[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/microsoft-verdict.ru.html philos...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/microsoft-verdict.ru.html philos... |
Date: |
Thu, 16 May 2013 03:59:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/05/16 03:59:16
Modified files:
philosophy : microsoft-verdict.ru.html udi.ru.html
philosophy/po : microsoft-verdict.ru-en.html
microsoft-verdict.ru.po
rtlinux-patent.translist udi.ru-en.html
udi.ru.po
software/po : recent-releases.translist
Added files:
philosophy : rtlinux-patent.ru.html
philosophy/po : rtlinux-patent.ru-en.html
software : recent-releases.ru.html
software/po : recent-releases.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-verdict.ru.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/udi.ru.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rtlinux-patent.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rtlinux-patent.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/udi.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/udi.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rtlinux-patent.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: philosophy/microsoft-verdict.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-verdict.ru.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/microsoft-verdict.ru.html 28 Feb 2013 19:11:43 -0000
1.22
+++ philosophy/microsoft-verdict.ru.html 16 May 2013 03:59:14 -0000
1.23
@@ -1,22 +1,18 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" -->
-<title>ÐÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного
-обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)</title>
+<title>ÐÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>ÐÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>
Ðногие полÑзоваÑели <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> дÑмаÑÑ
об ÑÑой ÑиÑÑеме как о конкÑÑенÑе Microsoft. Ðо
движение за Ñвободное
@@ -64,12 +60,7 @@
Ðогда Ð¼Ñ Ñзнаем, какие меÑÑ Ð²ÑбеÑÐµÑ ÑÑд, мÑ
поймем, поÑел ли пÑоÑеÑÑ Ð½Ð°
полÑÐ·Ñ Ð¸Ð»Ð¸ во вÑед Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -80,35 +71,41 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
-href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
-<br />
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
-пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
-пеÑеводам”</a>.
-</p>
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2000, 2007, 2008, 2010, 2013 Free Software Foundation,
Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
-пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.
-</p>
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -120,12 +117,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2013/02/28 19:11:43 $
+$Date: 2013/05/16 03:59:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/udi.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/udi.ru.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/udi.ru.html 28 Feb 2013 19:12:08 -0000 1.19
+++ philosophy/udi.ru.html 16 May 2013 03:59:14 -0000 1.20
@@ -1,11 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/udi.en.html" -->
-<title>УÐÐ - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ФСÐÐ)</title>
+<title>УÐÐ - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/udi.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
@@ -129,37 +130,46 @@
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
-href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом.
-<br />
-ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
-пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
-пеÑеводам”</a>.
-</p>
+пеÑеводам”</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 1998 Richard M. Stallman</p> <p>Copyright © 2011 Free
-Software Foundation, Inc. (translation)
-<br />
-ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+<p>Copyright © 1998 Richard M. Stallman</p> <p>Copyright © 2011 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
-пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.
-</p>
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -175,12 +185,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2013/02/28 19:12:08 $
+$Date: 2013/05/16 03:59:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/microsoft-verdict.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/microsoft-verdict.ru-en.html 28 Feb 2013 19:12:43 -0000
1.15
+++ philosophy/po/microsoft-verdict.ru-en.html 16 May 2013 03:59:14 -0000
1.16
@@ -1,16 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<title>On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>On the Microsoft Verdict</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<h2>On the Microsoft Verdict</h2>
<p>
Many
@@ -60,52 +56,49 @@
whether the case has been helpful or harmful to the Free Software
Movement.</p>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:43 $
+$Date: 2013/05/16 03:59:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po 16 May 2013 03:41:35 -0000
1.12
+++ philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po 16 May 2013 03:59:14 -0000
1.13
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-15 19:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -143,13 +142,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: philosophy/po/rtlinux-patent.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rtlinux-patent.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/rtlinux-patent.translist 14 May 2013 15:58:41 -0000
1.8
+++ philosophy/po/rtlinux-patent.translist 16 May 2013 03:59:15 -0000
1.9
@@ -5,6 +5,7 @@
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/rtlinux-patent.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/rtlinux-patent.fr.html">français</a> [fr]</span>
