[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy sco/po/subpoena.ru.po po/opposin...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy sco/po/subpoena.ru.po po/opposin... |
Date: |
Sun, 21 Apr 2013 05:41:50 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 13/04/21 05:41:50
Added files:
philosophy/sco/po: subpoena.ru.po
philosophy/po : opposing-drm.ru.po nonsoftware-copyleft.ru.po
Log message:
New translations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/subpoena.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: sco/po/subpoena.ru.po
===================================================================
RCS file: sco/po/subpoena.ru.po
diff -N sco/po/subpoena.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ sco/po/subpoena.ru.po 21 Apr 2013 05:41:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,294 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/subpoena.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: subpoena.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The SCO Subpoena of FSF"
+msgstr "ÐовеÑÑка Ð¾Ñ SCO в адÑÐµÑ Ð¤Ð¡ÐÐ"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "<strong>ÐÑÑдли ÐÑн</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Tuesday 18 May 2004"
+msgstr "ÐÑоÑник, 18 Ð¼Ð°Ñ 2004 года"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Late last year, we were subpoenaed by SCO as part of the ongoing dispute "
+"between SCO and IBM. Today, <a href=\"sco-subpoena.pdf\">we made that "
+"subpoena available on our website</a>. This is a broad subpoena that "
+"effectively asks for every single document about the GPL and enforcement of "
+"the GPL since 1999. They also demand every document and email that we have "
+"exchanged with Linus Torvalds, IBM, and other players in the community. In "
+"many cases, they are asking for information that is confidential "
+"communication between us and our lawyers, or between us and our contributors."
+msgstr ""
+"РконÑе пÑоÑлого года Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили
повеÑÑкÑ, на коÑоÑÑÑ SCO подала запÑÐ¾Ñ "
+"в Ñ
оде пÑодолжаÑÑегоÑÑ
ÑазбиÑаÑелÑÑÑва Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ SCO и IBM. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ <a href="
+"\"sco-subpoena.pdf\"> Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑкÑ</a>
ÑÑал доÑÑÑпен на наÑем "
+"ÑайÑе. ÐÑо запÑÐ¾Ñ Ð½Ð° пÑедоÑÑавление
ÑиÑокого кÑÑга Ñведений, в коÑоÑом "
+"ÑакÑиÑеÑки ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавиÑÑ Ð²Ñе
без иÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð¿Ð¾ GPL и "
+"оÑ
Ñане GPL Ñ 1999 года. Ðни Ñакже ÑÑебÑÑÑ
пеÑедаÑÑ Ð²Ñе докÑменÑÑ Ð¸ "
+"ÑлекÑÑоннÑе ÑообÑениÑ, коÑоÑÑми мÑ
обменивалиÑÑ Ñ ÐинÑÑом ТоÑвалÑдÑом, IBM и "
+"дÑÑгими ÑÑаÑÑниками ÑообÑеÑÑва. Ðо многиÑ
ÑлÑÑаÑÑ
они запÑаÑиваÑÑ "
+"конÑиденÑиалÑнÑе ÑведениÑ, коÑоÑÑми мÑ
обменивалиÑÑ Ñо Ñвоими ÑÑиÑÑами или "
+"Ñо Ñвоими ÑоÑазÑабоÑÑиками."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As the SCO lawsuit drags on, we will have to make some tough decisions about "
+"how to answer this subpoena. We are certain that we will not produce all "
+"the material requested; we will not betray our legally protected "
+"confidences, particularly when they relate to our work upholding the "
+"integrity of the GPL. However, regardless of whether we dispute the whole "
+"subpoena in court, or provide those documents which we are able to determine "
+"are reasonable and relevant to produce, there is much work for FSF. If we "
+"fight the subpoena, it means substantial legal fees associated with "
+"litigation. If we produce materials, it means substantial effort to gather "
+"the relevant documents. Even though we'll be reimbursed for the direct "
+"costs, the indirect costs in staff time will be ours to bear."
