www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.de.html contact/gnu-advisory.de...


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.de.html contact/gnu-advisory.de...
Date: Tue, 07 May 2013 14:01:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/05/07 14:01:26

Modified files:
        .              : planetfeeds.de.html 
        contact        : gnu-advisory.de.html 
        contact/po     : gnu-advisory.de-en.html 
        philosophy     : compromise.de.html 
        philosophy/po  : compromise.de-en.html compromise.de.po 
        po             : planetfeeds.de.po 
        server         : 08whatsnew.de.html 
        server/po      : 08whatsnew.de-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.de.html?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/gnu-advisory.de.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.de.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/08whatsnew.de.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/08whatsnew.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: planetfeeds.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.de.html,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- planetfeeds.de.html 30 Apr 2013 16:59:20 -0000      1.120
+++ planetfeeds.de.html 7 May 2013 14:01:23 -0000       1.121
@@ -1,11 +1,11 @@
 
 <!-- Autogenerated File by planetrss.pl 
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/server/source/planetrss/?root=www -->
 <p><a
-href='http://www.fsf.org/news/ryf-certification-thinkpenguin-usb-with-atheros-chip'>FSF-certified
-to Respect Your Freedom: ThinkPenguin USB Wifi adapter with Atheros
-chip</a>: The Free Software Foundation (FSF) today awarded Respects Your
-Freedom (RYF) certification to the... <a
-href='http://www.fsf.org/news/ryf-certification-thinkpenguin-usb-with-atheros-chip'>more</a></p>
+href='http://www.fsf.org/news/ryf-certification-thinkpenguin-usb-with-atheros-chip'>FSF-zertifiziert
+nach <span xml:lang="en" lang="en" title="Respektiert Ihre
+Freiheit">Respects Your Freedom (RYF)</span></a>: ThinkPenguin WLAN USB
+Adapter mit Atheros-Chip. <a
+href='http://www.fsf.org/news/ryf-certification-thinkpenguin-usb-with-atheros-chip'>[mehr]</a></p>
 <p><a
 
href='http://www.fsf.org/news/the-fsf-is-hiring-seeking-a-full-time-outreach-and-communication-coordinator'>FSF
 stellt ein</a>: Koordinator für Öffentlichkeitsarbeit und Kommunikation

Index: contact/gnu-advisory.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/gnu-advisory.de.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- contact/gnu-advisory.de.html        28 Feb 2013 19:08:38 -0000      1.33
+++ contact/gnu-advisory.de.html        7 May 2013 14:01:24 -0000       1.34
@@ -30,6 +30,7 @@
 <h3>Aktuelle Mitglieder des Ausschusses</h3>
 
 <ul>
+<li>Brandon Invergo</li>
 <li>Jim Meyering</li>
 <li>John Sullivan (FSF)</li>
 <li>Jose Marchesi</li>
@@ -114,7 +115,7 @@
 Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
@@ -131,7 +132,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/02/28 19:08:38 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: contact/po/gnu-advisory.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- contact/po/gnu-advisory.de-en.html  28 Feb 2013 19:08:39 -0000      1.29
+++ contact/po/gnu-advisory.de-en.html  7 May 2013 14:01:24 -0000       1.30
@@ -22,6 +22,7 @@
 <h3>Current committee members</h3>
 
 <ul>
+<li>Brandon Invergo</li>
 <li>Jim Meyering</li>
 <li>John Sullivan (FSF)</li>
 <li>Jose Marchesi</li>
@@ -92,7 +93,7 @@
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -102,7 +103,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:08:39 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/compromise.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.de.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/compromise.de.html       6 May 2013 17:28:57 -0000       1.28
+++ philosophy/compromise.de.html       7 May 2013 14:01:24 -0000       1.29
@@ -6,11 +6,11 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/compromise.en.html" -->
 