<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/rtlinux-patent.pt-br.html">português do Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/rtlinux-patent.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/udi.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/udi.ru-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/udi.ru-en.html 28 Feb 2013 19:13:12 -0000 1.15
+++ philosophy/po/udi.ru-en.html 16 May 2013 03:59:15 -0000 1.16
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
-<title>UDI - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>The Free Software Movement and UDI - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/udi.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -107,44 +108,49 @@
Still, there is no harm in keeping the door unlocked, as long as we
are careful about who we let in.</p>
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Copyright © 1998 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright © 1998 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:12 $
+$Date: 2013/05/16 03:59:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/udi.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/udi.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/udi.ru.po 16 May 2013 03:41:35 -0000 1.9
+++ philosophy/po/udi.ru.po 16 May 2013 03:59:15 -0000 1.10
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-05-15 19:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -286,13 +285,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
Index: software/po/recent-releases.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- software/po/recent-releases.translist 1 Mar 2013 04:11:08 -0000
1.5
+++ software/po/recent-releases.translist 16 May 2013 03:59:15 -0000
1.6
@@ -2,8 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/software/recent-releases.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/software/recent-releases.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/software/recent-releases.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/software/recent-releases.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/software/recent-releases.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/rtlinux-patent.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/rtlinux-patent.ru.html
diff -N philosophy/rtlinux-patent.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/rtlinux-patent.ru.html 16 May 2013 03:59:14 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,156 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rtlinux-patent.en.html" -->
+
+<title>СовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GPL веÑÑÐ¸Ñ ÐÑкÑÑÑой
паÑенÑной лиÑензии RTLinux - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
+Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФСÐÐ, Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, Linux,
RTLinux,
+наÑÑÑение, ÑÑандаÑÑнаÑ, обÑеÑÑвеннаÑ,
лиÑензиÑ, gpl, ÑÑандаÑÑнаÑ
+обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ, GNU/Linux, Yodaiken, паÑенÑ"
/>
+<meta http-equiv="Description" content="Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Finite State Machine Labs
+(FSMLabs) пÑиÑли к ÑоглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ полноÑÑÑÑ
ÑовмеÑÑимой Ñ GPL веÑÑии ÐÑкÑÑÑой
+паÑенÑной лиÑензии FSMLabs." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rtlinux-patent.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>СовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ñ GPL веÑÑÐ¸Ñ ÐÑкÑÑÑой
паÑенÑной лиÑензии RTLinux</h2>
+
+<p>
+ÐÐ¾Ñ Ð½Ð°Ñе новое обÑÑвление по ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°
8 окÑÑбÑÑ (в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи
+его пÑбликаÑÐ¸Ñ Ð±Ñла задеÑжана).</p>
+
+<p>
+ Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð´ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Finite State Machine Labs
+Inc. (FSMLabs) обÑÑвили о вÑпÑÑке веÑÑии 2
ÐÑкÑÑÑой паÑенÑной лиÑензии
+RTLinux, полноÑÑÑÑ ÑовмеÑÑимой Ñо СÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензией GNU
+(GNU GPL) Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ. ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑенÑнаÑ
+лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ñаво пÑименениÑ
паÑенÑа Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ 5995745 СШРв
+ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
под GPL без вÑплаÑÑ
оÑÑиÑлений. ÐÑа лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑиÑаеÑ
+пÑименение GPL в пÑоÑедÑÑаÑ
RTLinux.
+</p>
+
+<p>
+ FSMLabs и ФСÐРожидаÑÑ, ÑÑо вÑпÑÑк ÑÑой
лиÑензии ÑÑкоÑÐ¸Ñ ÑеволÑÑионное
+ÑазвиÑие ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм в ÑÑеÑаÑ
вÑÑÑоенной вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники и
+вÑÑиÑлений в ÑеалÑном вÑемени. ÐÑи облаÑÑи
бÑли изолиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ñего
+пÑогÑеÑÑа в ÑазвиÑии пÑогÑамм из-за
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, зиждÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð°
+ÑекÑеÑноÑÑи и неÑовмеÑÑимоÑÑÑÑ
,
ÑпÑоекÑиÑованнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов на
+ÑиÑменной ÑеÑ
нике. ÐоÑÑÑпноÑÑÑ Ð¿ÑевоÑÑ
однÑÑ
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñже Ñвела
+ÑÑÑÑÑи оÑделÑнÑÑ
полÑзоваÑелей и
неболÑÑиÑ
компаний по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¾Ñ ÐºÑÑпнÑÑ
+коÑпоÑаÑий ко многим инноваÑионнÑм
пÑоекÑам. ФСÐРблагодаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ
+FSMLabs за ее вÑе возÑаÑÑаÑÑий вклад в
ÑообÑеÑÑво Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ.
