[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu/po linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg... |
Date: |
Mon, 20 May 2013 08:58:38 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/05/20 08:58:38
Modified files:
gnu/po : linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg.po
linux-and-gnu.ca.po linux-and-gnu.cs-diff.html
linux-and-gnu.cs.po linux-and-gnu.de.po
linux-and-gnu.es.po linux-and-gnu.fa.po
linux-and-gnu.fr.po linux-and-gnu.id.po
linux-and-gnu.it.po linux-and-gnu.ja.po
linux-and-gnu.ml.po linux-and-gnu.nl-diff.html
linux-and-gnu.nl.po linux-and-gnu.pl.po
linux-and-gnu.pot linux-and-gnu.ru.po
linux-and-gnu.sq.po linux-and-gnu.sr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.id.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
Patches:
Index: linux-and-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- linux-and-gnu.ar.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000 1.38
+++ linux-and-gnu.ar.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -386,13 +386,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"إذا أردت Ø¥Ùشاء ÙصÙØ© ع٠”جÙÙ/ÙÙÙÙس“ ÙÙ
رجع اÙخارجÙØ ÙØ¥Ù Ùذ٠اÙصÙØØ© "
"Ù<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-"
Index: linux-and-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- linux-and-gnu.bg.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000 1.25
+++ linux-and-gnu.bg.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -416,13 +416,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Ðко иÑкаÑе да напÑавиÑе Ñ
ипеÑвÑÑзка за
повеÑе инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° âGNU/ÐинÑкÑâ, "
"Ñази ÑÑÑаниÑа и <a
href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/"
@@ -614,12 +621,23 @@
"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman"
msgstr ""
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: linux-and-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- linux-and-gnu.ca.po 17 May 2013 17:28:31 -0000 1.41
+++ linux-and-gnu.ca.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -393,13 +394,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Si voleu posar un enllaç per oferir més informació sobre \"GNU/Linux\", "
"aquesta pà gina i <a
href=\"/gnu/the-gnu-project.ca.html\">http://www.gnu.org/"
Index: linux-and-gnu.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- linux-and-gnu.cs-diff.html 19 Apr 2013 22:29:54 -0000 1.3
+++ linux-and-gnu.cs-diff.html 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.4
@@ -196,9 +196,9 @@
reference, this page and <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If
you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, <a href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux">
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL
-to use.</p>
+reference, <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux">
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a></em></ins></span>
+is a good URL to use.</p>
<p>
Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
@@ -338,7 +338,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/19 22:29:54 $
+$Date: 2013/05/20 08:58:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: linux-and-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- linux-and-gnu.cs.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000 1.6
+++ linux-and-gnu.cs.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:37+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -368,13 +368,20 @@
"mluvÃte o této kombinaci, nazývejte ji prosÃm âGNU/Linuxâ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Pokud chcete odkazovat na dalÅ¡Ã informace o âGNU/Linuxuâ, tato stránka
a <a "
"href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project."
Index: linux-and-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- linux-and-gnu.de.po 8 May 2013 17:10:33 -0000 1.6
+++ linux-and-gnu.de.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -382,13 +383,28 @@
# 'foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux' invalid;
# its forwarding / search result of 'Linux' is counterproductive; rather a
"hoax".
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Möchten Sie auf <em>GNU/Linux</em> verweisen, ist dieser Artikel sowie <a "
"href=\"/gnu/the-gnu-project\" title=\"Ãber das GNU-Projekt\">http://www.gnu."
Index: linux-and-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- linux-and-gnu.es.po 18 May 2013 14:50:12 -0000 1.29
+++ linux-and-gnu.es.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-20 08:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -401,13 +402,28 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Si quiere hacer un enlace a “GNU/Linux” para más información, "
"esta página y <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/"
Index: linux-and-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- linux-and-gnu.fa.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.23
+++ linux-and-gnu.fa.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:39+0300\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -401,13 +401,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد بر رÙÛ Â«Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس» ÙÛÙÚ©Û
ب٠عÙÙا٠Ù
رجع بگذارÛØ¯Ø Ø§Û٠صÙØÙ Ù ÙÛز "
"<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-"
Index: linux-and-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- linux-and-gnu.fr.po 22 Apr 2013 06:27:29 -0000 1.55
+++ linux-and-gnu.fr.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.56
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -381,13 +382,28 @@
"de cette combinaison, veuillez l'appeler « GNU/Linux »."
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Si vous voulez indiquer une référence vers « GNU/Linux », cette page et
<a "
"href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project."