+msgstr ""
+"ÐоÑколÑÐºÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ SCO Ð¸Ð´ÐµÑ Ñвоим Ñ
одом, нам
пÑидеÑÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе "
+"жеÑÑкие ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñом, как оÑвеÑаÑÑ Ð½Ð°
ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ. ÐÑ Ð¾Ð¿Ñеделенно не "
+"пÑедоÑÑавим веÑÑ Ð·Ð°ÑÑебованнÑй маÑеÑиал;
Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑедадим ÑвоиÑ
оÑ
ÑанÑемÑÑ
"
+"законом ÑекÑеÑов, в оÑобенноÑÑи когда они
оÑноÑÑÑÑÑ Ðº наÑей ÑабоÑе по "
+"обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑелоÑÑноÑÑи GPL. Ðднако
незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, бÑдем ли Ð¼Ñ "
+"оÑпаÑиваÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð² ÑÑде или
пÑедоÑÑавим Ñе докÑменÑÑ, о коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ "
+"можем поÑÑановиÑÑ, ÑÑо ÑобÑаÑÑ Ð¸Ñ
бÑло бÑ
ÑмеÑÑно и логиÑно,— во "
+"вÑÑком ÑлÑÑае Ð´Ð»Ñ Ð¤Ð¡ÐÐ ÑÑо болÑÑÐ°Ñ ÑабоÑа.
ÐÑли Ð¼Ñ Ð¾Ð¿ÑоÑеÑÑÑем повеÑÑкÑ, ÑÑо "
+"бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвеннÑе ÑÑидиÑеÑкие
ÑаÑÑ
одÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ "
+"ÑÑдопÑоизводÑÑвом. ÐÑли Ð¼Ñ ÑеÑим ÑобÑаÑÑ
маÑеÑиалÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ "
+"ÑÑÑеÑÑвеннÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑбоÑÑ Ð¾ÑноÑÑÑиÑ
ÑÑ
к Ð´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, "
+"ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑим компенÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑÑмÑÑ
заÑÑаÑ,
коÑвеннÑе заÑÑаÑÑ, ÑвÑзаннÑе "
+"оплаÑой вÑемени пеÑÑонала, пÑидеÑÑÑ Ð½ÐµÑÑи
нам."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
+"Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
+"succeeding, has instead bought their FUD at a bargain price from a third "
+"party. The “license” that Microsoft bought for SCO's “"
+"technology” was, more than anything else, a fee for the service of "
+"attacking the Free Software Movement and its lowest-level program, the "
+"kernel named Linux. Now that there has once been a “SCO”, there "
+"will always be some “SCO” to come and attack our movement and "
+"our work."
+msgstr ""
+"ÐÐµÐ¶Ð´Ñ Ñем полÑÑивÑие ÑлÑÑайно оглаÑкÑ
докÑменÑÑ SCO подÑвеÑдили Ñо, в Ñем Ð¼Ñ "
+"давно бÑли ÑбежденÑ: Microsoft, обнаÑÑжив, ÑÑо
ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑов пÑоÑив GPL "
+"не доÑÑигла ÑÑпеÑ
а, кÑпила вмеÑÑо ÑÑого по
ÑÑ
одной Ñене поÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»ÐµÐ²ÐµÑÑ Ñ "
+"ÑÑеÑÑей ÑÑоÑонÑ. “ÐиÑензиє, коÑоÑÑÑ
Microsoft кÑпила на “"
+"ÑеÑ
нологиє компании SCO, бÑла пÑежде
вÑего плаÑой за ÑÑлÑгÑ: за "
+"нападки на движение за Ñвободное
пÑогÑаммное обеÑпеÑение и его пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"Ñамого низкого ÑÑовнÑ, ÑдÑо под названием
Linux. ÐÑак, Ñаз Ñже наÑлаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° "
+"“SCO”, Ñо вÑегда бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-нибÑдÑ
“SCO”, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"пÑиÑ
одиÑÑ Ñ ÑгÑозами наÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
наÑей ÑабоÑе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they make, "
+"that does not mean our community should assume it has nothing to learn from "
+"these events. Early in the lawsuit, we at FSF were unsure if SCO would "
+"attack only the kernel Linux, or the entire GNU/Linux operating system. As "
+"copyright holder on most major components of the GNU/Linux system, we of "
+"course feared that even while our copyright assignment process is the best "
+"and most diligent in the whole Free Software world, we would still be "
+"required to expend great effort in showing a judge how exactly we did this "
+"job. We are grateful for SCO's tactical error of attacking one of the "
+"deepest pockets on earth, IBM, who has the checkbook needed to efficiently "
+"fight such a nuisance lawsuit."
