[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist ...
From: |
GNUN |
Subject: |
www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist ... |
Date: |
Tue, 28 May 2013 04:59:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/05/28 04:59:30
Modified files:
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1.translist fdl-1.2.ru.po
fdl-1.2.translist gpl-1.0.translist
gpl-2.0.translist lgpl-2.0.translist
lgpl-2.1.translist
licenses/po : fdl-1.3.translist gcc-exception-3.0.translist
gcc-exception-3.1.translist gpl-3.0.translist
lgpl-3.0.translist
software : recent-releases-include.ru.html
software/po : recent-releases-include.ru.po
Added files:
licenses : fdl-1.3.ru.html gcc-exception-3.0.ru.html
gcc-exception-3.1.ru.html gpl-3.0.ru.html
lgpl-3.0.ru.html
licenses/old-licenses: fdl-1.1.ru.html fdl-1.2.ru.html
gpl-1.0.ru.html gpl-2.0.ru.html
lgpl-2.0.ru.html lgpl-2.1.ru.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1.ru-en.html fdl-1.2.ru-en.html
gpl-1.0.ru-en.html gpl-2.0.ru-en.html
lgpl-2.0.ru-en.html
lgpl-2.1.ru-en.html
licenses/po : fdl-1.3.ru-en.html gcc-exception-3.0.ru-en.html
gcc-exception-3.1.ru-en.html gpl-3.0.ru-en.html
lgpl-3.0.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-1.3.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gcc-exception-3.1.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-3.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-3.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.ru.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist 16 Mar 2013 07:56:32 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru.po 28 May 2013 04:17:42 -0000
1.1
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru.po 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.2
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-09 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist 17 Mar 2013 13:29:51 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist 16 Mar 2013 07:04:16 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist 16 Mar 2013 07:56:33 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist 28 May 2013 04:59:27 -0000
1.11
@@ -7,6 +7,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist 16 Mar 2013 07:56:33 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist 28 May 2013 04:59:27 -0000
1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist 16 Mar 2013 07:56:35 -0000
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist 28 May 2013 04:59:27 -0000
1.11
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/fdl-1.3.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/fdl-1.3.translist 1 Mar 2013 04:12:22 -0000 1.9
+++ licenses/po/fdl-1.3.translist 28 May 2013 04:59:28 -0000 1.10
@@ -2,11 +2,12 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/fdl-1.3.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/fdl-1.3.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/fdl-1.3.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/fdl-1.3.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/fdl-1.3.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/fdl-1.3.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/fdl-1.3.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/fdl-1.3.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/fdl-1.3.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/fdl-1.3.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/fdl-1.3.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/gcc-exception-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gcc-exception-3.0.translist 26 Mar 2013 02:29:04 -0000
1.9
+++ licenses/po/gcc-exception-3.0.translist 28 May 2013 04:59:28 -0000
1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gcc-exception-3.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/gcc-exception-3.1.translist 26 Mar 2013 02:29:05 -0000
1.9
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.translist 28 May 2013 04:59:28 -0000
1.10
@@ -6,6 +6,7 @@
<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gcc-exception-3.1.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/gpl-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-3.0.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/po/gpl-3.0.translist 1 Mar 2013 04:12:21 -0000 1.10
+++ licenses/po/gpl-3.0.translist 28 May 2013 04:59:28 -0000 1.11
@@ -2,12 +2,13 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/gpl-3.0.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/gpl-3.0.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/gpl-3.0.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/gpl-3.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/gpl-3.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/gpl-3.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/gpl-3.0.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/licenses/gpl-3.0.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/gpl-3.0.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/gpl-3.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/gpl-3.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/gpl-3.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/gpl-3.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/lgpl-3.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/lgpl-3.0.translist 1 Mar 2013 04:12:23 -0000 1.9
+++ licenses/po/lgpl-3.0.translist 28 May 2013 04:59:28 -0000 1.10
