[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po gnu/po/thegnupro...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po gnu/po/thegnupro... |
Date: |
Mon, 22 Apr 2013 01:49:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 13/04/22 01:49:40
Modified files:
gnu/po : linux-and-gnu.ja.po thegnuproject.ja.po
philosophy/po : protecting.ja.po
po : home.ja.po
Added files:
licenses/po : gcc-exception-3.1-faq.ja.po
quick-guide-gplv3.ja.po fdl-1.3-faq.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.212&r2=1.213
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 19 Apr 2013 22:29:55 -0000 1.25
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po 22 Apr 2013 01:49:38 -0000 1.26
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 16:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:45+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -264,14 +263,6 @@
"ããã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux. Once "
-#| "Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
-#| "system. People could then <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/"
-#| "historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> combine Linux with the "
-#| "GNU system</a> to make a complete free system: a Linux-based version of "
-#| "the GNU system; the GNU/Linux system, for short."
msgid ""
"Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux. Once "
"Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
@@ -283,9 +274,9 @@
"幸éãªãã¨ã«ãLinuxããã£ãã®ã§ãããããã¡ã¯Hurdãå¾
ã¤å¿
è¦ã¯ããã¾ããã§ã"
"ãã1992å¹´ã«ãã¼ãã«ãºãLinuxãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ãã¦ãããããã¯GNUã·ã¹ãã
"
"ã®æå¾ã®ä¸»è¦ãªã®ã£ããã«é©åããã®ã§ããããã¦ã<a
href=\"http://ftp.funet."
-"fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">
LinuxãGNUã·ã¹ã"
-"ã ã«çµã¿åããã</a>ãã¨ãã§ããå®å
¨ãªã·ã¹ãã
ãä½ããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾"
-"ãã: Linuxããã¼ã¹ã¨ãããã¼ã¸ã§ã³ã®GNUã·ã¹ãã
ãçãã¯GNU/Linuxã·ã¹ãã ã§"
+"fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">LinuxãGNUã·ã¹ã"
+"ã ã«çµã¿åãã</a>ãå®å
¨ãªã·ã¹ãã
ãä½ããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ãã: "
+"Linuxãå«ãã GNUã·ã¹ãã
ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ããå¥ã®è¨èã§è¨ãã°ãGNU/Linuxã·ã¹ãã ã§"
"ãã"
#. type: Content of: <p>
Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po 19 Apr 2013 22:29:56 -0000 1.21
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po 22 Apr 2013 01:49:38 -0000 1.22
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:45+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -697,17 +696,6 @@
"ãåºæ¥ã¾ããã§ãããããã§åé¡ã¯ããã®äººãã¡ã«ã¯ä½ã¨è¨ãã°ããããã§ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I could have said, “Find a friend who is on the net and who will "
-#| "make a copy for you.” Or I could have done what I did with the "
-#| "original PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym "
-#| "title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail "
-#| "it back with Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for "
-#| "ways to make money from free software. So I announced that I would mail "
-#| "a tape to whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I started "
-#| "a free software distribution business, the precursor of the companies "
-#| "that today distribute entire Linux-based GNU systems."
msgid ""
"I could have said, “Find a friend who is on the net and who will make "
"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original "
@@ -726,8 +714,8 @@
"Emacsãå
¥ãã¦éãè¿ãã¾ããã¨è¨ãã®ã§ãããããããããã«ã¯ä»äºããªããèªç±ã½"
"ããã¦ã§ã¢ãããéãå¾ãæ¹æ³ãæ¢ãã¦ãã¾ãããããã§ã150ãã«ã§ãã¼ããçºéã"
"ã¾ãã¨çºè¡¨ãã¾ããããã®ããæ¹ã§ãããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢é
å¸ãã¸ãã¹ãå§ãã¾"
-"ãããLinuxãã¼ã¹ã®GNUã·ã¹ãã å
¨ä½ãé
å¸ãã¦ããä»æ¥ã®ä¼ç¤¾ã®å
é§è
ã¨ãªã£ãã"
-"ãã§ãã"
+"ãããGNU/Linuxã·ã¹ãã ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³å
¨ä½ãé
å¸ãã¦ããä»æ¥ã®ä¼ç¤¾ã®"
+"å
é§è
ã¨ãªã£ãããã§ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Is a program free for every user?"
Index: philosophy/po/protecting.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/protecting.ja.po 20 Apr 2013 07:57:28 -0000 1.8
+++ philosophy/po/protecting.ja.po 22 Apr 2013 01:49:38 -0000 1.9
@@ -8,31 +8,26 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: protecting.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-20 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 11:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-22 10:40+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-20 07:52+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software - GNU "
-#| "Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software - GNU "
"Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ã®ä¿è·ãå©ããã
- GNU"
-"ããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ãä¿è·ããã
- GNU"
+"ããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software"
msgstr ""
-"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ã®ä¿è·ãå©ããã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ãä¿è·ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -138,14 +133,10 @@
"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -166,20 +157,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~
"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åãããã¨æ"
-#~ "ãã¾ããããã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ä¸è¬çãªææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:web-"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãããããã¾"
-#~
"ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳
README</a>ãã覧ãã ã"
-#~ "ãã"
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.212
retrieving revision 1.213
diff -u -b -r1.212 -r1.213
--- po/home.ja.po 19 Apr 2013 22:29:58 -0000 1.212
+++ po/home.ja.po 22 Apr 2013 01:49:39 -0000 1.213
@@ -1,21 +1,20 @@
# Japanese translation of http://www.gnu.org/home.html
-# Copyright (C) 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2009.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 16:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 10:45+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -67,12 +66,6 @@
msgstr "GNUã¨ã¯?"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
-#| "html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install "
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Linux-based versions of GNU</a> "
-#| "which are entirely free software."
msgid ""
"GNU is a Unix-like operating system that is <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a>—it respects your freedom. You can install <a "
@@ -80,9 +73,9 @@
"GNU/Linux systems) which are entirely free software."
msgstr ""
"GNUã¯Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã§ã(çããã®èªç±ãå°éãã)<a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ããçããã¯ãã¹ã¦ã"
-"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã<a
href=\"/distros/free-distros.html\">Linuxããã¼ã¹ã¨"
-"ãããã¼ã¸ã§ã³ã®GNU</a>ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã§ããçããã¯ããã¹ã¦ã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+"GNUã®ç</a>(ããæ£ç¢ºã«ã¯GNU/Linuxã·ã¹ãã
)ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <div><div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
Index: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po
diff -N licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/gcc-exception-3.1-faq.ja.po 22 Apr 2013 01:49:39 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,632 @@
+# LANGUAGE translation of
http://www.gnu.org/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc-exception-3.1-faq.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-11 09:57-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 09:55+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
+msgstr ""
+"GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ã¨FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦"
+"ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ"
+msgstr "GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ã¨FAQ"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "ã¯ããã«"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"On June 29th, 2007 the Free Software Foundation released GPLv3. It was "
+"immediately adopted by fifteen GNU projects, and more made the switch in the "
+"following months. Most of the GCC codebase migrated to the new license in "
+"the 4.2.2 release, and now we are preparing to finish that process."
+msgstr ""
+"2007å¹´6æ29æ¥ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯GPLv3ããªãªã¼ã¹ãã¾ã"
+"ããããã¯ããã«15ã®GNUããã¸ã§ã¯ãã«æ¡ç¨ãããããå¤ãã®å¤æ´ãç¶ãæã§ãªãã"
+"ã¾ãããGCCã®ã³ã¼ããã¼ã¹ã®ã»ã¨ãã©ã¯ã4.2.2ã®ãªãªã¼ã¹ã§ãã®æ°ããã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"ã«ç§»è¡ããä»ãããããã¡ã¯ãã®ããã»ã¹ãçµäºãããæºåããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The licenses for some libraries that accompany GCC have not been changed "
+"yet. These libraries are automatically used by the object code that GCC "
+"produces. Because of that, if these libraries were simply distributed only "
+"under the terms of the GPL, all the object code that GCC produces would have "
+"to be distributed under the same terms. However, the FSF decided long ago "
+"to allow developers to use GCC's libraries to compile any program, "
+"regardless of its license. Developing nonfree software is not good for "
+"society, and we have no obligation to make it easier. We decided to permit "
+"this because forbidding it seemed likely to backfire, and because using "
+"small libraries to limit the use of GCC seemed like the tail wagging the dog."
+msgstr ""
+"GCCã«ä»å±ããããã©ã¤ãã©ãªã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ã¾ã
å¤æ´ããã¦ãã¾ããããããã®ã©ã¤"
+"ãã©ãªã¯GCCãçæãããªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã«ãã£ã¦èªåçã«ä½¿ããã¾ãããã®ããã"
+"ãããã®ã©ã¤ãã©ãªãåã«GPLã®æ¡é
ã ãã§é
å¸ãããå
´åãGCCãçæãããã¹ã¦ã®"
+"ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããåãæ¡é
ã§é
å¸ãããªããã°ãªããªãã§ããããããããFSFã¯"
+"ã ãã¶åã«ãéçºè
ãGCCã®ã©ã¤ãã©ãªããã©ã®ãããªããã°ã©ã
ã«å¯¾ãã¦ãããã®ã©"
+"ã¤ã»ã³ã¹ã«ãããããã使ããã¨ã許ããã¨ã決ãã¾ãããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã"
+"éçºãããã¨ã¯ç¤¾ä¼ã«å¯¾ãã¦ãããã¨ã§ã¯ããã¾ããããããã容æã«ãããã¨ã«ã"
+"ããããã¡ã¯ãªãã®ç¾©åãããã¾ããããããç¦æ¢ãããã¨ã¯ãããã£ã¦åããçµæ"
+"ã¨ãªãã
ããã¨æããããããããããã¡ã¯ããã許ããã¨ã決ãã¾ãããã¾ããå°"
+"ããªã©ã¤ãã©ãªãGCCã®å©ç¨ãå¶éããã®ã«ä½¿ããã¨ã¯ãããã°ä¸å
ä¸ã®ããã«æãã"
+"ããã§ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, these libraries have always had license exceptions that allow "
+"people to distribute the object code GCC produces under any license. We are "
+"now moving these libraries to GPLv3 and updating their exceptions. Our "
+"fundamental policy has not changed; the new license is meant to permit all "
+"the uses of GCC that were permitted before. However, we have decided to use "
+"this opportunity to update the exception to accomplish three goals:"
+msgstr ""
+"ã§ãããããããã®ã©ã¤ãã©ãªã«ã¯GCCãçæãããªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã人ã
ãã©ã®ã©"
+"ã¤ã»ã³ã¹ã§ãé
å¸ãããã¨ãèªããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¾å¤ããã¤ãããã¾ããããããã"
+"ã¡ã¯ããããã®ã©ã¤ãã©ãªãGPLv3ã«ä»ç§»è¡ããã«ä¼´ãããããã®ä¾å¤ãæ´æ°ãã¦ãã¾"
+"ããããããã¡ã®åºæ¬çããªã·ã¼ã¯å¤ãã£ã¦ãã¾ãããæ°ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ä»¥åã«è¨±"
+"ããã¦ããGCCã®ãã¹ã¦ã®å©ç¨ã許ãã¤ããã§ããããããªããããã®ä¾å¤ã®æ´æ°ã®æ©"
+"ä¼ã«ä¸ã¤ã®ç®æ¨ãéæãããã¨ã«æ±ºå®ãã¾ãã:"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Take advantage of GPLv3's new provisions. GPLv3 features a number of new "
+"terms which benefit all software. These include section 7, which "
+"establishes a framework for providing license exceptions. In order for GCC "
+"to get the most benefit from GPLv3, we need to update the exception to take "
+"these new terms into account, and work within the parameters of section 7."
+msgstr ""
+"GPLv3ã®æ°ããè¦å®ãæ´»ç¨ãããGPLv3ã«ã¯æ°ããç¨èªãããã¤ãããããã¹ã¦ã®ã½ã"
+"ãã¦ã§ã¢ã«æ´»ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããããã«ã¯ç¬¬7ç¯ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ä¾å¤ãæä¾ããã"
+"ã¬ã¼ã
ã¯ã¼ã¯ãè¨ç«ãããã®ãå«ã¾ãã¾ããGCCãGPLv3ãããæ´»ç¨ããããã«ããã"
+"ãã®æ°ããç¨èªã念é
ã«ç½®ãã第7ç¯ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãç¨ããå½¢ã§ä½æ¥ãããããä¾å¤ã"
+"æ´æ°ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Lay the groundwork for a plugin infrastructure in GCC. For a while now, the "
+"GCC developers have considered adding a plugin framework to the compiler. "
+"This would make it easier for others to contribute to the project, and "
+"accelerate the development of new compilation techniques for GCC. However, "
+"there have also been concerns that unscrupulous developers could write "
+"plugins that called out to proprietary software to transform the compiled "
+"code—effectively creating proprietary extensions to GCC and defeating "
+"the purpose of the GPL. The updated exception prevents such abuse, enabling "
+"the GCC team to look forward to plugin developments."