+msgstr ""
+"ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ ÑÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо Ñ
SCO Ð½ÐµÑ Ð¾Ñнований Ð´Ð»Ñ "
+"заÑвлений, коÑоÑÑе они вÑдвигаÑÑ, ÑÑо не
знаÑиÑ, ÑÑо наÑе ÑообÑеÑÑво должно "
+"полагаÑÑ, ÑÑо оно не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑÑ Ð¸Ð· ÑÑиÑ
ÑобÑÑий никакого ÑÑока. Ðа Ñанней "
+"ÑÑадии пÑоÑеÑÑа Ð¼Ñ Ð² ФСÐРне бÑли ÑвеÑенÑ,
Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÑ Ð»Ð¸ SCO ÑолÑко на ÑдÑо "
+"Linux или на вÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux.
Ðак пÑавообладаÑели "
+"наиболее важнÑÑ
компоненÑов ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux, мÑ, конеÑно, опаÑалиÑÑ, ÑÑо "
+"Ñ
оÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи авÑоÑÑкиÑ
пÑав — ÑамÑй лÑÑÑий и ÑамÑй "
+"ÑÑаÑелÑнÑй во вÑем миÑе Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе же "
+"поÑÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑиÑÑ Ð¾Ð³ÑомнÑе ÑÑилиÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑÑдÑ, как в ÑоÑноÑÑи "
+"Ð¼Ñ Ð²Ñполнили ÑÑÑ ÑабоÑÑ. ÐÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑÐ½Ñ Ð·Ð°
Ñо, ÑÑо SCO ÑовеÑÑила ÑакÑиÑеÑкÑÑ "
+"оÑибкÑ, напав на одного из виднейÑиÑ
ÑолÑÑоÑÑмов на земле, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ IBM, "
+"ÑÐµÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐºÐ° коÑоÑой позволÑеÑ
ÑÑÑекÑивно ÑÑажаÑÑÑÑ Ð² Ñаком Ñ
лопоÑливом "
+"пÑоÑеÑÑе."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, this does not mean FSF's work is done. In addition to answering "
+"and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about why "
+"it is that Linux was attacked and GNU was not. For more than a decade, FSF "
+"has urged projects to build a process whereby the legal assembly of the "
+"software is as sound as the software development itself. Many Free Software "
+"developers saw the copyright assignment process used for most GNU components "
+"as a nuisance, but we arduously designed and redesigned the process to "
+"remove the onerousness. Now the SCO fiasco has shown the community the "
+"resilience and complete certainty that a good legal assembly process can "
+"create. (SCO, after all, eventually dropped their claims against GNU as a "
+"whole and focused on the Linux project which, for all its wonderful "
+"technical achievements, has a rather loose legal assembly process.) We have "
+"just begun a project here at FSF to document and codify our process, so that "
+"it can be disseminated in the form of a policy manual and accompanying "
+"software, to all other Free Software projects who wish to solidify their "
+"legal assembly process. Distilling nearly two decades of organizational "
+"know-how into easy-to-understand software and documentation is no easy task, "
+"and we will rely greatly on your financial support to aid us in carrying out "
+"this momentous task."