@@ -2,11 +2,12 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/lgpl-3.0.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/lgpl-3.0.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/lgpl-3.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/lgpl-3.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/lgpl-3.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/lgpl-3.0.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/lgpl-3.0.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/lgpl-3.0.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/lgpl-3.0.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/lgpl-3.0.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/lgpl-3.0.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: software/recent-releases-include.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.ru.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- software/recent-releases-include.ru.html 27 May 2013 17:59:00 -0000
1.72
+++ software/recent-releases-include.ru.html 28 May 2013 04:59:29 -0000
1.73
@@ -1,10 +1,10 @@
<ul>
-<li><strong>May 27, 2013</strong>
+<li><strong>27 Ð¼Ð°Ñ 2013</strong>
<ul>
<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00014.html">New
-stable release: GNU Solfege 3.22.0</a>, <i>Tom Cato Amundsen</i>,
-<tt>13:17</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00014.html">ÐовÑй
+ÑÑабилÑнÑй вÑпÑÑк: GNU Solfege 3.22.0</a>, <i>Том
ÐаÑон ÐмÑдÑен</i>,
+<tt>10:07</tt></li>
</ul></li>
<li><strong>25 Ð¼Ð°Ñ 2013</strong>
<ul>
Index: software/po/recent-releases-include.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- software/po/recent-releases-include.ru.po 28 May 2013 03:58:09 -0000
1.16
+++ software/po/recent-releases-include.ru.po 28 May 2013 04:59:29 -0000
1.17
@@ -14,30 +14,20 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-27 17:56+0000\n"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>May 27, 2013</strong>"
msgstr "<strong>27 Ð¼Ð°Ñ 2013</strong>"
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00003.html\">New
-# | release of gawk now available</a>, <i>Aharon Robbins</i>, <tt>10:07</tt>-]
-# |
{+href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00014.html\">New
-# | stable release: GNU Solfege 3.22.0</a>, <i>Tom Cato Amundsen</i>,
-# | <tt>13:17</tt>+}
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00003.html"
-#| "\">New release of gawk now available</a>, <i>Aharon Robbins</i>, "
-#| "<tt>10:07</tt>"
msgid ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00014.html"
"\">New stable release: GNU Solfege 3.22.0</a>, <i>Tom Cato Amundsen</i>, "
"<tt>13:17</tt>"
msgstr ""
"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-05/msg00014.html"
-"\">ÐовÑй ÑÑабилÑнÑй вÑпÑÑк: GNU Solfege 3.22.0</a>,
<i>Том ÐаÑон ÐмÑдÑен</i>, <tt>10:07</tt>"
+"\">ÐовÑй ÑÑабилÑнÑй вÑпÑÑк: GNU Solfege 3.22.0</a>,
<i>Том ÐаÑон ÐмÑдÑен</"
+"i>, <tt>10:07</tt>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>May 25, 2013</strong>"
Index: licenses/fdl-1.3.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/fdl-1.3.ru.html
diff -N licenses/fdl-1.3.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/fdl-1.3.ru.html 28 May 2013 04:59:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/fdl-1.3.en.html" -->
+
+<title>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.3 -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/fdl-1.3.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/fdl-1.3.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (FDL)</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html">ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ Ð¾
FDL 1.3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps"> ÐÑделеннÑе
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ FDL 1.2 и
+FDL 1.3 (PostScript)</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Ðак полÑзоваÑÑÑÑ
FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Ðак пÑименÑÑÑ
необÑзаÑелÑнÑе
+возможноÑÑи FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ FDL</a></li>
+
+ <li>FDL в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href="/licenses/fdl-1.3.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/fdl-1.3.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html">оÑделÑнÑй HTML</a>, <a
+href="/licenses/fdl-1.3.xml">DocBook/XML</a>, <a
+href="/licenses/fdl-1.3.tex">LaTeX</a></li>
+
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑелÑм
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÑвободнÑе
+ÑÑководÑÑва</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">СÑаÑÑе
веÑÑии
+ÐиÑензии Ñвободной докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение FDL</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/fdl-1.3-body.include" -->
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано вÑÑе.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+ÐÑем ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð±ÑквалÑнÑе копии ÑÑого
+лиÑензионного докÑменÑа, но изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
не ÑазÑеÑаеÑÑÑ.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/gcc-exception-3.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/gcc-exception-3.0.ru.html
diff -N licenses/gcc-exception-3.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/gcc-exception-3.0.ru.html 28 May 2013 04:59:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.0.en.html" -->
+
+<title>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC 3.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC 3.0</h2>
+
+<p><a
+href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html#gcc-rle-3.0">
+ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC 3.0</a></p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+<p>ÐÑем ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð±ÑквалÑнÑе копии ÑÑого
+лиÑензионного докÑменÑа, но изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
не ÑазÑеÑаеÑÑÑ.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/gcc-exception-3.1.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/gcc-exception-3.1.ru.html
