virtuelle Entwicklungsumgebung für Knuth MIX."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-mdk/"
+"\">GNU MDK</a></cite>. [<a href=\"/software/mdk/\">mdk home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"gnu-mdk/\">GNU MDK</a></cite>. [<a href=\"/software/mdk/\">MDK-Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/email/\"><big><b>Email</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/email/\"><big><b>E-Mail</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/anubis/manual/\">Anubis</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/anubis/manual/\">Anubis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"SMTP message submission daemon. [<a href=\"/software/anubis/\">anubis "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"SMTP-Nachrichtenübermittlung-Daemon. [<a href=\"/software/anubis/\">Anubis-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php\">GNUbiff</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php\">GNUbiff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mail notification program. [<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"E-Mail-Benachrichtigung Programm. [<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mailman/docs.html\">Mailman</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mailman/docs.html\">Mailman</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mailing list manager. [<a href=\"/software/mailman/\">mailman home</a>]"
+msgstr ""
+"Mailinglisten-Manager. [<a href=\"/software/mailman/\">Mailman-Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mailutils/manual/\">Mailutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mailutils/manual/\">Mailutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Utilities and library for reading and serving mail. [<a href=\"/software/"
+"mailutils/\">mailutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Dienstprogramme und Bibliothek zum Lesen und Zustellen von E-Mails. [<a href="
+"\"/software/mailutils/\">Mailutils-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/fonts/\"><big><b>Fonts</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/fonts/\"><big><b>Schriftarten</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/fontutils/fontu_toc.html"
+"\">Fontutils</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/fontutils/fontu_toc.html"
+"\">Fontutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scanned image, bitmap, outline font manipulation. [<a href=\"/software/"
+"fontutils/\">fontutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Bearbeitung eingescannter Bild-, Bitmap-, Konturschriften. [<a href=\"/"
+"software/fontutils/\">fontutils-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freefont/\">Free UCS Outline Fonts</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/freefont/\">Freie Universal Character Set (UCS)-"
+"Konturschriften </a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Unicode-encoded outline fonts. [<a href=\"/software/freefont/"
+"\">freefont home</a>]"
+msgstr ""
+"Unicode-verschlüsselte Konturschriftarten.\n"
+" [<a href=\"/software/freefont/\">Freefont-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/intlfonts/\">Intlfonts</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"TrueType and BDF fonts covering many scripts. [<a href=\"/software/"
+"intlfonts/\">intlfonts home</a>]"
+msgstr ""
+"TrueType- und BDF-Schriftarten für viele Skripte. [<a href=\"/software/"
+"intlfonts/\">Intlfonts-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "<big><b>GNU organization</b></big>"
+msgstr "<a href=\"/prep/\"><big><b>Organisatorisches zu GNU</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gnustandards/\">GNU organization</a> <small>(<a href="
+"\"http://www.gnu.org/prep/maintain/html_node/\">maintain</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/prep/standards/html_node/\">standards</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/prep/\">Informationen zum GNU-Projekt</a> <small>(<a href=\"/"
+"prep/maintain/html_node/\" hreflang=\"en\">Informationen für GNU-"
+"Softwarebetreuer</a> und <a href=\"/prep/standards/html_node/\" hreflang=\"en"
+"\">GNU-Kodierungsstandards</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU coding standards and maintainer information. [<a href=\"/software/"
+"gnustandards/\">gnustandards home</a>]"
+msgstr ""
+"Informationen zum GNU-Projekt. [<a href=\"/prep/\">Projektinformation‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\"><big><b>Games</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\"><big><b>Spiele</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/acm/\">Acm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/acm/\">Acm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer aerial combat simulation. [<a href=\"/software/acm/\">acm "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Mehrspieler-Luftkampfsimulation. [<a href=\"/software/acm/\">ACM-Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ballandpaddle/\">Ball and Paddle</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ballandpaddle/\">Ball und Paddel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Ball and paddle game extensible with Guile. [<a href=\"/software/"
+"ballandpaddle/\">ballandpaddle home</a>]"
+msgstr ""
+"Ball- und Paddel-Spielerweiterung mit Guile. [<a href=\"/software/"
+"ballandpaddle/\">Ball und Paddel-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Chess</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/chess/manual/\">Schach (Anleitung)</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full chess implementation. [<a href=\"/software/chess/\">Chess home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Vollständige Schach-Umsetzung. [<a href=\"/software/chess/\">Chess-"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multi-player world simulation and role-playing game. [<a href=\"/software/"
+"dominion/\">dominion home</a>]"
+msgstr ""
+"Welt-Simulations- und Rollenspiel (Mehrspieler). [<a href=\"/software/"
+"dominion/\">dominion‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.freedink.org/doc/\">Freedink</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Twisted adventures of young pig farmer Dink Smallwood. [<a href=\"/software/"
+"freedink/\">freedink home</a>]"
+msgstr ""
+"Verdrehte Abenteuer des jungen Schweinezüchters Dink Smallwood. [<a href=\"/"
+"software/freedink/\">Freedink‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnubg/manual/\">Backgammon</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnubg/manual/\">Backgammon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Backgammon game. [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg home</a>]"
+msgstr "Backgammon. [<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnubik/manual/\">GNUbik</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnubik/manual/\">GNUbik</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"3d Rubik's cube game. [<a href=\"/software/gnubik/\">gnubik home</a>]"
+msgstr ""
+"3D-Zauberwürfel. [<a href=\"/software/gnubik/\">gnubik‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnugo/gnugo_toc.html\">GNUgo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnugo/gnugo_toc.html\">GNUgo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Play the game of Go. [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo home</a>]"
+msgstr ""
+"Go-Brettspiel. [<a href=\"/software/gnugo/\">gnugo‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Game of jumping to the next floor, trying not to fall. [<a href=\"/software/"
+"gnujump/\">gnujump home</a>]"
+msgstr ""
+"Zum nächsten Stockwerk springen und nicht fallen. [<a href=\"/software/"
+"gnujump/\">gnujump‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnukart/\">GNUkart</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Racing game. [<a href=\"/software/gnukart/\">gnukart home</a>]"
+msgstr ""
+"Rennspiel. [<a href=\"/software/gnukart/\">gnukart‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnurobots/readme.html\">Robots</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnurobots/readme.html\">Robots</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Program a little robot and watch him explore a world. [<a href=\"/software/"
+"gnurobots/\">gnurobots home</a>]"
+msgstr ""
+"Einen kleinen Roboter programmieren und bei der Erkundung der Welt "
+"beobachten. [<a href=\"/software/gnurobots/\">gnurobots‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc."
+"html\">GNUshogi</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc."
+"html\">GNUshogi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The game of Shogi (Japanese chess). [<a href=\"/software/gnushogi/"
+"\">gnushogi home</a>]"
+msgstr ""
+"Shogi (Japanisches Schach). [<a href=\"/software/gnushogi/\">Shogi‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/leg/\">Leg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/leg/\">Leg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Libraries and engines for game programming. [<a href=\"/software/leg/"
+"\">leg home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliotheken und Engines zur Spiele-Programmierung. [<a href=\"/software/leg/"
+"\">leg‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/liquidwar6/manual/\">Liquid War 6</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/liquidwar6/manual/\">Liquid War 6</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer wargame where your army is a blob of liquid. [<a href=\"/"
+"software/liquidwar6/\">liquidwar6 home</a>]"
+msgstr ""
+"Kriegsspiel, bei dem Ihre Armee ein Tropfen Flüssigkeit ist (Mehrspieler). "
+"[<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/motti/manual/\">Motti</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/motti/manual/\">Motti</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiplayer strategy game. [<a href=\"/software/motti/\">motti home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Strategiespiel (Mehrspieler). [<a href=\"/software/motti/\">Motti‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf"
+"\">Talkfilters</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf"
+"\">Talkfilters</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert English text to humorous dialects. [<a href=\"/software/talkfilters/"
+"\">talkfilters home</a>]"
+msgstr ""
+"Englischen Text in humorvoller Dialekte konvertieren. [<a href=\"/software/"
+"talkfilters/\">Talk Filters‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xboard/manual/\">XBoard</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xboard/manual/\">XBoard</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical user interface for chess programs. [<a href=\"/software/xboard/"
+"\">xboard home</a>]"
+msgstr ""
+"Grafische Benutzeroberfläche für Schachprogramme. [<a href=\"/software/"
+"xboard/\">XBoard‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/graph/\"><big><b>Graphics</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/graph/\"><big><b>Grafik</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/3dldf/manual/\">3DLDF</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/3dldf/manual/\">3DLDF</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"3D drawing with MetaPost output. [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"3D-Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe. [<a href=\"/software/3dldf/\">3dldf‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://live.gnome.org/Dia/Documentation\">Dia</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://live.gnome.org/Dia/Documentation\">Dia</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Diagram creation for GNOME. [<a href=\"/software/dia/\">dia home</a>]"
+msgstr ""
+"Diagramm-Erstellung für GNOME. [<a href=\"/software/dia/\">Dia‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gift/\">GIFT</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gift/\" title=\"GNU Image Finding Tool\">GIFT</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Image Finding Tool, with query by example. [<a href=\"/software/gift/"
+"\">gift home</a>]"
+msgstr ""
+"Dienstprogramm zum Suchen von Bildern mit Abfrage nach Beispiel "
+"(inhaltsbasierte Bildersuche). [<a href=\"/software/gift/\" title=\"GNU "
+"Image Finding Tool\">GIFT‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\">GIMP</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gimp.org/docs/\" title=\"GNU Image ‑Startseite "
+"Program\">GIMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Image Manipulation Program. [<a href=\"/software/gimp/\">gimp "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Bildbearbeitung. [<a href=\"/software/gimp/\" title=\"GNU Image Manipulation "
+"Program\">GIMP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gpaint/\">Gpaint</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple paint program for GNOME. [<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Einfaches Malprogramm für GNOME. [<a
href=\"/software/gpaint/\">Gpaint‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsegrafix/\">Gsegrafix</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gsegrafix/\">Gsegrafix</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNOME application to create scientific and engineering plots. [<a href=\"/"
+"software/gsegrafix/\">gsegrafix home</a>]"
+msgstr ""
+"Wissenschaftliche und technische Plots erstellen. [<a href=\"/software/"
+"gsegrafix/\">GSEGrafix‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/maverik/\">Maverik</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Support interactive 3d virtual environments. [<a href=\"/software/maverik/"
+"\">maverik home</a>]"
+msgstr ""
+"Interaktive virtuelle 3D-Umgebungen. [<a href=\"/software/maverik/"
+"\">Maverik‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Framework for 3D graphics production. [<a href=\"/software/panorama/"
+"\">panorama home</a>]"
+msgstr ""
+"Rahmenkonzept für 3D-Grafik-Produktion. [<a href=\"/software/panorama/"
+"\">panorama‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Plotting utilities and library. [<a href=\"/software/plotutils/"
+"\">plotutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Plot-Dienstprogramme und -Bibliothek. [<a href=\"/software/plotutils/"
+"\">plotutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://wmi.math.u-szeged.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main"
+"\">XaoS</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://wmi.math.u-szeged.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main"
+"\">XaoS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Real-time fractal zoomer. [<a href=\"/software/xaos/\">xaos home</a>]"
+msgstr ""
+"Echtzeit-Fraktalzoomer. [<a href=\"/software/xaos/\">xaos‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/health/\"><big><b>Health</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/health/\"><big><b>Gesundheit</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual\">GNUmed</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual\">GNUmed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Paperless medical practice. [<a href=\"/software/gnumed/\">gnumed "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Papierlose Arztpraxis. [<a href=\"/software/gnumed/\">GNUmed‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnutrition/manual/\">GNUtrition</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnutrition/manual/\">GNUtrition</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Nutrition analysis. [<a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Ernährungsanalyse [<a href=\"/software/gnutrition/\">GNUtrition‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/health/\">Health</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/health/\">Health</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Health and hospital information system. [<a href=\"/software/health/"
+"\">health home</a>]"
+msgstr ""
+"Gesundheits- und Krankenhausinformationssystem. [<a href=\"/software/health/"
+"\">Health‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/iface/\"><big><b>Interface</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/iface/\"><big><b>Schnittstellen</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org\">GNOME</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org\">GNOME</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU desktop environment. [<a href=\"/software/gnome/\">gnome home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"GNU-Arbeitsumgebung. [<a href=\"/software/gnome/\">Gnome‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuit/manual/\">GNU Interactive Tools</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuit/manual/\">GNU Interactive Tools</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive utilities for file browsing, viewing, and more. [<a href=\"/"