Index: linux-and-gnu.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.id.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- linux-and-gnu.id.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.15
+++ linux-and-gnu.id.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:58-0700\n"
"Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -426,13 +426,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Jika anda ingin menjelaskan tentang “GNU/Linux” maka mohon "
"gunakan link ini sebagai referensi yang tepat: <a href=\"/gnu/the-gnu-"
Index: linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- linux-and-gnu.it.po 20 Apr 2013 21:58:42 -0000 1.37
+++ linux-and-gnu.it.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -407,13 +408,28 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Chi desiderasse dei collegamenti di riferimento per il termine “GNU/"
"Linux”, può utilizzare questa pagina oppure <a href=\"/gnu/the-"
Index: linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- linux-and-gnu.ja.po 22 Apr 2013 01:59:10 -0000 1.27
+++ linux-and-gnu.ja.po 20 May 2013 08:58:36 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:45+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -367,13 +368,20 @@
"“GNU/Linux”ã¨èªãã§ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"åç
§ã¨ãã¦ã“GNU/Linux”
ã«ã¤ãã¦ãªã³ã¯ãå¼µãããã¨ãã¯ããã®ãã¼"
"ã¸ã¨ãã¡ã<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
http://www.gnu.org/gnu/the-"
Index: linux-and-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- linux-and-gnu.ml.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.26
+++ linux-and-gnu.ml.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 09:17+0530\n"
"Last-Translator: Shyam K <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -406,13 +406,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ
“à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸à´¿à´¨àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµàµ”
à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരതàµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´à´¿à´
à´àµà´°àµâà´àµà´à´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´ "
"à´²àµà´à´¨à´µàµà´ <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-"
Index: linux-and-gnu.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- linux-and-gnu.nl-diff.html 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.3
+++ linux-and-gnu.nl-diff.html 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.4
@@ -196,9 +196,9 @@
reference, this page and <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If
you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, <a href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux">
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL
-to use.</p>
+reference, <a <span
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux">
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a></em></ins></span>
+is a good URL to use.</p>
<p>
Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
@@ -338,7 +338,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/19 22:29:55 $
+$Date: 2013/05/20 08:58:37 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: linux-and-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- linux-and-gnu.nl.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.10
+++ linux-and-gnu.nl.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -386,13 +386,28 @@
"combinatie hebt, noem het dan alsjeblieft “GNU/Linux”."
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Wanneer je een link naar “GNU/Linux” aan wilt maken ter "
"referentie, dan zijn dit artikel en <a href=\"/gnu/thegnuproject.nl.html\"> "
Index: linux-and-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- linux-and-gnu.pl.po 29 Apr 2013 18:49:16 -0000 1.27
+++ linux-and-gnu.pl.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 12:38-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -397,13 +398,28 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Jeżeli chcecie dodaÄ odnoÅnik z informacjami na temat
„"
"GNU/Linuksa”, ta strona oraz <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html"
Index: linux-and-gnu.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- linux-and-gnu.pot 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.22
+++ linux-and-gnu.pot 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -247,8 +247,8 @@
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> "
"http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
"mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, <a "
-"href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> "
-"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL "
+"to use."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- linux-and-gnu.ru.po 18 May 2013 06:40:02 -0000 1.31
+++ linux-and-gnu.ru.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-and-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -394,13 +395,28 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on “GNU/Linux” for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\">
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑоÑлаÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑпÑавок на
“GNU/Linux”, ÑÑа "
"ÑÑÑаниÑа и <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
http://www.gnu.org/gnu/the-"
Index: linux-and-gnu.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- linux-and-gnu.sq.po 6 May 2013 13:10:56 -0000 1.44
+++ linux-and-gnu.sq.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -367,13 +368,20 @@
"kësaj ndërthurje, ju lutemi, quajeni “GNU/Linux”."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Nëse doni të krijoni një lidhje te “GNU/Linux” për referencë
të "
"mëtejshme, kjo faqe dhe <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www."
Index: linux-and-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- linux-and-gnu.sr.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.24
+++ linux-and-gnu.sr.po 20 May 2013 08:58:37 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -409,13 +409,20 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on “GNU/Linux” for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://"
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices. If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://"
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
msgid ""
"If you want to make a link on “GNU/Linux” for further reference, "
"this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/"
"the-gnu-project.html</a> are good choices. If you mention Linux, the "
"kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://"
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/"
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
msgstr ""
"Уколико негде желиÑе да поменеÑе Ð²ÐµÐ·Ñ (Ñ
ÑмиÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ± ÑÑÑаниÑе) ка âÐÐУ-Ñ Ñа "
"ÐинÑкÑомâ, добÑи избоÑи ÑÑ Ð¾Ð²Ð° ÑÑÑаниÑа и
ÑÑÑаниÑа <a href=\"/gnu/the-gnu-"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg...,
GNUN <=