+</p>
+
+<p>
+ÐÐ¾Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑее обÑÑвление, коÑоÑое бÑло
пÑедмеÑом наÑего <a
+href="/press/2001-09-18-RTLinux.html"> коммÑнике оÑ
18 ÑенÑÑбÑÑ</a>.
+</p>
+
+<p>
+Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
и Finite State Machine Labs
+(FSMLabs) пÑиÑли к ÑоглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ полноÑÑÑÑ
ÑовмеÑÑимой Ñ GPL веÑÑии ÐÑкÑÑÑой
+паÑенÑной лиÑензии FSMLabs. ФСÐРи FSMLabs
ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ оконÑаÑелÑной
+ÑоÑмÑлиÑовкой лиÑензии; FSMLabs опÑбликÑÐµÑ Ð½Ð°
Ñвоем ÑайÑе ÑекÑÑ ÑÑой
+лиÑензии Ñ Ð·Ð°Ñвлением ФСÐÐ,
подÑвеÑждаÑÑим ее ÑÑаÑÑÑ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ñ
GPL, в
+Ñамом ближайÑем бÑдÑÑем. ФСÐÐ Ñже оÑозвала
Ñвое заÑвление Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеÑÑÑ,
+вÑпÑÑенное в пÑÑниÑÑ, 14 ÑенÑÑбÑÑ,
оÑноÑиÑелÑно ÑÑловий лиÑензиÑованиÑ
+RTLinux. ÐаÑи ÑазноглаÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾
болÑÑей ÑаÑÑи ÑезÑлÑÑаÑом доÑÑойнÑÑ
+ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¹, и Ð¼Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑо
пÑизÑваем каждого оÑÑавиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑпоÑ
+вмеÑÑе Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. ФСÐРи FSMLabs ожидаÑÑ, ÑÑо
бÑдÑÑ Ð¿ÑодолжаÑÑ Ñвое
+ÑоÑÑÑдниÑеÑÑво Ñ ÑелÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ
доÑÑÑпноÑÑи запаÑенÑованной ÑеÑ
ники
+FSMLabs Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑиÑÑемаÑ
GNU/Linux. ФСÐÐ
благодаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ
+FSMLabs за ее вклад, ÑоÑÑоÑÑий в ÑÑой
паÑенÑной лиÑензии, в ÑообÑеÑÑво
+Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ за
ее долговÑеменнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ Ð¸
+пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм под GPL.</p>
+
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/16 03:59:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/po/rtlinux-patent.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/rtlinux-patent.ru-en.html
diff -N philosophy/po/rtlinux-patent.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/rtlinux-patent.ru-en.html 16 May 2013 03:59:15 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,125 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software
+Foundation, Linux, RTLinux, violation, general, public, license, gpl,
+general public license, GNU/Linux, Yodaiken, patent" />
+<meta http-equiv="Description" content="The Free Software Foundation
+and Finite State Machine Labs (FSMLAbs) have come to an agreement on a
+fully GPL-compliant version of FSMLabs RTLinux Open Patent License." />
+<!--#include virtual="/philosophy/po/rtlinux-patent.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GPL-compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</h2>
+
+<p>
+Here is our new announcement as of Oct 8 (its actual posting was
+delayed).</p>
+
+<p>
+ The Free Software Foundation and Finite State Machine Labs Inc.
+ (FSMLabs) today announced the release of the Open RTLinux patent
+ license Version 2 fully compliant with the Free Software
+ Foundation's GNU General Public License (GNU GPL). The Open Patent
+ License grants the right to use U.S. Patent No. 5,995,745 in
+ GPL-covered free software without payment of a royalty. This
+ license protects GPL use of the RTLinux process.
