[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po rms-kol.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po rms-kol.ru.po |
Date: |
Thu, 20 Jun 2013 04:28:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/06/20 04:28:45
Added files:
philosophy/po : rms-kol.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-kol.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: rms-kol.ru.po
===================================================================
RCS file: rms-kol.ru.po
diff -N rms-kol.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ rms-kol.ru.po 20 Jun 2013 04:28:44 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,469 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/rms-kol.html
+# Copyright (C) 2006 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2013
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rms-kol.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-18 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 07:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-06-18 05:25+0000\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Richard Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006 - GNU Project - "
+"Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"РеÑÑ Ð¡Ñолмена в ÐалÑкÑÑÑе (2006) - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
+"обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Richard Stallman's speech in Kolkata (Calcutta), August 2006"
+msgstr "РеÑÑ Ð Ð¸ÑаÑда СÑолмена в ÐалÑкÑÑÑе,
авгÑÑÑ 2006 года"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>РиÑаÑд СÑолмен</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are a number of reasons why I'm not a communist. The first of them is "
+"that I'm not against the idea of private business, as long as it does not "
+"oppose people's human rights and the interests of society. Business is "
+"legitimate as long as it treats the rest of society decently."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко пÑиÑин, по коÑоÑÑм Ñ Ð½Ðµ
ÑвлÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑниÑÑом. ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð· ниÑ
"
+"заклÑÑаеÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо Ñ Ð½Ðµ пÑоÑив идеи
ÑаÑÑного пÑедпÑинимаÑелÑÑÑва, до ÑеÑ
"
+"поÑ, пока оно не пÑоÑивоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿Ñавам
Ñеловека и инÑеÑеÑам обÑеÑÑва. "
+"ÐÑедпÑинимаÑелÑÑÑво законно до ÑеÑ
поÑ,
пока оно пÑилиÑно обÑаÑаеÑÑÑ Ñ "
+"оÑÑалÑнÑм обÑеÑÑвом."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Computing is a new area of human life. So we have to think about the human "
+"rights associated with this. What are the human rights software users are "
+"entitled to? Four freedoms define Free Software. A programme is Free "
+"Software for a user if:"
+msgstr ""
+"ÐÑÑиÑлиÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑ
ника — новаÑ
облаÑÑÑ ÑеловеÑеÑкой жизни. Так "
+"ÑÑо нам нÑжно подÑмаÑÑ Ð¾ пÑаваÑ
Ñеловека,
ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð½ÐµÐ¹. ÐÐ°ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ñава "
+"Ñеловека, коÑоÑÑми Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ
полÑзоваÑели пÑогÑамм? СвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑмÑ
Ñвободами. ÐÑогÑамма Ñвободна Ð´Ð»Ñ "
+"полÑзоваÑелÑ, еÑли еÑÑÑ:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom 0: Run the software as you wish."
+msgstr "Свобода 0: ÐÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, как вам
Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom 1: Share the source code and change it."
+msgstr "Свобода 1: ÐбмениваÑÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑм
ÑекÑÑом и пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom 2: Help your neighbour and distribute and publish."
+msgstr "Свобода 2: ÐомогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑоÑÐµÐ´Ñ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸ пÑбликоваÑÑ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Freedom 3: Help your community and distribute your modified versions."
+msgstr ""
+"Свобода 3: ÐомогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñвои измененнÑе "
+"веÑÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With these 4 Freedoms, you can live an upright life with your community. If "
+"you use nonfree, proprietary software, the developer has the power to decide "
+"what you can do. He can use that power over you. Like Microsoft. That game "
+"is evil. Nobody should play it. So it's not a question of beating Microsoft "
+"at its game. I set out to get away from that game."