diff -N licenses/gcc-exception-3.1.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/gcc-exception-3.1.ru.html 28 May 2013 04:59:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,86 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gcc-exception-3.1.en.html" -->
+
+<title>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÑклÑÑение библиоÑеки вÑемени
иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ GCC</h2>
+
+<p>ÐÐ»Ñ ÑÑого иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÑÑÑ <a
href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">
+поÑÑниÑелÑнÑй докÑменÑ</a>.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано вÑÑе.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>
+ÐÑем ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð±ÑквалÑнÑе копии ÑÑого
+лиÑензионного докÑменÑа, но изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
не ÑазÑеÑаеÑÑÑ.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/gpl-3.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/gpl-3.0.ru.html
diff -N licenses/gpl-3.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/gpl-3.0.ru.html 28 May 2013 04:59:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-3.0.en.html" -->
+
+<title>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
3.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/gpl-3.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
(GPL)</h2>
+
+<img src="/graphics/gplv3-127x51.png" alt="" style="float: right;" />
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">GPLv3: кÑаÑкое
ÑÑководÑÑво</a></li>
+ <li><a href="/licenses/rms-why-gplv3.html"> ÐаÑем пеÑеÑ
одиÑÑ
на GPLv3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ Ð¾
лиÑензиÑÑ
GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">Ðак пÑименÑÑÑ
лиÑензии GNU Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
+ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ GPL</a></li>
+ <li>GPL в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href="/licenses/gpl-3.0.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/gpl-3.0.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/gpl-3.0.tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html">оÑделÑнÑй HTML</a>, <a
+href="/licenses/gpl-3.0.odt">ODF</a>, <a
+href="/licenses/gpl-3.0.dbk">Docbook</a>
+ </li>
+ <li><a href="/graphics/license-logos.html">ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ GPLv3</a> длÑ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
+ваÑем пÑоекÑе</li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">СÑаÑÑе
веÑÑии GNU
+GPL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение GPL</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/gpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано вÑÑе.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>
+ÐÑем ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð±ÑквалÑнÑе копии ÑÑого
+лиÑензионного докÑменÑа, но изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
не ÑазÑеÑаеÑÑÑ.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/lgpl-3.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/lgpl-3.0.ru.html
diff -N licenses/lgpl-3.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/lgpl-3.0.ru.html 28 May 2013 04:59:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,113 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/lgpl-3.0.en.html" -->
+
+<title>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 3.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (LGPL)</h2>
+
+<img src="/graphics/lgplv3-147x51.png" alt="" style="float: right;" />
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐенÑÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей
библиоÑеки</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">ÐопÑоÑÑ Ð¸ оÑвеÑÑ Ð¾
лиÑензиÑÑ
GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">Ðак пÑименÑÑÑ
лиÑензии GNU Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
+ÑобÑÑвеннÑÑ
пÑогÑамм</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ LGPL</a></li>
+ <li>GNU LGPL в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href="/licenses/lgpl-3.0.txt">пÑоÑÑой
+ÑекÑÑ</a>, <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>, <a
+href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">оÑделÑнÑй HTML</a>, <a
+href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a></li>
+ <li><a href="/graphics/license-logos.html">ÐÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ LGPLv3</a> длÑ
пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
+ваÑем пÑоекÑе</li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">СÑаÑÑе
веÑÑии GNU
+LGPL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение LGPL</a></li>
+</ul>
+
+<p>ÐÑа лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой набоÑ
дополниÑелÑнÑÑ
ÑазÑеÑений, добавленнÑÑ
+к <a href="/licenses/gpl-3.0.html"> веÑÑии 3
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
+лиÑензии GNU</a>. Ðа оÑделÑной ÑÑÑаниÑе Ñ
инÑÑÑÑкÑиÑми Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобно
+обÑÑÑнÑеÑÑÑ, <a href="/licenses/gpl-howto.html">как
вÑпÑÑкаÑÑ Ñвои
+ÑобÑÑвеннÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑой
лиÑензией</a>.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
+<br />
+ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано вÑÑе.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+ÐÑем ÑазÑеÑено копиÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð±ÑквалÑнÑе копии ÑÑого
+лиÑензионного докÑменÑа, но изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