-<title>Vermeidung ruinöser Kompromisse - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Ruinöse Kompromisse vermeiden - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/compromise.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>Vermeidung ruinöser Kompromisse</h2>
+<h2>Ruinöse Kompromisse vermeiden</h2>
 
 <div style="float: right; font-size: 90%; width: 30em; margin: 1em;
 background-color: #ececec; padding: 1em; -moz-border-radius: 1em;
@@ -61,9 +61,9 @@
 ausgewählte freie Bibliotheken verwendet, um ihre Verwendung in unfreien
 Programmen zu ermöglichen, weil wir denken, dass ein rechtliches Verbot
 Entwickler stattdessen nur zu proprietären Bibliotheken führen würde. Wir
-akzeptieren und installieren Quellcode in GNU-Programmen, damit sie
-gemeinsamen mit unfreien Programmen zusammenarbeiten und dokumentieren und
-veröffentlichen diese auf eine Weise, Nutzer des letzteren zu ermutigen,
+akzeptieren und bauen Quellcode in GNU-Programme ein, damit sie gemeinsamen
+mit unfreien Programmen zusammenarbeiten, und dokumentieren und
+veröffentlichen diese auf eine Weise, die Nutzer des letzteren zu ermutigen
 erstgenanntes zu installieren, aber nicht umgekehrt. Wir unterstützen
 bestimmte Kampagnen mit denen wir einverstanden sind, auch wenn wir den
 Gruppierungen dahinter nicht völlig zustimmen.</p>
@@ -75,12 +75,12 @@
 die Richtlinien haben, keine unfreie Software aufzunehmen oder Nutzer zur
 Installation dieser anzuleiten. Unfreie Distributionen zu befürworten wäre
 ein <abbr title="ruinös (r&#363;'&#601;-n&#601;s) adj. 1. Verursachen oder
-zu verursachen geeigneter Ruin, destruktiv. 2. in den Ruin gefallen
-heruntergekommenen oder zerfallen.">ruinöser</abbr> Kompromiss.</p>
+zu verursachen geeigneter Ruin, destruktiv. 2. in den Ruin gefallen,
+heruntergekommenen oder verfallen.">ruinöser</abbr> Kompromiss.</p>
 
-<p>Kompromisse sind ruinös, wenn sie langfristig gegen unsere Ziele
-funktionieren würden. Das kann entweder auf der Ebene von Ideen oder auf der
-Ebene von Handlungen vorkommen.</p>
+<p>Kompromisse sind ruinös, wenn sie langfristig unseren Zielen entgegenwirken
+würden. Das kann entweder auf der Ebene von Ideen oder auf der Ebene von
+Handlungen vorkommen.</p>
 
 <p>Auf der Ebene von Ideen sind ruinöse Kompromisse jene, die die
 Voraussetzungen verstärken, die wir ändern wollen. Unser Ziel ist eine Welt,
@@ -99,19 +99,20 @@
 Vorteil zu berufen hat viele Benutzer überzeugt, verschiedene freie
 Programme anzunehmen, von denen einige recht erfolgreich sind.</p>
 
-<p>Wenn immer mehr Menschen so weit wie möglich einige freie Programme
-verwenden, könnte über den Freiheitsbegriff Ruhe einkehren und sich
-stattdessen nur auf praktische Vorzüge konzentriert werden, die in Bezug auf
-Verbraucherwerte Bedeutung haben. Das ist das, was der Begriff <em>Open
-Source</em> und seine zugehörige Rhetorik tun.</p>
+<p>Wenn immer mehr Menschen bereit sind so weit wie möglich einige freie
+Programme zu verwenden, könnte über das Konzept der Freiheit Ruhe einkehren
+und sich stattdessen einzig auf die praktischen Vorteile konzentriert
+werden, die im Hinblick auf Verbraucherwerte sinnvoll sind. Genau das ist
+das, was der Begriff „Open Source“ und seine zugehörige Rhetorik tun.</p>
 