+msgstr ""
+"С ÑÑими ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ Ñвободами Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
веÑÑи доÑÑойнÑй обÑаз жизни в Ñвоем "
+"ÑообÑеÑÑве. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑименÑеÑе
неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, Ñ ÑазÑабоÑÑика еÑÑÑ
"
+"влаÑÑÑ ÑеÑаÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе делаÑÑ. Ðн
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑой влаÑÑÑÑ "
+"над вами. Ðак Microsoft. Ð ÑÑой игÑе заклÑÑено
зло. ÐикÑо не должен игÑаÑÑ Ð² "
+"нее. Так ÑÑо ÑÑо не вопÑÐ¾Ñ Ñого, как побиÑÑ
Microsoft в ее игÑе. Я поÑÑавил "
+"ÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑйÑи из ÑÑой игÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once GNU-Linux was ready in 1992, it began to catch on. It was reliable, "
+"powerful, cheap and flexible. Thousands and millions of people began to use "
+"GNU-Linux. But the ideals of freedom began to be forgotten though. In 1998, "
+"people stopped talking about Free Software. Instead they said “open "
+"source”. That was a way of not saying “free” and not "
+"mentioning the ideas behind it. I don't disagree with that, but that's not "
+"what I am interested in. What I'm really interested in most of all is to "
+"teach people to value their freedoms and to fight for them. In software, as "
+"in the US, our freedom is threatened. So the basic things we need to do are: "
+"remember our freedom frequently, value it and insist on it. When someone "
+"says they protect me from terrorism by taking away my freedom—say No! "
+"Similarly, with software that threatens our freedom, that might give us some "
+"temporary comparative advantage—we should say No!"
+msgstr ""
+"С ÑеÑ
поÑ, как в 1992 Ð³Ð¾Ð´Ñ GNU/Linux ÑÑала
гоÑовой к "
+"иÑполÑзованиÑ, она наÑала пÑиобÑеÑаÑÑ
попÑлÑÑноÑÑÑ. Ðна бÑла надежной, "
+"ÑÑÑекÑивной, деÑевой и гибкой. ТÑÑÑÑи и
Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð»Ñдей наÑали пÑименÑÑÑ GNU/"
+"Linux. ХоÑÑ Ð¾Ð± идеалаÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÑÑали
забÑваÑÑ. Ð 1998 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð»Ñди "
+"пÑекÑаÑили говоÑиÑÑ Ð¾ ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
. ÐмеÑÑо ÑÑого они говоÑили “"
+"оÑкÑÑÑÑй иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”. ÐÑо бÑло
ÑпоÑобом не говоÑиÑÑ “"
+"ÑвободнÑй” и не ÑпоминаÑÑ Ð¾ ÑÑоÑÑиÑ
за
ÑÑим идеÑÑ
. Я не ÑпоÑÑ Ñ ÑÑим, "
+"но ÑÑо не Ñо, ÑÑо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÑеÑеÑÑеÑ. Ð
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи болÑÑе вÑего Ñ "
+"заинÑеÑеÑован в Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑиÑÑаÑÑ Ð»Ñдей
ÑениÑÑ Ñвои ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑÑажаÑÑÑÑ Ð·Ð° "
+"ниÑ
. Ð ÑÑеÑе пÑогÑамм, как в СоединеннÑÑ
ШÑаÑаÑ
, наÑа Ñвобода наÑ
одиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"ÑгÑозой. Так ÑÑо пÑежде вÑего нам нÑжно
Ð²Ð¾Ñ ÑÑо: ÑаÑÑо вÑпоминаÑÑ Ð¾ Ñвоей "
+"Ñвободе, ÑениÑÑ ÐµÐµ и наÑÑаиваÑÑ Ð½Ð° ней.
Ðогда кÑо-Ñо говоÑиÑ, ÑÑо заÑиÑÐ°ÐµÑ "
+"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ ÑеÑÑоÑизма, оÑбиÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — говоÑиÑÑ “неÑ"
+"”. ТоÑно Ñак же в ÑлÑÑае Ñ Ð¿ÑогÑаммами,
коÑоÑÑе ÑгÑожаÑÑ Ð½Ð°Ñей Ñвободе, "
+"коÑоÑÑе могли Ð±Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ какое-Ñо
вÑеменное оÑноÑиÑелÑное ÑлÑÑÑение "
+"— Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ “неє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"West Bengal should not follow the world trend. It should stand up for "
+"freedom. That's different. No! I'm not going to let the world lead me where "
+"it wants to go. I'm going where freedom is. If you're going elsewhere—"
+"I'm not going there. It requires firmness, it requires a decision that says "
+"freedom matters and hence it must be promoted. Even if that's inconvenient. "
+"Freedom needs some sacrifices, some inconvenience, some price. But it's a "
+"small price to pay."