+"software/gnuit/\">gnuit home</a>]"
+msgstr ""
+"Interaktive Dienstprogramme für Dateibrowser, -betrachtung uvm. [<a href=\"/"
+"software/gnuit/\">gnuit‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuspeech/#Manuals\">GNUspeech</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuspeech/#Manuals\">GNUspeech</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible rule-based text-to-speech. [<a href=\"/software/gnuspeech/"
+"\">gnuspeech home</a>]"
+msgstr ""
+"Erweiterbares, regelbasiertes Text-zu-Sprache-Paket. [<a href=\"/software/"
+"gnuspeech/\"Gnuspeech‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Open popup message window with buttons for return. [<a href=\"/software/"
+"gxmessage/\">gxmessage home</a>]"
+msgstr ""
+"Pop-up-Nachrichtenfenster mit Schaltflächen zum Zurückkehren. [<a href=\"/"
+"software/gxmessage/\">Gxmessage‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Graphical file manager. [<a href=\"/software/mc/\">mc home</a>]"
+msgstr ""
+"Grafischer Dateibrowser. [<a href=\"/software/mc/\">MC‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/phantom_home/\">Phantom.Home</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/phantom_home/\">Phantom.Home</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Computer-controlled home automation. [<a href=\"/software/phantom_home/"
+"\">phantom_home home</a>]"
+msgstr ""
+"Rechnergesteuerte Hausautomation. [<a href=\"/software/phantom_home/"
+"\">Phantom Home‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/powerguru/#documentation\">PowerGuru</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/powerguru/#documentation\">PowerGuru</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Monitoring, logging, and remote control of power generation. [<a href=\"/"
+"software/powerguru/\">powerguru home</a>]"
+msgstr ""
+"Ãberwachung, Protokollierung und Fernbedienung der Power-Generation. [<a "
+"href=\"/software/powerguru/\">PowerGuru‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/remotecontrol/manual/\">Remotecontrol</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/remotecontrol/manual/\">Remotecontrol</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Management of IP-enabled thermostats and other HVAC devices. [<a href=\"/"
+"software/remotecontrol/\">remotecontrol home</a>]"
+msgstr ""
+"Verwaltung von IP-fähigen Thermostaten und anderen <abbr title=\"Heating, "
+"Ventilation, and Air Conditioning\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">HVAC</abbr>-"
+"Geräten (Klimaanlagen). [<a href=\"/software/remotecontrol/"
+"\">remotecontrol‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stalkerfs/\">Stalkerfs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stalkerfs/\">Stalkerfs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Desktop search engine for local files, using FUSE. [<a href=\"/software/"
+"stalkerfs/\">stalkerfs home</a>]"
+msgstr ""
+"Desktop-Suchmaschine für lokale Dateien mit FUSE. [<a href=\"/software/"
+"stalkerfs/\">stalkerfs‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termutils-2.0/tput.html\">Termutils</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termutils-2.0/tput.html\">Termutils</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The tput and tabs utilities for terminal operations. [<a href=\"/software/"
+"termutils/\">termutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Die tput- und Registerkarten-Dienstprogramme für Terminal-Betrieb. [<a href="
+"\"/software/termutils/\">termutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/tramp/"
+"\">TRAMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">TRAMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Transparent Remote Access, Multiple Protocol GNU Emacs package. [<a href=\"/"
+"software/tramp/\">tramp home</a>]"
+msgstr ""
+"Transparente Fernzugriff (RAS), Mehrfachprotokoll GNU Emacs-Paket. [<a href="
+"\"/software/tramp/\">TRAMP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/net/\"><big><b>Internet "
+"applications</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/net/\"><big><b>Internet-"
+"Anwendungen</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/alive/manual/\">Alive</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/alive/manual/\">Alive</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Autologin and keep-alive daemon. [<a href=\"/software/alive/\">alive "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Automatische Anmeldung und Keep-Alive-Daemon. [<a href=\"/software/alive/"
+"\">Alive‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/consensus/\">Consensus</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/consensus/\">GNU/consensus</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Coordinate free software social networking projects. [<a href=\"/software/"
+"consensus/\">consensus home</a>]"
+msgstr ""
+"Freie Software soziale Netzwerkprojekte koordinieren. [<a href=\"/software/"
+"consensus/\">GNU/consensus‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freetalk/freetalk.html\">Freetalk</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/freetalk/freetalk.html\">Freetalk</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible console-based Jabber client. [<a href=\"/software/freetalk/"
+"\">freetalk home</a>]"
+msgstr ""
+"Erweiterbarer, konsolenbasierter Jabber-Klient. [<a href=\"/software/"
+"freetalk/\">Freetalk‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/garpd/\">Gratuitous ARP Daemon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Broadcast gratuitous ARP requests for IPMI and more. [<a href=\"/software/"
+"garpd/\">garpd home</a>]"
+msgstr ""
+"Unaufgeforderte ARP-Anfragen für IPMI u.v.m. übertragen. [<a href=\"/"
+"software/garpd/\">GARPD‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnash/documentation.html\">Gnash</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnash/documentation.html\">Gnash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Flash movie player. [<a href=\"/software/gnash/\">gnash home</a>]"
+msgstr ""
+"Flash-Filmwiedergabe. [<a href=\"/software/gnash/\">Gnash‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://gnunet.org/book\">GNUnet</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://gnunet.org/book\">GNUnet</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Anonymous peer-to-peer file-sharing framework. [<a href=\"/software/gnunet/"
+"\">gnunet home</a>]"
+msgstr ""
+"Anonyme Peer-to-Peer-Datenaustausch-System. [<a href=\"/software/gnunet/"
+"\">GNUnet‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla</a>"
+
+# Translated with:
+# "GNUzilla is the GNU version of the Mozilla suite" + reference to IceCat!
+#
+# -> GNUzilla is a Free Software replacement for
+# Firefox -> IceCat
+# Seamonkey -> missed
+# Thunderbird -> missed.
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entirely free browser derived from Mozilla Firefox. [<a href=\"/software/"
+"gnuzilla/\">gnuzilla home</a>]"
+msgstr ""
+"GNUzilla ist die GNU-Version der Mozilla-Reihe.<a href=\"#tn0\" class="
+"\"transnote\">[*]</a> [<a href=\"/software/gnuzilla/\">GNUzilla‑"
+"Startseite</a>]\n"
+"<p><sup>[*]</sup> Siehe <a href=\"/software/icecat/\">GNU IceCat</a> für "
+"einen völlig freien Webbrowser, abgeleitet von Mozillas Firefox."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Bidirectional connection tunnelled inside HTTP requests. [<a href=\"/"
+"software/httptunnel/\">httptunnel home</a>]"
+msgstr ""
+"Bidirektionale Verbindung getunnelt in HTTP-Anfragen. [<a href=\"/software/"
+"httptunnel/\">Httptunnel‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/icecat/\">Icecat</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/icecat/\">IceCat</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Entirely free browser derived from Mozilla Firefox. [<a href=\"/software/"
+"icecat/\">icecat home</a>]"
+msgstr ""
+"Völlig freier, von Mozilla Firefox abgeleiteter Webbrowser. [<a href=\"/"
+"software/icecat/\">IceCat‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/inetutils/manual/\">Inetutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/inetutils/manual/\">Inetutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Basic networking utilities. [<a href=\"/software/inetutils/"
+"\">inetutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Grundlegende Netzwerk-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/inetutils/"
+"\">Inetutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/jwhois/manual/\">Jwhois</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/jwhois/manual/\">Jwhois</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An extended whois client in Java. [<a href=\"/software/jwhois/"
+"\">jwhois home</a>]"
+msgstr ""
+"Ein erweiterter Whois-Client (Java). [<a href=\"/software/jwhois/"
+"\">jwhois‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/librejs/manual/\">Librejs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/librejs/manual/\">Librejs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Browser add-on that blocks nonfree nontrivial JavaScript. [<a href=\"/"
+"software/librejs/\">librejs home</a>]"
+msgstr ""
+"Webbrowser Add-on, das unfreies, nicht triviales JavaScript blockiert. [<a "
+"href=\"/software/librejs/\">Librejs‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/lrzsz/\">Lrzsz</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lrzsz/\">Lrzsz</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of XMODEM/YMODEM/ZMODEM transfer protocols. [<a href=\"/"
+"software/lrzsz/\">lrzsz home</a>]"
+msgstr ""
+"Umsetzung der XMODEM-/YMODEM-/ZMODEM-Ãbergangsprotokolle. [<a href=\"/"
+"software/lrzsz/\">Lrzsz‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/macchanger/\">MAC Changer</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Viewing and manipulating MAC addresses of network interfaces. [<a href=\"/"
+"software/macchanger/\">macchanger home</a>]"
+msgstr ""
+"Anzeigen und Bearbeiten von MAC-Adressen von Netzwerkschnittstellen. [<a "
+"href=\"/software/macchanger/\">macchanger‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\">Mediagoblin</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://docs.mediagoblin.org/\">Mediagoblin</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Photo and media sharing. [<a href=\"/software/mediagoblin/"
+"\">mediagoblin home</a>]"
+msgstr ""
+"Foto- und Media-Austausch. [<a href=\"/software/mediagoblin/"
+"\">Mediagoblin‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/myserver/\">Myserver</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/myserver/\">Myserver</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multi-threaded web server. [<a href=\"/software/myserver/\">myserver "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Multi-Threading Webserver. [<a href=\"/software/myserver/\">Myserver‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/network/\">Network</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/network/\">Network</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Initiative to encourage development of free network services. [<a href=\"/"
+"software/network/\">network home</a>]"
+msgstr ""
+"Initiative zur Förderung der Entwicklung eines freien Netzwerk-Dienstes. [<a
"
+"href=\"/software/network/\">Network‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pipo/\">Pipo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pipo/\">Pipo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Bulletin board system. [<a href=\"/software/pipo/\">pipo home</a>]"
+msgstr ""
+"Bulletin-Board-System. [<a href=\"/software/pipo/\">Pipo‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/proxyknife/manual/\">Proxyknife</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/proxyknife/manual/\">Proxyknife</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Customizable multithread proxy hunter. [<a href=\"/software/proxyknife/"
+"\">proxyknife home</a>]"
+msgstr ""
+"Anpassbarer Multithread-Proxy-Jäger. [<a href=\"/software/proxyknife/"
+"\">Proxyknife‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shishi/#status\">Shishi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shishi/#status\">Shishi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of the Kerberos 5 network security system. [<a href=\"/"
+"software/shishi/\">shishi home</a>]"
+msgstr ""
+"Umsetzung des Kerberos 5-Netzwerk-Sicherheitssystems. [<a href=\"/software/"
+"shishi/\">Shishi‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/social/\">Social</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/social/\">Social</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Decentralized social networking server. [<a href=\"/software/social/"
+"\">social home</a>]"
+msgstr ""
+"Dezentralisierter sozialer Netzwerk-Server. [<a href=\"/software/social/"
+"\">Social‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stump/\">Stump</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure team-based Usenet moderation program. [<a href=\"/software/stump/"
+"\">stump home</a>]"
+msgstr ""
+"Sichere, teambasierte Usenet-Moderation. [<a href=\"/software/stump/"
+"\">Stump‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/w3/\">W3</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web browser written entirely in Emacs Lisp. [<a href=\"/software/w3/"
+"\">w3 home</a>]"
+msgstr ""
+"Webbrowser (komplett in Emacs Lisp geschrieben). [<a href=\"/software/w3/"
+"\">W3‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/websocket4j/manual/\">Websocket4j</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/websocket4j/manual/\">Websocket4j</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"WebSocket protocol implementation for Java-HTML5 communication. [<a href=\"/"
+"software/websocket4j/\">websocket4j home</a>]"
+msgstr ""
+"WebSocket Protokoll-Umsetzung für Java-HTML5-Kommunikation. [<a href=\"/"
+"software/websocket4j/\">Websocket4j‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web interface to STUMP. [<a href=\"/software/webstump/\">webstump "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Web-Schnittstelle zu STUMP. [<a href=\"/software/webstump/\">WebSTUMP‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/wget/manual/\">Wget</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/wget/manual/\">Wget</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Non-interactive command-line utility for downloading files. [<a href=\"/"
+"software/wget/\">wget home</a>]"
+msgstr ""
+"Nicht-interaktives Befehlszeilen-Dienstprogramm zum Herunterladen von "
+"Dateien. [<a href=\"/software/wget/\">Wget‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/lc/\"><big><b>Live "
+"communications</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/lc/\"><big><b>Echtzeit-"
+"Kommunikation</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/thales/\">Thales</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"IRC to database gateway. [<a href=\"/software/thales/\">thales home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"IRC zum Datenbank-Gateway. [<a href=\"/software/thales/\">Thales‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/local/\"><big><b>Localization</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/local/\"><big><b>Lokalisierung</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fribidi/\">FriBiDi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fribidi/\">FriBiDi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of the Unicode bidirectional algorithm. [<a href=\"/software/"
+"fribidi/\">fribidi home</a>]"
+msgstr ""
+"Umsetzung des Unicode-Bidirektional-Algorithmus. [<a href=\"/software/"
+"fribidi/\">FriBiDi‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gettext/manual/\">Gettext</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gettext/manual/\">Gettext</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Tools and documentation for translation. [<a href=\"/software/gettext/"
+"\">gettext home</a>]"
+msgstr ""
+"Extras und Dokumentationen für die Ãbersetzung. [<a
href=\"/software/gettext/"
+"\">Gettext‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/math/\"><big><b>Mathematics</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/math/\"><big><b>Mathematik</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/aris/\">Aris</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/aris/\">Aris</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Natural deduction first-order logic interface. [<a href=\"/software/aris/"