 <p>Dieser Ansatz kann uns nur einen Teil des Weges zum Ziel der Freiheit
-führen. Menschen, die Freie Software nur aus Bequemlichkeit nutzen, werden
-nur solange dabei bleiben, wie es bequem ist. Und sie sehen keinen Grund,
-bequeme proprietäre Programme nicht zusammen damit zu nutzen.</p>
+führen. Menschen, die Freie Software nur nutzen weil sie zweckmäßig ist,
+werden nur solange dabei bleiben, solange sie zweckmäßig ist. Und sie sehen
+keinen Grund, zweckmäßige proprietäre Programme nicht zusammen damit zu
+nutzen.</p>
 
 <p>Die Philosophie von Open Source setzt Verbraucherwerte voraus und appelliert
-an sie und dies bekräftigt und verstärkt sie. Aus diesen Grund wird <a
+an sie, und das bekräftigt und verstärkt sie. Aus diesen Grund wird <a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Open Source nicht
 unterstützt</a>.</p>
 
@@ -119,43 +120,43 @@
 
 <p>Um eine freie Gemeinschaft vollständig und nachhaltig zu etablieren, 
müssen
 wir mehr tun als Leute dazu zu bringen, Freie Software zu nutzen. Wir müssen
-die Idee der Beurteilung von Software (und anderer Dinge) auf Grundlage von
+die Idee des Beurteilens von Software (und anderer Dinge) auf Grundlage von
 <em>Bürgerwerten</em> verbreiten, ob sie die Freiheit des Nutzers und der
-Gemeinschaft respektiert, nicht nur in Bezug auf Komfort. Dann gehen sie
-einem proprietären Programm&#160;&#8209;&#160;durch eine attraktive,
+Gemeinschaft respektiert, nicht nur in Bezug auf Zweckmäßigkeit. Dann gehen
+sie einem proprietären Programm&#160;&#8209;&#160;durch eine attraktive,
 praktische Funktion geködert&#160;&#8209;&#160;nicht in die Falle.</p>
 
-<p>Um Bürgerwerte zu fördern, müssen wir darüber sprechen und zeigen, wie 
sie
-die Basis unseres Handelns sind. Wir müssen den Dale Carnegie-Kompromiss
-zurückweisen, der ihr Handeln durch Unterstützung ihrer Werte der
-Verbraucher beeinflussen würde.</p>
+<p>Um die Bürgerwerte zu fördern, müssen wir über sie sprechen und 
darlegen,
+wie diese die Basis unserer Handlungen bilden. Wir müssen den Dale
+Carnegie-Kompromiss zurückweisen, der ihre Handlungen durch Billigung ihrer
+Verbraucherwerte beeinflussen würde.</p>
 
 <p>Es ist nicht so, dass wir überhaupt keinen praktischen Nutzen anführen
 können&#160;&#8209;&#160;wir können und tun es. Es wird nur zum Problem,
-wenn der praktische Nutzen das Schauspiel stiehlt und Freiheit in den
-Hintergrund drängt. Deshalb wiederholen wir häufig, wenn wir die praktischen
-Vorteile von Freie Software zitieren, dass dies nur <em>zusätzliche,
-sekundäre</em> zu bevorzugende Gründe sind.</p>
+wenn der praktische Nutzen die Schau stiehlt und Freiheit in den Hintergrund
+drängt. Deshalb wiederholen wir häufig, wenn wir die praktischen Vorteile
+von Freie Software nennen, dass diese nur <em>zusätzliche, sekundäre</em>
+Gründe sind, sie zu bevorzugen.</p>
 
 <p>Es reicht nicht aus, unsere Worte mit unseren Idealen in Einklang zu
 bringen; unsere Handlungen müssen ihnen auch entsprechen. Also müssen wir
-auch Kompromisse vermeiden, die Dinge mit sich bringen zu tun oder zu
-legitimieren, die wir vorhaben auszurotten.</p>
+auch Kompromisse vermeiden, die Dinge umfassen zu tun oder zu legitimieren,
+die wir vorhaben auszurotten.</p>
 