+msgstr ""
+"ÐÐ°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÐÐµÐ½Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð½Ðµ должна идÑи вÑлед за
оÑÑалÑнÑм миÑом. Ðна должна "
+"оÑÑÑаиваÑÑ ÑвободÑ. ÐÑо не одно и Ñо же.
ÐеÑ! Я не ÑобиÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¸ÑÑ "
+"веÑÑи Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑда, кÑда он Ñ
оÑÐµÑ Ð¸Ð´Ñи. Я идÑ
ÑÑда, где Ñвобода. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸Ð´ÐµÑе "
+"кÑда-Ñо в дÑÑгое меÑÑо — Ñ ÑÑда не
идÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого нÑжна "
+"ÑвеÑдоÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÑого нÑжно ÑеÑиÑелÑно
говоÑиÑÑ, ÑÑо Ñвобода важна и, "
+"ÑледоваÑелÑно, ей нÑжно ÑодейÑÑвоваÑÑ.
Ðаже еÑли ÑÑо неÑдобно. Свобода "
+"ÑÑебÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
жеÑÑв, некоÑоÑого
неÑдобÑÑва, некоÑоÑой плаÑÑ. Ðо ÑÑа "
+"плаÑа невелика."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By globalisation, people usually mean globalisation of the power of "
+"business. Business should not have political power. Otherwise democracy "
+"becomes sick. And with globalisation of business power, this political power "
+"is enhanced. Free trade treaties are designed to attack democracy. For "
+"instance, it explicitly allows any business to sue government if a law makes "
+"its profit less than it has been. Companies have to be paid for the "
+"permission to do anything of social or environmental importance. Not all "
+"free trade treaties do this explicitly. They do it implicitly. Companies can "
+"threaten to move away elsewhere. And they do use this threat."
+msgstr ""
+"Ðод глобализаÑией обÑÑно подÑазÑмеваÑÑ
глобализаÑÐ¸Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑи деловÑÑ
кÑÑгов. У "
+"деловÑÑ
кÑÑгов не должно бÑÑÑ
полиÑиÑеÑкой влаÑÑи. РпÑоÑивном ÑлÑÑае "
+"демокÑаÑÐ¸Ñ ÑÑановиÑÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñовой. Ð Ñ
глобализаÑией влаÑÑи деловÑÑ
кÑÑгов "
+"ÑÑа полиÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ ÑÑиливаеÑÑÑ.
ÐоговоÑÑ Ð¾ Ñвободной ÑоÑговле "
+"ÑоÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑва демокÑаÑии.
ÐапÑимеÑ, ÑÑо в Ñвном виде позволÑÐµÑ "
+"лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑледоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑдÑ
гоÑÑдаÑÑÑво, еÑли какой-Ñо закон "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ доÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе, Ñем они бÑли. ÐÑ
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñм за "
+"ÑазÑеÑение ÑделаÑÑ Ñ
оÑÑ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва или окÑÑжаÑÑей ÑÑедÑ. "
+"Ðе во вÑеÑ
договоÑаÑ
по Ñвободной
ÑоÑговле ÑÑо делаеÑÑÑ Ñвно. Ðни делаÑÑ ÑÑо "
+"неÑвно. Ðомпании могÑÑ Ð¿ÑигÑозиÑÑ Ð¿ÐµÑееÑ
аÑÑ ÐºÑда-Ñо в дÑÑгое меÑÑо. Рони "
+"ÑÑой ÑгÑозой полÑзÑÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This actually happened some years ago, with the EU software patents. The "
+"govt of Denmark was threatened that if they did not support this the company "
+"would move the business elsewhere. This tiny threat was sufficient to "
+"blackmail the govt of Denmark. If you allow a foreign mega-corporation to "
+"buy a domestic corporation, you are allowing it to buy a weapon pointed "
+"against your country. The environment, public health, general standards of "
+"living—are all important, and free trade treaties should be abolished. "
+"They are harmful to freedom, health and the lives of people."