+msgstr ""
+"GCCã®ãã©ã°ã¤ã³ã»ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã®æ
¹åãããããæ¨ä»ããã°ãããGCCéçº"
+"è
ã¯ã³ã³ãã¤ã©ã«ãã©ã°ã¤ã³ã»ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ãå
ãããã¨ãæ¤è¨ãã¦ãã¾ãããã"
+"ã¯ãã»ãã®æ¹ã
ãããã¸ã§ã¯ãã«è²¢ç®ãããã¨ã容æã«ããã§ãããããGCCã®ããã®"
+"æ°ããã³ã³ãã¤ã«æè¡ã®éçºãå
éãããã§ããããããããè¯å¿çã§ãªãéçºè
ã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãå¼ã³åºããã³ã³ãã¤ã«ãããã³ã¼ããå¤æããã"
+"ã©ã°ã¤ã³ãæ¸ããã¨ãã§ããå®å¹çã«GCCã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®æ¡å¼µãåµè¨ããGPLã®"
+"ç®çãæã¡ç
´ãã¨ããæ¸å¿µãããã¾ãããæ´æ°ãããä¾å¤ã¯ãã®ãããªæªç¨ãç¦æ¢"
+"ããGCCãã¼ã ããã©ã°ã¤ã³ã®éçºã«æå¾
ãããã¨ãã§ããããã«ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Make exceptions throughout the GCC code base consistent. Over the years, as "
+"new files were added to GCC that needed to carry this license exception, we "
+"reviewed and updated the language to help clarify it and address new "
+"concerns. As a result, there are now many different exception texts in GCC "
+"that provide the same basic permissions. Now all of those files will be "
+"able to use the single new exception text that we've prepared, making it "
+"easier to perform legal reviews on the code."
+msgstr ""
+"ä¾å¤ãGCCã®ã³ã¼ããã¼ã¹ã®ãã¿ãããã¿ã¾ã§ä¸è²«ãããã®ã¨ãããä½å¹´ãã«æ¸¡ããã"
+"ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ä¾å¤ãéã¶å¿
è¦ãããæ°ãããã¡ã¤ã«ãGCCã«å ããããéããã®è¨ãæ¹"
+"ãã¬ãã¥ã¼ãã¦æ´æ°ããæ確ã«ãæ°ããæ¸å¿µã«å¯¾å¿ããããã«ãã¦ãã¾ãããçµæã¨"
+"ãã¦ãä»ããåãåºæ¬ç許å¯ãæä¾ãããããããã®ç°ãªãä¾å¤ã®æç«
ãGCCã«ã¯ãã"
+"ã¾ããä»ããããã®ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ã¦ããããããã¡ãæºåããä¸ã¤ã®æ°ããä¾å¤ã®"
+"æç«
ã使ããã¨ãã§ããã³ã¼ãã®æ³çãªã¬ãã¥ã¼ãå®è¡ããããããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As with GPLv3, we worked hard to listen to various users' concerns while we "
+"drafted this, and address them appropriately. All told, we have spent more "
+"than a year on this process. The Free Software Foundation and the GCC "
+"Steering Committee would like to thank Richard Fontana, Bradley Kuhn, and "
+"Karen Sandler at the Software Freedom Law Center for all their hard work and "
+"assistance with the exception. The changes here will strengthen the GCC "
+"community, and we look forward to the compiler developments it will enable."
+msgstr ""
+"GPLv3ã¨åãããè稿ã®ä½æ¥ä¸ã«ãããããã¡ã¯æ§ã
ãªã¦ã¼ã¶ã®æ¸å¿µãèããé©åã«æ±"
+"ãããåªåãã¾ãããå
¨é¨ã§ãããããã¡ã¯ãã®ããã»ã¹ã«ä¸å¹´ä»¥ä¸ãã¤ãããã¾ã"
+"ããããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¨GCCã¹ãã¢ãªã³ã°ã³ãããã£ã¯ã"
+"Software Freedom Law Centerã®Richard Fontana, Bradley Kuhn ããã³Karen "
+"Sandler
ã«ãããã®å¤§å¤ãªä»äºã¨ãã®ä¾å¤ã¸ã®å©åã«æè¬ãã¾ããããã§ã®å¤æ´ã¯ã"
+"GCCã®ã³ãã¥ããã£ãå¼·åããã§ãããããããå¯è½ã¨ããã³ã³ãã¤ã©ã®éçºã«ããã"
+"ããã¡ã¯æå¾
ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Because GCC is such a crucial part of developers' lives, we're expecting "
+"lots of questions about these changes, and we want to make sure that they're "
+"addressed. Below we've addressed specific concerns that we expect users "
+"will have. If you have questions about the new exception that aren't "
+"mentioned here, please feel free to contact us at <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"GCCã¯éçºè
ã®çæ´»ã®éè¦ãªé¨åã§ããã®ã§ããã®å¤æ´ã«ã¤ãã¦å¤ãã®è³ªåããããã¨"
+"ãäºæãã¾ããããããã¡ã¯ã質åã«å¯¾ãã¦ç¢ºå®ã«æ±ãããã¨èãã¦ãã¾ãã以ä¸ã§"
+"ã¯ãã¦ã¼ã¶ãæã¤ã§ãããã¨äºæãããç¹å®ã®æ¸å¿µã«ã¤ãã¦æ±ã£ã¦ãã¾ãããããæ°"
+"ããä¾å¤ã«ã¤ãã¦ããã§è¿°ã¹ããã¦ããªã質åãããã°ãé
æ
®ãªãããã¡ãå®ã«<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ãããããã¡ã¸"
+"é£çµ¡ãã¦ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "How the Exception Works"
+msgstr "ã©ã®ããã«ä¾å¤ã¯ä½ç¨ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The permission you need—to convey the object code from these GCC "
+"libraries under your own project's license—is primarily contained in "
+"section 1:"
+msgstr ""
+"å¿
è¦ãªè¨±å¯(ãããã®GCCã©ã¤ãã©ãªããã®ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããããªãèªèº«ã®ãã"
+"ã¸ã§ã¯ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§éæ¬ãã)ã¯ä¸»ã«ç¬¬1ç¯ã«ããã¾ã:"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining "
+"the Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would "
+"otherwise violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was "
+"generated by Eligible Compilation Processes. You may then convey such a "
+"combination under terms of your choice, consistent with the licensing of the "
+"Independent Modules."
+msgstr ""
+"ããªãã¯ããã©ã³ã¿ã¤ã
ã©ã¤ãã©ãªãã¨ãç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ããçµã¿åãããå½¢ã§å½¢æããã"
+"ãã¿ã¼ã²ããã³ã¼ããã®ä½åãä¼æ¬ãã許å¯ãæãã¾ãããã¨ãããã®ä¼æ¬ãGPLv3ã®æ¡é
ã«é"
+"åããã¨ãã¦ãããã¹ã¦ã®ãã¿ã¼ã²ããã³ã¼ããããé©æ
¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ã"
+"ã§çæããããã®ã§ããéãã許å¯ããã¾ããããã¦ãããªã"
+"ã¯ããç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ä¸è²«ãããããªãã®é¸æããæ¡é
ã§ãã®ãããªçµ"
+"ã¿åãããéæ¬ãããã¨ãã§ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This section uses many defined terms, and their specific meanings are "
+"integral to how the exception works. This section looks at how these terms "
+"relate to common scenarios."
+msgstr ""
+"ãã®ç¯ã¯ããããã®å®ç¾©ãããç¨èªã使ã£ã¦ãã¦ããã®ç¹å®ã®æå³ã¯ãã®ä¾å¤ãã©ã®"
+"ããã«ä½ç¨ãããã«ä¸å¯æ¬
ã®ãã®ã§ãããã®ç¯ã§ã¯ããããã®ç¨èªãã©ã®ããã«æ®é"
+"ã®ã·ããªãªã«é¢ä¿ããããè¦ã¦ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When you write your software, it consists of a set of source code files. "
+"Each file is an “Independent Module,” as long as it doesn't "
+"contain any source from the GCC libraries."
+msgstr ""
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ããããã¯ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®éåãããªãã¾ããGCCã©"
+"ã¤ãã©ãªãããªãã®ã½ã¼ã¹ãå«ã¾ãªãéããããããã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãç¬ç«ã¢"
+"ã¸ã¥ã¼ã«ãã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When you compile those source code files, they usually go through a series "
+"of steps: source code generation, preprocessing, compilation to low-level "
+"code, assembling, and linking. Not all projects follow all these steps, "
+"depending on what language you're using and how it's written, but they'll "
+"always go in this order, and everyone using GCC will go through the process "
+"of compiling high-level code into some low-level language such as assembly "
+"code or Java bytecode. This phase is when GCC combines or links your own "
+"code with code from the GCC libraries. We call it the “Compilation "
+"Process.” The output you get from it is called “Target Code,"
+"” as long as that output is not used as compiler intermediate "
+"representation, or to create such an intermediate representation."
+msgstr ""
+"ãã®ãããªã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¡ã¤ã«ãã³ã³ãã¤ã«ããã¨ããé常ãä½æ®µéããçµã¾ã:
"
+"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãçæãããªããã»ã¹ãä½ã¬ãã«ã³ã¼ãã¸ã®ã³ã³ãã¤ã«ãã¢ã»ã³ãã©ã®å¦çã"
+"ããã¦ãªã³ã¯ããã¹ã¦ã®ããã¸ã§ã¯ãããããã®ãã¹ã¦ã®æ®µéãçµãããã§ã¯ããã¾ããã"
+"ã©ã®è¨èªã使ãããã©ã®ããã«æ¸ããããã«ãã£ã¦ç°ãªãã¾ãããããã常ã«ããã®é
çªã§"
+"é²ã¿ãGCCã使ã誰ãããé«ã¬ãã«ã®ã³ã¼ãããã¢ã»ã³ããªè¨èªãJavaãã¤ãã³ã¼ããªã©ã®"
+"ä½ã¬ãã«ã®è¨èªã«ã³ã³ãã¤ã«ããããã»ã¹ãçµãã®ã§ãããã®ãã§ã¼ãºããGCCãããªã"
+"èªèº«ã®ã³ã¼ãã¨GCCã©ã¤ãã©ãªã®ã³ã¼ããçµã¿åãããããªã³ã¯ããæã§ããããããã¡ã¯ã"
+"ããããã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã¨å¼ã³ã¾ããããããå¾ãåºåã¯ã"
+"ãã®åºåãã³ã³ãã¤ã©ã®ä¸é表ç¾ã¨ãã¦(ãããã¯ä¸é表ç¾ãçæããããã«)使ãããªãéãã"
+"ãã¿ã¼ã²ããã³ã¼ããã¨å¼ã°ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In order to take advantage of this permission, the Compilation Process that "
+"you use to create Target Code has to be “Eligible,” which means "
+"that it does not involve both GCC and GPL-incompatible software. It's "
+"important to remember that the Compilation Process starts when you feed "
+"<em>any</em> high-level code to GCC, and ends as soon as it generates "
+"anything that can be considered Target Code. Because of that, as long as "
+"GCC isn't writing out intermediate representation, your Compilation Process "
+"can still be Eligible even if you use GCC in conjunction with GPL-"
+"incompatible assemblers, linkers, or high-level source generators: those "
+"programs aren't involved in the Compilation Process as it's defined here. "
+"The only place you can't use GPL-incompatible software with GCC is when it's "
+"performing the core compilation work."
+msgstr ""
+"ãã®è¨±å¯ãå©ç¨ããããã«ã¯ããã¿ã¼ã²ããã³ã¼ãããçæãããã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã¯"
+"ãé©æ
¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã§ãªããã°ãªãã¾ãããããã¯ãGCCã¨GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢"
+"ã®ä¸¡æ¹ãä¼´ããªããã¨ãããã¨ãæå³ãã¾ãã"
+"ãã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã¯ã"
+"<em>ãªã«ãã®</em>é«ã¬ãã«ã³ã¼ããGCCã«å
¥åãã¦éå§ããã"
+"ãã¿ã¼ã²ããã³ã¼ããã¨ã¿ãªããå¾ããªã«ããçæãã¦çµäºããã¨ãããã¨ã念é
ã«ç½®ãã®ã"
+"éè¦ã§ããã§ããããGCCãä¸é表ç¾ãåºåããªãéããGCCã¨GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã¢ã»ã³ãã©"
+"ããªã³ã«ãé«ã¬ãã«ã½ã¼ã¹çæç³»ã¨çµã¿åããã¦ä½¿ã£ãã¨ãã¦ãããã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ã"
+"ã¯é©æ ¼ã§ãããã¨ãå¯è½ã§ãããããã®ããã°ã©ã
ã¯ããã§å®ç¾©ããããã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã«"
+"ã¯è©²å½ãã¾ãããGCCã¨GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢ã使ããªãå¯ä¸ã®å
´æã¯ã"
+"ã³ã³ãã¤ã«ã®ä¸å¿çãªä»äºãå®è¡ããæã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So, if you use GCC, with or without GPL-compatible enhancements, that would "
+"be an Eligible Compilation Process. If you only use GPL-incompatible "
+"compiler tools, that would be an Eligible Compilation Process as well. "
+"(It's not uncommon for people who build software for GNU/Linux to link "
+"against the GCC libraries even if they're using a different compiler.) "
+"However, if you used GCC in conjunction with GPL-incompatible software "
+"during the process of transforming high-level code to low-level code, that "
+"would <em>not</em> be an Eligible Compilation Process. This would happen "
+"if, for example, you used GCC with a proprietary plugin."