+"\">aris home</a>]"
+msgstr ""
+"Natürliche Abzug erster Ordnung Logik-Schnittstelle. [<a href=\"/software/"
+"aris/\">Aris‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/bc.html\">Bc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bc/manual/bc.html\">Bc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Arbitrary precision numeric processing language. [<a href=\"/software/bc/"
+"\">bc home</a>]"
+msgstr ""
+"Beliebige Genauigkeit numerischer Verarbeitung-Sprache. [<a href=\"/software/"
+"bc/\">Bc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/c-graph/\">C-graph</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/c-graph/\">C-graph</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Visualizing and demonstrating convolution. [<a href=\"/software/c-graph/"
+"\">c-graph home</a>]"
+msgstr ""
+"Visualisierung und demonstrierende Konvolution. [<a href=\"/software/c-graph/"
+"\">C-graph‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dap/\">Dap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Statistics and graphics package. [<a href=\"/software/dap/\">dap home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Statistiken- und Grafiken-Paket. [<a href=\"/software/dap/\">Dap‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bc/manual/dc-1.05/\">Dc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bc/manual/dc-1.05/\">Dc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Arbitrary precision numeric processing with reverse-polish notation. [<a "
+"href=\"/software/dc/\">dc home</a>]"
+msgstr ""
+"Numerische Verarbeitung mit beliebiger Genauigkeit mit Umgekehrte Polnische "
+"Notation (UPN). [<a href=\"/software/dc/\">dc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gsl/manual/html_node/\">GNU "
+"Scientific Library</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gsl/manual/html_node/\">GNU Scientific Library</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Numerical library for C and C++. [<a href=\"/software/gsl/\">gsl home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Numerische Bibliothek für C und C++. [<a href=\"/software/gsl/\">GSL‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html\">JACAL</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html\">JACAL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Symbolic mathematics system. [<a href=\"/software/jacal/\">jacal home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Symbolisches Mathematik-System. [<a href=\"/software/jacal/\">JACAL‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/libmatheval/manual/libmatheval.html"
+"\">Libmatheval</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/libmatheval/manual/libmatheval.html\">Libmatheval</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for evaluating symbolic expressions. [<a href=\"/software/"
+"libmatheval/\">libmatheval home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zum Auswerten symbolischer Ausdrücke. [<a href=\"/software/"
+"libmatheval/\">Libmatheval‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/mcsim/mcsim.html\">MCSim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mcsim/mcsim.html\">MCSim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Monte Carlo simulation and analysis. [<a href=\"/software/mcsim/"
+"\">mcsim home</a>]"
+msgstr ""
+"Monte-Carlo-Simulation und -Analyse. [<a href=\"/software/mcsim/"
+"\">MCSim‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/octave/support.html\">Octave</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/octave/support.html\">Octave</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"High-level language for numerical computation. [<a href=\"/software/octave/"
+"\">octave home</a>]"
+msgstr ""
+"Hochsprache für numerische Berechnungen. [<a href=\"/software/octave/"
+"\">Octave‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pspp/manual/\">PSPP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pspp/manual/\">PSPP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Statistical analysis. [<a href=\"/software/pspp/\">pspp home</a>]"
+msgstr ""
+"Statistische Analyse. [<a href=\"/software/pspp/\">PSPP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://cran.r-project.org/#doc\">R</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://cran.r-project.org/#doc\">R</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Environment for statistical computing and graphics. [<a href=\"/software/r/"
+"\">r home</a>]"
+msgstr ""
+"Umgebung für statistische Berechnungen und Grafiken. [<a href=\"/software/r/"
+"\">r‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/music/\"><big><b>Music</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/music/\"><big><b>Musik</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.denemo.org/Documentation\">Denemo</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.denemo.org/Documentation\">Denemo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical music notation, front-end to GNU Lilypond. [<a href=\"/software/"
+"denemo/\">denemo home</a>]"
+msgstr ""
+"Grafischer Notensatz (Front-End für GNU Lilypond). [<a href=\"/software/"
+"denemo/\">Denemo‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gtick/\">GTick</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Customizable metronome application. [<a href=\"/software/gtick/"
+"\">gtick home</a>]"
+msgstr ""
+"Anpassbare Metronom-Anwendung. [<a href=\"/software/gtick/\">GTick‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://lilypond.org/manuals.html\">Lilypond</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://lilypond.org/manuals.html\">Lilypond</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Music typesetting. [<a href=\"/software/lilypond/\">lilypond home</a>]"
+msgstr ""
+"Notensatz. [<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.psychosynth.com/index.php/Documentation"
+"\">Psychosynth</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.psychosynth.com/index.php/Documentation"
+"\">Psychosynth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Interactive software synthesizer. [<a href=\"/software/psychosynth/"
+"\">psychosynth home</a>]"
+msgstr ""
+"Interaktiver Software-Synthesizer. [<a href=\"/software/psychosynth/"
+"\">Psychosynth‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://docs.solfege.org/\">Solfege</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://docs.solfege.org/\">Solfege</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ear training. [<a href=\"/software/solfege/\">solfege home</a>]"
+msgstr ""
+"Gehörtraining. [<a href=\"/software/solfege/\">Solfege‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/print/\"><big><b>Printing</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/print/\"><big><b>Drucken</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Any file to PostScript, including pretty-printing. [<a href=\"/software/"
+"a2ps/\">a2ps home</a>]"
+msgstr ""
+"Jede Datei nach PostScript, einschlieÃlich Schön-Druck. [<a
href=\"/software/"
+"a2ps/\">A2ps‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generating PostScript, including pretty-printing. [<a href=\"/software/"
+"enscript/\">enscript home</a>]"
+msgstr ""
+"Erzeugen von PostScript, einschlieÃlich Schön-Druck. [<a href=\"/software/"
+"enscript/\">Enscript‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ghostscript/\">GNU Ghostscript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"PostScript and PDF interpreter. [<a href=\"/software/ghostscript/"
+"\">ghostscript home</a>]"
+msgstr ""
+"PostScript- und PDF-Interpreter. [<a href=\"/software/ghostscript/"
+"\">Ghostscript‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuspool/\">GNUspool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spooling system with a variety of interfaces. [<a href=\"/software/gnuspool/"
+"\">gnuspool home</a>]"
+msgstr ""
+"Spooling-System mit einer Vielzahl von Schnittstellen. [<a href=\"/software/"
+"gnuspool/\">gnuspool‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gv/manual/\">Gv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gv/manual/\">Gv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"PostScript and PDF viewer using Ghostscript as a back-end. [<a href=\"/"
+"software/gv/\">gv home</a>]"
+msgstr ""
+"PostScript- und PDF-Betrachter mit Ghostscript als Back-End. [<a href=\"/"
+"software/gv/\">gv‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert HP-GL format graphics to other vector and bitmap formats. [<a href="
+"\"/software/hp2xx/\">hp2xx home</a>]"
+msgstr ""
+"Konvertiert-HP-GL formatierte Graphiken in andere Vektor- und Bitmap-"
+"Formate. [<a href=\"/software/hp2xx/\">Hp2xx‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pdf/\">Pdf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pdf/\">Pdf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library and programs for manipulating PDF. [<a href=\"/software/pdf/"
+"\">pdf home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek und Programme zur Bearbeitung von PDFs. [<a href=\"/software/pdf/"
+"\">pdf‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/trueprint/\">Trueprint</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Pretty-print C sources and other plain text to PostScript. [<a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint home</a>]"
+msgstr ""
+"Schön-Druck zu PostScript; C-Quellcodes (<a href=\"/software/a2ps/\">A2ps</"
+"a>, <a href=\"/software/enscript/\">Enscript</a> und <a href=\"/software/src-"
+"highlite/\">Src-Highlite</a>) und anderer unformatierter Text. [<a href=\"/"
+"software/trueprint/\">Trueprint‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/science/\"><big><b>Science</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/science/\"><big><b>Wissenschaft</"
+"b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/archimedes/manual/\">Archimedes</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/archimedes/manual/\">Archimedes</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Semiconductor device simulator. [<a href=\"/software/archimedes/"
+"\">archimedes home</a>]"
+msgstr ""
+"Halbleiter-Bauelement-Simulator. [<a href=\"/software/archimedes/"
+"\">archimedes‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dionysus/\">Dionysus</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dionysus/\">Dionysus</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Local search for universal constants and scientific values. [<a href=\"/"
+"software/dionysus/\">dionysus home</a>]"
+msgstr ""
+"Lokale Suche nach universellen Konstanten und wissenschaftlichen Werten. [<a "
+"href=\"/software/dionysus/\">Dionysus‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\">Electric</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.staticfreesoft.com/jmanual/\">Electric</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"electrical CAD system. [<a href=\"/software/electric/\">electric home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Electronic Design Automation (EDA)/Electronic CAD (ECAD)-System. [<a href=\"/"
+"software/electric/\">Electric‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gama/manual/\">Gama</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Adjustment of geodetic networks. [<a href=\"/software/gama/\">gama "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Anpassung geodätischer Netzwerke. [<a href=\"/software/gama/\">Gama‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnuae/manual/\">GnuAE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnuae/manual/\">GnuAE</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Designing alternate energy systems. [<a href=\"/software/gnuae/"
+"\">gnuae home</a>]"
+msgstr ""
+"Entwerfen alternative Energiesysteme. [<a href=\"/software/gnuae/"
+"\">GnuAE‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnucap/gnucap-man-html/\">GNUcap</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnucap/gnucap-man-html/\">GNUcap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mixed analog and digital circuit simulator. [<a href=\"/software/gnucap/"
+"\">gnucap home</a>]"
+msgstr ""
+"Gemischte analoge und digitale Schaltkreis-Simulator. [<a href=\"/software/"
+"gnucap/\">GNUcap‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libredwg/\">Libredwg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libredwg/\">Libredwg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library to handle DWG (CAD-related) files. [<a href=\"/software/libredwg/"
+"\">libredwg home</a>]"
+msgstr ""
+"C-Bibliothek zur Handhabung von DraWinG-Dateien (.dwg). [<a href=\"/software/"
+"libredwg/\">libredwg‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting."
+"html\">Melting</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting."
+"html\">Melting</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Temperature computations for a nucleic acid duplex. [<a href=\"/software/"
+"melting/\">melting home</a>]"
+msgstr ""
+"Temperaturberechnungen für Nukleinsäure-Doppelstrang. [<a href=\"/software/"
+"melting/\">Melting‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pcb/\">Pcb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Design printed circuit board layouts. [<a href=\"/software/pcb/\">pcb "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Entwerfen von Leiterplattenlayouts. [<a href=\"/software/pcb/\">Pcb‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mass spectrometric data simulations and analyses. [<a href=\"/software/"
+"polyxmass/\">polyxmass home</a>]"
+msgstr ""
+"Massenspektrometrische Datensimulationen und -analysen. [<a href=\"/software/"
+"polyxmass/\">Polyxmass‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/spacechart/\">SpaceChart</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/spacechart/\">SpaceChart</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Stargazing in 3D under GNOME. [<a href=\"/software/spacechart/"
+"\">spacechart home</a>]"
+msgstr ""
+"Sterndeutung in 3D unter GNOME. [<a href=\"/software/spacechart/"
+"\">SpaceChart‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/units/manual/\">Units</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/units/manual/\">Units</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Conversion between thousands of scales. [<a href=\"/software/units/"
+"\">units home</a>]"
+msgstr ""
+"Konvertierung zwischen Tausenden von Skalen. [<a href=\"/software/units/"
+"\">Units‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/sec/\"><big><b>Security</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/sec/\"><big><b>Sicherheit</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-crypto/manual/\">Crypto</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnu-crypto/manual/\" hreflang=\"en\">Crypto-Handbuch</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cryptographic primitives and tools for Java programming. [<a href=\"/"
+"software/gnu-crypto/\">gnu-crypto home</a>]"
+msgstr ""
+"Kryptografische Primitive und Extras zur Java-Programmierung. [<a href=\"/"
+"software/gnu-crypto/\">gnu-crypto‑Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\">GnuPG</a> <small>(<a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\">assuan</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\">dirmngr</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">gcrypt</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">libgcrypt</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\">gnupg</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\">gpgme</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\">ksba</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/\">GnuPG</a> <small>(<a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/\">assuan</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/\">dirmngr</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">gcrypt</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">libgcrypt</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/\">gnupg</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/\">gpgme</a> <a href="
+"\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/\">ksba</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "GNU Privacy Guard. [<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Privacy Guard. [<a href=\"/software/gnupg/\">GnuPG‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure VPN among multiple nodes over an untrusted network. [<a href=\"/"
+"software/gvpe/\">gvpe home</a>]"
+msgstr ""
+"Sichere VPN von mehreren Knoten über ein nicht vertrauenswürdiges Netzwerk.