+msgstr ""
+"ÐÑо дейÑÑвиÑелÑно пÑоизоÑло неÑколÑко
Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñ Ð¿Ð°ÑенÑами на пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"ÐвÑопейÑкого ÑоÑза. ÐÑавиÑелÑÑÑÐ²Ñ Ðании
ÑгÑожали, ÑÑо еÑли они не поддеÑÐ¶Ð°Ñ "
+"ÑÑо, Ñо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедпÑиÑÑие в
дÑÑгое меÑÑо. ÐÑой кÑоÑеÑной ÑгÑÐ¾Ð·Ñ "
+"бÑло доÑÑаÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑгаÑÑ
пÑавиÑелÑÑÑво Ðании. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑеÑе "
+"иноÑÑÑанной мегакоÑпоÑаÑии кÑпиÑÑ
оÑеÑеÑÑвеннÑÑ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑиÑ, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑеÑе ей
"
+"кÑпиÑÑ Ð¾ÑÑжие, напÑавленное пÑоÑив ваÑей
ÑÑÑанÑ. ÐкÑÑжаÑÑÐ°Ñ ÑÑеда, "
+"здÑавооÑ
Ñанение, ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ — вÑе
ÑÑо важно, а договоÑÑ Ð¾ "
+"Ñвободной ÑоÑговле ÑледÑÐµÑ ÑпÑаздниÑÑ.
Ðни вÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвободÑ, здоÑовÑÑ Ð¸ "
+"жизни лÑдей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I do not accept the term “intellectual property”. The very term "
+"is biased and confusing. It talks about useful techniques and works. It "
+"presumes they are “property”. It prejudges such questions. "
+"There's also a more subtle problem. It lumps together all the diverse things "
+"and makes it look like you can talk about all of them together. Copyright, "
+"patents, trade laws—are all very different. It takes the geatest "
+"efforts of the best scholars to overcome the confusion caused by the term "
+"“intellectual property” and to discuss the details of these "
+"individual items."
+msgstr ""
+"Я не пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑÑажениÑ
“инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑобÑÑвенноÑÑÑ”.
ÐÑо "
+"вÑÑажение Ñамо по Ñебе необÑекÑивно и
Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² заблÑждение. Ðно говоÑÐ¸Ñ Ð¾ "
+"полезнÑÑ
пÑиемаÑ
и пÑоизведениÑÑ
. Ðно
пÑедполагаеÑ, ÑÑо ÑÑо “"
+"ÑобÑÑвенноÑÑÑ”. Ðно заÑÑавлÑеÑ
оÑноÑиÑÑÑÑ Ðº ÑÑим вопÑоÑам Ñ "
+"пÑедÑбеждением. ÐÑÑÑ Ñакже более ÑонкаÑ
пÑоблема. Ðно ÑÐ²Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÑÑÑ "
+"вÑе ÑÑи ÑазнообÑазнÑе пÑедмеÑÑ, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´,
ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе говоÑиÑÑ Ð¾ ниÑ
обо вÑеÑ
"
+"ÑÑазÑ. ÐвÑоÑÑкое пÑаво, паÑенÑÑ, Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾
ÑоÑговле — вÑе они "
+"ÑилÑно ÑазлиÑаÑÑÑÑ. ÐÑÑÑие ÑÑенÑе ÑÑаÑÑÑ
велиÑайÑие ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"пÑеодолеÑÑ Ð¿ÑÑаниÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ
вÑÑажение “инÑеллекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ "
+"ÑобÑÑвенноÑÑÑ” и обÑÑждаÑÑ
подÑобноÑÑи ÑÑиÑ
оÑделÑнÑÑ
пÑедмеÑов."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <abbr title=\"General Agreement on Tariffs and Trade\"> GATT</abbr> "
+"Treaty and the <abbr title=\"Trade-Related Aspects of Intellectual Property "
+"Rights\">TRIPS</abbr>—actually it should be called Trade-related "
+"Impediments to Education and Science. Free trade and enhancement of world "
+"trade harms democracy. When you globalise something evil, it becomes a "
+"greater evil. And when you globalise something good, it becomes a greater "
+"good. Human knowledge and cooperation are such “goods”. The Free "
+"Software Movement is a part of that. It is the globalisation of one area of "
+"human knowledge, namely software. Through global cooperation like this, you "
+"get freedom and independence for every region and every country."