не ÑазÑеÑаеÑÑÑ.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:24 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.1.ru.html 28 May 2013 04:59:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,122 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.en.html" -->
+
+<title>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.1 -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (FDL)
1.1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ FDL,
веÑÑÐ¸Ñ 1.3</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÑвободнаÑ
+докÑменÑаÑиÑ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑелÑм
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Ðак полÑзоваÑÑÑÑ
FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">ÐÑименение
необÑзаÑелÑнÑÑ
+возможноÑÑей FDL</a></li>
+ <li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html">ÐеÑеводÑ
+FDLv1.1</a></li>
+ <li>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU
веÑÑии 1.1 (GFDLv1.1) в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
:
+<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.tex">LaTeX</a> <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml">Docbook/SGML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FPL">СÑаÑÑе
веÑÑии GNU
+FDL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>СодеÑжание</h3>
+
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной
докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Ðак пÑименÑÑÑ ÑÑÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
+докÑменÑов</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-body.include" -->
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/fdl-1.2.ru.html 28 May 2013 04:59:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.en.html" -->
+
+<title>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU 1.2 -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU (FDL)
1.2</h2>
+
+<h3>ÐÑÑгие ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾ Ñеме</h3>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ FDL,
веÑÑÐ¸Ñ 1.3</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">СвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÑвободнаÑ
+докÑменÑаÑиÑ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑелÑм
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Ðак полÑзоваÑÑÑÑ
FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">ÐÑименение
необÑзаÑелÑнÑÑ
+возможноÑÑей FDL</a></li>
+ <li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">ÐеÑеводÑ
+FDLv1.2</a></li>
+ <li>ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной докÑменÑаÑии GNU
веÑÑии 1.2 (GFDLv1.2) в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
:
+<a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.tex">LaTeX</a> <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml">Docbook</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FPL">СÑаÑÑе
веÑÑии GNU
+FDL</a></li>
+</ul>
+
+<p>Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑазлиÑий, показÑваÑÑие изменениÑ
Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми 1.1 и 1.2
+ÐиÑензии Ñвободной докÑменÑаÑии GNU:
+</p>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-diff.txt">ÐÑоÑÑÑе
конÑекÑÑнÑе ÑазлиÑиÑ</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-wdiff.txt">РазлиÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾
Ñловам</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-pdiff.ps"> ÐÑделеннÑе
ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð² ÑоÑмаÑе
+PostScript</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>СодеÑжание</h3>
+
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной
докÑменÑаÑии GNU</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Ðак пÑименÑÑÑ ÑÑÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
+докÑменÑов</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.include" -->
+</div>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+<p>
+Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium without royalty provided this notice is preserved. </p><p>
+(ÐÑквалÑное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение
вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на
+лÑбом ноÑиÑеле безвозмездно пÑи ÑÑловии,
ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/gpl-1.0.ru.html 28 May 2013 04:59:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,96 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.en.html" -->
+
+<title>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
1.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
(GPL), веÑÑÐ¸Ñ 1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ GPL,
веÑÑÐ¸Ñ 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение GPL</a></li>
+ <li>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
веÑÑии 1 (GPLv1) в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">СÑаÑÑе
веÑÑии GPL</a></li>
+</ul>
+
+
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-body.include" -->
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html 28 May 2013 04:59:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html" -->
+
+<title>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
2.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU
(GPL), веÑÑÐ¸Ñ 2</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ GPL,
веÑÑÐ¸Ñ 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение GPL</a></li>
+ <li><a
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">ÐеÑеводÑ
+GPLv2</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">ÐопÑоÑÑ Ð¸
оÑвеÑÑ Ð¾
+GPLv2</a></li>
+ <li>GNU GPL веÑÑии 2 в дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt">пÑоÑÑой ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk">Docbook</a> </li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>СодеÑжание</h3>
+<ul>