"
+"[<a href=\"/software/gvpe/\">Gvpe‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libtasn1/manual/\">Libtasn1</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libtasn1/manual/\">Libtasn1</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"ASN.1 library. [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1 home</a>]"
+msgstr ""
+"ASN.1-Bibliothek. [<a href=\"/software/libtasn1/\">libtasn1‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html\">Lsh</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html\">Lsh</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU implementation of the Secure Shell (ssh) protocols. [<a href=\"/"
+"software/lsh/\">lsh home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU-Umsetzung des Secure Shell (SSH)-Protokolls. [<a href=\"/software/lsh/"
+"\">Lsh‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html\">Nettle</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html\">Nettle</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for low-level crytographic functionality. [<a href=\"/software/"
+"nettle/\">nettle home</a>]"
+msgstr ""
+"Eine kryptografische Bibliothek auf niedriger Ebene unter C. [<a href=\"/"
+"software/nettle/\">Nettle‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/radius/manual/\">Radius</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authentication and accounting services and daemon. [<a href=\"/software/"
+"radius/\">radius home</a>]"
+msgstr ""
+"Authentifizierungs- und Kontodienste und Hintergrundprogramm. [<a href=\"/"
+"software/radius/\">Radius‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/\">Userv</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/\">Userv</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Daemon to control service access. [<a href=\"/software/userv/\">userv "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Hintergrundprogramm um Dienstzugang zu kontrollieren. [<a href=\"/software/"
+"userv/\">Userv‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dev/\"><big><b>Software "
+"development</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/dev/"
+"\"><big><b>Softwareentwicklung</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autoconf/manual/\">Autoconf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autoconf/manual/\">Autoconf</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create source code configuration scripts. [<a href=\"/software/autoconf/"
+"\">autoconf home</a>]"
+msgstr ""
+"Quellcode-Konfigurationsskripte erstellen. [<a href=\"/software/autoconf/"
+"\">Autoconf‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-archive</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autoconf-archive/\">Autoconf-Archiv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Collection of freely reusable Autoconf macros. [<a href=\"/software/"
+"autoconf-archive/\">autoconf-archive home</a>]"
+msgstr ""
+"Sammlung von frei nutzbaren Autoconf-Makros. [<a href=\"/software/autoconf-"
+"archive/\">Autoconf-Archiv‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/autogen/manual/\">Autogen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/autogen/manual/\">Autogen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Automated program generator. [<a href=\"/software/autogen/\">autogen "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Automatische Programmerstellung. [<a href=\"/software/autogen/"
+"\">Autogen‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/automake/manual/\">Automake</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/automake/manual/\">Automake</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Making GNU standards-compliant Makefiles. [<a href=\"/software/automake/"
+"\">automake home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU-Standard-konforme Makefiles bilden. [<a href=\"/software/automake/"
+"\">Automake‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bash/manual/\">Bash</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bash/manual/\">Bash</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU Bourne-Again SHell. [<a href=\"/software/bash/\">bash home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Bourne-Again SHell. [<a href=\"/software/bash/\">BASH‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+"\"http://sourceware.org/binutils/docs/as/\">as</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"http://sourceware.org/"
+"binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"http://sourceware.org/"
+"binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"http://sourceware.org/binutils/"
+"docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/binutils/manual/\">Binutils</a> <small>(<a href="
+"\"http://sourceware.org/binutils/docs/as/\">as</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">bfd</a> <a href=\"http://sourceware.org/"
+"binutils/docs/binutils/\">binutils</a> <a href=\"http://sourceware.org/"
+"binutils/docs/gprof/\">gprof</a> <a href=\"http://sourceware.org/binutils/"
+"docs/ld/\">ld</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary utilities: bfd gas gprof ld. [<a href=\"/software/binutils/"
+"\">binutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Binäre Dienstprogramme: bfd gas gprof ld. [<a href=\"/software/binutils/"
+"\">Binutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bison/manual/\">Bison</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bison/manual/\">Bison</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Parser generator."
+msgstr "Parser-Generator."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/bison-manual/"
+"\">The Bison Manual</a></cite>. [<a href=\"/software/bison/\">bison "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"bison-manual/\" hreflang=\"en\">Das Bison-Handbuch</a></cite>. [<a href=\"/"
+"software/bison/\">Bison‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccide/\">Ccide</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"decision table code generator. [<a href=\"/software/ccide/\">ccide "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Decision Table Preprocessor. [<a href=\"/software/ccide/\">Ccide‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cflow/manual/\">Cflow</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cflow/manual/\">Cflow</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create a graph of control flow within a program. [<a href=\"/software/cflow/"
+"\">cflow home</a>]"
+msgstr ""
+"Ein Diagramm der Ablaufsteuerung innerhalb eines Programms erstellen. [<a "
+"href=\"/software/cflow/\">Cflow‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cim/\">Cim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Simula compiler. [<a href=\"/software/cim/\">cim home</a>]"
+msgstr "Simula-Compiler. [<a href=\"/software/cim/\">Cim Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/clisp/impnotes/clisp.html\">CLISP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/clisp/impnotes/clisp.html\">CLISP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Common Lisp implementation. [<a href=\"/software/clisp/\">clisp "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/clisp/\">CLISP‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cobol/\">Cobol</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cobol/\">COBOL</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "COBOL for GCC. [<a href=\"/software/cobol/\">cobol home</a>]"
+msgstr ""
+"COBOL für GCC. [<a href=\"/software/cobol/\">COBOL‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/complexity/manual/\">Complexity</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"analyzing complexity of C functions. [<a href=\"/software/complexity/"
+"\">complexity home</a>]"
+msgstr ""
+"Analyse der Komplexität von C-Funktionen. [<a href=\"/software/complexity/"
+"\">Complexity‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/config/\">Config</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Common config.guess and config.sub scripts. [<a href=\"/software/config/"
+"\">config home</a>]"
+msgstr ""
+"Gemeinsame config.guess- und config.sub-Skripte. [<a href=\"/software/config/"
+"\">Config‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/coreutils/manual/\">Coreutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Core GNU utilities (file, text, shell). [<a href=\"/software/coreutils/"
+"\">coreutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Kern-Dienstprogramme von GNU (Datei, Text, Shell). [<a href=\"/software/"
+"coreutils/\">Coreutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cppi/manual/\">Cppi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cppi/manual/\">Cppi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Indent C preprocessor directives to reflect nesting and more. [<a href=\"/"
+"software/cppi/\">cppi home</a>]"
+msgstr ""
+"C Präprozessordirektiven einrücken um Verschachtelung zu reflektieren uvm. "
+"[<a href=\"/software/cppi/\">Cppi‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html\">DDD</"
+"a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ddd/manual/html_mono/ddd.html\">DDD</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Graphical front-end for GDB and other debuggers. [<a href=\"/software/ddd/"
+"\">ddd home</a>]"
+msgstr ""
+"Grafisches Frontend für GDB-Debugger u. a. [<a href=\"/software/ddd/"
+"\">DDD‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dejagnu/manual/\">DejaGnu</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dejagnu/manual/\">DejaGnu</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU software testing framework. [<a href=\"/software/dejagnu/"
+"\">dejagnu home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU-Software Test-Framework. [<a href=\"/software/dejagnu/\">DejaGnu‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Development system and GNU utilities for DOS on x86 hardware. [<a href=\"/"
+"software/djgpp/\">djgpp home</a>]"
+msgstr ""
+"Entwicklungssystem und GNU-Programme für DOS auf x86-Hardware. [<a href=\"/"
+"software/djgpp/\">DJGPP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/edma/\">EDMA</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/edma/\">EDMA</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Object-oriented component-based development environment. [<a href=\"/"
+"software/edma/\">edma home</a>]"
+msgstr ""
+"Objektorientierte, komponentenbasierte Entwicklungsumgebung. [<a href=\"/"
+"software/edma/\">EDMA‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/epsilon/manual/\">Epsilon</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A purely functional programming language.. [<a href=\"/software/epsilon/"
+"\">epsilon home</a>]"
+msgstr ""
+"Eine rein funktionale Programmiersprache. [<a href=\"/software/epsilon/"
+"\">Epsilon‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/findutils/manual/\">Findutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/findutils/manual/\">Findutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Operating on files matching given criteria. [<a href=\"/software/findutils/"
+"\">findutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Vorgang auf Dateien, die angegebenen Kriterien entsprechen. [<a href=\"/"
+"software/findutils/\">Findutils‑Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/"
+"\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\">gccint</a> <a "
+"href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/\">gcj</a> <a href=\"http://gcc.gnu."
+"org/onlinedocs/gfc-internals/\">gfc-internals</a> <a href=\"http://gcc.gnu."
+"org/onlinedocs/gfortran/\">gfortran</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/gnat-style/\">gnat-style</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/gnat_rm/\">gnat_rm</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"gnat_ugn_unw/\">gnat_ugn_unw</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/"
+"\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/\">libstdc"
+"++</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> <small>(<a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/cpp/\">cpp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"cppinternals/\">cppinternals</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/"
+"\">gcc</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/\">gccint</a> <a "
+"href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/\">gcj</a> <a href=\"http://gcc.gnu."
+"org/onlinedocs/gfc-internals/\">gfc-internals</a> <a href=\"http://gcc.gnu."
+"org/onlinedocs/gfortran/\">gfortran</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/gnat-style/\">gnat-style</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/"
+"onlinedocs/gnat_rm/\">gnat_rm</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"gnat_ugn_unw/\">gnat_ugn_unw</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/"
+"libgomp/\">libgomp</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/"
+"\">libiberty</a> <a href=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/\">libstdc"
+"++</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "GNU Compiler Collection."
+msgstr "GNU Compiler Collection (GCC)."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/using-gcc-"
+"gnu-compiler-collection-reference-manual/\">Using GCC: The GNU Compiler "
+"Collection Reference Manual</a></cite>. [<a href=\"/software/gcc/"
+"\">gcc home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"using-gcc-gnu-compiler-collection-reference-manual/\" hreflang=\"en\">GCC: "
+"Die GNU Compiler Collection-Referenz</a></cite>. [<a href=\"/software/gcc/"
+"\">GCC‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gcl/\">GNU Common Lisp (GCL)</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A Common Lisp implementation. [<a href=\"/software/gcl/\">gcl home</a>]"
+msgstr ""
+"Eine Common Lisp-Umsetzung. [<a href=\"/software/gcl/\">GCL‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdbint/\">gdbint</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gdb/documentation/\">GDB</a> <small>(<a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/\">gdb</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdbint/\">gdbint</a> <a href=\"http://"
+"sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/\">stabs</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "The GNU debugger."
+msgstr "Der GNU-Debugger."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/debugging-"
+"gdb-gnu-source-level-debugger-10/\">Debugging with GDB: The GNU Source-Level "
+"Debugger</a></cite>. [<a href=\"/software/gdb/\">gdb home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"debugging-gdb-gnu-source-level-debugger-10/\" hreflang=\"en\">Debugging mit "
+"GDB: Der GNU Source-Level Debugger</a></cite>. [<a href=\"/software/gdb/"
+"\">GDB‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gengen/gengen.html\">Gengen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gengen/gengen.html\">Gengen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A parameterized-text-generator generator based on a template. [<a href=\"/"
+"software/gengen/\">gengen home</a>]"
+msgstr ""
+"Eine parametrisierter-Text-Generator-Generator, basierend auf einer Vorlage. "
+"[<a href=\"/software/gengen/\">Gengen‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gengetopt/gengetopt.html\">Gengetopt</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gengetopt/gengetopt.html\">Gengetopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Create parsers for command line options. [<a href=\"/software/gengetopt/"
+"\">gengetopt home</a>]"
+msgstr ""
+"Parser für Kommandozeilen-Optionen erstellen. [<a
href=\"/software/gengetopt/"
+"\">Gengetopt‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/"
+"\">Gforth</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/"
+"\">Gforth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Forth interpreter. [<a href=\"/software/gforth/\">gforth home</a>]"
+msgstr ""
+"Forth-Interpreter. [<a href=\"/software/gforth/\">Gforth‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/global/manual/global.html\">Global</"
+"a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/global/manual/global.html\">Global</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cross-environment source code tag system. [<a href=\"/software/global/"
+"\">global home</a>]"
+msgstr ""
+"Umgebungsübergreifendes Quellcode-Tag-System. [<a href=\"/software/global/"
+"\">Global‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glue/\">GLUE</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Distributed groupware application framework. [<a href=\"/software/glue/"
+"\">glue home</a>]"
+msgstr ""
+"Dezentralisierte Software zur Unterstützung von Gruppenarbeit "
+"(Gruppensoftware)-Anwendungssystem. [<a href=\"/software/glue/\">GLUE‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Ada compiler. [<a href=\"/software/gnat/\">gnat home</a>]"
+msgstr "Ada-Compiler. [<a href=\"/software/gnat/\">GNAT‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnats/#documentation\">GNATS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU problem report and bug management system. [<a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats home</a>]"
+msgstr ""
+"Problem- und Fehlerbericht-Management-System. [<a href=\"/software/gnats/"
+"\">GNATS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Web interface to GNATS. [<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Webschnittstelle zu GNATS. [<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html\">GNU "
+"C reference manual</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnu-c-manual/gnu-c-manual.html\">GNU C-Referenz</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Reference manual for the C programming language. [<a href=\"/software/gnu-c-"
+"manual/\">gnu-c-manual home</a>]"
+msgstr ""