 <p>So zeigt die Erfahrung, dass man einige Nutzer für <a
 href="/gnu/why-gnu-linux">GNU/Linux</a> gewinnen kann, wenn einige unfreie
-Programme enthalten sind. Dies könnte eine entzückende unfreie Anwendung,
-die einigen Nutzern ins Auge fallen wird, oder eine unfreie
+Programme enthalten sind. Dies könnte eine pfiffige unfreie Anwendung
+bedeuten, die einigen Nutzern ins Auge fallen wird, oder eine unfreie
 Programmierplattform, wie (ehemals) <a
 href="/philosophy/java-trap">Java</a>, oder die (noch)
-Flash-Laufzeitumgebung oder einen unfreien Gerätetreiber bedeuten, der
-Unterstützung für bestimmte Hardwaremodelle ermöglicht.</p>
+Flash-Laufzeitumgebung oder einen unfreien Gerätetreiber, der Unterstützung
+für bestimmte Hardwaremodelle ermöglicht.</p>
 
 <p>Diese Kompromisse sind verlockend, aber sie untergraben das Ziel. Wenn Sie
 unfreie Software verbreiten oder Menschen darauf lenken, werden Sie schwer
 sagen können: &#8222;Unfreie Software ist eine Ungerechtigkeit, ein soziales
-Problem und wir müssen dem ein Ende setzen.&#8220; Und selbst wenn Sie diese
-Worte fortfahren zu sagen, werden Ihre Handlungen sie untergraben.</p>
+Problem, und wir müssen dem ein Ende setzen.&#8220; Und selbst wenn Sie
+diese Worte weiterhin sagen, werden Ihre Handlungen sie untergraben.</p>
 
 <p>Dabei geht es nicht darum, ob Menschen in der Lage sein <em>sollten</em>
 oder unfreie Software installieren <em>dürfen</em>; ein universell
@@ -170,7 +171,7 @@
 andere. Er kann auch eigene Werte durch kognitive Dissonanz verzerren. Wenn
 Sie bestimmte Werte haben, aber Ihre Handlungen widersprüchliche Werte
 implizieren, werden Sie wahrscheinlich Ihre Werte oder Ihre Handlungen
-ändern, um den Widerspruch zu lösen. Daher scheuen Projekte, die nur den
+ändern, um den Widerspruch aufzulösen. Daher scheuen Projekte, die nur den
 praktischen Nutzen anführen oder Menschen in Richtung unfreie Software
 lenken, fast immer davor zurück, sogar <em>vorzuschlagen</em>, dass unfreie
 Software unethisch ist. Sowohl für ihre Mitwirkenden als auch für die
@@ -184,15 +185,15 @@
 freier Software, installierbare und <a href="/distros/free-distros">völlig
 freie GNU/Linux-Distributionen</a> und <a
 href="http://directory.fsf.org/";>tausende freie Softwarepakete</a>, die
-unter einer 100&#160;%ig freien Softwareumgebung arbeiten. Wenn Sie der
+unter einer 100&#160;%ig freien Softwareumgebung funktionieren. Wenn Sie der
 Gemeinschaft helfen möchten, länger auf dem Weg zur Freiheit zu bleiben, ist
 eine wichtige Möglichkeit, bürgerliche Werte öffentlich zu
 unterstützen. Wenn Menschen darüber sprechen, was gut oder schlecht oder was
-zu tun ist, nennen Sie die Werte der Freiheit und Gemeinschaft und sprechen
-von ihnen.</p>
+zu tun ist, nennen Sie die Werte der Freiheit und Gemeinschaft und erörtern
+sie.</p>
 