+msgstr ""
+"ã§ããããGCCããGPLã¨ä¸¡ç«ããæ¡å¼µããã§ããããã¯ãªãã§ä½¿ãå
´åã"
+"ããã¯ããé©æ ¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã§ãããã"
+"GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã³ã³ãã¤ã©ãã¼ã«ã ããç¨ããã¨ããã"
+"ãé©æ ¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã§ãããã"
+"(ç°ãªãã³ã³ãã¤ã©ã使ã£ãã¨ãã¦ããGCCã©ã¤ãã©ãªã¨ãªã³ã¯ãããã¨ã¯ã"
+"GNU/Linuxã®ããã«ã½ããã¦ã§ã¢ããã«ããã人ã
ã«ã¨ã£ã¦ãçãããã¨ã§ã¯ããã¾ããã)"
+"ããããGPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢ãçµã¿åããã¦ãä¸ç´ã³ã¼ããã"
+"ä½ç´ã³ã¼ãã¸å¤æããããã»ã¹ã®éã«GCCã使ãå
´åãããã¯"
+"ãé©æ ¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã§ã¯<em>ããã¾ãã</em>ã"
+"ããã«ã¯ããã¨ãã°ãGCCããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªãã©ã°ã¤ã³ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ãå
´åã該å½"
+"ããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As long as you use an Eligible Compilation Process, then you have permission "
+"to take the Target Code that GCC generates and propagate it “under "
+"terms of your choice.”"
+msgstr ""
+"ãé©æ
¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ãã使ãéããGCCãçæãããã¿ã¼ã²ããã³ã¼ãããå¾ã¦ã"
+"ãããªãã®é¸æã®æ¡é
ãã§ä¼æ¬ããã許å¯ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you did use GPL-incompatible software in conjunction with GCC during the "
+"Compilation Process, you would not be able to take advantage of this "
+"permission. Since all of the object code that GCC generates is derived from "
+"these GPLed libraries, that means you would be required to follow the terms "
+"of the GPL when propagating any of that object code. You could not use GCC "
+"to develop your own GPL-incompatible software."
+msgstr ""
+"GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢ãã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ã§GCCã¨ä¸ç·ã«ä½¿ã£ãå
´åã"
+"ãã®è¨±å¯ã®å©ç¹ãå©ç¨ãããã¨ã¯ã§ããªãã§ãããããã¹ã¦ã®GCCãçæãããªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ã"
+"ã¯GPLã®ã©ã¤ãã©ãªããæ´¾çãã¾ãããããã®ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã®ã©ããä¼æ¬ããã¨ãã§ãã"
+"GPLã®æ¡é
ã«å¾ãå¿
è¦ããããã¨ãæå³ãã¾ãã"
+"ããªãèªèº«ã®GPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢ãéçºããããã«ãGCCã"
+"使ããã¨ã¯ã§ããªãã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "ããèããã質å"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I am using a standard release of GCC (such as one provided by the FSF, or "
+"with my operating system) to compile GPL-incompatible software. How does "
+"this change affect me?"
+msgstr ""
+"ãããã¯ãæ¨æºãªãªã¼ã¹ã®GCC(FSFããæä¾ããã¦ãããã®ãããããã®ãªãã¬ã¼ãã£"
+"ã³ã°ã·ã¹ãã
ã§æä¾ããã¦ãããã®)ã使ã£ã¦ãGPLã¨ä¸¡ç«ããªãã½ããã¦ã§ã¢ãã³ã³"
+"ãã¤ã«ãã¾ãããã®å¤æ´ã¯ãããã«ã©ãå½±é¿ãã¾ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"It should not affect you at all. Unless you've configured GCC to output "
+"intermediate representation—which is rare—the new exception is "
+"designed to ensure that you have no license obligations when you do this, "
+"just as the old exceptions were."
+msgstr ""
+"ãªã«ãå½±é¿ããã¹ãã§ã¯ããã¾ãããGCCãä¸é表ç¾ãåºåããããã«ã³ã³ãã£ã®ã¥ã¢"
+"ãã¦(ããã¯ç¨ã§ã)ããªãå
´åãæ°ããä¾å¤ã¯ãå¤ãä¾å¤ãããã§ãã£ãã®ã¨åã"
+"ããã³ã³ãã¤ã«ããéã«ãªãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ç¾©åããªããã¨ã確å®ã«ããããã«è¨è¨"
+"ããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Who does this change affect?"
+msgstr "ãã®å¤æ´ãå½±é¿ããã®ã¯èª°ã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Nobody who is currently using GCC should be affected by this change. The "
+"only changes in policy are meant to prevent developers from making certain "
+"modifications to GCC that <em>will</em> become feasible in the future. The "
+"FSF has been working closely with GCC developers to learn more about the "
+"many different ways people use GCC today, and ensure that they will all be "
+"able to continue those activities under the new exception."
+msgstr ""
+"ç¾å¨ãGCCã使ã£ã¦ãã誰ãããã®å¤æ´ã®å½±é¿ãã¾ã£ããåããªãã¹ãã§ããããªã·ã¼"
+"ã®å¤æ´ã¯ã<em>ä»å¾</em>ã®å°æ¥ã«å¯è½ã¨ãªãã§ããããã種ã®æ¹å¤ãéçºè
ãGCCã«"
+"è¡ããã¨ãç¦ãããã¨ã ããæå³ãã¾ããFSFã¯GCCã®éçºè
ã¨ç·å¯ã«ä½æ¥ããä»æ¥ã"
+"人ã
ãGCCã使ãæ§ã
ãªæ¹æ³ã«ã¤ãã¦å¦ãã§ãã¾ãããããã¦ãFSFã¯ããããããã®"
+"æ´»åãæ°ããä¾å¤ã®å
ã§ç¶ç¶ã§ãããã¨ã確å®ã«ããããã«ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I use GCC in conjunction with proprietary preprocessors and/or source "
+"generators to compile my program. Can I still take advantage of the "
+"exception?"
+msgstr ""
+"ãããã®ããã°ã©ã
ãã³ã³ãã¤ã«ããã®ã«ãGCCããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªããªããã»ããµ"
+"ã¨ã½ã¼ã¹ã¸ã§ãã¬ã¼ã¿ã¨ã¨ãã«ä½¿ã£ã¦ãã¾ããããã§ãä¾å¤ã®å©ç¹ãå©ç¨ã§ããã§"
+"ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. The Compilation Process can start with any “code entirely "
+"represented in a high-level, non-intermediate language.” This includes "
+"code generated by a preprocessor or other proprietary software. As such, "
+"the Compilation Process in this case does not involve any proprietary "
+"software; it qualifies as Eligible, and the exception is available for this "
+"program."
+msgstr ""
+"ã¯ãããã³ã³ãã¤ã«ã»ããã»ã¹ãã¯ãé«ã¬ãã«ãä¸éè¨èªã§ã¯ãªããã®ã"
+"ã§å
¨ä½ã表ç¾ãããã³ã¼ããããéå§ãããã¨ãã§ãã¾ããããã«ã¯"
+"ããªããã»ããµãã»ãã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§çæãããã³ã¼ããå«ã¾ãã¾ãã"
+"ã§ãããããã®å
´åã®ãã³ã³ãã¤ã«ã»ããã»ã¹ãã¯ãªã«ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"ã¨é¢ä¿ãã¾ããããé©æ
¼ãã¨ãªãã¾ããããä¾å¤ã¯ããã®ããã°ã©ã
ã«å¯¾ãã¦å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I use GCC in conjunction with proprietary assemblers and/or linkers to "
+"compile my program. Can I still take advantage of the exception?"
+msgstr ""
+"ãããã®ããã°ã©ã
ãã³ã³ãã¤ã«ããã®ã«ãGCCããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã¢ã»ã³ãã©ããª"
+"ã³ã«ã¨ã¨ãã«ä½¿ã£ã¦ãã¾ããããã§ãä¾å¤ã®å©ç¹ãå©ç¨ã§ããã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. The Compilation Process ends when the compiler generates Target Code, "
+"which includes output that is “suitable for input to an assembler, "
+"loader, linker and/or execution phase.” In other words, the "
+"Compilation Process in this case is over when you have assembly code or "
+"unlinked object files from GCC, and so it does not involve any proprietary "
+"software. It qualifies as Eligible, and the exception is thus available for "
+"this program."
+msgstr ""
+"ã¯ãããã³ã³ãã¤ã«ã»ããã»ã¹ãã¯ãã¿ã¼ã²ããã»ã³ã¼ãããã³ã³ãã¤ã©ãçæããæã«çµäºãã"
+"ãã¿ã¼ã²ããã»ã³ã¼ããã«ã¯ã"
+"ãã¢ã»ã³ãã©ããã¼ãããªã³ã«ãããã¦/ã¾ãã¯ãå®è¡ãã§ã¼ãºã®å
¥åã¨ãã¦é©åãªãã®ã"
+"ã®åºåãå«ã¿ã¾ããå¥ã®è¨èã§è¨ãã°ããã®å
´åã®ãã³ã³ãã¤ã«ã»ããã»ã¹ãã¯"
+"GCCããã¢ã»ã³ããªã³ã¼ãã¾ãã¯ãªã³ã¯ããã¦ããªããªãã¸ã§ã¯ããã¡ã¤ã«ã"
+"å¾ãæç¹ã§çµäºããã§ããããªã«ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã½ããã¦ã§ã¢ã¯é¢ä¿ãã¾ããã"
+"ãé©æ ¼ãã¨ãªãã¾ããããä¾å¤ã¯ããã®ããã°ã©ã
ã«å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I use GCC to compile parts of my program, and a proprietary compiler to "
+"compile other parts. The pieces are combined afterward, during assembler or "
+"linking phases. Can I still take advantage of the exception?"
+msgstr ""
+"ãããã®ããã°ã©ã
ã®ããé¨åãã³ã³ãã¤ã«ããã®ã«GCCã使ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãª"
+"ã³ã³ãã¤ã©ãå¥ã®é¨åã®ã³ã³ãã¤ã«ã«ä½¿ã£ã¦ãã¾ãããããããå¾ã«ãã¢ã»ã³ãã©ã"
+"ãªã³ã¯ã®æ®µéã§çµã¿åãããã¾ããããã§ãããã®ä¾å¤ã®å©ç¹ãå©ç¨ã§ããã§ããã"
+"ã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. In this case, each Independent Module is turned into Target Code "
+"through an Eligible Compilation Process. Even though different modules will "
+"go through different processes, the exception is still available for this "
+"program."
+msgstr ""
+"ã¯ãããã®å
´åãããããã®ãç¬ç«ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã¯ããé©æ
¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ã"
+"ãéãã¦ããã¿ã¼ã²ããã³ã¼ããã«ãªãã¾ããç°ãªãã¢ã¸ã¥ã¼"
+"ã«ãç°ãªãããã»ã¹ãçµãã¨ãã¦ãããã®ããã°ã©ã
ã«å¯¾ãã¦ä¾å¤ã¯ãªãå©ç¨å¯è½ã§"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"I use a proprietary compiler toolchain without any parts of GCC to compile "
+"my program, and link it with libstdc++. My program itself does not include "
+"any runtime library code the same way that GCC-compiled programs include "
+"libgcc. Can I still take advantage of the exception?"
+msgstr ""
+"ãããã®ããã°ã©ã
ãã³ã³ãã¤ã«ããã®ã«GCCãã¾ã£ãã使ããã«ããããã©ã¤ã¨ã¿ãª"
+"ãªã³ã³ãã¤ã©ãã¼ã«ãã§ã¤ã³ã使ã£ã¦ãlibstdc++ã¨ãªã³ã¯ãã¦ãã¾ãããããã®ãã"
+"ã°ã©ã èªèº«ã«ã¯ãGCCã§ã³ã³ãã¤ã«ãããããã°ã©ã
ãlibgccãå«ãã®ã¨åããããªã©"
+"ã³ã¿ã¤ã
ã©ã¤ãã©ãªã®ã³ã¼ãã¯ã¾ã£ããããã¾ãããããã§ãããã®ä¾å¤ã®å©ç¹ãå©"
+"ç¨ã§ããã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes. While combining libgcc with GCC-compiled object code is probably the "
+"most common way the exception is used, neither the GPL nor the GCC Runtime "
+"Library Exception distinguish between static linking, dynamic linking, and "
+"other methods for combining code in their conditions. The same permissions "
+"are available to you, under the same terms, no matter which method you use."
+msgstr ""
+"ã¯ããlibgccã¨GCCã§ã³ã³ãã¤ã«ããããªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããçµã¿åããããã¨ãããããã"
+"ä¾å¤ã使ããããã£ã¨ãããããå½¢ã§ãããGPLãGCCã©ã³ã¿ã¤ã
ã»ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ãã"
+"éçãªã³ã¯ãåçãªã³ã¯ãããã¦ã³ã¼ããçµã¿åãããã»ãã®æ¹æ³ãããã®ç¶æ³ã§"
+"ãªã«ãåºå¥ãã¾ãããã©ã®æ¹å¼ãç¨ããã¨ãã¦ããåãæ¡é
ã§åã許å¯ãããªãã«å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Note that if you distribute libstdc++ as an independent library, you will "
+"need to follow the terms of the GPL when doing so. For example, if you "
+"distribute the library itself in object code form, you will need to provide "
+"source code to your recipients using one of the methods listed in section 6 "
+"of GPLv3. But as long as you are eligible to take advantage of the GCC "
+"Runtime Library Exception's permissions for your own program, the GPL's "
+"terms do not extend to it."