+msgstr ""
+"ÐоговоÑÑ ÐÐТТ и ТРÐÐС <a
href=\"#ft1\">[1]</a> — на Ñамом "
+"деле его ÑледÑÐµÑ Ð½Ð°Ð·ÑваÑÑ “ÐаÑÑÑднениÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ наÑки, "
+"ÑвÑзаннÑе Ñ ÑоÑговлей”. СвободнаÑ
ÑоÑÐ³Ð¾Ð²Ð»Ñ Ð¸ ÑÑиление миÑовой ÑоÑговли "
+"вÑÐµÐ´Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾ÐºÑаÑии. Ðогда Ð²Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð¸Ð·ÑеÑе
какое-Ñо зло, оно ÑÑановиÑÑÑ ÐµÑе "
+"болÑÑим злом. Ркогда Ð²Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð¸Ð·ÑеÑе
какое-Ñо добÑо, оно ÑÑановиÑÑÑ ÐµÑе "
+"болÑÑим добÑом. ЧеловеÑеÑкое знание и
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво ÑвлÑÑÑÑÑ Ñаким “"
+"добÑом”. Ð Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑо Ñоже оÑноÑиÑÑÑ. ÐÑо "
+"глобализаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из облаÑÑей
ÑеловеÑеÑкого знаниÑ, а именно, пÑогÑамм.
ÐÑи "
+"помоÑи Ñакого глобалÑного ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва
Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаеÑе ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ "
+"незавиÑимоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñегиона и
каждой ÑÑÑанÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software is a colonial system. It's electronic colonialism. And "
+"not by a country, but by a corporation. Electronic colonial powers keep "
+"people divided and helpless. Look at the end-user licensing agreement. You "
+"don't have the source code, you are helpless. You can't share, and so you "
+"are kept divided. National colonial powers recruit local elites and pay them "
+"and keep them above the rest of the people, working for the colonial "
+"masters. Today we see electronic colonial powers recruit native zamindars to "
+"keep the system intact. Microsoft sets up a research facility and in "
+"exchange it keeps its grip firmly on everyone else. Govts and schools are in "
+"their grip. They know how to do this. They know how to buy govt support. But "
+"what's the govt buying? Dependency, not development. Only Free Software "
+"constitutes development. It enables any activity to be fully under the "
+"control of the people doing it. Free Software is appropriate technology. "
+"Proprietary software is not appropriate for any use."