+ <li><!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's verbatim!-->
+<a id="TOC1" href="#SEC1">СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU</a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">ÐÑеамбÑла</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑованиÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ внеÑениÑ
+изменений</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Ðак пÑименÑÑÑ ÑÑи
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
новÑÑ
+пÑогÑамм</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.0.ru.html 28 May 2013 04:59:25 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,132 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.en.html"
-->
+
+<title>ÐиблиоÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 2.0 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐиблиоÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (LGPL), веÑÑÐ¸Ñ 2.0</h2>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+ <p><strong>ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо на ÑменÑ
ÐиблиоÑеÑной ÑÑандаÑÑной
+обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU пÑиÑла <a
href="/licenses/lgpl.html">ÐенÑÑаÑ
+ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
GNU</a>.</strong></p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>ÐÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑелÑно ÑекомендÑем вÑем
полÑзоваÑÑÑÑ <a
+href="/licenses/lgpl.html">ÐенÑÑей ÑÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензией
+GNU</a> вмеÑÑо ÑÑой ÐиблиоÑеÑной GPL. ÐÑ
оÑÑавлÑем здеÑÑ ÐиблиоÑеÑнÑÑ GPL
+Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑоÑиÑеÑкиÑ
ÑпÑавок.</p>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/lgpl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ LGPL,
веÑÑÐ¸Ñ 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐиблиоÑеÑнÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей
библиоÑеки</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение LGPL</a></li>
+ <li>ÐиблиоÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU веÑÑии 2.0 (LGPLv2.0) в
+дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt">пÑоÑÑой
+ÑекÑÑ</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">СÑаÑÑе
веÑÑии
+LGPL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>СодеÑжание</h3>
+
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">ÐиблиоÑеÑнаÑ
ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ
+GNU</a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">ÐÑеамбÑла</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑованиÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ внеÑениÑ
+изменений</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Ðак пÑименÑÑÑ ÑÑи
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
новÑÑ
+библиоÑек</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-body.include" -->
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html
diff -N licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/lgpl-2.1.ru.html 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.en.html"
-->
+
+<title>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU 2.1 - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="lgpl-2.1.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU (LGPL), веÑÑÐ¸Ñ 2.1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/lgpl.html">ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ LGPL,
веÑÑÐ¸Ñ 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html"> ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не
ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ
+ÐенÑÑÑÑ GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей
библиоÑеки</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">ЧÑо делаÑÑ, еÑли
Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñе возможное
+наÑÑÑение LGPL</a></li>
+ <li><a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html">ÐеÑеводÑ
+LGPLv2.1</a></li>
+ <li>ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU GPL веÑÑии 2.1 (LGPLv2.1) в
+дÑÑгиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt">пÑоÑÑой
+ÑекÑÑ</a>, <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html">оÑделÑнÑй
HTML</a>,
+<a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.dbk">Docbook</a> </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">СÑаÑÑе
веÑÑии
+LGPL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>ÐÑа ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннаÑ
лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU пÑиÑла на ÑменÑ
+ÐиблиоÑеÑной ÑÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU. ÐбÑÑÑнение Ñого, длÑ
+Ñего бÑла необÑ
одима ÑÑа замена, Ñм. в
ÑÑаÑÑе “<a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ не ÑледÑеÑ
пÑименÑÑÑ ÐенÑÑÑÑ
+GPL Ð´Ð»Ñ Ñвоей ÑледÑÑÑей библиоÑеки</a>”.</p>
+
+<h3>СодеÑжание</h3>
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">ÐенÑÑÐ°Ñ ÑÑандаÑÑнаÑ
обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU</a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">ÐÑеамбÑла</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑованиÑ,
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ внеÑениÑ
+изменений</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">Ðак пÑименÑÑÑ ÑÑи
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
новÑÑ
+библиоÑек</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-body.include" -->
+</div>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>ÐамеÑание об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
дано
вÑÑе.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/28 04:59:26 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.ru-en.html 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Free Documentation License v1.1 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Free Documentation License, version 1.1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl.html">The latest version of the FDL,