+msgstr ""
+"libstdc++ãç¬ç«ã®ã©ã¤ãã©ãªã¨ãã¦é
å¸ããå ´åãé
å¸ã«ããã£ã¦ã¯GPLã®æ¡é
ã«å¾ãå¿
è¦ã"
+"ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã
ããããã¨ãã°ããªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã®å½¢æ
ã§ã©ã¤ãã©ãªèªèº«ãé
å¸"
+"ããå
´åãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããGPLv3ã®ç¬¬6ç¯ã«ãããããæ¹æ³ã®ä¸ã¤ã§ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã"
+"åãåã人ã«æä¾ããå¿
è¦ãããã¾ããããããGCCã©ã³ã¿ã¤ã
ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ã®è¨±å¯ã"
+"ããªãèªèº«ã®ããã°ã©ã
ã«å©ç¨ãããã¨ã«å¯¾ãã¦ããªããé©æ ¼ã§ããéããGPLã®æ¡é
ã¯"
+"ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯åã³ã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"Why is compiler intermediate representation excluded from the definition of "
+"“Target Code?”"
+msgstr ""
+"ãªãã³ã³ãã¤ã©ã®ä¸é表ç¾ã¯“ã¿ã¼ã²ããã³ã¼ã”ã®å®ç¾©ããé¤å¤ããã¦ãã"
+"ã®ã§ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"When we first considered adding a plugin infrastructure to GCC, we were "
+"deeply concerned about the possibility that someone would write a plugin "
+"that would merely save GCC's internal, low-level compilation data structures "
+"to disk. With that done, other software would be able to optimize or "
+"otherwise improve that code without being directly connected to GCC. It may "
+"have been difficult for us to argue that those programs should be subject to "
+"the GPL's copyleft, so we wanted to discourage these sorts of arrangements."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We do that by excluding such output from the definition of Target Code. "
+"Because of this, even if someone writes a plugin that saves this information "
+"to disk, any programs that change the structures before GCC writes out "
+"Target Code will be involved in the Compilation Process. If that program is "
+"proprietary, the exception will not be available to any software compiled "
+"with it; the object code that GCC ultimately creates will have to be "
+"distributed under the terms of the GPL."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"If I write some code in assembly language, can I combine that with other "
+"object code compiled normally, and still take advantage of the exception?"
+msgstr ""
+"ãããããã³ã¼ããã¢ã»ã³ããªè¨èªã§æ¸ããå
´åããããæ®éã«ã³ã³ãã¤ã«ããããª"
+"ãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãã¨çµã¿åããã¦ãããã§ãä¾å¤ã®å©ç¹ãå©ç¨ã§ããã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Yes, as long as all of the object code was compiled through an Eligible "
+"Compilation Process. The process of running hand-written assembly through "
+"an assembler is a Compilation Process, since it “transforms code "
+"entirely represented in [a] non-intermediate language[] designed for human-"
+"written code... into Target Code.”"
+msgstr ""
+"ã¯ãããé©æ ¼ãªã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ããéãã¦ããã¹ã¦"
+"ã®ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããã³ã³ãã¤ã«ããã¦ããéããå©ç¨ã§ãã¾ããã¢ã»ã³ãã©ã§æ"
+"ã§æ¸ããã¢ã»ã³ããªã³ã¼ããå®è¡ããããã»ã¹ã¯ãã³ã³ãã¤ã«ããã»ã¹ã§ãããªããª"
+"ããããã¯ããä¸éè¨èªã§ã¯ãªã人éãæ¸ããã³ã¼ãã§å
¨ä½ã表ç¾ãããã³ã¼ãã"
+"“ã¿ã¼ã²ããã³ã¼ã”ã«å¤æãããããã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What libraries does the GCC Runtime Library Exception cover?"
+msgstr "ã©ã®ã©ã¤ãã©ãªãGCCã©ã³ã¿ã¤ã
ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ã¯ã«ãã¼ãã¾ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The GCC Runtime Library Exception covers any file that has a notice in its "
+"license headers stating that the exception applies. This includes libgcc, "
+"libstdc++, libfortran, libgomp, libdecnumber, libgcov, and other libraries "
+"distributed with GCC."
+msgstr ""
+"GCCã©ã³ã¿ã¤ã
ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤ãã«ãã¼ããã®ã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããã«ä¾å¤ãé©ç¨"
+"ãããã¨è¿°ã¹ãããåç¥ããããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ã§ããããã«ã¯ãlibgcc,
libstdc+"
+"+, libfortran, libgomp, libdecnumber, libgcov ã¨GCCã§é
å¸ããããã®ã»ãã®ã©ã¤"
+"ãã©ãªãå«ã¾ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Will Classpath use this new exception?"
+msgstr "Classpathã¯ãã®æ°ããä¾å¤ã使ã(äºå®)ã§ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Even though Classpath's current exception serves a similar purpose, we are "
+"not updating it at this time. Because of recent developments in the free "
+"software Java community, the priorities for Classpath's licensing policies "
+"are different from other GCC libraries, and we are evaluating it separately."
+msgstr ""
+"Classpathã®å罪ã®ä¾å¤ã¯åæ§ãªç®çã«ä¾ãã¦ã¾ãããä»åããããæ´æ°ãããã¨ã¯ã"
+"ãã¾ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®Javaã³ãã¥ããã£ã®æè¿ã®éçºã§ã¯ãClasspathã®ã©ã¤"
+"ã»ã³ã·ã³ã°ã®ããªã·ã¼ã¯ã®åªå
é
ä½ã¯ãã»ãã®GCCã©ã¤ãã©ãªã¨ã¯ç°ãªããå¥ã«è©ä¾¡ã"
+"ã¦ãã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po
===================================================================
RCS file: licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po
diff -N licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ja.po 22 Apr 2013 01:49:39 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,721 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/quick-guide-gplv3.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: quick-guide-gplv3.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:31+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "GPLv3ã¯ã¤ãã¯ã»ã¬ã¤ã - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "A Quick Guide to GPLv3"
+msgstr "GPLv3ã¯ã¤ãã¯ã»ã¬ã¤ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Brett Smith</strong>"
+msgstr "<strong>ãã¬ããã»ã¹ãã¹</strong>è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[This article is also available in <a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.pdf"
+"\">PDF</a> and <a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.tar.gz"
+"\">reStructuredText</a> formats.]"
+msgstr ""
+"[ãã®å°è«ã¯<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.pdf"
+"\">PDF</a>ã¨<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.tar.gz"
+"\">reStructuredText</a>ã®ãã©ã¼ãããã§ãå©ç¨å¯è½ã§ãã]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"After a year and a half of public consultation, thousands of comments, and "
+"four drafts, version 3 of the GNU General Public License (<a class="
+"\"reference external\" href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>) was "
+"finally published on June 29, 2007. While there's been a lot of "
+"discussion about the license since the first draft appeared, not many people "
+"have talked about the benefits that it provides developers. We've published "
+"this guide to fill that gap. We'll start with a brief refresher on free "
+"software, copyleft, and the goals of the GPL. We'll then review the major "
+"changes in the license to see how they advance those goals and benefit "
+"developers."
+msgstr ""
+"ä¸å¹´åã®å
¬è¡ã¸ã®è«®åãä½åãã®ã³ã¡ã³ããããã¦4ã¤ã®èæ¡ã®å¾ã"
+"ãã¼ã¸ã§ã³3ã®GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ (<a class="
+"\"reference external\" href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>)ã"
+"ã¤ãã«2007å¹´6æ29æ¥ã«çºè¡ããã¾ãããæåã®èæ¡ãç¾ãã¦ä»¥æ¥ãå¤ãã®è°è«ãããã¾ãããã"
+"éçºè
ã«ãããããããå©çã«ã¤ãã¦ã¯ãã¾ãå¤ãã®äººã
ã¯è¿°ã¹ã¦ãã¾ããã§ããã"
+"ãã®ã¬ã¤ãããã®ã®ã£ãããåãããã®ã¨ãã¦çºè¡¨ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã"
+"ã³ãã¼ã¬ãããããã¦GPLã®ç®æ¨ã®ç°¡æ½ãªå¾©ç¿ããå§ãã¾ããããã¦ã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¸»è¦ãªå¤æ´ãã¬ãã¥ã¼ãããããã®ç®æ¨ãã©ã®ããã«åé²ããã"
+"éçºè
ã®å©çã«ãªãããè¦ã¦ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The Foundations of the GPL"
+msgstr "GPLã®åºç¤"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Nobody should be restricted by the software they use. There are four "
+"freedoms that every user should have:"
+msgstr ""
+"誰ãããå©ç¨ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ãã£ã¦å¶éãåããã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
+"ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ãæããã¹ãã4ã¤ã®èªç±ãããã¾ã:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "the freedom to use the software for any purpose,"
+msgstr "ãããªãç®çã«ããã½ããã¦ã§ã¢ã使ãèªç±ã"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "the freedom to change the software to suit your needs,"
+msgstr "å¿
è¦ã«ãããã¦ã½ããã¦ã§ã¢ãå¤æ´ããèªç±ã"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "the freedom to share the software with your friends and neighbors, and"
+msgstr "å人ãé£äººã¨ã½ããã¦ã§ã¢ãå
±æããèªç±ãããã¦ã"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "the freedom to share the changes you make."
+msgstr "å¤æ´ãå
±æããèªç±ãã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"When a program offers users all of these freedoms, we call it <a class="
+"\"reference external\" href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>."
+msgstr ""
+"ããããã°ã©ã
ããããã®èªç±ã®ãã¹ã¦ãã¦ã¼ã¶ã«æä¾ããã¨ããããããã¡ã¯ããã"
+"<a class=\"reference external\" href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±"
+"ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã¨å¼ã³ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Developers who write software can release it under the terms of the GNU "
+"GPL. When they do, it will be free software and stay free software, no "
+"matter who changes or distributes the program. We call this copyleft: the "
+"software is copyrighted, but instead of using those rights to restrict users "
+"like proprietary software does, we use them to ensure that every user has "
+"freedom."
+msgstr ""
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ãéçºè
ã¯ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ãGNU
GPLã®æ¡é
ã§ãªãªã¼ã¹ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ããããã¨ããããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ããã誰ãå¤æ´ããé
å¸ããã«é¢ä¿ãªãã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§ããã¤ã¥ãã¾ããããããã¡ã¯ãããã³ãã¼ã¬ããã¨å¼ã³ã¾ã:
"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã¯èä½æ¨©ãè¨å®ããã¾ããããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã½ããã¦ã§ã¢ãããããããã«"
+"ãã®æ¨©å©ãã¦ã¼ã¶ãå¶éããã®ã«ä½¿ã代ããã«ãããããã¡ã¯ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ãèªç±ãæãããã¨ã"
+"確å®ã«ããããã«èä½æ¨©ã使ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"We update the GPL to protect its copyleft from being undermined by legal or "
+"technological developments. The most recent version protects users from "
+"three recent threats:"
+msgstr ""
+"GPLãæ´æ°ããæ³çãããã¯æè¡çéçºã«ãã£ã¦å®³ããããã¨ãããã®ã³ãã¼ã¬ãããå®ãã¾ãã"
+"ææ°ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãã¦ã¼ã¶ãä¸ã¤ã®æè¿ã®è
å¨ããå®ãã¾ã:"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Tivoization: Some companies have created various different kinds of devices "
+"that run GPLed software, and then rigged the hardware so that they can "
+"change the software that's running, but you cannot. If a device can run "
+"arbitrary software, it's a general-purpose computer, and its owner should "
+"control what it does. When a device thwarts you from doing that, we call "
+"that tivoization."
+msgstr ""
+"Tivoization:
ãããããªä¼ç¤¾ãGPLã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ãããã¾ãã¾ã«ç°ãªã種é¡ã®ããã¤ã¹"
+"ãä½æããããã¦ãåãã¦ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ããããã¯å¤æ´ã§ããããããªãã¯ã§ããªãããã«"
+"ãã¼ãã¦ã§ã¢ãè£
åãã¾ãããããã¤ã¹ãä»»æã®ã½ããã¦ã§ã¢ãå®è¡ã§ããå
´åãããã¯ã"
+"ä¸è¬ç®çã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã§ããã®ææè
ã¯ããããããã¨ãå¶å¾¡ããã¹ãã§ããããããã¤ã¹ã"
+"ããªãããããããã¨ã妨害ããã¨ããããããã¡ã¯ãããTivoizationã¨å¼ã³ã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium "
+"Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime to "
+"write or share software that can break DRM (Digital Restrictions Management; "
+"see <a href=\"#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-"
+"forbidding-drm\">below</a>). These laws should not interfere with the "
+"rights the GPL grants you."