+"Referenz-Handbuch für die Programmiersprache C. [<a href=\"/software/gnu-c-"
+"manual/\">GNU C-Handbuch‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnulib/manual/\">GNUlib</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnulib/manual/\">GNUlib</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Source files to share among distributions. [<a href=\"/software/gnulib/"
+"\">gnulib home</a>]"
+msgstr ""
+"Quelldateien unter Distributionen austauschen. [<a href=\"/software/gnulib/"
+"\">GNUlib‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/hurd/microkernel/mach/documentation.html\">Mach</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/hurd/microkernel/mach/documentation.html\">Mach</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Microkernel of the GNU system. [<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Mikro-Betriebssystemkern des GNU-Systems. [<a href=\"/software/gnumach/"
+"\">Mach‑Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/gnuprologjava/manual/\">gnuprologjava</a>)</"
+"small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gnuprologjava/api/\">GNUprologjava</a> <small>(<a href="
+"\"/software/gnuprologjava/manual/\">gnuprologjava</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of Prolog as a Java library. [<a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava home</a>]"
+msgstr ""
+"Umsetzung von Prolog als Java-Bibliothek. [<a href=\"/software/gnuprologjava/"
+"\">GNUprologjava‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnustep.org/developers/documentation.html\">GNUstep</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnustep.org/developers/documentation.html\">GNUstep</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Object-oriented application development environment. [<a href=\"/software/"
+"gnustep/\">gnustep home</a>]"
+msgstr ""
+"Objektorientierte Entwicklungsumgebung. [<a href=\"/software/gnustep/"
+"\">GNUstep‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual\">Gorm</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual\">Gorm-Handbuch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNUstep interface designer. [<a href=\"/software/gorm/\">gorm home</a>]"
+msgstr ""
+"GNUstep Interface-Designer. [<a href=\"/software/gorm/\">Gorm‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gperf/manual/\">Gperf</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gperf/manual/\">Gperf-Handbuch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Perfect hash function generator. [<a href=\"/software/gperf/\">gperf "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Perfect Hash-Funktion Generator. [<a href=\"/software/gperf/\">Gperf‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gprolog.org/manual/\">Gprolog</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gprolog.org/manual/\">Gprolog</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Prolog compiler. [<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog home</a>]"
+msgstr ""
+"Prolog-Compiler. [<a href=\"/software/gprolog/\">Gprolog‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/greg/gregdoc.html\">Greg</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/greg/gregdoc.html\">Greg</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Software testing framework. [<a href=\"/software/greg/\">greg home</a>]"
+msgstr ""
+"Software Test-System. [<a href=\"/software/greg/\">Greg‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile/manual/\">Guile</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scheme implementation intended especially for extensions. [<a href=\"/"
+"software/guile/\">guile home</a>]"
+msgstr ""
+"Scheme-Umsetzung besonders für Erweiterungen [<a href=\"/software/guile/"
+"\">Guile‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/atk/html/\">atk</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter-glx/html/\">clutter-"
+"glx</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/clutter/html/"
+"\">clutter</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/corba/"
+"html/\">corba</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/"
+"gconf/html/\">gconf</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/"
+"docs/gdk/html/\">gdk</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/"
+"docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/"
+"docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+"guile-gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/guile-gnome/docs/gtk/html/\">gtk</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/guile-gnome/docs/libglade/html/\">libglade</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnome/html/\">libgnome</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/html/"
+"\">libgnomecanvas</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile-gnome/docs/"
+"libgnomeui/html/\">libgnomeui</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+"guile-gnome/docs/pango/html/\">pango</a> <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/guile-gnome/docs/\">Guile-gnome</a> <small>(<a href=\"/"
+"software/guile-gnome/docs/atk/html/\">atk</a> <a href=\"/software/guile-"
+"gnome/docs/clutter-glx/html/\">clutter-glx</a> <a href=\"/software/guile-"
+"gnome/docs/clutter/html/\">clutter</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/"
+"corba/html/\">corba</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/gconf/html/"
+"\">gconf</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/gdk/html/\">gdk</a> <a "
+"href=\"/software/guile-gnome/docs/glib/html/\">glib</a> <a href=\"/software/"
+"guile-gnome/docs/gnome-vfs/html/\">gnome-vfs</a> <a href=\"/software/guile-"
+"gnome/docs/gobject/html/\">gobject</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/"
+"gtk/html/\">gtk</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/libglade/html/"
+"\">libglade</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/libgnome/html/"
+"\">libgnome</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/libgnomecanvas/html/"
+"\">libgnomecanvas</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/libgnomeui/html/"
+"\">libgnomeui</a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/pango/html/\">pango</"
+"a> <a href=\"/software/guile-gnome/docs/pangocairo/html/\">pangocairo</a>)</"
+"small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile interface for GTK+ programming for GNOME. [<a href=\"/software/guile-"
+"gnome/\">guile-gnome home</a>]"
+msgstr ""
+"Guile-Schnittstelle zur GTK+-Programmierung für GNOME. [<a href=\"/software/"
+"guile-gnome/\">guile-gnome‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-rpc/manual/\">Guile-rpc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-rpc/manual/\">Guile-rpc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Pure Scheme implementation for the ONC RPC standard. [<a href=\"/software/"
+"guile-rpc/\">guile-rpc home</a>]"
+msgstr ""
+"Pure Scheme-Umsetzung für den ONC RPC-Standard. [<a href=\"/software/guile-"
+"rpc/\">guile-rpc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hello/manual/\">Hello</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Hello, GNU world: An example GNU package. [<a href=\"/software/hello/"
+"\">hello home</a>]"
+msgstr ""
+"âHello, GNU Worldâ: Ein GNU-Paket-Beispiel. [<a href=\"/software/hello/"
+"\">Hello‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hurd/doc/doc.html\">Hurd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hurd/doc/doc.html\">Hurd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The kernel servers for the GNU operating system. [<a href=\"/software/hurd/"
+"\">hurd home</a>]"
+msgstr ""
+"Die Betriebssystemkern-Server für das GNU-Betriebssystem. [<a href=\"/"
+"software/hurd/\">Hurd‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/idutils/manual/\">Idutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/idutils/manual/\">Idutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Identifier database utilities. [<a href=\"/software/idutils/\">idutils "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Datenbankidentifizierungs-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/idutils/"
+"\">Idutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/indent/manual/\">Indent</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/indent/manual/\">Indent</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Code reformatter. [<a href=\"/software/indent/\">indent home</a>]"
+msgstr ""
+"Quellcode-Neuformatierung. [<a href=\"/software/indent/\">Indent‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java framework and implementation of Scheme, Elisp, and more. [<a href=\"/"
+"software/kawa/\">kawa home</a>]"
+msgstr ""
+"Java-Framework und Implementierung von Scheme, Elisp und mehr. [<a href=\"/"
+"software/kawa/\">kawa‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/kopi/\">Kopi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java development environment for interactive database applications. [<a "
+"href=\"/software/kopi/\">kopi home</a>]"
+msgstr ""
+"Java-Entwicklungsumgebung für interaktive Datenbankanwendungen. [<a href=\"/"
+"software/kopi/\">kopi‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty-eiffel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/liberty-eiffel/\">Liberty-eiffel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Eiffel compiler. [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">liberty-eiffel "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Eiffel-Compiler. [<a href=\"/software/liberty-eiffel/\">liberty-eiffel‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libsigsegv/\">Libsigsegv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for handling page faults. [<a href=\"/software/libsigsegv/"
+"\">libsigsegv home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Handhabung von Seitenfehlern. [<a href=\"/software/libsigsegv/"
+"\">libsigsegv‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/linux-libre/\">Linux-libre</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"100% free redistribution of a cleaned Linux kernel. [<a href=\"/software/"
+"linux-libre/\">linux-libre home</a>]"
+msgstr ""
+"100 % freie NeudisÂtriÂbuÂtiÂon des gesäuberten Linux-Kerns. [<a
href=\"/"
+"software/linux-libre/\">linux-libre‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html"
+"\">Lispintro</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/emacs/emacs-lisp-intro/emacs-lisp-intro.html"
+"\">Lispintro</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Introduction to programming in Emacs Lisp."
+msgstr "Einführung in die Programmierung in Emacs Lisp."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/\">An Introduction to Emacs Lisp</a></cite>. [<a "
+"href=\"/software/lispintro/\">lispintro home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/\" hreflang=\"en\">Einführung in Emacs Lisp</a></"
+"cite>. [<a href=\"/software/lispintro/\">lispintro‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/make/manual/\">Make</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/make/manual/\">Make</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Remake files automatically."
+msgstr "Automatisierte Steuerung der Ãbersetzung."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-make-"
+"version-381/\">GNU Make</a></cite>. [<a href=\"/software/make/\">make "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"gnu-make-version-381/\">GNU Make</a></cite>. [<a href=\"/software/make/"
+"\">Make‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Algol-to-C translator. [<a href=\"/software/marst/\">marst home</a>]"
+msgstr ""
+"Algol-to-C-Ãbersetzer. [<a
href=\"/software/marst/\">MARST‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mig/\">Mig</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Mach 3.0 interface generator for the Hurd. [<a href=\"/software/mig/"
+"\">mig home</a>]"
+msgstr ""
+"Mach Interface Generator (MIG) 3.0 für Hurd. [<a href=\"/software/mig/"
+"\">MIG‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
+"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/"
+"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
+"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
+"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
+"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
+"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Scheme implementation with integrated editor and debugger. [<a href=\"/"
+"software/mit-scheme/\">mit-scheme home</a>]"
+msgstr ""
+"Scheme-Implementierung mit integrierten Editor und Debugger. [<a href=\"/"
+"software/mit-scheme/\">MIT-Scheme‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu-pascal.de/gpc/\">Pascal</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu-pascal.de/gpc/\">Pascal</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Pascal compiler. [<a href=\"/software/pascal/\">pascal home</a>]"
+msgstr ""
+"Compiler GNU Pascal. [<a href=\"/software/pascal/\">Pascal‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/diffutils/manual/#Invoking-patch\">Patch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/#Invoking-patch\">Patch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Apply differences to originals, with optional backups. [<a href=\"/software/"
+"patch/\">patch home</a>]"
+msgstr ""
+"Unterschiede an Originalen anwenden, mit optionalen Sicherungen. [<a href=\"/"
+"software/patch/\">Patch‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pexec/pexec.1.html\">Pexec</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pexec/pexec.1.html\">Pexec</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Execute a command in parallel on multiple hosts. [<a href=\"/software/pexec/"
+"\">pexec home</a>]"
+msgstr ""
+"Einen Befehl parallel auf mehreren Hosts ausführen. [<a href=\"/software/"
+"pexec/\">Pexec‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/pgccfd/\" title=\"Portieren von GCC für Dummies\" xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Porting GCC for Dunces</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guide on porting the GNU compiler to new platforms. [<a href=\"/software/"
+"pgccfd/\">pgccfd home</a>]"
+msgstr ""
+"Anleitung zur Portierung des GNU Compilers auf neue Plattformen. [<a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\">Pies</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html\">Pies</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Program invocation and execution supervisor. [<a href=\"/software/pies/"
+"\">pies home</a>]"
+msgstr ""
+"Program Invocation and Execution Supervisor (PIES) (Programmaufruf- und -"
+"ausführungs-Supervisor. [<a href=\"/software/pies/\">PIES‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pyconfigure/manual/\">Pyconfigure</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"configure interface for Python-based packages. [<a href=\"/software/"
+"pyconfigure/\">pyconfigure home</a>]"
+msgstr ""
+"Konfigurationsschnittstelle für Python-basierte Pakete. [<a
href=\"/software/"
+"pyconfigure/\">Pyconfigure‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"W3C DOM bindings to Webkit for use with GTK and more. [<a href=\"/software/"
+"pythonwebkit/\">pythonwebkit home</a>]"
+msgstr ""
+"W3C DOM-Bindungen zu Webkit für die Nutzung mit GTK und mehr. [<a href=\"/"
+"software/pythonwebkit/\">Pythonwebkit‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/qexo/#Documentation\">Qexo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java implementation of XQuery using GNU Kawa. [<a href=\"/software/qexo/"
+"\">qexo home</a>]"
+msgstr ""
+"Java-Implementierung von XQuery mit GNU Kawa. [<a href=\"/software/qexo/"
+"\">qexo‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html\">Rush</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html\">RUSh</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Restricted user (login) shell. [<a href=\"/software/rush/\">rush home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a href=\"/software/rush/"
+"\">RUSh‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sather/#doc\">Sather</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"An object-oriented language designed to be simple, efficient, safe. [<a "
+"href=\"/software/sather/\">sather home</a>]"
+msgstr ""
+"Eine objektorientierte Programmiersprache, motiviert, einfach, effizient und "
+"sicher zu sein. [<a href=\"/software/sather/\">Sather‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\">SCM</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html\">SCM</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Scheme implementation. [<a href=\"/software/scm/\">scm home</a>]"
+msgstr ""
+"Scheme-Implementierung. [<a href=\"/software/scm/\">SCM‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/screen/manual/\">Screen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/screen/manual/\">Screen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full-screen window manager providing multiple terminals. [<a href=\"/"
+"software/screen/\">screen home</a>]"
+msgstr ""
+"Vollbild-Fenster-Manager, der mehrfache Terminals zur Verfügung stellt. [<a "
+"href=\"/software/screen/\">Screen‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shmm/\">Shmm</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Shared memory manager utility. [<a href=\"/software/shmm/\">shmm home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Shared Memory Manager (SHMM), Dienstprogramm zur Verwaltung von dynamischen "
+"Speicher. [<a href=\"/software/shmm/\">SHMM‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Compilation of utility shell scripts into a shell tool. [<a href=\"/"
+"software/shtool/\">shtool home</a>]"
+msgstr ""
+"Zusammenstellung nützlicher Shell-Skripte in einem Shell-Hilfsprogramm. [<a "