+msgstr ""
+"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑиÑÑемой
колониализма. ÐÑо ÑлекÑÑоннÑй "
+"колониализм. ÐолонизаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑаной, а
коÑпоÑаÑией. ÐлекÑÑоннÑе колониалÑнÑе "
+"ÑÐ¸Ð»Ñ ÑазделÑÑÑ Ð»Ñдей и оÑÑавлÑÑÑ Ð¸Ñ
беÑпомоÑнÑми. ÐзглÑниÑе на лиÑензионное "
+"ÑоглаÑение Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑнÑм полÑзоваÑелем. У
Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа, Ð²Ñ "
+"беÑпомоÑнÑ. ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе обмениваÑÑÑÑ, Ñак
ÑÑо Ð²Ð°Ñ ÑазделÑÑÑ. ÐаÑионалÑнÑе "
+"колониалÑнÑе ÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÐµÑбÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑнÑÑ ÑлиÑÑ,
плаÑÑÑ ÐµÐ¹ и ÑÑавÑÑ ÐµÐµ вÑÑе "
+"оÑÑалÑного наÑода, ÑабоÑаÑÑего на
гоÑпод-колонизаÑоÑов. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼, как
"
+"ÑлекÑÑоннÑе колониалÑнÑе ÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÐµÑбÑÑÑ
ÑÑземнÑÑ
заминдаÑов, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð² непÑикоÑновенноÑÑи. Microsoft
оÑганизÑÐµÑ Ð¸ÑÑледоваÑелÑÑкий ÑенÑÑ, "
+"а за ÑÑо деÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÑвой Ñ
ваÑкой вÑеÑ
оÑÑалÑнÑÑ
. РиÑ
ÑÑкаÑ
админиÑÑÑаÑии и "
+"ÑколÑ. Ðни ÑÑо ÑмеÑÑ. Ðни знаÑÑ, как
пÑиобÑеÑÑи поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑва. Ðо "
+"ÑÑо пÑиобÑеÑÐ°ÐµÑ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑво? ÐавиÑимоÑÑÑ,
а не ÑазвиÑие. ТолÑко ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ Ñобой ÑазвиÑие.
Ðни ÑоздаÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑÑ "
+"лÑбÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ полнÑй конÑÑолÑ
лÑдей, коÑоÑÑе ÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑÑÑÑ. "
+"СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº ÑеÑ
ника
допÑÑÑимÑ. ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ подÑ
одÑÑ "
+"ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ пÑименениÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The West Bengal govt has an opportunity to adopt a policy of firm leadership "
+"in this regard. This will give a boost to human resource development. Free "
+"Software respects people's freedom. Govt has an influence on the future of "
+"society. Choosing which software to teach students: if you teach them "
+"Windows, they will be Windows users. For something else, they need to learn, "
+"and make the effort to learn something else. Microsoft knows this. So it "
+"donates Windows to schools. Addiction (through using unauthorised software "
+"use) only helps them. They didn't want to leave anything to choice, so they "
+"give Windows free to schools. Like injecting a dose. The first dose is "
+"gratis. Afterwards it's not gratis, either for them or their employers. This "
+"is a way to impose their power on the rest of society and its future. "
+"Schools have a mission to society. This mission requires teaching students "
+"to live in freedom, teaching skills to make it easy to live in freedom. This "
+"means using Free Software."
+msgstr ""
+"У админиÑÑÑаÑии Ðападной Ðенгалии еÑÑÑ
возможноÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÐ¸ÐºÑ "
+"ÑвеÑенного лидиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑÑом оÑноÑении.
ÐÑо даÑÑ Ð¼Ð¾ÑнÑй ÑолÑок к ÑазвиÑÐ¸Ñ "
+"ÑеловеÑеÑкиÑ
ÑеÑÑÑÑов. СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑважаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð°Ñода. "
+"ÐдминиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð¸Ñние на
бÑдÑÑее обÑеÑÑва, вÑбиÑаÑ, каким "
+"пÑогÑаммам обÑÑаÑÑ ÑÑÑденÑов: еÑли вÑ
обÑÑаеÑе иÑ
Windows, они бÑдÑÑ "
+"полÑзоваÑелÑми Windows. ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑаÑÑ
полÑзоваÑелÑми Ñего-Ñо еÑе, им нÑжно "
+"ÑÑиÑÑÑÑ, ÑделаÑÑ ÑÑилие и наÑÑиÑÑÑÑ
ÑемÑ-Ñо еÑе. Microsoft ÑÑо знаеÑ. Так "
+"ÑÑо они пÑиноÑÑÑ Ð² Ð´Ð°Ñ ÑÑилиÑам Windows.