+ version 1.3</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Free software and free
+ documentation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible GFDL violation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why publishers should use the
+ GNU Free Documentation License</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Tips on how to use the FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Using the optional features
+ of the GFDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html">Translations
+ of GFDLv1.1</a></li>
+ <li>The GNU Free Documentation License version 1.1 (GFDLv1.1) in other
+ formats:
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt">plain text</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.tex">LaTeX</a>
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html">standalone HTML</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.sgml">Docbook/SGML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Old versions
+ of the GFDL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU Free Documentation License</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to use this License for your
+ documents</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:26 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.ru-en.html 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Free Documentation License 1.2
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>GNU Free Documentation License 1.2</h2>
+
+<h3>Related Pages</h3>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl.html">The latest version of the FDL,
+ version 1.3</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Free software and free
+ documentation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible GFDL violation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why publishers should use the
+ GNU Free Documentation License</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Tips on how to use the FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Using the optional features
+ of the GFDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html">Translations
+ of GFDLv1.2</a></li>
+ <li>The GNU Free Documentation License version 1.2 (GFDLv1.2) in other
+ formats:
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt">plain text</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.tex">LaTeX</a>
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html">standalone HTML</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2.xml">Docbook</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Old versions
+ of the GFDL</a></li>
+</ul>
+
+<p>diff files showing the changes between versions 1.1 and 1.2 of the
+ GNU Free Documentation License are available:
+</p>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-diff.txt">Plain context diff</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-wdiff.txt">Word diff</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.2-pdiff.ps">Word diff in
+ PostScript format</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+ <li><a name="TOC1" href="#SEC1">Current version of the GNU Free
Documentation License</a></li>
+ <li><a name="TOC4" href="#SEC4">How to use this License for your
documents</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.include" -->
+</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is
+preserved.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:26 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:26 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU General Public License v1.0 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU General Public License, version 1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">The latest version of the GPL,
+ version 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible GPL violation</a></li>
+ <li>The GNU General Public License version 1 (GPLv1) in other formats:
+ <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt">plain text format</a>,
+ <a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html">standalone
HTML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Old versions
+ of the GPL</a></li>
+</ul>
+
+
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-1.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:26 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:27 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU General Public License v2.0 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" />
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU General Public License, version 2</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/gpl.html">The latest version of the GPL, version
3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a possible
+ GPL violation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">Translations
+ of GPLv2</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">GPLv2 Frequently Asked
+ Questions</a></li>
+ <li>The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a
+ href="gpl-2.0.txt">plain text</a>, <a href="gpl-2.0.texi">Texinfo</a>, <a
+ href="gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a href="gpl-2.0-standalone.html">standalone
+ HTML</a>, <a href="gpl-2.0.dbk">Docbook</a> </li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ <!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's
verbatim!--></a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
+ DISTRIBUTION AND MODIFICATION</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New