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã妨ããæ³å¾: ãã£ã¸ã¿ã«ã»ãã¬ãã¢ã
èä½æ¨©æ³ãEUã®èä½æ¨©æ令ã®ãããªæ³ä»¤"
+"ã¯ãDRM(ãã£ã¸ã¿ã«å¶é管çã<a
href=\"#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-"
+"forbidding-drm\">以ä¸</a>ãã覧ãã ãã)ãç
´ããã¨ãã§ããã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã"
+"å
±æãããã¨ãç¯ç½ªã«ãã¾ãããããã®æ³å¾ã¯GPLãä¸ãã権å©ã«å¹²æ¸ããã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"Discriminatory patent deals: Microsoft has recently started telling people "
+"that they will not sue free software users for patent infringement—as "
+"long as you get the software from a vendor that's paying Microsoft for the "
+"privilege. Ultimately, Microsoft is trying to collect royalties for the use "
+"of free software, which interferes with users' freedom. No company should "
+"be able to do this."
+msgstr ""
+"å·®å¥çãªç¹è¨±åå¼:
ãã¤ã¯ãã½ããã¯æè¿ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¦ã¼ã¶ãç¹è¨±ä¾µå®³ã§"
+"訴ããªãã¨äººã
ã«è¨ãããã«ãªãã¾ããããã¤ã¯ãã½ããã«ãã®ç¹æ¨©ã®ããã«æ¯æã£ã¦ãã"
+"ãã³ãããã½ããã¦ã§ã¢ãå
¥æãã¦ããéããã§ãã究極çã«ã¯ããã¤ã¯ãã½ããã¯"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ç¨ãããã¤ã¤ãªãã£ãéãããã¨ãã¦ãã¾ããããã¯ã¦ã¼ã¶ã®"
+"èªç±ã«å¹²æ¸ãã¾ããã©ããªä¼ç¤¾ããã®ãããªãã¨ãã§ããã¹ãã§ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Version 3 also has a number of improvements to make the license easier for "
+"everyone to use and understand. But even with all these changes, GPLv3 "
+"isn't a radical new license; instead it's an evolution of the previous "
+"version. Though a lot of text has changed, much of it simply clarifies what "
+"GPLv2 said. With that in mind, let's review the major changes in GPLv3, and "
+"talk about how they improve the license for users and developers."
+msgstr ""
+"ãã¼ã¸ã§ã³3ã¯ãã¾ãããã¹ã¦ã®äººã使ããç解ããããã«ãã©ã¤ã»ã³ã¹ã容æã«ããããã"
+"ããã¤ãã®æ¹åãããã¾ãããããããã¹ã¦ã®ãããã®å¤æ´ã§ãããGPLv3ã¯"
+"æ¥é²çãªæ°ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯ããã¾ãããããã§ã¯ãªãã以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®çºå±"
+"ã§ããããããã®æç«
ã¯å¤æ´ããã¾ãããããã®ã»ã¨ãã©ã¯GPLv2ãè¿°ã¹ã¦ãããã¨ã"
+"åã«æ確ã«ããã ãã§ããããã念é
ã«ãGPLv3ã®ä¸»è¦ãªå¤æ´ãã¬ãã¥ã¼ãã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ãã©ã®ããã«ã¦ã¼ã¶ã¨éçºè
ã®ããã«æ¹åãããã«ã¤ãã¦èªãã¾ãããã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid ""
+"Neutralizing Laws That Prohibit Free Software — But Not Forbidding DRM"
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãç¦ããæ³å¾ã«ä¸ç« —
ãããDRMãç¦ããªã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"You're probably familiar with the Digital Restrictions Management (DRM) on "
+"DVDs and other media. You're probably also familiar with the laws that make "
+"it illegal to write your own tools to bypass those restrictions, like the "
+"Digital Millennium Copyright Act and the European Union Copyright "
+"Directive. Nobody should be able to stop you from writing any code that you "
+"want, and GPLv3 protects this right for you."
+msgstr ""
+"DVDãã»ãã®ã¡ãã£ã¢ã«ããããã£ã¸ã¿ã«å¶é管ç(DRM)ã«ã¤ãã¦ã¯ããããã¿ãªãã"
+"ãããåç¥ã§ãããããã®å¶éããã¤ãã¹ãããã¼ã«ãæ¸ããã¨ãéæ³ã¨ããæ³å¾ã"
+"ãã£ã¸ã¿ã«ãã¬ãã¢ã
èä½æ¨©æ³ãEUã®èä½æ¨©æ令ã®ãããªæ³å¾ã«ã¤ãã¦ãã"
+"ãåç¥ããããã¾ããã誰ã§ãã£ã¦ããã©ã®ãããªã³ã¼ãã§ãã£ã¦ãã"
+"ã
ããã欲ãã¦ãã®ã³ã¼ããæ¸ããã¨ãç¦ãããã¨ãã§ãã¦ã¯ãªãã¾ããã"
+"GPLv3ã¯ãã®æ¨©å©ãå®ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It's always possible to use GPLed code to write software that implements "
+"DRM. However, if someone does that with code protected by GPLv3, section 3 "
+"says that the system will not count as an effective technological ""
+"protection" measure. This means that if you break the DRM, you'll be "
+"free to distribute your own software that does that, and you won't be "
+"threatened by the DMCA or similar laws."
+msgstr ""
+"GPLã®ã³ã¼ãã使ã£ã¦DRMãå®è£
ããã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ããã¨ã¯å¸¸ã«å¯è½ã§ãã"
+"ããããGPLv3ã§å®ãããã³ã¼ãã使ã£ã¦èª°ããããããå
´åã第3ç¯ã¯ã"
+"å®å¹çãªå½è¡çãä¿è·ãæ段ã¨ãã¦ã¯ãã®ã·ã¹ãã
ã¯ã¿ãªãããªããã¨è¿°ã¹ã¦ãã¾ãã"
+"ããã¯ãããªããDRMãç ´ã£ãå
´åãããããããªãèªèº«ã®ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸ããèªç±ãããã"
+"DMCAãåæ§ã®æ³å¾ã«ãã£ã¦è
ããããªããã¨ãããã¨ãæå³ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As usual, the GNU GPL does not restrict what people do in software; it just "
+"stops them from restricting others."
+msgstr ""
+"ãã¤ãã¨åãããGNU GPLã¯äººã
ãã½ããã¦ã§ã¢ã§è¡ããã¨ãå¶éãã¾ããã"
+"ããã¯ã人ã
ãã»ãã®äººãå¶éãããã¨ãæ¢ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Protecting Your Right to Tinker"
+msgstr "ä¿®ç¹ãã権å©ãå®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Tivoization is a dangerous attempt to curtail users' freedom: the right to "
+"modify your software will become meaningless if none of your computers let "
+"you do it. GPLv3 stops tivoization by requiring the distributor to provide "
+"you with whatever information or data is necessary to install modified "
+"software on the device. This may be as simple as a set of instructions, or "
+"it may include special data such as cryptographic keys or information about "
+"how to bypass an integrity check in the hardware. It will depend on how the "
+"hardware was designed—but no matter what information you need, you "
+"must be able to get it."
+msgstr ""
+"Tivoizationã¯ã¦ã¼ã¶ã®èªç±ãåãå±éºãªè©¦ã¿ã§ããã½ããã¦ã§ã¢ãå¤æ´ãã権å©ã¯"
+"ããªãã®ã©ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãããã許ããªãå
´åãç¡æå³ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ããGPLv3ã¯ã"
+"ããã¤ã¹ã«å¤æ´ããã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ã«å¿
è¦ãª"
+"æ
å
±ããã¼ã¿ã(ãªãã§ãããã¨ã)æä¾ãããã¨ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã«è¦æ±ãããã¨ã§"
+"Tivoizationãæ¢ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã®æ
å
±ããã¼ã¿ã¯ãä¸é£ã®æé ã¨ãã£ã"
+"åç´ãªãã®ã§ããå
´åãããã°ãæå·éµã®ãããªç¹å¥ãªãã¼ã¿ãã"
+"ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®ä¸è²«æ§ãã§ãã¯ããã¤ãã¹ããæ¹æ³ã®æ
å
±ãå«ããã¨ãããã§ãããã"
+"ããã¯ãã¼ãã¦ã§ã¢ãã©ã®ããã«è¨è¨ããã¦ãããã«ä¾åãã¾ãã"
+"ã©ã®ãããªæ
å ±ãå¿
è¦ã§ãããã«é¢ãããããããå
¥æã§ããå¿
è¦ãããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This requirement is limited in scope. Distributors are still allowed to use "
+"cryptographic keys for any purpose, and they'll only be required to disclose "
+"a key if you need it to modify GPLed software on the device they gave you. "
+"The GNU Project itself uses GnuPG to prove the integrity of all the software "
+"on its FTP site, and measures like that are beneficial to users. GPLv3 does "
+"not stop people from using cryptography; we wouldn't want it to. It only "
+"stops people from taking away the rights that the license provides you—"
+"whether through patent law, technology, or any other means."
+msgstr ""
+"ãã®è¦æ±ã®ç¯å²ã¯å¶éããã¾ããããã§ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã¯æå·éµããããªãç®çã§ä½¿ã£ã¦ã"
+"許ããã¾ãããããã¯ãããªããå¿
è¦ãªå
´åã«éµãé示ããå¿
è¦ãããã ãã§ã"
+"ããã¯ãããããããªãã«ä¸ããããã¤ã¹ã®GPLã®ã½ããã¦ã§ã¢ãããªããå¤æ´ãããã¨ã"
+"ã§ããã°è¯ãã®ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ãã¯èªèº«ãGnuPGã使ã£ã¦ãã®FTPãµã¤ãã®ãã¹ã¦ã®"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸è²«æ§ãä¿è¨¼ããããã«ãã¦ãã¾ããGPLv3ã¯æå·ã使ããã¨ã人ã
ã«"
+"ããããã¾ãããããããã¡ã¯ãããªãã¨ã¯å¸æãã¾ãããGPLv3ã¯åã«"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããªãã«ä¸ãã権å©ã奪ã£ã¦ãã¾ããã¨ãæ¢ããããã®ã§ãã"
+"ããããç¹è¨±æ³ãæè¡ããããã¯ã»ãã®ãªãã®æ¹æ³ã§ãã£ã¦ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Stronger Protection Against Patent Threats"
+msgstr "ç¹è¨±ã®è
å¨ã«å¯¾ããããå¼·ãä¿è·"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In the 17 years since GPLv2 was published, the software patent landscape has "
+"changed considerably, and free software licenses have developed new "
+"strategies to address them. GPLv3 reflects these changes too. Whenever "
+"someone conveys software covered by GPLv3 that they've written or modified, "
+"they must provide every recipient with any patent licenses necessary to "
+"exercise the rights that the GPL gives them. In addition to that, if any "
+"licensee tries to use a patent suit to stop another user from exercising "
+"those rights, their license will be terminated."
+msgstr ""
+"GPLv2ãçºè¡ããã¦ãã17å¹´ã®éãã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã®é¢¨æ¯ã¯å¤§ããå¤ããã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯ãããã«å¯¾å¿ããæ°ããæ¦ç¥ãçºéããã¦ãã¾ããã"
+"GPLv3ã¯ãã®å¤åãåæ
ãã¦ãã¾ãããã人ãæ¸ãããå¤æ´ããGPLv3ã®åã¶ã½ããã¦ã§ã¢ã"
+"éæ¬ããæã¯ãã¤ã§ãããã¹ã¦ã®åãåã£ã人ã«GPLãä¸ãã権å©ãè¡ä½¿ããã®ã«å¿
è¦ãª"
+"ç¹è¨±ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãæä¾ããªããã°ãªãã¾ãããå
ãã¦ãã©ã¤ã»ã³ã·ã¼ãã»ãã®ã¦ã¼ã¶ã®"
+"ãããã®æ¨©å©ã®è¡ä½¿ãæ¢ããããã«ç¹è¨±è¨´è¨ãå©ç¨ãããã¨ããå
´åããããã¸ã®"
+"(GPLã®)ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯çµäºãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"What this means for users and developers is that they'll be able to work "
+"with GPLv3-covered software without worrying that a desperate contributor "
+"will try to sue them for patent infringement later. With these changes, "
+"GPLv3 affords its users more defenses against patent aggression than any "
+"other free software license."
+msgstr ""
+"ãããã¦ã¼ã¶ã¨éçºè
ã«æå³ããã¨ããã¯ã"
+"ç¡éç ²ãªè²¢ç®è
ã«ãã£ã¦ãå¾ã§ç¹è¨±ä¾µå®³ã
ã¨ãã¦ã訴ããããã¨ããå¿é
ãªãã«ã"
+"GPLv3ã®åã¶ã½ããã¦ã§ã¢ã§ä½æ¥ãããã¨ãã§ãããã¨ãããã¨ã§ãã"
+"ãããã®å¤æ´ã§ãGPLv3ã¯ãã»ãã®ã©ã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããã"
+"ç¹è¨±æ»æã«å¯¾ããé²å¾¡ãã¦ã¼ã¶ã«ä¸ãããã®ã¨ãªãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Clarifying License Compatibility"
+msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¸¡ç«æ§ã®æ確å"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"If you found some code and wanted to incorporate it into a GPLed project, "
+"GPLv2 said that the license on the other code was not allowed to have any "
+"restrictions that were not already in GPLv2. As long as that was the case, "
+"we said the license was GPL-compatible."