-<p>Ein Weg, die Sie schneller gehen lässt, ist nicht bessere, wenn er an den
-falschen ort führt. Kompromisse sind entscheidend, um ein ehrgeiziges Ziel
+<p>Ein Weg, der Sie schneller gehen lässt, ist nicht besser, wenn er an den
+falschen Ort führt. Kompromisse sind unerlässlich, um ein ehrgeiziges Ziel
 zu erreichen, aber Vorsicht vor Kompromissen, die vom Ziel wegführen.</p>
 
 <hr />
@@ -264,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/05/06 17:28:57 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/compromise.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/compromise.de-en.html 6 May 2013 17:28:58 -0000       1.27
+++ philosophy/po/compromise.de-en.html 7 May 2013 14:01:25 -0000       1.28
@@ -225,7 +225,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/05/06 17:28:58 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/compromise.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/compromise.de.po      7 May 2013 13:11:18 -0000       1.17
+++ philosophy/po/compromise.de.po      7 May 2013 14:01:25 -0000       1.18
@@ -16,10 +16,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Ruinöse Kompromisse vermeiden - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+msgid "Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Ruinöse Kompromisse vermeiden - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Avoiding Ruinous Compromises"
@@ -140,10 +138,10 @@
 "acronym> compromise."
 msgstr ""
 "Aber bestimmte Kompromisse weisen wir zurück, auch wenn viele Andere in "
-"unserer Gemeinschaft bereit sind, diese zu machen. Beispielsweise 
unterstützen "
-"wir nur <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines\">GNU/Linux-"
-"Distributionen</a>, die Richtlinien haben, keine unfreie Software "
-"aufzunehmen oder Nutzer zur Installation dieser anzuleiten. Unfreie "
+"unserer Gemeinschaft bereit sind, diese zu machen. Beispielsweise "
+"unterstützen wir nur <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines"
+"\">GNU/Linux-Distributionen</a>, die Richtlinien haben, keine unfreie "
+"Software aufzunehmen oder Nutzer zur Installation dieser anzuleiten. Unfreie "
 "Distributionen zu befürworten wäre ein <abbr title=\"ruinös 
(r&#363;'&#601;-"
 "n&#601;s) adj. 1. Verursachen oder zu verursachen geeigneter Ruin, "
 "destruktiv. 2. in den Ruin gefallen, heruntergekommenen oder verfallen."