+"href=\"/software/shtool/\">shtool‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.swiss.ai.mit.edu/~jaffer/slib_toc.html\">SLIB</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.swiss.ai.mit.edu/~jaffer/slib_toc.html\">SLIB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Portable library for Scheme. [<a href=\"/software/slib/\">slib home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Portable Bibliothek für Scheme. [<a href=\"/software/slib/\">slib‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/"
+"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/"
+"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> "
+"<small>(<a href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-"
+"base</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-"
+"libs</a> <a href=\"/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</"
+"small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Smalltalk environment. [<a href=\"/software/smalltalk/\">smalltalk "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Smalltalk-Umgebung. [<a href=\"/software/smalltalk/\">Smalltalk‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/superopt/\">Superopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Super-optimizer of given functions. [<a href=\"/software/superopt/"
+"\">superopt home</a>]"
+msgstr ""
+"Super-Optimierungsprogramm von bestimmten Funktionen. [<a href=\"/software/"
+"superopt/\">Superopt‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/swbis/manual.html\">Swbis</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/swbis/manual.html\">Swbis</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"POSIX software packaging utilities. [<a href=\"/software/swbis/"
+"\">swbis home</a>]"
+msgstr ""
+"POSIX-Softwarepaketierung-Dienstprogramme. [<a href=\"/software/swbis/"
+"\">Swbis‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/teseq/manual/\">Teseq</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Analyze files with terminal control sequences, for debugging. [<a href=\"/"
+"software/teseq/\">teseq home</a>]"
+msgstr ""
+"Dateien mit Terminal-Steuersequenzen für das Debugging analysieren. [<a
href="
+"\"/software/teseq/\">Teseq‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vmgen/\">Vmgen</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic virtual machine generation, used by gforth. [<a href=\"/software/"
+"vmgen/\">vmgen home</a>]"
+msgstr ""
+"Erzeugung eines allgemeinen virtuellen Rechners, genutzt durch gforth. [<a "
+"href=\"/software/vmgen/\">Vmgen‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/womb/\">Womb</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Repository for GNU work not intended to be separate packages. [<a href=\"/"
+"software/womb/\">womb home</a>]"
+msgstr ""
+"Kollektives Projektarchiv für GNU (ein separates Paket ist nicht "
+"beabsichtigt). [<a href=\"/software/womb/\">WOMB‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\">Xnee</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://xnee.wordpress.com/documentation/\">Xnee</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Record, replay and distribute user actions under X11. [<a href=\"/software/"
+"xnee/\">xnee home</a>]"
+msgstr ""
+"Aufzeichnen, Wiederholen und Verteilen von Benutzeraktionen unter X11. [<a "
+"href=\"/software/xnee/\">Xnee‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/libs/\"><big><b>Software "
+"libraries</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/libs/"
+"\"><big><b>Softwarebibliotheken</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/adns/\">Adns</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/adns/\">Adns</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Asynchronous DNS client library and utilities. [<a href=\"/software/adns/"
+"\">adns home</a>]"
+msgstr ""
+"Asynchrone DNS (ADNS)-Client-Bibliothek und Hilfsprogramme. [<a href=\"/"
+"software/adns/\">ADNS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\">Avl</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/\">Avl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary and balanced search trees. [<a href=\"/software/avl/\">avl "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Binäre und ausgewogene Suchbäume (Bibliothek). [<a href=\"/software/avl/"
+"\">libavl‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">BFD</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/\">BFD</a>"
+
+# Weiterleitung nach /software/binutils/
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Binary File Descriptor library. [<a href=\"/software/bfd/\">bfd home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Binäre Dateibeschreibung-Bibliothek. [<a href=\"/software/bfd/\">bfd‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cgicc/\">Cgicc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ class library for writing CGI applications. [<a href=\"/software/cgicc/"
+"\">cgicc home</a>]"
+msgstr ""
+"C++-Klassenbibliothek zum Schreiben von CGI-Anwendungen. [<a href=\"/"
+"software/cgicc/\">Cgicc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/classpath/docs/\">Classpath</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/classpath/docs/\">Classpath</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Core class libraries for Java. [<a href=\"/software/classpath/"
+"\">classpath home</a>]"
+msgstr ""
+"Kern-Klassenbibliotheken für Java. [<a href=\"/software/classpath/"
+"\">Classpath‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/classpathx/\">Classpathx</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/classpathx/\">Classpathx</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Classpath extensions: javax.* libraries. [<a href=\"/software/classpathx/"
+"\">classpathx home</a>]"
+msgstr ""
+"Classpath-Erweiterungen: javax.*-Bibliotheken. [<a href=\"/software/"
+"classpathx/\">ClasspathX‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"(u)Common C++ framework. [<a href=\"/software/commoncpp/\">commoncpp "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"(u)Common C++-Programmiergerüst. [<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C+"
+"+‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/freeipmi/documentation.html\">FreeIPMI</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Platform management, including sensor and power monitoring. [<a href=\"/"
+"software/freeipmi/\">freeipmi home</a>]"
+msgstr ""
+"Plattform-Verwaltung, inklusive Sensor- und Stromversorgungsüberwachung. [<a
"
+"href=\"/software/freeipmi/\">FreeIPMI‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gleem/doc/\">Gleem</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gleem/doc/\">Gleem</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"OpenGL Extremely Easy-to-use Manipulators. [<a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem home</a>]"
+msgstr ""
+"OpenGL Extremely Easy-to-use Manipulators (extrem einfach zu bedienende "
+"Manipulatoren). [<a href=\"/software/gleem/\">GLEEM‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\">GLib</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\">GLib</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Thread-safe general utility library; basis of GTK+ and GNOME. [<a href=\"/"
+"software/glib/\">glib home</a>]"
+msgstr ""
+"Thread-sichere, allgemeine Dienstprogramm-Bibliothek; Grundlage von GTK und "
+"GNOME. [<a href=\"/software/glib/\">glib‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU Linear Programming Kit, supporting the MathProg language. [<a href=\"/"
+"software/glpk/\">glpk home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Linear Programming Kit (GLPK), eine dynamische Programmbibliothek zur "
+"Lösung von Problemen der linearen Optimierung und der ganzzahligen linearen "
+"Optimierung; unterstützt MathProg. [<a href=\"/software/glpk/\">GLPK‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gmp/manual/\">GMP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gmp/manual/\">GMP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Multiple-precision arithmetic library. [<a href=\"/software/gmp/\">gmp "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek für Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a href=\"/software/"
+"gmp/\">GMP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnutls/manual/\">GnuTLS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Transport layer security library. [<a href=\"/software/gnutls/"
+"\">gnutls home</a>]"
+msgstr ""
+"Transport Layer Security-Bibliothek [<a href=\"/software/gnutls/"
+"\">GnuTLS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/goptical/manual/\">Goptical</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/goptical/manual/\">Goptical</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ optical design and simulation library. [<a href=\"/software/goptical/"
+"\">goptical home</a>]"
+msgstr ""
+"GNU Optische Entwurf- und Simulation-Bibliothek (C++) [<a href=\"/software/"
+"goptical/\">goptical‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gsasl/manual/\">Gsasl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple Authentication and Security Layer library. [<a href=\"/software/"
+"gsasl/\">gsasl home</a>]"
+msgstr ""
+"Simple Authentication and Security Layer (SASL)-Bibliothek (Optische Design- "
+"und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gss/manual/\">Generic Security Service (GSS)</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic Security Service library. [<a href=\"/software/gss/\">gss "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Generic Security Service (GSS), allgemeine Sicherheitsdienstbibliothek. [<a "
+"href=\"/software/gss/\">GSS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/\">Gtk+</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces. [<a href=\"/"
+"software/gtk+/\">gtk+ home</a>]"
+msgstr ""
+"GTK+ (oder das GIMP-Toolkit) ist eine plattformübergreifende Sammlung von "
+"Bibliotheken, Klassen und Schnittstellen für die Erstellung von grafischen "
+"Benutzeroberflächen. [<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-ncurses/manual/\">Guile-ncurses</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-ncurses/manual/\">Guile-ncurses</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile bindings to ncurses. [<a href=\"/software/guile-ncurses/\">guile-"
+"ncurses home</a>]"
+msgstr ""
+"Guile-Bindungen zu Ncurses. [<a href=\"/software/guile-ncurses/\">Guile-"
+"Ncurses‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guile-sdl/manual/\">Guile-sdl</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guile-sdl/manual/\">Guile-sdl</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Guile interface for SDL (Simple DirectMedia Layer). [<a href=\"/software/"
+"guile-sdl/\">guile-sdl home</a>]"
+msgstr ""
+"Guile-SDL ist eine Sammlung von Modulen die Bindungen für SDL (Simple "
+"DirectMedia Layer) zur Verfügung stellen. [<a href=\"/software/guile-sdl/"
+"\">Guile-SDL‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu."
+"getopt.html\">Java-getopt</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu."
+"getopt.html\">Java-getopt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java port of GNU getopt. [<a href=\"/software/java-getopt/\">java-"
+"getopt home</a>]"
+msgstr ""
+"Java-Portierung von GNU Getopt. [<a href=\"/software/java-getopt/\">java-"
+"Getopt‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/jel/manual.html\">Jel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/jel/manual.html\">Jel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Java expression library and compiler. [<a href=\"/software/jel/\">jel "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Java-Erweiterungs-Bibliothek und -Compiler. [<a href=\"/software/jel/"
+"\">JEL‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libc/manual/\">GNU C Library</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libc/manual/\">GNU C-Bibliothek</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "C library."
+msgstr "C-Bibliothek."
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-c-"
+"library-application-fundamentals/\">GNU C Library Application Fundamentals "
+"(Vol.1)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/\">libc home</a>]"
+msgstr ""
+"In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/"
+"gnu-c-library-application-fundamentals/\" hreflang=\"en\">GNU C Bibliothek. "
+"Anwendungsgrundlagen (Band 11)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/"
+"\">libc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libffcall/\">Libffcall</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libffcall/\">Libffcall</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Foreign function calls from interpreters. [<a href=\"/software/libffcall/"
+"\">libffcall home</a>]"
+msgstr ""
+"Fremde Funktionsaufrufe von Interpretern. [<a href=\"/software/libffcall/"
+"\">libffcall‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">Libgcrypt</"
+"a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/\">Libgcrypt</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Cryptographic function library. [<a href=\"/software/libgcrypt/"
+"\">libgcrypt home</a>]"
+msgstr ""
+"Kryptographische Funktionsbibliothek. [<a href=\"/software/libgcrypt/"
+"\">libgcrypt‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Character set conversion library. [<a href=\"/software/libiconv/"
+"\">libiconv home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Zeichensatz-Konvertierung. [<a href=\"/software/libiconv/"
+"\">libiconv‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libidn/manual/\">Libidn</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libidn/manual/\">Libidn</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Internationalized string processing library. [<a href=\"/software/libidn/"
+"\">libidn home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Verarbeitung internationalisierter Zeichenfolgen [<a href=\"/"
+"software/libidn/\">libidn‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libjit/\">Libjit</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libjit/\">Libjit</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Just-in-Time compilation library. [<a href=\"/software/libjit/"
+"\">libjit home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Just-in-time-Kompilierung. [<a href=\"/software/libjit/"
+"\">Libjit‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libmicrohttpd/manual/\">Libmicrohttpd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libmicrohttpd/manual/\">Libmicrohttpd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library implementing an HTTP 1.1 server. [<a href=\"/software/"
+"libmicrohttpd/\">libmicrohttpd home</a>]"
+msgstr ""
+"C Bibliothek, die eine HTTP 1.1-Server umsetzt. [<a href=\"/software/"
+"libmicrohttpd/\">Libmicrohttpd‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libtool/manual/\">Libtool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libtool/manual/\">Libtool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Generic shared library support tools. [<a href=\"/software/libtool/"
+"\">libtool home</a>]"
+msgstr ""
+"Allgemeine, gemeinsam genutzte Bibliothek, die Skripte unterstützt. [<a
href="
+"\"/software/libtool/\">Libtool‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libunistring/manual/\">Libunistring</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libunistring/manual/\">Libunistring</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for manipulating Unicode strings. [<a href=\"/software/"
+"libunistring/\">libunistring home</a>]"
+msgstr ""
+"C-Bibliothek für die Bearbeitung von Unicode-Zeichenfolgen. [<a href=\"/"
+"software/libunistring/\">Libunistring‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/libxmi/\">Libxmi</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/libxmi/\">Libxmi</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for rasterizing 2-d vector graphics. [<a href=\"/software/libxmi/"
+"\">libxmi home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Rasterung von 2D-Vektorgrafiken. [<a href=\"/software/libxmi/"
+"\">libxmi‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/lightning/manual/\">Lightning</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/lightning/manual/\">Lightning</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for generating assembly code at runtime. [<a href=\"/software/"
+"lightning/\">lightning home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Erzeugung von Assembler-Quellcode zur Laufzeit. [<a href=\"/"
+"software/lightning/\">Lightning‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mifluz/doc.en.html\">Mifluz</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Full text indexing library. [<a href=\"/software/mifluz/\">mifluz "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek zur Volltextindizierung. [<a href=\"/software/mifluz/"
+"\">Mifluz‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&"
+"page=documentation\">Mpc</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&"
+"page=documentation\">MPC</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for arbitrary precision complex arithmetic. [<a href=\"/software/"
+"mpc/\">mpc home</a>]"
+msgstr ""
+"C-Bibliothek für komplexe Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a
href=\"/"
+"software/mpc/\">MPC‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc\">Mpfr</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc\">Mpfr</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C library for arbitrary precision floating-point arithmetic. [<a href=\"/"
+"software/mpfr/\">mpfr home</a>]"
+msgstr ""
+"C-Bibliothek für Gleitkommaberechnung mit mehrfacher Genauigkeit mit "
+"korrekten Rundung. [<a href=\"/software/mpfr/\">MPFR‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for assertions, logging, performance measurement. [<a href=\"/"