+ Programs</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:27 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:27
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Library General Public License v2.0 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Library General Public License, version 2.0</h2>
+
+<div class="announcement">
+<blockquote>
+ <p><strong>Please note that the GNU Library General Public License has been
+ superseded by the <a href="/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public
+ License</a>.</strong></p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<p>We urge everyone to use the <a href="/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General
+Public License</a> instead of this GNU Library GPL. We leave the Library GPL
+available here for historical reference.</p>
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/lgpl.html">The latest version of the LGPL, version
3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use the Library
+ GPL for your next library</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a possible
+ LGPL violation</a></li>
+ <li>The GNU Library General Public License version 2.0 (LGPLv2.0) in other
+ formats: <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt">plain text</a>, <a
+ href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html">standalone HTML</a>
+ </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old versions of
+ the LGPL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
+ DISTRIBUTION AND MODIFICATION</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New
+ Libraries</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:27 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru-en.html
diff -N licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.ru-en.html 28 May 2013 04:59:27
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GNU Lesser General Public License v2.1 - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="lgpl-2.1.rdf" />
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Lesser General Public License, version 2.1</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/lgpl.html">The latest version of the LGPL, version
+ 3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use the Lesser
+ GPL for your next library</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a possible
+ LGPL violation</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html">Translations
+ of LGPLv2.1</a></li>
+ <li>The GNU Lesser General Public License version 2.1 (LGPLv2.1) in other
+ formats: <a href="lgpl-2.1.txt">plain text</a>, <a
+ href="lgpl-2.1.texi">Texinfo</a>, <a
+ href="lgpl-2.1-standalone.html">standalone HTML</a>, <a
+ href="lgpl-2.1.dbk">Docbook</a> </li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old versions of
+ the LGPL</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<p>This GNU Lesser General Public License counts as the successor of the GNU
+Library General Public License. For an explaination of why this change was
+necessary, read the <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use
+the Lesser GPL for your next library</a> article.</p>
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+<ul>
+ <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE</a>
+ <ul>
+ <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+ <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
+ DISTRIBUTION AND MODIFICATION</a></li>
+ <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New
+ Libraries</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-body.include" -->
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:27 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/fdl-1.3.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/fdl-1.3.ru-en.html
diff -N licenses/po/fdl-1.3.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/fdl-1.3.ru-en.html 28 May 2013 04:59:27 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Free Documentation License v1.3 - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/fdl-1.3.rdf" />
+<!--#include virtual="/licenses/po/fdl-1.3.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Free Documentation License</h2>
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.3-faq.html">FDL 1.3 Frequently Asked
+ Questions</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps">Marked-up changes between
+ FDL 1.2 and FDL 1.3 (PostScript)</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Tips on how to use the FDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">How to Use the Optional
+ Features of the GFDL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">Translations
+ of the GFDL</a></li>
+
+ <li>The FDL in other formats:
+ <a href="/licenses/fdl-1.3.txt">plain text</a>,
+ <a href="/licenses/fdl-1.3.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/fdl-1.3-standalone.html">standalone HTML</a>,
+ <a href="/licenses/fdl-1.3.xml">DocBook/XML</a>,
+ <a href="/licenses/fdl-1.3.tex">LaTeX</a></li>
+
+ <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why publishers should use the
+ GNU Free Documentation License</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free
+ Manuals</a></li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL">Old versions
+ of the GNU Free Documentation License</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible GFDL violation</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/fdl-1.3-body.include" -->
+</div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/gcc-exception-3.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gcc-exception-3.0.ru-en.html