+msgstr ""
+"ããã³ã¼ãã«å¯¾ãã¦GPLã®ããã¸ã§ã¯ãã«çµã¿å
¥ãããå
´åãGPLv2ã¯ãã®ã»ãã®ã³ã¼ãã®"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯GPLv2ã«ãªãå¶éããªã«ããã£ã¦ã¯ãªããªãã¨è¿°ã¹ã¦ãã¾ãããããã£ãå
´åã"
+"ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯GPLã¨ä¸¡ç«ãããã¨è¨ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"However, some licenses had requirements that weren't really restrictive, "
+"because they were so easy to comply with. For example, some licenses say "
+"that they don't give you permission to use certain trademarks. That's not "
+"really an additional restriction: if that clause wasn't there, you still "
+"wouldn't have permission to use the trademark. We always said those "
+"licenses were compatible with GPLv2, too."
+msgstr ""
+"ããããªãããããã©ã¤ã»ã³ã¹ã«ã¯ãéµå®ããã®ãã¨ã¦ãç°¡åãªããå®è³ªã¨ãã¦å¶éã¨"
+"ãªããªãè¦æ±ãããã¾ãããã¨ãã°ãããã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããåæ¨ã使ããã¨ã許å¯ããªã"
+"ã¨è¿°ã¹ã¦ãã¾ããããã¯å®è³ªã¨ãã¦è¿½å
ã®å¶éã¨ã¯ãªãã¾ãã: ãã®æ¡é
ããªãã£ãã¨ãã¦ã"
+"ãã®åæ¨ã使ã許å¯ã¯ãªããããããªãã®ã§ããããããããã¡ã¯å¸¸ã
ããã®ãããªã©ã¤ã»ã³ã¹ã"
+"GPLv2ã¨ä¸¡ç«ããã¨è¿°ã¹ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Now, GPLv3 explicitly gives everyone permission to use code that has "
+"requirements like this. These new terms should help clear up "
+"misunderstandings about which licenses are GPL-compatible, why that is, and "
+"what you can do with GPL-compatible code."
+msgstr ""
+"ä»ãGPLv3ã¯ãã®ãããªè¦æ±ãããã³ã¼ãã使ãããã«ãã¹ã¦ã®äººã«è¨±å¯ãæ示çã«ä¸ãã¾ãã"
+"æ°ããç¨èªã«ãã£ã¦ãGPLã¨ä¸¡ç«ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ä½ãããªã両ç«ããã®ãã"
+"ããã¦GPLã¨ä¸¡ç«ããã³ã¼ãã¨ä½ãã§ããã®ãã«é¢ãã誤解ãæ´ããã¦ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "New Compatible Licenses"
+msgstr "æ°ãã両ç«ããã©ã¤ã»ã³ã¹"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In addition to clarifying the rules about licenses that are already GPL-"
+"compatible, GPLv3 is also newly compatible with a few other licenses. The "
+"Apache License 2.0 is a prime example. Lots of great free software is "
+"available under this license, with strong communities surrounding it. We "
+"hope that this change in GPLv3 will foster more cooperation and sharing "
+"within the free software community. The chart below helps illustrate some "
+"common compatibility relationships between different free software licenses:"
+msgstr ""
+"æ¢ã«GPLã¨ä¸¡ç«ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã«é¢ããã«ã¼ã«ãæ確åããã®ã«å
ãã¦ãGPLv3ã¯ãããã¤ãã®"
+"ã»ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¨ã®æ°ãã両ç«ããããã«ãªãã¾ãããApacheã©ã¤ã»ã³ã¹2.0ã主è¦ãªä¾ã§ãã"
+"ããããã®ç´
æ´ãããã½ããã¦ã§ã¢ãå¼·åãªã³ãã¥ããã£ã«æ¯ãããã"
+"ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§å©ç¨å¯è½ã§ããGPLv3ã®ãã®å¤æ´ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã³ãã¥ããã£ã®ä¸ã§"
+"æ´ãªãååã¨å
±æãä¿é²ãããã¨ãå¸æãã¾ãã以ä¸ã®ãã£ã¼ãã§ãç°ãªãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹éã®ãããã両ç«æ§ã®é¢ä¿ã解説ãã¾ã:"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><img>
+msgid ""
+"A chart illustrating compatibility relationships between different free "
+"software licenses. For details, see the FSF's license list page."
+msgstr ""
+"ç°ãªãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éã§ã®ä¸¡ç«æ§ã®é¢ä¿ãå³ç¤ºãããã£ã¼ãã§ãã"
+"詳細ã¯FSFã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãªã¹ãã®ãã¼ã¸ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Arrows pointing from one license to another indicate that the first license "
+"is compatible with the second. This is true even if you follow multiple "
+"arrows to get from one license to the other; so, for example, the ISC "
+"license is compatible with GPLv3. GPLv2 is compatible with GPLv3 if the "
+"program allows you to choose "any later version" of the GPL, which "
+"is the case for most software released under this license. This diagram is "
+"not comprehensive (see <a class=\"reference external\" href=\"/licenses/"
+"license-list.html\">our licenses page</a> for a more complete list of "
+"licenses compatible with GPLv2 and GPLv3), but plainly illustrates that "
+"GPLv3 is compatible with just about everything GPLv2 is, and then some."
+msgstr ""
+"ããã©ã¤ã»ã³ã¹ããããä¸ã¤ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¸ã®ç¢ã¯ã第ä¸ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã第äºã®ãã®ã¨ä¸¡ç«ãã"
+"ãã¨ã示ãã¦ãã¾ããããã¯ããã¨ãè¤æ°ã®ç¢ããã©ã£ã¦ãããã©ã¤ã»ã³ã¹ããå¥ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«"
+"å°éãã¦ãæç«ãã¾ãããã¨ãã°ãISCã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯GPLv3ã¨ä¸¡ç«ãã¾ãã"
+"ãã®ããã°ã©ã ã"any later
version"ã®GPLãé¸æãããã¨ã許ãã¦ãã"
+"å ´åãGPLv2ã¯GPLv3ã¨ä¸¡ç«ãã¾ãããã®å³ã¯å
æ¬çã§ã¯ãªã(GPLv2ã¨GPLv3ã¨ä¸¡ç«ãã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ããå®å
¨ãªãªã¹ãã«ã¤ãã¦ã¯ã"
+"<a class=\"reference external\" href=\"/licenses/license-list.html\">"
+"ããããã¡ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã
ãã)ãGPLv3ãGPLv2ã両ç«ãããã¹ã¦ã®"
+"ãã®ã¨ä¸¡ç«(ããããã¦ããã¤ãã¨ã両ç«)ãããã¨ã解説ããããã
ãã®ãã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The GNU Affero GPL version 3 has also been brought into the fold. The "
+"original Affero GPL was designed to ensure that all users of a web "
+"application would be able to receive its source. The GNU Affero GPL version "
+"3 broadens this goal: it is applicable to all network-interactive software, "
+"so it will also work well for programs like game servers. The additional "
+"provision is also more flexible, so that if someone uses AGPLed source in an "
+"application without a network interface, they'll only have to provide source "
+"in the same sort of way the GPL has always required. By making these two "
+"licenses compatible, developers of network-interactive software will be able "
+"to strengthen their copyleft while still building on top of the mature body "
+"of GPLed code available to them."
+msgstr ""
+"(両ç«æ§ã«é¢ãã¦ã¯)GNUã¢ãã§ãGPLãã¼ã¸ã§ã³3ã対象ã«ãªã£ã¦ãã¾ãããªãªã¸ãã«ã®ã¢ãã§ãGPLã¯"
+"ã¦ã§ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ããã®ã½ã¼ã¹ãåãã¨ããã¨ãå¯è½ã¨ãªãããã«"
+"確å®ã«ãããããè¨è¨ããã¦ãã¾ããGNUã¢ãã§ãGPLãã¼ã¸ã§ã³3ã¯ããã®ç®æ¨ãæ¡å¤§ãã¾ããã"
+"ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã»ã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ããªã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã¹ã¦ã«é©ç¨ã§ãã"
+"ã²ã¼ã ãµã¼ãã®ãããªããã°ã©ã
ã«ãä½ç¨ããã§ãããã追å ãããè¦å®ã¯"
+"ã¾ãããæè»ã§ãAGPLã®ã½ã¼ã¹ããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãªãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ã£ãå
´åã"
+"GPLã常ã«è¦æ±ãã¦ããã®ã¨åæ§ãªç¨®é¡ã®æ¹æ³ã§ã½ã¼ã¹ãæä¾ããã
ãã§è¯ãããã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"ãã®äºã¤ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã両ç«ããããã«ãããã¨ã§ããããã¯ã¼ã¯ã»ã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ããª"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºè
ã¯ãæçãããããã«å©ç¨å¯è½ãªGPLã®ã³ã¼ãã®ä¸ã«æ§ç¯ãã¤ã¤ã"
+"ãããã®ã³ãã¼ã¬ãããå¼·ãããã¨ãã§ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "More Ways for Developers to Provide Source"
+msgstr "éçºè
ãã½ã¼ã¹ãæä¾ããå¤ãã®æ¹æ³"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"One of the fundamental requirements of the GPL is that when you distribute "
+"object code to users, you must also provide them with a way to get the "
+"source. GPLv2 gave you a few ways to do this, and GPLv3 keeps those intact "
+"with some clarification. It also offers you new ways to provide source when "
+"you convey object code over a network. For instance, when you host object "
+"code on a web or FTP server, you can simply provide instructions that tell "
+"visitors how to get the source from a third-party server. Thanks to this "
+"new option, fulfilling this requirement should be easier for many small "
+"distributors who only make a few changes to large bodies of source."
+msgstr ""
+"GPLã®åºæ¬çè¦æ±ã®ä¸ã¤ã«ãã¦ã¼ã¶ã«ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããé
å¸ããã¨ãã¯ã"
+"ã½ã¼ã¹ãåå¾ããæ¹æ³ãæä¾ããªããã°ãªããªããã¨ãããã®ã§ãã"
+"GPLv2ã¯ããã®ããã®ããã¤ãã®æ¹æ³ãä¸ãã¦ãã¾ããããGPLv3ã¯ããããã®ã¾ã¾"
+"ä¿æããã¨ã¨ãã«ãããã¤ãã®æ確åãè¡ãã¾ãããã¾ããGPLv3ã¯ãããã¯ã¼ã¯ã§"
+"ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããéæ¬ããæã«ã½ã¼ã¹ãæä¾ããæ°ããæ¹æ³ãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
+"ãã¨ãã°ãã¦ã§ããFTPãµã¼ãã§ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ãããã¹ãããã¨ãã第ä¸è
ã®"
+"ãµã¼ãããã½ã¼ã¹ãåå¾ããæ¹æ³ã®æé
ã訪ãã人ã«åã«æä¾ã§ããã°è¯ããã¨"
+"ãªã£ã¦ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã§ãå¤æ°ã®ã½ã¼ã¹ã«å°ãã®å¤æ´ã
ããè¡ãã"
+"å¤ãã®å°ããªãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã¯ããã®è¦æ±ãæºãããã¨ã¯ããã容æã«ãªã£ãã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The new license also makes it much easier to convey object code via "
+"BitTorrent. First, people who are merely downloading or seeding the torrent "
+"are exempt from the license's requirements for conveying the software. "
+"Then, whoever starts the torrent can provide source by simply telling other "
+"torrent users where it is available on a public network server."
+msgstr ""
+"æ°ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯ãBitTorrentã§ãªãã¸ã§ã¯ãã³ã¼ããéæ¬ãããã¨ããã"
+"容æã«ãªã£ã¦ãã¾ãã第ä¸ã«ãåã«torrentããã¦ã³ãã¼ããããã·ã¼ãããããã人ã
ã¯ã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãéæ¬ãããã¨ã«ã¤ãã¦ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®è¦æ±ããé¤å¤ããã¾ãã"
+"次ã«ãtorrentãéå§ãã人ã¯èª°ã§ãåã«ã»ãã®torrentã¦ã¼ã¶ã«ãããªãã¯ãª"
+"ãããã¯ã¼ã¯ãµã¼ãã®ã©ãã§å©ç¨å¯è½ããä¼ããã
ãã§ã½ã¼ã¹ã®æä¾ãã§ãããã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These new options help keep the GPL in line with community standards for "
+"offering source, without making it harder for users to get."
+msgstr ""
+"ãããã®æ°ãããªãã·ã§ã³ã¯ãã¦ã¼ã¶ãåå¾ããã®ã«å°é£ã¨ãªããã¨ãªãã"
+"GPLãã½ã¼ã¹ãæä¾ããã³ãã¥ããã£ã®ã¹ã¿ã³ãã¼ãã«é©åããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Less Source to Distribute: New System Libraries Exception"
+msgstr "ããå°ãªãã½ã¼ã¹ã®é
å¸: æ°ããã·ã¹ãã
ã©ã¤ãã©ãªä¾å¤"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Both versions of the GPL require you to provide all the source necessary to "
+"build the software, including supporting libraries, compilation scripts, and "
+"so on. They also draw the line at System Libraries: you're not required to "
+"provide the source for certain core components of the operating system, such "
+"as the C library."