+msgstr ""
+"Ðднако ÑÑо не ознаÑаеÑ, ÑÑо ФСÐÐ Ñделал
Ñвое дело. Рдополнение к оÑвеÑÑ Ð½Ð° "
+"повеÑÑÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐµ, Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
Ñакже пÑовеÑÑи пÑоÑвеÑиÑелÑÑкÑÑ "
+"ÑабоÑÑ Ð² ÑообÑеÑÑве на пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ñого,
поÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° Linux бÑло ÑовеÑÑено "
+"нападение, а на GNU — неÑ. Ðолее Ñем
деÑÑÑилеÑие ФСÐРпобÑждал "
+"пÑоекÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¸ÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ, в коÑоÑом
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑидиÑеÑки ÑÑÑкÑÑÑÑÑ Ñак же "
+"здÑаво, как пÑоÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñама ÑазÑабоÑка
пÑогÑамм. Ðногие ÑазÑабоÑÑики ÑвободнÑÑ
"
+"пÑогÑамм ÑмоÑÑели на пÑоÑеÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи
авÑоÑÑкиÑ
пÑав, пÑименÑемÑй в "
+"болÑÑинÑÑве ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ GNU, как на обÑзÑ, но
Ð¼Ñ ÑпоÑно ÑоÑÑавлÑли и "
+"пеÑеÑоÑÑавлÑли пÑоÑеÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑделаÑÑ ÐµÐ³Ð¾
менее обÑемениÑелÑнÑм. Так воÑ, "
+"ÑиаÑко SCO пÑодемонÑÑÑиÑовало ÑообÑеÑÑвÑ
Ñо ÑпокойÑÑвие и полнÑÑ "
+"ÑвеÑенноÑÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ Ñ
оÑоÑий пÑоÑеÑÑ ÑÑидиÑеÑкого "
+"ÑоглаÑованиÑ. (SCO, в конÑе конÑов,
впоÑледÑÑвии оÑказалаÑÑ Ð¾Ñ ÑвоиÑ
"
+"пÑеÑензий к GNU в Ñелом и ÑоÑÑедоÑоÑилаÑÑ
на пÑоекÑе Linux, в коÑоÑом, пÑи "
+"вÑеÑ
его поÑазиÑелÑнÑÑ
ÑеÑ
ниÑеÑкиÑ
доÑÑижениÑÑ
, доволÑно ÑлабÑй пÑоÑеÑÑ "
+"ÑÑидиÑеÑкого ÑоглаÑованиÑ.) ÐÑ ÑолÑко ÑÑо
пÑиÑÑÑпили к пÑоекÑÑ (здеÑÑ, в "
+"ФСÐÐ) по докÑменÑаÑии и кодиÑикаÑии
наÑего пÑоÑеÑÑа, Ñ Ñем ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ можно "
+"бÑло пеÑедаваÑÑ Ð² виде ÑÑководÑÑва по
пÑавилам и вÑпомогаÑелÑнÑÑ
пÑогÑамм во "
+"вÑе дÑÑгие пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазÑабоÑке
ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ
поÑÑавиÑÑ "
+"Ñвой ÑÑидиÑеÑкий пÑоÑеÑÑ Ð½Ð° пÑоÑнÑй
ÑÑндаменÑ. ÐеÑеÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи "
+"двадÑаÑилеÑний оÑганизаÑионнÑй опÑÑ Ð²
легко воÑпÑинимаемÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑÑо, и Ð¼Ñ Ð±Ñдем в
огÑомной ÑÑепени ÑаÑÑÑиÑÑваÑÑ Ð½Ð° ваÑÑ "
+"ÑинанÑовÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼
в пÑоведении ÑÑой важнейÑей ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As always, we at FSF look to the long-term future. SCO is a blip—a "
+"precursor to the challenges Free Software will face. We strive to be ahead "
+"of that curve and lead the way for a legally certain future for Free "
+"Software."
+msgstr ""
+"Ðак вÑегда, Ð¼Ñ Ð² ФСÐРзаглÑдÑваем далеко в
бÑдÑÑее. SCO — ÑÑо "
+"ÑолÑко пеÑвÑй звонок —
пÑедÑеÑÑвенник ÑÑÑдноÑÑей, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми "
+"ÑÑолкнеÑÑÑ Ñвободное пÑогÑаммное
обеÑпеÑение. ÐÑ ÑÑÑемимÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑеди
ÑÑой "
+"линии и пÑокладÑваÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº ÑÑидиÑеÑки
Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÑдÑÑÐµÐ¼Ñ Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We need your support to continue this work. We ask that if you are not yet "
+"<a href=\"http://member.fsf.org\">an associate member of FSF, that you join "
+"now</a>. If you join before 15 June 2004, you will receive a complimentary "
+"print copy of Lawrence Lessig's new book, <cite>Free Culture</cite>. We are "
+"happy to celebrate the addition of Professor Lessig to our board of "
+"directors by sharing his latest written work with you as we continue our "
+"work."