+</p>
+
+<p>
+ FSMLabs and FSF expect the release of this license to accelerate the
+ rate of the free software revolution in the fields of embedded and
+ realtime computing. These areas have been isolated from the
+ mainstream of progress in software development by proprietary software
+ based on secrets and incompatibilities designed to lock customers into
+ proprietary technology. The availability of superior free software
+ has already lead to many innovative projects from large corporations
+ thousands of individuals and small companies all over the world. FSF
+ thanks FSMLabs for its continuing contributions to the free software
+ community.
+</p>
+
+<p>
+Here is the previous announcement, which was the subject of our
+<a href="/press/2001-09-18-RTLinux.html">18 September press release</a>.
+</p>
+
+<p>
+The Free Software Foundation and Finite State Machine Labs (FSMLAbs) have
+come to an agreement on a fully GPL-compliant version of FSMLabs RTLinux
+Open Patent License. FSF and FSMLabs are working to finalize the license
+language; FSMLabs will be publishing on its website the text of that
+license, with a statement by FSF confirming its GPL-compliant status, in
+the very near future. FSF has already withdrawn its press statement
+issued Friday September 14 concerning RTLinux license terms. Our
+differences turned out to be mostly a result of unfortunate
+miscommunications and we urge everyone to put this dispute behind them.
+FSF and FSMLabs expect to continue their cooperation to secure
+availability of FSMLabs patented technology for use in GNU/Linux systems.
+The FSF thanks FSMLabs for its contribution of this patent license to the
+free software community, and for its longstanding support and publication
+of free software under the GPL.</p>
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/16 03:59:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: software/recent-releases.ru.html
===================================================================
RCS file: software/recent-releases.ru.html
diff -N software/recent-releases.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/recent-releases.ru.html 16 May 2013 03:59:15 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/recent-releases.en.html" -->
+
+<title>ÐоÑледние вÑпÑÑки пÑогÑамм GNU - ÐÑоекÑ
GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
+обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/software/po/recent-releases.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐоÑледние вÑпÑÑки пÑогÑамм GNU</h2>
+
+<p>ÐÐ¾Ñ ÑпиÑок поÑледниÑ
вÑпÑÑков GNU Ñо
ÑÑÑлками на иÑ
обÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке
+ÑаÑÑÑлки <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">
+info-gnu</a> (неанонÑиÑованнÑе вÑпÑÑки здеÑÑ Ð½Ðµ
пеÑеÑиÑлÑÑÑÑÑ).</p>
+
+<p>ÐодпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑпиÑок ÑаÑÑÑлки info-gnu
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй. ÐÑÑгие иÑÑоÑники
+обÑÑвлений — ленÑа RSS <a
href="http://planet.gnu.org">
+planet.gnu.org</a> и ежемеÑÑÑник <a
+href="http://www.fsf.org/free-software-supporter/"> Free Software
+Supporter</a>.</p>
+
+<!-- regenerated with update-recent-releases script,
+ run from address@hidden cron. -->
+<!--#include virtual="/software/recent-releases-include.ru.html" -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2013/05/16 03:59:15 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: software/po/recent-releases.ru-en.html
===================================================================
RCS file: software/po/recent-releases.ru-en.html
diff -N software/po/recent-releases.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/po/recent-releases.ru-en.html 16 May 2013 03:59:15 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Recent software releases - GNU Project - Free Software
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/software/po/recent-releases.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Recent GNU software releases</h2>
+
+<p>Here is a list of recent GNU releases, with links to their
+announcements on the <a
+href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu">info-gnu</a>
+mailing list. (Releases not announced are not listed here.)</p>
+
+<p>Anyone is welcome to subscribe to the info-gnu list. Other sources
+of announcements are the <a href="http://planet.gnu.org">
+planet.gnu.org</a> RSS feed and the monthly <a
+href="http://www.fsf.org/free-software-supporter/"> Free Software
+Supporter</a> newsletter.</p>
+
+<!-- regenerated with update-recent-releases script,
+ run from address@hidden cron. -->
+<!--#include virtual="/software/recent-releases-include.html" -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/05/16 03:59:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/microsoft-verdict.ru.html philos...,
GNUN <=