+msgstr ""
+"両æ¹ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®GPLã¯ã½ããã¦ã§ã¢ããã«ãããããã«å¿
è¦ãªãã¹ã¦ã®ã½ã¼ã¹ã"
+"ããªãã¡ããµãã¼ãã£ã³ã°ã©ã¤ãã©ãªãã³ã³ãã¤ã«ã®ã¹ã¯ãªãããçãå«ãã¦ãæä¾ãããã¨ã"
+"è¦è«ãã¾ããã¾ãã両æ¹ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®GPLã¯ã·ã¹ãã
ã©ã¤ãã©ãªã§ç·ãå¼ãã¾ã: "
+"Cã©ã¤ãã©ãªã®ãããªããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®ãã種ã®ä¸å¿ã³ã³ãã¼ãã³ãã®ã½ã¼ã¹ã"
+"æä¾ããå¿
è¦ã¯ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"GPLv3 has adjusted the definition of System Library to include software that "
+"may not come directly with the operating system, but that all users of the "
+"software can reasonably be expected to have. For example, it now also "
+"includes the standard libraries of common programming languages such as "
+"Python and Ruby."
+msgstr ""
+"GPLv3ã¯ã·ã¹ãã
ã©ã¤ãã©ãªã®å®ç¾©ãä¿®æ£ãããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã«ã¯ç´æ¥"
+"ã¤ãã¦ããªãããç¥ããªããã©ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ãã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ãæãã¦ãããã¨ã"
+"åççã«æå¾
ã§ããã½ããã¦ã§ã¢ãå«ããããã«ãã¾ããããã¨ãã°ã"
+"ã·ã¹ãã
ã©ã¤ãã©ãªã«ã¯ä»ãPythonãRubyã®ãããªä¸è¬çãªããã°ã©ãã³ã°è¨èª"
+"ã®æ¨æºã©ã¤ãã©ãªãå«ã¾ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The new definition also makes it clear that you can combine GPLed software "
+"with GPL-incompatible System Libraries, such as OpenSolaris' C library, and "
+"distribute them both together. These changes will make life easier for free "
+"software distributors who want to provide these combinations to their users."
+msgstr ""
+"æ°ããå®ç¾©ã¯ãGPLã®ã½ããã¦ã§ã¢ã(OpenSolarisã®Cã©ã¤ãã©ãªã®ãããª)GPLã¨ä¸¡ç«ããªã"
+"ã·ã¹ãã
ã©ã¤ãã©ãªã¨çµã¿åããããã¨ãã§ããä¸ç·ã«ä¸¡è
ãé
å¸ã§ããã¨ãæ確ã«ããã¦ãã¾ãã"
+"ãããã®å¤æ´ã¯ãã®ãããªçµã¿åãããã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã¿ã®"
+"æ®ããã容æã«ããã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "A Global License"
+msgstr "ã°ãã¼ãã«ãªã©ã¤ã»ã³ã¹"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"GPLv2 talks about "distribution" a lot—when you share the "
+"program with someone else, you're distributing it. The license never says "
+"what distribution is, because the term was borrowed from United States "
+"copyright law. We expected that judges would look there for the "
+"definition. However, we later found out that copyright laws in other "
+"countries use the same word, but give it different meanings. Because of "
+"this, a judge in such a country might analyze GPLv2 differently than a judge "
+"in the United States."
+msgstr ""
+"GPLv2ã¯ãé
å¸ãã«ã¤ãã¦å¤ãè¿°ã¹ã¦ãã¾ããã»ãã®èª°ãã¨ããã°ã©ã
ãå
±æããã¨ãã"
+"ããªãã¯ããã°ã©ã ãé
å¸ãã¾ãããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯é
å¸ã¨ã¯ãªã«ãã«ã¤ãã¦ã¾ã£ãã"
+"è¿°ã¹ã¦ãã¾ããããªããªããã®ç¨èªã¯åè¡å½èä½æ¨©æ³ããåãã¦ãããã®ã
ããã§ãã"
+"ããããã¡ã¯å¤äºããã®å®ç¾©ã«ã¤ãã¦èä½æ¨©æ³ãè¦ããã¨ãæå¾
ãã¦ãã¾ããã"
+"ããããããããã¡ã¯ãã»ãã®å½ã®èä½æ¨©æ³ã§ãåãè¨èã使ã£ã¦ç°ãªãæå³ãä¸ãã¦ãããã¨ã«"
+"å¾ã«ç¥ããã¨ã«ãªãã¾ããããã®ããããã®ãããªå½ã®å¤äºã¯åè¡å½ã®å¤äºã¨GPLv2ã"
+"ç°ãªã£ã¦è§£æããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"GPLv3 uses a new term, "convey," and provides a definition for "
+"that term. "Convey" has the same meaning we intended for ""
+"distribute," but now that this is explained directly in the license, it "
+"should be easy for people everywhere to understand what we meant. There are "
+"other minor changes throughout the license that will also help ensure it is "
+"applied consistently worldwide."
+msgstr ""
+"GPLv3ã¯æ°ããç¨èªã"convey"ã使ãããã®ç¨èªã®å®ç¾©ãä¸ãã¾ãã"
+""convey"ã¯"distribute"ã§ããããã¡ãæå³ããã®ã¨åãæå³"
+"ãæã¡ã¾ãããä»ãããã¯ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ä¸ã§ç´æ¥èª¬æãããããããã¡ãæå³ãããã®ã"
+"ç解ãããã¨ã¯ãã©ãã®äººã
ã«ã容æã§ããã¹ãã§ããã©ã¤ã»ã³ã¹å
¨ä½ã§ã»ãã®å°ããªå¤æ´ã"
+"ãããä¸çä¸ã§çç¾ãªãé©ç¨ããããã¨ã確å®ã«ããå©ãã¨ãªãã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "When the Rules Are Broken: A Smooth Path to Compliance"
+msgstr "ã«ã¼ã«ãç ´ãããã¨ã: éµå®ã¸ã®ãªããããªé"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Under GPLv2, if you violated the license in any way, your rights were "
+"automatically and permanently lost. The only way to get them back was to "
+"petition the copyright holder. While a strong defense against violations is "
+"valuable, this policy could cause a lot of headache when someone "
+"accidentally ran afoul of the rules. Asking all the copyright holders for a "
+"formal restoration of the license could be burdensome and costly: a typical "
+"GNU/Linux distribution draws upon the work of thousands."
+msgstr ""
+"GPLv2ã§ã¯ãã©ã®ãããªå½¢ã§ãã©ã¤ã»ã³ã¹ã«éåããå
´åããã®æ¨©å©ã¯èªåçã«æ°¸ä¹
ã«"
+"失ããã¾ããããããåãæ»ãå¯ä¸ã®æ¹æ³ã¯ãèä½æ¨©è
ã¸ã®åé¡ã§ããã"
+"éåã¸ã®å¼·ãé²å¾¡ã¯ä¾¡å¤ãããä¸æ¹ããã®ããªã·ã¼ã¯ã"
+"ãã人ãäºæ
ã§è¦åã«éåãã¦ãã¾ã£ãå ´åã«é
ãçãåé¡ãå¼ãèµ·ãããã®ã§ããã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ£å¼ãªå復ããã¹ã¦ã®èä½æ¨©è
ã«ãé¡ãããã®ã¯å¤§å¤ã§ã³ã¹ããããã"
+"ãã¨ã«ãªãå¾ã¾ãããå
¸åçãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã¯ä½åãã®ä½å"
+"ãå©ç¨ãã¦ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"GPLv3 offers a reprieve for good behavior: if you violate the license, "
+"you'll get your rights back once you stop the violation, unless a copyright "
+"holder contacts you within 60 days. After you receive such a notice, you "
+"can have your rights fully restored if you're a first-time violator and "
+"correct the violation within 30 days. Otherwise, you can work out the issue "
+"on a case-by-case basis with the copyright holders who contacted you, and "
+"your rights will be restored afterward."
+msgstr ""
+"GPLv3ã¯é©åãªè¡åã«ã¯ç¶äºãä¸ãã¾ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã«éåããå
´åã"
+"èä½æ¨©è
ã60æ¥ä»¥å
ã«é£çµ¡ãã¦ããªãéããä¸æ¦éåãæ¢ããã°ããã®æ¨©å©ãåãæ»ãã¾ãã"
+"ãããéç¥ãåãåã£ãå ´åãåãã¦ã®éåè
ã§ãã30æ¥ä»¥å
ã«éåãä¿®æ£ããã°ã"
+"ãã®æ¨©å©ã¯ãã¹ã¦å復ãããã¨ãã§ãã¾ããããã§ãªããã°ãé£çµ¡ãã¦ããèä½æ¨©è
ã¨"
+"ã±ã¼ã¹ãã¤ã±ã¼ã¹ã§ãã®åé¡ã«åãçµã¿ããã®å¾ããã®æ¨©å©ã¯å復ããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Compliance with the GPL has always been the top priority of the FSF "
+"Compliance Lab and other groups enforcing the license worldwide. These "
+"changes ensure that compliance remains the top priority for enforcers, and "
+"gives violators incentive to comply."
+msgstr ""
+"GPLã®éµå®ã¯å¸¸ã«FSF Compliance
Labãä¸çã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãå®ãããã»ãã®ã°ã«ã¼ãã®"
+"第ä¸ã®åªå
é
ä½ã®ãã®ã§ããããã®å¤æ´ã¯ãéµå®ãããã¨ã¯å®ããããã®ã«ããã¦"
+"第ä¸ã®åªå
é
ä½ã®ã¾ã¾ã§ãããã¨ã確å®ã«ããã¨ã¨ãã«ãéåè
ã«éµå®ãããã¨ã奨å±ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The Latest and Greatest"
+msgstr "ææ°ã§ä¸çªè¯ããã®"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Some of these changes probably seem less important to you than others. "
+"That's okay. Every project is different, and needs different things from "
+"its license. But odds are that a number of these improvements will help you "
+"and your work."
+msgstr ""
+"ãããã®å¤æ´ã®ä¸ã®ããã¤ãã¯ãã»ãã®äººããããªãã«ã¨ã£ã¦ã¯éè¦ã§ã¯ãªãããããã¾ããã"
+"ããã¯åé¡ããã¾ãããããããã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ããããç°ãªãã¾ããããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã«"
+"対ãç°ãªããã®ãæ±ããã§ãããããããããããã®æ¹è¯ã®å¤ãã¯ãããªãã¨ããªãã®ä»äº"
+"ã«å½¹ç«ã¤ã§ãããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"And taken as a whole, all these upgrades represent something more: we made a "
+"better copyleft. It does more to protect users' freedom, but it also "
+"enables more cooperation in the free software community. But updating the "
+"license is only part of the job: in order for people to get the benefits it "
+"offers, developers need to use GPLv3 for their projects, too. By releasing "
+"your own software under the new license, everyone who deals with it—"
+"users, other developers, distributors, even lawyers—will benefit. We "
+"hope you'll use GPLv3 for your next release."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"If you'd like to learn more about upgrading your project to GPLv3, the FSF "
+"Compliance Lab would be happy to assist you. On <a class=\"reference "
+"external\" href=\"http://www.fsf.org/licensing/\">our web site</a>, you can "
+"find <a class=\"reference external\" href=\"http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/gpl-howto.html\">basic instructions for using the license</a>, and "
+"an <a class=\"reference external\" href=\"http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/gpl-faq.html\">FAQ addressing common concerns</a> that people have "
+"about it. If your situation is more complicated than that, please <a class="
+"\"reference external\" href=\"mailto:licensing@fsf.org\">contact us</a> "
+"and we'll do what we can to help you with your transition. Together, we can "
+"help protect freedom for all users."
+msgstr ""
+"ããªãã®ããã¸ã§ã¯ããGPLv3ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ã«ã¤ãã¦ãã詳ããç¥ãããå
´åã"
+"FSFã³ã³ãã©ã¤ã¢ã³ã¹ã»ã©ãã¯åãã§ååãã¾ãã<a
class=\"reference "
+"external\"
href=\"http://www.fsf.org/licensing/\">ããããã¡ã®ã¦ã§ããµã¤ã</a>"
+"ã§ã¯ã<a class=\"reference external\" href=\"http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/gpl-howto.html\">ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã使ãåºæ¬çæé
</a>ã人ã
ãæã¤<a "
+"class=\"reference external\" href=\"http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/gpl-faq.html\">ããããæ¸å¿µãæ±ã£ãFAQ</a>ãããã¾ãã"
+"ãããããªãã®ç¶æ³ããããããè¤éãªãã®ã§ããå
´åã<a class="
+"\"reference external\"
href=\"mailto:licensing@fsf.org\">ããããã¡ã«é£çµ¡</a>ãã¦ãã
ããã"
+"ããããã¡ã¯ãããªãã®(ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®)移è¡ã«å½¹ç«ã¦ãããåªåãã¾ãã"
+"ã¨ãã«ããã¹ã¦ã®ã¦ã¼ã¶ã®èªç±ãå®ããã¨ã«åªãã¾ãããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>ã«ãéããã
ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po
diff -N licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/fdl-1.3-faq.ja.po 22 Apr 2013 01:49:39 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,317 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3-faq.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fdl-1.3-faq.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:31+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GFDL v1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "GFDL v1.3 FAQ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GFDL v1.3 FAQ"
+msgstr "GFDL v1.3 FAQ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation released version 1.3 of the GNU Free "
+"Documentation License on November 3, 2008. This FAQ addresses questions "
+"that people may have about why we have released this new version of the "
+"license, and how it relates to FDLv2. More resources are available from "
+"<strong><a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">the license page for FDL 1.3</a></"
+"strong>."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãã¼ã¸ã§ã³1.3ã®GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ã"
+"2008å¹´11æ3æ¥ã«ãªãªã¼ã¹ãã¾ããããã®FAQã¯ããããã¡ãæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ãã®"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ããªãªã¼ã¹ããçç±ã¨ãããã©ã®ããã«FDLv2ã¨é¢ä¿ãã¦ãããã«ã¤ãã¦äººã
ã"
+"æã¤ã§ããã質åãæ±ã£ã¦ãã¾ããããå¤ãã®è³æã"
+"<strong><a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">FDL
1.3ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ãã¼ã¸</a></"
+"strong>ããå©ç¨å¯è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Why did you release a new minor version of the FDL?"