+msgstr ""
+"Ðам нÑжна ваÑа поддеÑжка, ÑÑобÑ
пÑодолжаÑÑ ÑÑÑ ÑабоÑÑ. <a href=\"http://"
+"member.fsf.org\">ÐÑ Ð¿ÑоÑим ваÑ, еÑли Ð²Ñ ÐµÑе не
Ñлен-паÑÑÐ½ÐµÑ Ð¤Ð¡ÐÐ, "
+"пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑондÑ</a>. ÐÑли вÑ
пÑиÑоединиÑеÑÑ Ð´Ð¾ 15 иÑÐ½Ñ 2004 "
+"года, в знак благодаÑноÑÑи Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе
ÑипогÑаÑÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ книги "
+"ÐоÑÑенÑа ÐеÑÑига “СвободнаÑ
кÑлÑÑÑÑа”. ÐÑ ÑÑаÑÑÐ»Ð¸Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑиÑÑ "
+"вÑÑÑпление пÑоÑеÑÑоÑа ÐеÑÑига в Ð½Ð°Ñ ÑовеÑ
диÑекÑоÑов Ñем, ÑÑо делимÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ "
+"его поÑледней пиÑÑменной ÑабоÑой,
пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ ÑабоÑÑ Ñо Ñвоей ÑÑоÑонÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "If you already an associate member, please encourage a friend to join!"
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñже ÑвлÑеÑеÑÑ Ñленом-паÑÑнеÑом,
пожалÑйÑÑа, пÑизÑвайÑе ÑвоиÑ
"
+"знакомÑÑ
пÑиÑоединиÑÑÑÑ!"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\"> ÐÑÑгие ÑекÑÑÑ,
ÑвÑзаннÑе Ñ SCO</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2004, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: po/opposing-drm.ru.po
===================================================================
RCS file: po/opposing-drm.ru.po
diff -N po/opposing-drm.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/opposing-drm.ru.po 21 Apr 2013 05:41:49 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,360 @@
+# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/opposing-drm.html
+# Copyright (C) 2006 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: opposing-drm.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 08:47+0400\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Opposing Digital Rights Mismanagement - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐоÑÑба Ñ ÑиÑÑовÑм ÑпÑавлением пÑавами -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Opposing Digital Rights Mismanagement"
+msgstr "ÐоÑÑба Ñ ÑиÑÑовÑм ÑпÑавлением пÑавами"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)"
+msgstr ""
+"(Ðли, как Ð¼Ñ ÑепеÑÑ ÑÑо назÑваем, Ñ
ÑиÑÑовÑм ÑпÑавлением огÑаниÑениÑми)"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>РиÑаÑд
СÑолмен</strong></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the GNU "
+"General Public License, a license that gives computer users freedom. The GNU "
+"GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully embodies "
+"the values and aims of the free software movement, by ensuring the four "
+"fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0) run the "
+"program as you wish; 1) study the source code and change it to do what you "
+"wish; 2) make and distribute copies, when you wish; 3) and distribute "
+"modified versions, when you wish."
+msgstr ""
+"Ð 1989 годÑ, когда Ð¼Ð¸Ñ Ð±Ñл ÑовÑем не Ñакой,
как ÑейÑаÑ, Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñал "
+"пеÑвÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¡ÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии GNU, лиÑензиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÐµÑ "
+"полÑзоваÑелÑм компÑÑÑеÑов ÑвободÑ. GNU GPL
вÑделÑеÑÑÑ ÑÑеди вÑеÑ
лиÑензий "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм Ñем, ÑÑо в ней наиболее
полно воплоÑÐµÐ½Ñ ÑенноÑÑи и Ñели "
+"Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
поÑÑедÑÑвом гаÑанÑии ÑеÑÑÑеÑ
ÑÑндаменÑалÑнÑÑ
"
+"Ñвобод Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ полÑзоваÑелÑ. ÐÑо
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ (0) вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, как "
+"вам Ñгодно; (1) изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸
пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ñо, ÑÑо "
+"вам Ñгодно; (2) копиÑоваÑÑ Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
копии, когда вам Ñгодно; и (3) "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии, когда
вам Ñгодно."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Any license that grants these freedoms is a free software license. The GNU "
+"GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all versions "
+"of the program by forbidding middlemen from stripping them off. Most "
+"components of the GNU/Linux operating system, including the Linux component "
+"that was made free software in 1992, are licensed under GPL version 2, "
+"released in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben Moglen, I am "
+"designing version 3 of the GNU GPL."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑеÑ
ÑÑи ÑвободÑ, ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¸Ñензией "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм. GNU GPL Ð¸Ð´ÐµÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑе: она
заÑиÑÐ°ÐµÑ ÑÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
"
+"полÑзоваÑелей вÑеÑ
веÑÑий пÑогÑаммÑ,
запÑеÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑедникам ÑÑезаÑÑ Ð¸Ñ
. "
+"ÐолÑÑинÑÑво компоненÑов опеÑаÑионной
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux, в Ñом ÑиÑле "
+"ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Linux, коÑоÑÑй Ñделали Ñвободной
пÑогÑаммой в 1992 годÑ, "
+"лиÑензиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ GPL веÑÑии 2,
вÑпÑÑенной в 1991 годÑ. "
+"СейÑаÑ, полÑзÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑлÑÑаÑиÑми
пÑоÑеÑÑоÑа Ðбена Ðоглена, Ñ ÑоÑÑавлÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ 3 GNU GPL."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in 1989. "
+"The coming generation of computers, and many products with increasingly "
+"powerful embedded computers, are being turned against us by their "
+"manufacturers before we buy them—they are designed to restrict what we "
+"can use them to do."