+"software/nana/\">nana home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek für Behauptungen, Protokollierung, Leistungsmessung. [<a href=\"/"
+"software/nana/\">Nana‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Terminal emulation (termcap, terminfo) library. [<a href=\"/software/"
+"ncurses/\">ncurses home</a>]"
+msgstr ""
+"Terminal-Bibliothek-Emulation (termcap, terminfo) [<a href=\"/software/"
+"ncurses/\">Ncurses‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/osip/doc/html/\">oSIP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/osip/doc/html/\">oSIP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library implementing SIP (RFC-3261). [<a href=\"/software/osip/\">osip "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek, die SIP implementiert (RFC-3261). [<a href=\"/software/osip/"
+"\">oSIP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/pth/pth-manual.html\">Pth</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/pth/pth-manual.html\">Pth</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Portable thread library. [<a href=\"/software/pth/\">pth home</a>]"
+msgstr ""
+"Portable Threads (PTh)-Bibliothek. [<a href=\"/software/pth/\">Pth‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Thread library. [<a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Thread-Bibliothek. [<a href=\"/software/quickthreads/\">Quickthreads‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.speex.org/docs/\">Speex</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.speex.org/docs/\">Speex</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Library for patent-free audio compression format. [<a href=\"/software/"
+"speex/\">speex home</a>]"
+msgstr ""
+"Bibliothek für patentfreies Audiokomprimierungsformat. [<a href=\"/software/"
+"speex/\">Speex‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termcap-1.3/termcap.html\">Termcap</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/termutils/manual/termcap-1.3/termcap.html\">Termcap</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Terminal-independent display support. [<a href=\"/software/termcap/"
+"\">termcap home</a>]"
+msgstr ""
+"Terminal unabhängige Anzeigenunterstützung. [<a href=\"/software/termcap/"
+"\">Termcap‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html\">WB</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html\">WB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Disk-based associative array B-tree database library. [<a href=\"/software/"
+"wb/\">wb home</a>]"
+msgstr ""
+"Laufwerkbasierte assoziative Array B-Baum-Datenbankbibliothek. [<a href=\"/"
+"software/wb/\">WB‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/ssheet/\"><big><b>Spreadsheets</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/ssheet/\"><big><b>Tabellen</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dismal/\">Dismal</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dismal/\">Dismal</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs spreadsheet mode. [<a href=\"/software/dismal/\">dismal home</a>]"
+msgstr ""
+"Emacs-Tabellenkalkulation-Modus. [<a href=\"/software/dismal/\">Dismal‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml"
+"\">GNUmeric</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml"
+"\">GNUmeric</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spreadsheet application. [<a href=\"/software/gnumeric/\">gnumeric "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Tabellenkalkulation-Anwendung. [<a href=\"/software/gnumeric/"
+"\">GNUmeric‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/oleo/doc/oleo.html\">Oleo</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/oleo/doc/oleo.html\">Oleo</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Spreadsheet for both terminal and graphical interfaces. [<a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo home</a>]"
+msgstr ""
+"Tabellenkalkulation sowohl für Terminal und grafische Benutzeroberflächen. "
+"[<a href=\"/software/oleo/\">Oleo‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/admin/\"><big><b>System "
+"administration</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/admin/"
+"\"><big><b>Systembetreuung</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/acct/manual/accounting.html\">Acct</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/acct/manual/accounting.html\">Acct</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standard login and process accounting utilities. [<a href=\"/software/acct/"
+"\">acct home</a>]"
+msgstr ""
+"Standard-Dienstprogramme für Benutzeranmeldung- und Prozessverarbeitung. [<a
"
+"href=\"/software/acct/\">Acct‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html"
+"\">Ddrescue</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/ddrescue/manual/ddrescue_manual.html\">Ddrescue</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Data recovery utility. [<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Dienstprogramm zur Datenwiederherstellung. [<a href=\"/software/ddrescue/"
+"\">Ddrescue‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/dmd/\">Dmd</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Daemon managing daemons. [<a href=\"/software/dmd/\">dmd home</a>]"
+msgstr ""
+"Hintergrundprogramm, um Hintergrundprogramme zu verwalten. [<a href=\"/"
+"software/dmd/\">Dmd‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"on-the-fly encrypted filesystems, including secret partitions. [<a href=\"/"
+"software/fcrypt/\">fcrypt home</a>]"
+msgstr ""
+"<em>auf die Schnelle</em> verschlüsselte Dateisysteme, einschlieÃlich "
+"geheime Partitionen. [<a href=\"/software/fcrypt/\">Fcrypt‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/fdisk/\">Fdisk</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Low-level disk partitioning and formatting. [<a href=\"/software/fdisk/"
+"\">fdisk home</a>]"
+msgstr ""
+"Low-Level-Partitionierung und -Formatierung von Datenträgern. [<a href=\"/"
+"software/fdisk/\">Fdisk‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Advanced batch scheduling and job control. [<a href=\"/software/gnubatch/"
+"\">gnubatch home</a>]"
+msgstr ""
+"Aufgabenplanung unter GNU. [<a href=\"/software/gnubatch/\">GNUbatch‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/grub/grub-documentation.html\">GRUB</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/grub/grub-documentation.html\">GRUB</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GRand unified boot loader. [<a href=\"/software/grub/\">grub home</a>]"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GRand Unified Bootloader</span> (engl. "
+"<em>GroÃer vereinheitlichter Bootloader</em>). [<a href=\"/software/grub/"
+"\">GRUB‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gsrc/manual/\">GNU Source Release Collection</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gsrc/manual/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Source "
+"Release Collection (GSRC)</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Install latest official GNU releases from original source. [<a href=\"/"
+"software/gsrc/\">gsrc home</a>]"
+msgstr ""
+"Installieren der neuesten offiziell freigegebenen Versionen von GNU "
+"Quellcode-Paketen. [<a href=\"/software/gsrc/\">GSRC‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/guix/\">Guix</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/guix/\">Guix</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Managing installed software packages and versions. [<a href=\"/software/"
+"guix/\">guix home</a>]"
+msgstr ""
+"Installierte Softwarepakete und -versionen verwalten. [<a href=\"/software/"
+"guix/\">Guix‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mcron/\">Mcron</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Run jobs at scheduled times. [<a href=\"/software/mcron/\">mcron home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Aufgaben zu geplanten Zeiten ausführen. [<a href=\"/software/mcron/"
+"\">Mcron‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/mtools/mailing.html\">Mtools</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/mtools/mailing.html\">Mtools</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Access MS-DOS disks without mounting. [<a href=\"/software/mtools/"
+"\">mtools home</a>]"
+msgstr ""
+"Auf MS-DOS-Datenträger ohne Einhängen zugreifen. [<a
href=\"/software/mtools/"
+"\">Mtools‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/parallel/man.html\">Parallel</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/parallel/man.html\">Parallel</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Build and execute command lines in parallel. [<a href=\"/software/parallel/"
+"\">parallel home</a>]"
+msgstr ""
+"Befehlszeilen nebeneinanderlaufend erstellen und ausführen. [<a href=\"/"
+"software/parallel/\">Parallel‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/parted/manual/\">Parted</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/parted/manual/\">Parted</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Disk partition editor. [<a href=\"/software/parted/\">parted home</a>]"
+msgstr ""
+"Laufwerk-Partitionierung [<a href=\"/software/parted/\">Parted‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/rottlog/manual/\">Rottlog</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/rottlog/manual/\">Rot[t]log-Handbuch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Log rotation and management. [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
+"\">Rot[t]log‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Framework for implementing IP-based servers. [<a href=\"/software/serveez/"
+"\">serveez home</a>]"
+msgstr ""
+"Rahmenplan für die Implementierung von IP-basierten Servern. [<a href=\"/"
+"software/serveez/\">Serveez‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/stow/manual/\">Stow</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/stow/manual/\">Stow</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Managing installed software packages. [<a href=\"/software/stow/"
+"\">stow home</a>]"
+msgstr ""
+"Verwaltung installierter Softwarpakete. [<a href=\"/software/stow/"
+"\">Stow‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standard system administration utilities: passwd, chsh, and more. [<a href="
+"\"/software/sysutils/\">sysutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Standard-Dienstprogramme zur Systemadministration: Passwd, Chsh und mehr. "
+"[<a href=\"/software/sysutils/\">Sysutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/time/\">Time</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/time/\">Time</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Run a command, then display its resource usage. [<a href=\"/software/time/"
+"\">time home</a>]"
+msgstr ""
+"Einen Befehl ausführen, um dann seine Ressourcennutzung anzeigen. [<a href="
+"\"/software/time/\">Time‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/uucp/\">UUCP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/uucp/\">UUCP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"UUCP protocol implementation. [<a href=\"/software/uucp/\">uucp home</"
+"a>]"
+msgstr ""
+"Unix to Unix Copy Protocol (UUCP)-Implementierung, ein Protokoll zur "
+"Ãbertragung von Dateien zwischen verschiedenen Rechnern. [<a href=\"/"
+"software/uucp/\">UUCP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/which/\">Which</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/which/\">Which</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Find full path of shell commands. [<a href=\"/software/which/\">which "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Den vollständigen Pfad von Shell-Befehlen finden. [<a
href=\"/software/which/"
+"\">Which‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xlogmaster/tutorial_toc.html\">Xlogmaster</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xlogmaster/tutorial_toc.html\">Xlogmaster</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GUI program for monitoring log and other files. [<a href=\"/software/"
+"xlogmaster/\">xlogmaster home</a>]"
+msgstr ""
+"GUI-Programm zur Ãberwachung von Protokoll- und anderen Dateien. [<a
href=\"/"
+"software/xlogmaster/\">Xlogmaster‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/tel/\"><big><b>Telephony</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/tel/\"><big><b>Telefonie</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/\">Bayonne</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/\">Bayonne</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Telephony server. [<a href=\"/software/bayonne/\">bayonne home</a>]"
+msgstr ""
+"Telefonie-Server. [<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Standalone C++ class framework for manipulating audio data. [<a href=\"/"
+"software/ccaudio/\">ccaudio home</a>]"
+msgstr ""
+"Eigenständiges C++-Klassen-Rahmengerüst für die Handhabung von Audiodaten.
"
+"[<a href=\"/software/ccaudio/\">ccAudio‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccrtp/\">ccRTP</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Implementation of RTP (real-time transport protocol). [<a href=\"/software/"
+"ccrtp/\">ccrtp home</a>]"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Real-Time Transport Protocol (RTP)</span>, "
+"ein Protokoll zur kontinuierlichen Ãbertragung von audiovisuellen Daten "
+"(Streams) über IP-basierte Netzwerke. [<a href=\"/software/ccrtp/"
+"\">ccRTP‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ccscript/\">ccScript</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"C++ class framework for virtual machine execution. [<a href=\"/software/"
+"ccscript/\">ccscript home</a>]"
+msgstr ""
+"C++-Klasse-Programmiergerüst zur Ausführung virtueller Rechner (engl. "
+"<em>Virtual Machine (VM)</em>. [<a href=\"/software/ccscript/"
+"\">ccScript‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnucomm/overview.html\">GNUCOMM</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"GNU telecommunications project. [<a href=\"/software/gnucomm/"
+"\">gnucomm home</a>]"
+msgstr ""
+"Telekommunikationssubsystem des GNU-Projektes. [<a href=\"/software/gnucomm/"
+"\">GNUCOMM‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/halifax/\">Halifax</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Fax support. [<a href=\"/software/halifax/\">halifax home</a>]"
+msgstr ""
+"Telefax-Unterstützung. [<a href=\"/software/halifax/\">HaliFAX‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sipwitch/\">Sipwitch</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Secure peer-to-peer VoIP server for the SIP protocol. [<a href=\"/software/"
+"sipwitch/\">sipwitch home</a>]"
+msgstr ""
+"Sicherer Peer-to-Peer-VoIP-Server für das <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Session Initiation Protocol (SIP)</span>. [<a href=\"/software/sipwitch/"
+"\">sipwitch‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/text/\"><big><b>Text creation "
+"and manipulation</b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/text/\"><big><b>Texterstellung "
+"und -bearbeitung</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://aspell.net/man-html/index.html\">Aspell</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://aspell.net/man-html/index.html\">Aspell</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spell checker. [<a href=\"/software/aspell/\">aspell home</a>]"
+msgstr ""
+"Rechtschreibprüfung. [<a
href=\"/software/aspell/\">Aspell‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/\">AUCTeX</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/auctex/manual/\">AUCTeX</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs environment for editing (all flavors of) TeX files. [<a href=\"/"
+"software/auctex/\">auctex home</a>]"
+msgstr ""
+"Emacs-Umgebung für die Bearbeitung (unter allen Geschmacksrichtungen von) "
+"TeX-Dateien. [<a href=\"/software/auctex/\">AUCTeX‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/bool/\">Bool</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Finding text and HTML files that match boolean expressions. [<a href=\"/"
+"software/bool/\">bool home</a>]"
+msgstr ""
+"Suchen nach Text- und HTML-Dateien, die booleschen Ausdrücken entsprechen. "
+"[<a href=\"/software/bool/\">Bool‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/combine/\">Combine</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/combine/\">Combine</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Extensible file matching and filtering. [<a href=\"/software/combine/"
+"\">combine home</a>]"
+msgstr ""
+"Erweiterbare Dateiabgleich und -filterung. [<a href=\"/software/combine/"
+"\">Combine‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Identifies wordy and commonly misused phrases. [<a href=\"/software/diction/"
+"\">diction home</a>]"
+msgstr ""
+"Identifiziert weitschweifige und allgemein missbräuchliche Phrasen. [<a
href="
+"\"/software/diction/\">Diction‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/diffutils/manual/html_node/"
+"\">Diffutils</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/diffutils/manual/html_node/\">Diffutils</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Comparing and merging files. [<a href=\"/software/diffutils/"
+"\">diffutils home</a>]"
+msgstr ""
+"Dateien vergleichen und zusammenführen. [<a href=\"/software/diffutils/"
+"\">Diffutils‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ed/manual/ed_manual.html\">Ed</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ed/manual/ed_manual.html\">Ed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Line-oriented text editor. [<a href=\"/software/ed/\">ed home</a>]"
+msgstr ""
+"Zeilenorientierten Texteditor. [<a href=\"/software/ed/\">Ed‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/gawk/manual/\">Gawk</a> <small>(<a href=\"http://www."
