www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg...


From: GNUN
Subject: www/gnu/po linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg...
Date: Mon, 20 May 2013 08:58:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/05/20 08:58:38

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.ar.po linux-and-gnu.bg.po 
                         linux-and-gnu.ca.po linux-and-gnu.cs-diff.html 
                         linux-and-gnu.cs.po linux-and-gnu.de.po 
                         linux-and-gnu.es.po linux-and-gnu.fa.po 
                         linux-and-gnu.fr.po linux-and-gnu.id.po 
                         linux-and-gnu.it.po linux-and-gnu.ja.po 
                         linux-and-gnu.ml.po linux-and-gnu.nl-diff.html 
                         linux-and-gnu.nl.po linux-and-gnu.pl.po 
                         linux-and-gnu.pot linux-and-gnu.ru.po 
                         linux-and-gnu.sq.po linux-and-gnu.sr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.id.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: linux-and-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- linux-and-gnu.ar.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000      1.38
+++ linux-and-gnu.ar.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:31+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -386,13 +386,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "إذا أردت إنشاء وصلة عن &rdquo;جنو/لينكس&ldquo; كم
رجع الخارجي، فإن هذه الصفحة "
 "و<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-";

Index: linux-and-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- linux-and-gnu.bg.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000      1.25
+++ linux-and-gnu.bg.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -416,13 +416,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Ако искате да направите хипервръзка за 
повече информация за „GNU/Линукс“, "
 "тази страница и <a 
href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/";
@@ -614,12 +621,23 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman"
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation.  You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"Ричард Столман е основателят на 
Фондацията за свободен софтуер.  Може да "
+"копирате и разпространявате тази статия 
според условията на <a rel=\"license"
+"\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: linux-and-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- linux-and-gnu.ca.po 17 May 2013 17:28:31 -0000      1.41
+++ linux-and-gnu.ca.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-17 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -393,13 +394,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Si voleu posar un enllaç per oferir més informació sobre \"GNU/Linux\", "
 "aquesta pàgina i <a 
href=\"/gnu/the-gnu-project.ca.html\">http://www.gnu.org/";

Index: linux-and-gnu.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- linux-and-gnu.cs-diff.html  19 Apr 2013 22:29:54 -0000      1.3
+++ linux-and-gnu.cs-diff.html  20 May 2013 08:58:36 -0000      1.4
@@ -196,9 +196,9 @@
 reference, this page and &lt;a href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html&lt;/a&gt; are good choices.  If
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, &lt;a href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt; is a good URL
-to use.&lt;/p&gt;
+reference, &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 
+is a good URL to use.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
 Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
@@ -338,7 +338,7 @@
 
 &lt;p&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/04/19 22:29:54 $
+$Date: 2013/05/20 08:58:36 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: linux-and-gnu.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- linux-and-gnu.cs.po 19 Apr 2013 22:29:54 -0000      1.6
+++ linux-and-gnu.cs.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:37+0100\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -368,13 +368,20 @@
 "mluvíte o této kombinaci, nazývejte ji prosím „GNU/Linux“."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Pokud chcete odkazovat na další informace o „GNU/Linuxu“, tato stránka 
a <a "
 "href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.";

Index: linux-and-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- linux-and-gnu.de.po 8 May 2013 17:10:33 -0000       1.6
+++ linux-and-gnu.de.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-06 07:45+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -382,13 +383,28 @@
 # 'foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux' invalid;
 # its forwarding / search result of 'Linux' is counterproductive; rather a 
"hoax".
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Möchten Sie auf <em>GNU/Linux</em> verweisen, ist dieser Artikel sowie <a "
 "href=\"/gnu/the-gnu-project\" title=\"Über das GNU-Projekt\">http://www.gnu.";

Index: linux-and-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- linux-and-gnu.es.po 18 May 2013 14:50:12 -0000      1.29
+++ linux-and-gnu.es.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-20 08:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 08:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -401,13 +402,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Si quiere hacer un enlace a &ldquo;GNU/Linux&rdquo; para más información, "
 "esta página y <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/";

Index: linux-and-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- linux-and-gnu.fa.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.23
+++ linux-and-gnu.fa.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-19 22:39+0300\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -401,13 +401,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "اگر می‌خواهید بر روی «گنو/لینوکس» لینکی 
به عنوان مرجع بگذارید، این صفحه و نیز "
 "<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-";

Index: linux-and-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- linux-and-gnu.fr.po 22 Apr 2013 06:27:29 -0000      1.55
+++ linux-and-gnu.fr.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.56
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 08:22+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -381,13 +382,28 @@
 "de cette combinaison, veuillez l'appeler « GNU/Linux »."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Si vous voulez indiquer une référence vers « GNU/Linux », cette page et 
<a "
 "href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.";

Index: linux-and-gnu.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.id.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- linux-and-gnu.id.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.15
+++ linux-and-gnu.id.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:58-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -426,13 +426,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Jika anda ingin menjelaskan tentang &ldquo;GNU/Linux&rdquo; maka mohon "
 "gunakan link ini sebagai referensi yang tepat: <a href=\"/gnu/the-gnu-"