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- po/planetfeeds.de.po        7 May 2013 13:11:21 -0000       1.148
+++ po/planetfeeds.de.po        7 May 2013 14:01:25 -0000       1.149
@@ -110,8 +110,8 @@
 #~ "<a href='/software/hurd/news/2013-04-23.html'>Google Summer of Code 2013 "
 #~ "eröffnet!</a>: Sind Sie ein Student, denken Sie daran sich für ein GNU "
 #~ "Hurd-Projekt zu bewerben&#160;&#8209;&#160;Informationen sind auf unserer "
-#~ "GSoC-Seite zu finden. <a href='/software/hurd/news/2013-04-23."
-#~ "html'>[mehr]</a>"
+#~ "GSoC-Seite zu finden. <a href='/software/hurd/news/2013-04-23.html'>[mehr]"
+#~ "</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/boston-marathon-";
@@ -383,8 +383,8 @@
 #~ "announces-line-up'>LibrePlanet-Konferenz</a>: Die <span xml:lang=\"en\" "
 #~ "lang=\"en\">Free Software Foundation</span> (FSF) gab heute das Programm "
 #~ "für die kommende LibrePlanet 2013-Konferenz bekannt. <a href='http://www.";
-#~ "fsf.org/news/libreplanet-software-freedom-conference-announces-line-"
-#~ "up'>[mehr]</a>"
+#~ "fsf.org/news/libreplanet-software-freedom-conference-announces-line-up'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-in-three-";
@@ -448,8 +448,8 @@
 #~ "<a href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.";
 #~ "html'>GNUstep GUI 0.23.0</a>: Die GNUstep GUI-Bibliothek ist eine "
 #~ "Bibliothek grafischer Benutzeroberflächen-Klassen&#160;&#8230; <a "
-#~ "href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.";
-#~ "html'>[mehr]</a>"
+#~ "href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.html'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-";
@@ -501,8 +501,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
 #~ "Parallel 20130122 (‚Jyoti Singh Pandey‘) freigegeben</a>: Neu in 
dieser "
-#~ "Freigabe: <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-#~ "forum_id=7488'>[mehr]</a>"
+#~ "Freigabe: <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
@@ -827,8 +827,8 @@
 #~ "digitale Gesellschaft'><span xml:lang='en'>A Free Digital Society</span></"
 #~ "a>: Eine Rede von Richard Stallman. 17. Januar 2013, <span xml:"
 #~ "lang='en'>University of Michigan North Campus, Stamps Auditorium, Ann "
-#~ "Arbor, MI.</span> <a href='http://www.fsf.org/events/20130117-";
-#~ "annarbor'>[mehr]</a>"
+#~ "Arbor, MI.</span> <a href='http://www.fsf.org/events/20130117-annarbor'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/coming-up-in-0.3.2.html'>Upcoming "
@@ -1066,8 +1066,8 @@
 #~ "einigen Jahren musste ich einen geheimen OpenSSH-Schlüssel konvertieren, "
 #~ "um ihn mit GNU lsh nutzen zu können; und kürzlich musste ich es aus "
 #~ "verschiedenen Gründen erneut machen, konnte aber meine früheren Notizen "
-#~ "nicht finden. <a href='http://planet.gnu.org/~ams/";
-#~ "#g_t2012_002d10_002d05'>[mehr]</a>"
+#~ "nicht finden. <a href='http://planet.gnu.org/~ams/#g_t2012_002d10_002d05'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://sandklef.wordpress.com/2012/10/03/nomination-period-open-";
@@ -1199,8 +1199,8 @@
 #~ "refuse-ipads'>Warum Schulen iPads zurückweisen sollten</a>: Mein Name ist 
"
 #~ "David, bin 24 Jahre alt und geboren und aufgewachsen in Minnesota. Meine "
 #~ "Highschool verwendete ausschließlich Apple-Rechner. <a href='http://www.";
-#~ "fsf.org/blogs/community/guest-post-why-schools-should-refuse-"
-#~ "ipads'>[mehr]</a>"
+#~ "fsf.org/blogs/community/guest-post-why-schools-should-refuse-ipads'>[mehr]"
+#~ "</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/mediagoblin-0.3.1-a-whole-new-look.";

Index: server/08whatsnew.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/08whatsnew.de.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/08whatsnew.de.html   25 Apr 2013 11:28:53 -0000      1.36
+++ server/08whatsnew.de.html   7 May 2013 14:01:26 -0000       1.37
@@ -25,9 +25,9 @@
 </dl><dl>
   <dt>2008-12-05</dt>
   <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a
-href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort";>gNewSense</a>
-to the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact
-info (at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
+href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote";>gNewSense</a> to the Lemote
+laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact info (at)
+fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
 </dl><dl>
   <dt>2008-09-19</dt>
   <dd>
@@ -188,7 +188,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/04/25 11:28:53 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:26 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/08whatsnew.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/08whatsnew.de-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/po/08whatsnew.de-en.html     25 Apr 2013 11:28:54 -0000      1.28
+++ server/po/08whatsnew.de-en.html     7 May 2013 14:01:26 -0000       1.29
@@ -12,7 +12,10 @@
   <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
 </dl><dl>
   <dt>05 December 2008</dt>
-  <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a 
href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort";>gNewSense</a> to 
the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact info 
(at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
+  <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a
+href="http://www.gnewsense.org/Projects/Lemote";>gNewSense</a>
+to the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please
+contact info (at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
 </dl><dl>
   <dt>19 September 2008</dt>
   <dd>
@@ -143,7 +146,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/25 11:28:54 $
+$Date: 2013/05/07 14:01:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]