+"gnu.org/software/gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/\">gawk</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/gawk/manual/\">GAWK</a> <small>(<a href=\"/software/"
+"gawk/manual/gawkinet/html_node/\">gawkinet</a> <a href=\"/software/gawk/"
+"\">GAWK</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"A text scanning and processing language. [<a href=\"/software/gawk/"
+"\">gawk home</a>]"
+msgstr ""
+"Einen Text durchsuchende und verarbeitende Programmiersprache. [<a href=\"/"
+"software/gawk/\">GAWK‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/grep/manual/\">Grep</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/grep/manual/\">Grep</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Print lines matching a pattern. [<a href=\"/software/grep/\">grep "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Zeilen ausgeben, die mit einem Muster übereinstimmen. [<a href=\"/software/"
+"grep/\">Grep‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/groff/manual/html_node/\">Groff</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/groff/manual/html_node/\">Groff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Typesetting from plain text mixed with formatting commands. [<a href=\"/"
+"software/groff/\">groff home</a>]"
+msgstr ""
+"Schriftsatz, der Nur-Text mit Formatierungsbefehlen einliest und eine "
+"formatierte Ausgabe erzeugt. [<a href=\"/software/groff/\">Groff‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/help2man/\">Help2man</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Automatically generate man pages from program --help. [<a href=\"/software/"
+"help2man/\">help2man home</a>]"
+msgstr ""
+"Erzeugt automatisch Handbuchseiten vom Programm --help. [<a href=\"/software/"
+"help2man/\">help2man‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs hypertext system via customizable buttons. [<a href=\"/software/"
+"hyperbole/\">hyperbole home</a>]"
+msgstr ""
+"Emacs Hypertext-System via benutzerdefinierten Schaltflächen. [<a href=\"/"
+"software/hyperbole/\">Hyperbole‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/less/\">Less</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/less/\">Less</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Paginator for terminals. [<a href=\"/software/less/\">less home</a>]"
+msgstr ""
+"Paginator für Terminals. [<a
href=\"/software/less/\">Less‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/m4/manual/\">M4</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/m4/manual/\">M4</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Macro processor. [<a href=\"/software/m4/\">m4 home</a>]"
+msgstr "Makro-Prozessor. [<a href=\"/software/m4/\">M4‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/miscfiles/\">Miscfiles</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Data files for airport codes, zip codes, a dictionary, and more. [<a href="
+"\"/software/miscfiles/\">miscfiles home</a>]"
+msgstr ""
+"Datendateien für Flughafen-Codes, Postleitzahlen, ein Wörterbuch und mehr. "
+"[<a href=\"/software/miscfiles/\">MiscFiles‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html"
+"\">Ocrad</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/ocrad/manual/ocrad_manual.html\">Ocrad</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Optical character recognition based on feature extraction. [<a href=\"/"
+"software/ocrad/\">ocrad home</a>]"
+msgstr ""
+"Optische Zeichenerkennung basierend auf Merkmalextraktion. [<a href=\"/"
+"software/ocrad/\">Ocrad‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/orgadoc/orgadoc.html\">OrgaDoc</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/orgadoc/orgadoc.html\">OrgaDoc</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Eiffel program to maintain and query documents across machines. [<a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc home</a>]"
+msgstr ""
+"Eiffel Programm zur Pflege und Abfrage von Dokumenten auf Rechnern. [<a href="
+"\"/software/orgadoc/\">Orgadoc‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/auctex/manual/reftex.index.html\">Reftex</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/auctex/manual/reftex.index.html\">RefTeX</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Emacs support for LaTeX cross-references of all kinds. [<a href=\"/software/"
+"reftex/\">reftex home</a>]"
+msgstr ""
+"Emacs-Unterstützung für LaTeX-Querverweise aller Art. [<a href=\"/software/"
+"reftex/\">RefTeX‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/sed/manual/\">Sed</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/sed/manual/\">Sed</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Stream editor. [<a href=\"/software/sed/\">sed home</a>]"
+msgstr "Stream-Editor. [<a href=\"/software/sed/\">Sed‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "Spell checking. [<a href=\"/software/spell/\">spell home</a>]"
+msgstr ""
+"Rechtschreibprüfung. [<a href=\"/software/spell/\">Spell‑Startseite</"
+"a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://www.gnu.org/software/src-highlite/source-highlight.html"
+"\">Src-highlite</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/src-highlite/source-highlight.html\">Src-highlite</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Produce a document with syntax highlighting from a source file. [<a href=\"/"
+"software/src-highlite/\">src-highlite home</a>]"
+msgstr ""
+"Dokuments mit Syntaxhervorhebung aus einer Quelldatei erzeugen. [<a href=\"/"
+"software/src-highlite/\">Source-Highlighte‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/teximpatient/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">TeX for "
+"the Impatient</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Book on TeX, plain TeX, and Eplain. [<a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">teximpatient home</a>]"
+msgstr ""
+"<em>TeX für Ungeduldige</em>, Buch über TeX, Nur Text und Eplain. [<a href="
+"\"/software/teximpatient/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">TeX for the "
+"Impatient</span>‑Startseite</a>]"
+
+#. again
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href=\"http://"
+"www.gnu.org/software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\">info-stnd</a> <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/info/html_node/\">info</a> "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/"
+"\">texinfo</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/texinfo/manual/\">Texinfo</a> <small>(<a href=\"/"
+"software/texinfo/manual/info-stnd/html_node/\">info-stnd</a> <a href=\"/"
+"software/texinfo/manual/info/html_node/\">info</a> <a href=\"/software/"
+"texinfo/manual/texinfo/html_node/\">texinfo</a>)</small>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"The GNU documentation format. [<a href=\"/software/texinfo/\">texinfo "
+"home</a>]"
+msgstr ""
+"Das GNU-Dokumentationsformat. [<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo‑"
+"Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/texmacs/\">Texmacs</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Editing platform with special features for scientists. [<a href=\"/software/"
+"texmacs/\">texmacs home</a>]"
+msgstr ""
+"Bearbeitungsplattform mit speziellen Funktionen für Wissenschaftler. [<a "
+"href=\"/software/texmacs/\">TeXmacs‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/unrtf/\">UnRTF</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Convert Rich Text Format documents to other formats. [<a href=\"/software/"
+"unrtf/\">unrtf home</a>]"
+msgstr ""
+"Rich Text Format (RTF)-Dokumente in andere Formate konvertieren. [<a href=\"/"
+"software/unrtf/\">UnRTF‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/wdiff/manual/\">Wdiff</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/wdiff/manual/\">Wdiff</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Word difference finder. [<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff home</a>]"
+msgstr ""
+"Unterschiede zwischen zwei Textdateien wortweise einander gegenüberstellt. "
+"[<a href=\"/software/wdiff/\">Wdiff‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/vc/\"><big><b>Version control</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/vc/\"><big><b>Versionierung</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://doc.bazaar.canonical.com/en/\">Bazaar</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://doc.bazaar.canonical.com/en/\">Bazaar</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Decentralized revision control system. [<a href=\"/software/bazaar/"
+"\">bazaar home</a>]"
+msgstr ""
+"Dezentrale Versionsverwaltung von Quellcode. [<a href=\"/software/bazaar/"
+"\">Bazaar‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://www.gnu.org/software/cssc/manual/\">CSSC</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/cssc/manual/\">CSSC</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"File-based version control like SCCS. [<a href=\"/software/cssc/"
+"\">cssc home</a>]"
+msgstr ""
+"Dateibasierte Versionsverwaltung von Quellcode.wie SCCS. [<a href=\"/"
+"software/cssc/\">CSSC‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/rcs/manual/\">RCS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/rcs/manual/\">RCS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Per-file local revision control system. [<a href=\"/software/rcs/"
+"\">rcs home</a>]"
+msgstr ""
+"Lokale Versionsverwaltung von Quellcode pro Datei. [<a href=\"/software/rcs/"
+"\">RCS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vc-dwim/manual/\">Vc-dwim</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vc-dwim/manual/\">Vc-dwim</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Version-control-agnostic ChangeLog diff and commit tool. [<a href=\"/"
+"software/vc-dwim/\">vc-dwim home</a>]"
+msgstr ""
+"Versionsverwaltung-agnostisches Ãnderungsprotokoll diff- und Commit-"
+"Dienstprogramm. [<a href=\"/software/vc-dwim/\">vc-dwim‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/video/\"><big><b>Video</b></"
+"big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/video/\"><big><b>Video</b></"
+"big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/vcdimager/\">VCDImager</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authoring, disassembling and analyzing (super and) video CDs. [<a href=\"/"
+"software/vcdimager/\">vcdimager home</a>]"
+msgstr ""
+"(Super- und) Video-CDs schreiben, disassemblieren und analysieren. [<a href="
+"\"/software/vcdimager/\">vcdimager‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/web/\"><big><b>Web authoring</"
+"b></big></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/category/web/"
+"\"><big><b>Webseitenerstellung</b></big></a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/emacs-muse/manual/\">Emacs-muse</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/emacs-muse/manual/\">Emacs-muse</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Authoring and publishing environment for Emacs. [<a href=\"/software/emacs-"
+"muse/\">emacs-muse home</a>]"
+msgstr ""
+"Umgebung für Emacs zum Verfassen und Herausgeben. [<a
href=\"/software/emacs-"
+"muse/\">emacs-muse‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Distributed network-based memory and knowledge management. [<a href=\"/"
+"software/gnowsys/\">gnowsys home</a>]"
+msgstr ""
+"Verteilte Netzwerk-basierte Speicher-und Wissensverwaltung. [<a href=\"/"
+"software/gnowsys/\">GNOWSYS‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"http://server.phpgrabcomics.org/docs/\">phpGrabComics</a>"
+msgstr "* <a href=\"http://server.phpgrabcomics.org/docs/\">phpGrabComics</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Saves comic strips from the web. [<a href=\"/software/grabcomics/"
+"\">grabcomics home</a>]"
+msgstr ""
+"Speichert gezeichnete Bildergeschichten (Comic-Strips) aus dem Web. [<a href="
+"\"/software/grabcomics/\">phpGrabComics‑Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"* <a href=\"http://metahtml.sourceforge.net/documentation/\">Metahtml</a>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"http://metahtml.sourceforge.net/documentation/\">Metahtml</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Combining HTML and Lisp, specifically designed for Web servers. [<a href=\"/"
+"software/metahtml/\">metahtml home</a>]"
+msgstr ""
+"Kombination von HTML und Lisp, speziell für Webserver konzipiert. [<a href="
+"\"/software/metahtml/\">Metahtml-Startseite</a>]"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid "* <a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat</a>"
+msgstr "* <a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat</a>"
+
+#. type: Content of: <table><tr><td>
+msgid ""
+"Simple XML for defining and implementing markup languages. [<a href=\"/"
+"software/xmlat/\">xmlat home</a>]"
+msgstr ""
+"Einfaches XML zur Definition und Implementierung von Auszeichnungssprachen. "
+"[<a href=\"/software/xmlat/\">Xmlat-Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/smarteiffel/\">Smarteiffel</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/smarteiffel/\">Smarteiffel</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Eiffel compiler. [<a href=\"/software/smarteiffel/\">smarteiffel "
+#~ "home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eiffel-Compiler. [<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel‑"
+#~ "Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Available in print: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/product/gnu-c-"
+#~ "library-application-fundamentals/\">GNU C Library Application "
+#~ "Fundamentals (Vol.1)</a></cite>, <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/"
+#~ "product/gnu-c-library-system-network-applications/\">\">GNU C Library "
+#~ "System and Network Applications (Vol.2)</a></cite>. [<a href=\"/software/"
+#~ "libc/\">libc home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "In gedruckter Form erhältlich: <cite><a href=\"http://shop.fsf.org/"
+#~ "product/gnu-c-library-application-fundamentals/\" hreflang=\"en\">GNU C "
+#~ "Bibliothek. Anwendungsgrundlagen (Band 11)</a></cite>, <cite><a href="
+#~ "\"http://shop.fsf.org/product/gnu-c-library-system-network-applications/"
+#~ "\" hreflang=\"en\">GNU C Bibliothek. System-und Netzwerk-Anwendungen "
+#~ "(Band 2)</a></cite>. [<a href=\"/software/libc/\">libc‑Startseite</"
+#~ "a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/libcdio/libcdio.html\">Libcdio</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnuenterprise.org/project/docs-all.php"
+#~ "\">Enterprise</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "* <a href=\"http://www.gnuenterprise.org/project/docs-all.php"
+#~ "\">Enterprise</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/phpgroupware/\">phpGroupWare</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/phpgroupware/\">phpGroupWare</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multi-user groupware suite. [<a href=\"/software/phpgroupware/"
+#~ "\">phpgroupware home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mehrbenutzer-Gruppensoftware. [<a href=\"/software/phpgroupware/"
+#~ "\">phpgroupware-Startseite</a>]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Free improved replacement for the pico text editor. [<a href=\"/software/"
+#~ "nano/\">nano home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Freier verbesserter Ersatz für den Pico-Texteditor. [<a href=\"/software/"
+#~ "nano/\">nano-Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/rpge/\">Rpge</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Role playing game engine. [<a href=\"/software/rpge/\">rpge home</"
+#~ "a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "RPGE (Rollenspiel-Engine). [<a href=\"/software/rpge/\">rpge‑"
+#~ "Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/gmorph/\">Gmorph</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gmorph/\">Gmorph</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image morphing program. [<a href=\"/software/gmorph/\">gmorph home</"
+#~ "a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bild Morphing-Programm. [<a href=\"/software/gmorph/\">gmorph‑"
+#~ "Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/jdresolve/\">Jdresolve</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/jdresolve/\">Jdresolve</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fast, recursive DNS name resolver for log files. [<a href=\"/software/"
+#~ "jdresolve/\">jdresolve home</a>]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schnelle, rekursive DNS-Namensauflösung für Protokolldateien. [<a
href=\"/"
+#~ "software/jdresolve/\">Jdresolve‑Startseite</a>]"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/gnuskies/\">GNUskies</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software/gnuskies/\">GNUskies</a>"
+
+#~ msgid "* <a href=\"/software/guile-sdl/doc/\">Guile-sdl</a>"
+#~ msgstr "* <a href=\"/software"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/free-open-overlap.de.po manua...,
Joerg Kohne <=