diff -N licenses/po/gcc-exception-3.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gcc-exception-3.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:28 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GCC Runtime Library Exception 3.0
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GCC Runtime Library Exception 3.0</h2>
+
+<p><a
+href="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html#gcc-rle-3.0">
+Translations of GCC RLE 3.0</a></p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.0-body.include" -->
+</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<p>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
+document, but changing it is not allowed.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/gcc-exception-3.1.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gcc-exception-3.1.ru-en.html
diff -N licenses/po/gcc-exception-3.1.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1.ru-en.html 28 May 2013 04:59:28 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GCC Runtime Library Exception - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/gcc-exception-3.1.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GCC Runtime Library Exception</h2>
+
+<p>A <a href="/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html">rationale document
+and FAQ</a> is available for this exception.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/gcc-exception-3.1-body.include" -->
+</div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/gpl-3.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/gpl-3.0.ru-en.html
diff -N licenses/po/gpl-3.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gpl-3.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>The GNU General Public License v3.0 - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/gpl-3.0.rdf" />
+<!--#include virtual="/licenses/po/gpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU General Public License</h2>
+
+<img src="/graphics/gplv3-127x51.png" alt="" style="float: right;" />
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">A Quick Guide to
GPLv3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/rms-why-gplv3.html">Why Upgrade to GPLv3</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Frequently Asked Questions about
+ the GNU licenses</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">How to use GNU licenses for your
+ own software</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">Translations
+ of the GPL</a></li>
+ <li>The GPL in other formats:
+ <a href="/licenses/gpl-3.0.txt">plain text</a>,
+ <a href="/licenses/gpl-3.0.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/gpl-3.0.tex">LaTeX</a>,
+ <a href="/licenses/gpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>,
+ <a href="/licenses/gpl-3.0.odt">ODF</a>,
+ <a href="/licenses/gpl-3.0.dbk">Docbook</a>
+ </li>
+ <li><a href="/graphics/license-logos.html">GPLv3 logos</a> to use
+ with your project</li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Old
+ versions of the GNU GPL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible GPL violation</a></li>
+</ul>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/gpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/lgpl-3.0.ru-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/lgpl-3.0.ru-en.html
diff -N licenses/po/lgpl-3.0.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/lgpl-3.0.ru-en.html 28 May 2013 04:59:28 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Lesser General Public License v3.0 - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml"
+ href="/licenses/lgpl-3.0.rdf" />
+<!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-3.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Lesser General Public License</h2>
+
+<img src="/graphics/lgplv3-147x51.png" alt="" style="float: right;" />
+
+<ul>
+ <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use the
+ Lesser GPL for your next library</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Frequently Asked Questions about
+ the GNU licenses</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-howto.html">How to use GNU licenses for your
+ own software</a></li>
+ <li><a href="/licenses/translations.html">Translations
+ of the LGPL</a></li>
+ <li>The GNU LGPL in other formats:
+ <a href="/licenses/lgpl-3.0.txt">plain text</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl-3.0.dbk">Docbook</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl-3.0-standalone.html">standalone HTML</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl-3.0.tex">LaTeX</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a></li>
+ <li><a href="/graphics/license-logos.html">LGPLv3 logos</a> to use
+ with your project</li>
+ <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Old
+ versions of the GNU LGPL</a></li>
+ <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+ possible LGPL violation</a></li>
+</ul>
+
+<p>This license is a set of additional permissions added to <a
+href="/licenses/gpl-3.0.html">version 3 of the GNU General Public
+License</a>. For more information about how to release your own software
+under this license, please see our <a href="/licenses/gpl-howto.html">page
+of instructions</a>.</p>
+
+<hr style="clear: both;" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+ Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+ one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/lgpl-3.0-body.include" -->
+</div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
document, but changing it is not allowed.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/28 04:59:28 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.translist ...,
GNUN <=