www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po savingeurope.it.po trivial-pa...


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po savingeurope.it.po trivial-pa...
Date: Sun, 21 Apr 2013 21:09:39 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      13/04/21 21:09:39

Modified files:
        philosophy/po  : savingeurope.it.po trivial-patent.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.it.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: savingeurope.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.it.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- savingeurope.it.po  21 Apr 2013 08:02:07 -0000      1.8
+++ savingeurope.it.po  21 Apr 2013 21:09:38 -0000      1.9
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: savingeurope.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-21 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-01 23:17+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dorascilipoti at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:09+0100\n"
+"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,10 +18,9 @@
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | Saving Europe from Software Patents - GNU Project - Free Software
 # | Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "Saving Europe from Software Patents - GNU Project - Free Software "
 #| "Foundation (FSF)"
@@ -29,7 +28,7 @@
 "Saving Europe from Software Patents - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Salvare l'Europa dai brevetti sul software - Progetto GNU - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Saving Europe from Software Patents"
@@ -286,9 +285,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -335,17 +333,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation,
 # | Inc.[-,-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, "
 #| "Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -401,22 +398,3 @@
 
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 #~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">Guida alle traduzioni</a>. "
-#~ "Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla traduzione italiana "
-#~ "delle pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.";
-#~ "org/projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."

Index: trivial-patent.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/trivial-patent.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- trivial-patent.it.po        21 Apr 2013 08:02:08 -0000      1.9
+++ trivial-patent.it.po        21 Apr 2013 21:09:38 -0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trivial-patent.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-21 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 23:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: \n"
@@ -18,18 +18,16 @@
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
-#. type: Content of: <title>
 # | The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation
 # | [-(FSF)-]
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
 #| msgid ""
 #| "The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation "
 #| "(FSF)"
 msgid ""
 "The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Anatomia di un brevetto banale - Progetto GNU - Free Software Foundation "
-"(FSF)"
+"Anatomia di un brevetto banale - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The Anatomy of a Trivial Patent"
@@ -477,9 +475,8 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -569,22 +566,3 @@
 #~ "Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o "
 #~ "suggerimenti relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden";
 #~ "org\"><em>address@hidden</em></a>. Grazie."
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">Guida alle traduzioni</a>. "
-#~ "Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla traduzione italiana "
-#~ "delle pagine di questo sito contattate il <a href=\"http://savannah.gnu.";
-#~ "org/projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]