ÐÑивÑкание (ÑеÑез полÑзование "
+"нелиÑензионнÑми пÑогÑаммами) ÑолÑко
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼. Ðни не Ñ
оÑÑÑ Ð¾ÑÑавиÑÑ "
+"ниÑего на вÑбоÑ, Ñак ÑÑо они даÑÑ Windows в
ÑÑилиÑа беÑплаÑно. ÐÑе Ñавно ÑÑо "
+"вводÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ñ. ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð° беÑплаÑно. ÐоÑом
ÑÑо не беÑплаÑно, ни Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
, ни "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ
ÑабоÑодаÑелей. ÐÑо ÑпоÑоб взÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´
ÑÐ²Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ Ð²Ñе оÑÑалÑное "
+"обÑеÑÑво и его бÑдÑÑее. Ðа ÑÑебнÑе
Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð° ÑоÑиалÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑиÑ. "
+"ÐÑа миÑÑÐ¸Ñ ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑденÑов
пÑиÑÑали жиÑÑ Ñвободно, обÑÑали навÑкам, "
+"коÑоÑÑе облегÑаÑÑ ÑвободнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ. ÐÑо
ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñименение ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free Software is good for computer science education, to maximise the "
+"potential of natural programmers. It gives students the opportunity to "
+"really learn. It's good for the natural programmers. If you have proprietary "
+"software, the teacher says “I don't know”, “You are not "
+"allowed to know, it's a secret.” So the alternative is to give him the "
+"source codes and let him read it all. They will then learn to be really good "
+"programmers."
+msgstr ""
+"СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
оÑоÑи длÑ
пÑÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑики, они
макÑимизиÑÑÑÑ "
+"поÑенÑиал пÑиÑожденнÑÑ
пÑогÑаммиÑÑов.
Ðни даÑÑ ÑÑÑденÑам возможноÑÑÑ ÑÑиÑÑÑÑ "
+"по-наÑÑоÑÑемÑ. Ðни Ñ
оÑоÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑожденнÑÑ
пÑогÑаммиÑÑов. ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ "
+"неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑиÑÐµÐ»Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑ:
“Я не знаÑ, вам не позволено "
+"знаÑÑ, ÑÑо ÑекÑеє. Так ÑÑо
алÑÑеÑнаÑива — даÑÑ ÐµÐ¼Ñ "
+"иÑÑ
однÑе ÑекÑÑÑ, и пÑÑÑÑ Ð¾Ð½ иÑ
ÑиÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñе
подÑÑд. Тогда они наÑÑаÑÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾-"
+"наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ
оÑоÑими пÑогÑаммиÑÑами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But the most crucial reason is for the sake of moral education. Teaching "
+"them to be good corporations and benevolent, helpful citizens. This has to "
+"be taught. School has to teach by example. If you bring software to class, "
+"you must share this with other kids. Or don't bring it. Schools must follow "
+"their own rule, by bringing Free Software to class. Schools should use 100% "
+"Free Software. No proprietary software should be used in schools. Public "
+"agencies, after a migration period, should use Free Software. All software "
+"development must run on Free Software platforms. And if it's released to the "
+"public, it must be Free Software. (Free: as in free speech, not free beer.)"
+msgstr ""
+"Ðо ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина —
нÑавÑÑвенное воÑпиÑание. УÑиÑÑ "
+"иÑ
бÑÑÑ Ñ
оÑоÑими ÑÑководиÑелÑми и
добÑодÑÑнÑми, оÑзÑвÑивÑми гÑажданами. "
+"ÐÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ ÑÑиÑÑ. Школа должна ÑÑиÑÑ ÑÑомÑ
на ÑобÑÑвенном пÑимеÑе. ÐÑли Ð²Ñ "
+"пÑиноÑиÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² клаÑÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
поделиÑÑÑÑ ÐµÑ Ñ Ð´ÑÑгими деÑÑми. Ðли "
+"не пÑиноÑиÑе ее. Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑледоваÑÑ
ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑавилÑ, пÑиноÑÑ "
+"в клаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. Ð¨ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пÑименÑÑÑ Ð½Ð° 100% ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ. Ðикакие неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
в Ñколе не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑименÑÑÑÑÑ. ÐÑÑ "
+"ÑазÑабоÑка пÑогÑамм должна пÑоÑ
одиÑÑ Ð½Ð°
плаÑÑоÑмаÑ
из ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. Ð "
+"еÑли иÑ
вÑпÑÑкаÑÑ Ð² обÑеÑÑве, Ñо они
Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ñ (как в вÑÑажении "
+"“волÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ”, а не “беÑплаÑное
пиво”)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One easy and useful way to put Free Software in schools—is to "
+"participate in the “1 Laptop per Child” programme. India "
+"recently pulled out of this programme, I'm told. I'm told the Indian govt is "
+"making lots of laws to make multinational corporations happy. Maybe this was "
+"to make Microsoft happy. Even if India is not, West Bengal can participate "
+"in the 1 Laptop per child programme. I can put them in touch with the people "
+"developing that machine."