Index: linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- linux-and-gnu.it.po 20 Apr 2013 21:58:42 -0000      1.37
+++ linux-and-gnu.it.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 23:42+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -407,13 +408,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Chi desiderasse  dei collegamenti di riferimento per il termine &ldquo;GNU/"
 "Linux&rdquo;, pu&ograve; utilizzare questa pagina oppure <a href=\"/gnu/the-"

Index: linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- linux-and-gnu.ja.po 22 Apr 2013 01:59:10 -0000      1.27
+++ linux-and-gnu.ja.po 20 May 2013 08:58:36 -0000      1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:45+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -367,13 +368,20 @@
 "&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と読んでください。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "参照として、&ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
についてリンクを張りたいときは、このペー"
 "ジとこちら<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> 
http://www.gnu.org/gnu/the-";

Index: linux-and-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- linux-and-gnu.ml.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.26
+++ linux-and-gnu.ml.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-09 09:17+0530\n"
 "Last-Translator: Shyam K <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -406,13 +406,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "നിങ്ങള്‍ക്കു് 
&ldquo;ഗ്നു/ലിനക്സിനെക്കുറിച്ചു്&rdquo;
 കൂടുതല്‍ വിവരത്തിനായി സൂചിക 
ചേര്‍ക്കണമെങ്കില്‍ ഈ "
 "ലേഖനവും <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> 
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-";

Index: linux-and-gnu.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- linux-and-gnu.nl-diff.html  19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.3
+++ linux-and-gnu.nl-diff.html  20 May 2013 08:58:37 -0000      1.4
@@ -196,9 +196,9 @@
 reference, this page and &lt;a href="/gnu/the-gnu-project.html"&gt;
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html&lt;/a&gt; are good choices.  If
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, &lt;a href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt; is a good URL
-to use.&lt;/p&gt;
+reference, &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux"&gt;
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux&lt;/a&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://foldoc.org/linux"&gt;http://foldoc.org/linux&lt;/a&gt;</em></ins></span>
 
+is a good URL to use.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;
 Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
@@ -338,7 +338,7 @@
 
 &lt;p&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2013/04/19 22:29:55 $
+$Date: 2013/05/20 08:58:37 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: linux-and-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- linux-and-gnu.nl.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.10
+++ linux-and-gnu.nl.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -386,13 +386,28 @@
 "combinatie hebt, noem het dan alsjeblieft &ldquo;GNU/Linux&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Wanneer je een link naar &ldquo;GNU/Linux&rdquo; aan wilt maken ter "
 "referentie, dan zijn dit artikel en <a href=\"/gnu/thegnuproject.nl.html\"> "

Index: linux-and-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- linux-and-gnu.pl.po 29 Apr 2013 18:49:16 -0000      1.27
+++ linux-and-gnu.pl.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-29 12:38-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -397,13 +398,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Jeżeli&nbsp;chcecie dodać odnośnik z&nbsp;informacjami na&nbsp;temat 
&bdquo;"
 "GNU/Linuksa&rdquo;, ta strona oraz&nbsp;<a href=\"/gnu/the-gnu-project.html"

Index: linux-and-gnu.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- linux-and-gnu.pot   19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.22
+++ linux-and-gnu.pot   20 May 2013 08:58:37 -0000      1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -247,8 +247,8 @@
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> "
 "http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
 "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, <a "
-"href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> "
-"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a> is a good URL "
+"to use."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- linux-and-gnu.ru.po 18 May 2013 06:40:02 -0000      1.31
+++ linux-and-gnu.ru.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-and-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-20 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -394,13 +395,28 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further
+# | reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\">
+# | http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you
+# | mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference,
+# | <a [-href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";>
+# | http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a>-]
+# | {+href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>+} is a good
+# | URL to use.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Если вы хотите сослаться для справок на 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, эта "
 "страница и <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> 
http://www.gnu.org/gnu/the-";

Index: linux-and-gnu.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sq.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- linux-and-gnu.sq.po 6 May 2013 13:10:56 -0000       1.44
+++ linux-and-gnu.sq.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-06 13:31+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -367,13 +368,20 @@
 "kësaj ndërthurje, ju lutemi, quajeni &ldquo;GNU/Linux&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Nëse doni të krijoni një lidhje te &ldquo;GNU/Linux&rdquo; për referencë 
të "
 "mëtejshme, kjo faqe dhe <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.";

Index: linux-and-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- linux-and-gnu.sr.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000      1.24
+++ linux-and-gnu.sr.po 20 May 2013 08:58:37 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 08:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -409,13 +409,20 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
+#| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
+#| "www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you "
+#| "mention Linux, the kernel, and want to add a link for further reference, "
+#| "<a href=\"http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\";> http://";
+#| "foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
 msgid ""
 "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further reference, "
 "this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://www.gnu.org/gnu/";
 "the-gnu-project.html</a> are good choices.  If you mention Linux, the "
 "kernel, and want to add a link for further reference, <a href=\"http://";
-"foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux\"> http://foldoc.doc.ic.ac.uk/";
-"foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL to use."
+"foldoc.org/linux\">http://foldoc.org/linux</a> is a good URL to use."
 msgstr ""
 "Уколико негде желите да поменете везу (у 
смислу веб странице) ка „ГНУ-у са "
 "Линуксом“, добри избори су ова страница и 
страница <a href=\"/gnu/the-gnu-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]