+msgstr
"ãªãæ°ãããã¤ãã¼ãã¼ã¸ã§ã³ã®FDLããªãªã¼ã¹ããã®ã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Late last year, the Wikimedia Foundation, which oversees the <a href="
+"\"http://www.wikipedia.org/\">Wikipedia</a> project, passed a resolution "
+"asking us to update the FDL so as to allow Wikipedia and similar Wikis using "
+"the FDL to also use the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) 3.0 license</a>."
+msgstr ""
+"æ¨å¹´ã<a
href=\"http://www.wikipedia.org/\">ã¦ã£ãããã£ã¢</a>ããã¸ã§ã¯ãã"
+"ç£ç£ãããã¦ã£ãã¡ãã£ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãFDLã®æ´æ°ãããããã¡ã«ä¾é
¼ãã決è°ã"
+"ãã¾ãããã¦ã£ãããã£ã¢ã¨FDLã使ã£ã¦ããåæ§ãªWikiã<a
href=\"http://creativecommons."
+"org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)
3.0ã©ã¤ã»ã³ã¹</a>"
+"ã使ããããã«èªããããã«ãã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because we are not ready to release FDL 2.0, we have made this release in "
+"the meantime. This new version of the license is meant to fulfill the "
+"Wikimedia Foundation's request."
+msgstr ""
+"FDL 2.0ã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ãã¾ã
ããããã¡ã¯æºåãã§ãã¦ããªãã®ã§ãããããã¡ã¯ããã®"
+"ãªãªã¼ã¹ãä¸æ¹ã§è¡ããã¨ã«ãã¾ããããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã¯ã"
+"ã¦ã£ãã¡ãã£ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã®è¦æ±ã«çãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "How is FDL 1.3 related to the work that's been done so far on FDL 2.0?"
+msgstr "FDL 1.3ã¯FDL
2.0ã«ããã¾ã§è¡ãããä½æ¥ã¨ã©ãé¢ä¿ãã¾ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"FDL 1.3 incorporates a couple of features that have been proposed for FDL "
+"2.0, but that's the extent of their relationship. Our goals for FDL 2.0 are "
+"not affected by this release."
+msgstr ""
+"FDL 1.3ã¯FDL
2.0ã«ææ¡ãããããã¤ãã®æ©è½ãåãè¾¼ãã§ãã¾ããã"
+"ãã®é¢ä¿ã«ã¯é度ãããã¾ããããããã¡ã®FDL
2.0ã®ç®æ¨ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ãã£ã¦"
+"å½±é¿ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What are the changes in FDL 1.3?"
+msgstr "FDL 1.3ã®å¤æ´ã¯ãªãã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The primary change is the addition of section 11. This new provision allows "
+"certain materials released under this license to also be used under the "
+"terms of CC-BY-SA 3.0. For more information about exactly what materials "
+"can be licensed this way, see the related questions below. As part of this "
+"change, we also introduced a new definition in section 1."
+msgstr ""
+"主è¦ãªå¤æ´ã¯ç¬¬11ç¯ã®è¿½å
ã§ãããã®æ°ããè¦ç¨ã¯ããã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãªãªã¼ã¹ããããããã®"
+"ãCC-BY-SA
3.0ã§ã使ãããã¨ãèªãã¾ããæ£ç¢ºã«ã©ã®ãããªãã®ããã®æ¹æ³ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ã"
+"ãããã«ã¤ãã¦ã¯ãä¸è¨ã®é¢é£ãã質åãã覧ãã
ãããã¾ãããã®å¤æ´ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ã"
+"ããããã¡ã¯ç¬¬1ç¯ã«æ°ããå®ç¾©ãå ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We also borrowed a couple of changes from GPLv3. The first is in section 9, "
+"which explains how the license can be terminated when you violate it. We "
+"now provide a means for violators to automatically have their rights "
+"restored if they cure the violation. The second is in section 10: now "
+"licensors can choose a proxy who is allowed to decide whether or not a work "
+"can be licensed under the terms of future versions of the FDL."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ãã¾ããGPLv3ããããã¤ãã®å¤æ´ãæåãã¾ããã第ä¸ã«ã第9ç¯"
+"ã«ããã¦ãã©ã¤ã»ã³ã¹ã«éåããã¨ãã«ã©ã®ããã«ã©ã¤ã»ã³ã¹ãçµäºãããã®ãã"
+"è¿°ã¹ã¦ãã¾ããéåãã人ã«å¯¾ãã¦ããã®éåãä¿®æ£ããå
´åã«èªåçã«ãããã®æ¨©å©ã"
+"復æ§ããæ段ããä»ãããããã¡ã¯æä¾ãã¦ãã¾ãã第äºã«ã第10ç¯ã§ã:
"
+"ããä½åãå°æ¥ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®FDLã®æ¡é
ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããã©ãã決å®ãããã¨ã"
+"èªãããã代ç人ããä»ããã©ã¤ã»ã³ãµãé¸æã§ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"A Postscript file showing <a href=\"/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps\">marked-up "
+"changes from FDL 1.2 to FDL 1.3</a> is available for your review."
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps\">FDL 1.2ããFDL
1.3ã¸ã®å¤æ´ã®ãã¼ã¯"
+"ã¢ãã</a>ã示ãããã¹ãã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ãå©ç¨å¯è½ã§ããã¬ãã¥ã¼ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What is the rationale behind these changes?"
+msgstr "ãã®å¤æ´ã®çè«çæ ¹æ ã¯ãªãã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Section 11 has been added to allow wikis like Wikipedia to use FDL-covered "
+"works under the terms of CC-BY-SA 3.0 if they choose to do so. They have "
+"told us that they would like to explore this option, and adding this "
+"provision gives them a clear path to do so."
+msgstr ""
+"第11ç¯ã¯Wikipediaã®ãããªwikiã§ãFDLã®åã¶ä½åãCC-BY-SA
3.0ã®æ¡é
ã§ä½¿ããã¨ãã"
+"ãããããããããã¨ãæãå ´åã«ãå¯è½ã¨ããããã«å
ãããã¾ããã"
+"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæ¢æ±ãããã¨ãããã¯ããããã¡ã«è¨ãã¾ãããããã¦ããã®è¦ç¨ã"
+"å ãããã¨ã¯ããããã«ããããæ確ãªéãä¸ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Normally, these sorts of licensing decisions can and should be handled by "
+"the copyright holder(s) of a particular work. However, because Wikipedia "
+"has many copyright holders, the project needed some alternative way to "
+"accomplish this, and we've worked with them to provide that."
+msgstr ""
+"é常ããã®ãããªç¨®é¡ã®ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã®æ±ºå®ã¯ããã®ä½åã®èä½æ¨©è
ã«ãã£ã¦"
+"åãæ±ããã¨ãå¯è½ã§ãããã§ããã¹ãã§ããããããªãããWikipedia"
+"ã«ã¯ããããã®èä½æ¨©è
ããããããã¸ã§ã¯ãã¯ãããéæãããªã«ãå¥ã®æ¹æ³ãå¿
è¦ã¨"
+"ãã¦ãã¾ãããããããã¡ã¯ãããæä¾ã§ãããããããã¨ä½æ¥ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"The other changes are minor improvements that were easy to make while we "
+"were at it. They've met with wide approval in GPLv3, and they don't change "
+"the license's fundamental permissions or requirements at all."
+msgstr ""
+"ã»ãã®å¤æ´ã¯å°ããªæ¹è¯ã§ãæ¹è¨ã«ããã容æã§ãã£ããã®ã§ãã"
+"ãããã¯GPLv3ã®åºãæ¿èªã«å¯¾å¿ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åºæ¬çãªè¨±å¯ãè¦æ±ã«ã¤ãã¦ãã¾ã£ããå¤æ´"
+"ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "Exactly what material can be licensed under CC-BY-SA 3.0?"
+msgstr "CC-BY-SA
3.0ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããå¾ããã®ã¯ãæ£ç¢ºã«ãªãã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"In order to license an FDL-covered work under CC-BY-SA 3.0, a few conditions "
+"must be met:"
+msgstr ""
+"FDLã®ããã¶ä½åãCC-BY-SA 3.0ã§ã©ã¤ã»ã³ã¹ããããã«ã¯ã"
+"ããã¤ãã®æ¡ä»¶ãæºããå¿
è¦ãããã¾ã:"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"The work must be available under the terms of FDL 1.3, which provides you "
+"with this permission. If the work was released under the terms of “"
+"the GNU Free Documentation License, version 1.2 or (at your option) any "
+"later version,” then it meets this criteria."
+msgstr ""
+"FDL 1.3ã®æ¡é
ã§ä½åã¯å©ç¨å¯è½ã§ãªããã°ãªãã¾ãããããã«ãã£ã¦ãã®è¨±å¯ãä¸ããããã®ã§ãã"
+"ä½åã“"
+"the GNU Free Documentation License, version 1.2 or (at your option) any "
+"later version,” (ãGNU FDL 1.2
ã¾ãã¯(é¸æã«ãã)ãã以éã®ãã¼ã¸ã§ã³ã)ã§"
+"ãªãªã¼ã¹ããã¦ããå ´åããã®ç¯çã«å
¥ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"The work must not have any “Cover Texts” or “Invariant "
+"Sections.” These are optional features in all versions of the FDL."
+msgstr ""
+"ãã®ä½åã«ã¯“Cover Texts”(表ç´)ã“Invariant
Sections”"
+"(å¤æ´ç¦æ¢é¨å)ããªããã¨ãããã¯ãã¹ã¦ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®FDLã«ãããªãã·ã§ã³ã®æ©è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the work was originally published somewhere other than a public wiki, it "
+"must have been added to a wiki (or some other kind of web site where the "
+"general public could review and edit the materials) before November 1, 2008."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"All FDL-covered material added to Wikipedia before November 1, 2008 "
+"satisfies these conditions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid ""
+"What is the purpose of the two different dates in section 11? Why did you "
+"choose those specific dates?"
+msgstr ""
+"第11ç¯ã®äºã¤ã®ç°ãªãæ¥ä»ã®ç®çã¯ä½ã§ãã?
ãã®ç¹å®ã®æ¥ä»ãé¸ãã ã®ã¯ãªãã§ãã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Section 11 imposes two deadlines on licensees. First, if a work was "
+"originally published somewhere other than a public wiki, you can only use it "
+"under CC-BY-SA 3.0 if it was added to a wiki before November 1, 2008. We do "
+"not want to grant people this permission for any and all works released "
+"under the FDL. We also do not want people gaming the system by adding FDLed "
+"materials to a wiki, and then using them under CC-BY-SA afterwards. "
+"Choosing a deadline that has already passed unambiguously prevents this."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"Second, this permission is no longer available after August 1, 2009. We "
+"don't want this to become a general permission to switch between licenses: "
+"the community will be much better off if each wiki makes its own decision "
+"about which license it would rather use, and sticks with that. This "
+"deadline ensures that outcome, while still offering all wiki maintainers "
+"ample time to make their decision."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "What are your current plans for FDL 2.0?"
+msgstr "FDL 2.0ã¸ã®ç¾å¨ã®ãã©ã³ã¯ãªãã§ãããã?"
+
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
+msgid ""
+"We are still accepting comments on this major new revision of the license. "
+"In the current FDL 2.0 draft, section 8(b) allows for relicensing of "
+"materials in a wiki. Since FDL 1.3 now provides this in section 11, it's no "
+"longer necessary in FDL 2.0. However, all the other changes proposed in the "
+"draft would still be appropriate for the next version of the license, so "
+"they're still on the table for discussion."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ãä»ãªããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ°ããã¡ã¸ã£ã¼ãªæ¹è¨ã¸ã®ã³ã¡ã³ããåãä»ãã¦ãã¾ãã"
+"ç¾å¨ã®FDL
2.0èæ¡ã«ããã¦ã第8(b)ç¯ã§ã¯ãwikiã®ãã®ã®åã©ã¤ã»ã³ã¹ãèªãã¦ãã¾ãã"
+"FDL 1.3ã¯ä»ã第11ç¯ã§ãããæä¾ãã¦ãã¾ãã®ã§ãFDL
2.0ã§ã¯ããå¿
è¦ããã¾ããã"
+"ããããèæ¡ã§ææ¡ããããã¹ã¦ã®ã»ãã®å¤æ´ã¯ããªããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®æ¬¡ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«"
+"é©åãªãã®ã§ããããã¯ãè°è«ã®æºä¸ã«ã¾ã ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ã"
+"ãã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/linux-and-gnu.ja.po gnu/po/thegnupro...,
NIIBE Yutaka <=