+msgstr ""
+"Ðдин из пÑоÑÑÑÑ
и полезнÑÑ
ÑпоÑобов
пÑинеÑÑи ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² "
+"ÑÐºÐ¾Ð»Ñ — пÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие в пÑогÑамме
“ÐÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÑ "
+"— по поÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ”.
Ðедавно ÐÐ½Ð´Ð¸Ñ Ð²ÑÑла из ÑÑой "
+"пÑогÑаммÑ, как мне Ñказали. Ðне говоÑили,
индийÑкое пÑавиÑелÑÑÑво вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ "
+"множеÑÑво законов, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑблажиÑÑ
многонаÑионалÑнÑе коÑпоÑаÑии. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, "
+"ÑÑо бÑло Ñделано, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑблажиÑÑ Microsoft.
Ðаже еÑли ÐÐ½Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑÑом не "
+"ÑÑаÑÑвÑеÑ, ÐÐ°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ ÐÐµÐ½Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ
пÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие в пÑогÑамме “"
+"ÐÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÑ — по поÑÑаÑивномÑ
компÑÑÑеÑÑ”. Я Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"ÑвÑзаÑÑ Ð¸Ñ
Ñ Ñеми, кÑо ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑÑ
маÑинÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Govt of India is considering a vicious new copyright law, imitating US "
+"law, in favour of large businesses, and against its citizens. The only "
+"emergency I can see that requires this being rushed through is catastrophic "
+"shortfall in the dream profits of some businesses! Foreigners should not "
+"have political power. In my case, I don't."
+msgstr ""
+"ÐÑавиÑелÑÑÑво Ðндии ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй
поÑоÑнÑй закон об авÑоÑÑком пÑаве, "
+"подÑажаÑÑий Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¡Ð¨Ð, в полÑÐ·Ñ ÐºÑÑпнÑÑ
пÑедпÑиÑÑий и пÑоÑив ÑвоиÑ
гÑаждан. "
+"ÐдинÑÑвенное избавление Ð¾Ñ ÑÑого, коÑоÑое
Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñ,— ÑÑо "
+"каÑаÑÑÑоÑиÑеÑкое Ñнижение баÑноÑловнÑÑ
пÑибÑлей некоÑоÑÑÑ
пÑедпÑиÑÑий! У "
+"иноÑÑÑанÑев не должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑкой
влаÑÑи. ЧÑо каÑаеÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ, Ñо Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"ее неÑ."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3>\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"ft1\">ÐÐТТ (англ. GATT, <span xml:lang=\"en\"
lang=\"en\">General\n"
+"Agreement on Tariffs and Trade</span>) —
“ÐенеÑалÑное\n"
+"ÑоглаÑение по ÑаÑиÑам и ÑоÑговле”; ТÐ
ÐÐС (англ. TRIPS,\n"
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Trade-Related Aspects of Intellectual\n"
+"Property Rights</span>) — “ÐÑпекÑÑ Ð¿Ñав
инÑеллекÑÑалÑной\n"
+"ÑобÑÑвенноÑÑи, ÑвÑзаннÑе Ñ
ÑоÑговлей”.</li>\n"
+"</ol>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
ÐÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и "
+"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2006 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2006 Richard Stallman<br />Copyright © 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po rms-kol.ru.po,
Pavel Kharitonov <=