+msgstr ""
+"GPLv3 должна пÑоÑиводейÑÑвоваÑÑ ÑгÑозам
Ñвободе, коÑоÑÑÑ
Ð¼Ñ Ð² 1989 "
+"Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ пÑедвидели. СледÑÑÑее поколение
компÑÑÑеÑов и многие пÑодÑкÑÑ Ñо вÑе "
+"более моÑнÑми вÑÑÑоеннÑми
вÑÑиÑлиÑелÑнÑми ÑиÑÑемами обÑаÑаÑÑÑÑ Ð¸Ñ
"
+"пÑоизводиÑелÑми пÑоÑив Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñого, как мÑ
покÑпаем иÑ
— они "
+"ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ
Ñо, Ð´Ð»Ñ Ñего Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ иÑ
иÑполÑзоваÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to record "
+"TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux system. As "
+"required by the GPL, you can get the source code for the system. You can "
+"change the code, recompile and install it. But once you install a changed "
+"version, the TiVo won't run at all, because of a special mechanism designed "
+"to sabotage you. Freedom No. 1, the freedom to change the software to do "
+"what you wish, has become a sham."
+msgstr ""
+"СнаÑала бÑли TiVo. ÐÑди могÑÑ ÑмоÑÑеÑÑ Ð½Ð° ниÑ
как на ÑÑÑÑойÑÑва Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи "
+"ÑелепÑогÑамм, но они ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑоÑÑий
компÑÑÑеÑ, ÑабоÑаÑÑий под "
+"ÑпÑавлением ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux. Ð ÑооÑвеÑÑÑвии
Ñ ÑÑебованиÑми GPL Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"полÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ ÑÑой ÑиÑÑемÑ. ÐÑ
можеÑе изменÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾, "
+"пеÑекомпилиÑоваÑÑ Ð¸ ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Ðо
как ÑолÑко Ð²Ñ ÑÑÑановиÑе измененнÑÑ "
+"веÑÑиÑ, TiVo пеÑеÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñе
из-за оÑобого меÑ
анизма, "
+"ÑпÑоекÑиÑованного Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
ÑабоÑиÑоваÑÑ Ð²Ð°Ñ. Свобода Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ 1, "
+"Ñвобода пÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ,
ÑÑо вам Ñгодно, ÑÑала ÑалÑÑивкой."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Then came Treacherous Computing, promoted as “Trusted Computing,"
+"” meaning that companies can “trust” your computer to obey "
+"them instead of you. It enables network sites to tell which program you are "
+"running; if you change the program, or write your own, they will refuse to "
+"talk to you. Once again, freedom No. 1 becomes a sham."
+msgstr ""
+"ÐаÑем пÑиÑли веÑоломнÑе вÑÑиÑлениÑ,
коÑоÑÑе ÑекламиÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº “"
+"довеÑеннÑе вÑÑиÑлениє, подÑазÑмеваÑ,
ÑÑо компании могÑÑ “"
+"довеÑÑÑÑ” ваÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ, коÑоÑÑй
бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑинÑÑÑÑÑ Ð¸Ð¼, а не вам. "
+"ÐÑо позволÑÐµÑ ÑайÑам знаÑÑ, какÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñ Ð²ÑполнÑеÑе; еÑли Ð²Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ напиÑеÑе ÑвоÑ, они
оÑкажÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑазговаÑиваÑÑ. Свобода "
+"Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ 1 опÑÑÑ ÑÑановиÑÑÑ ÑалÑÑивкой."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
+"application program to “seal” data so that no other program can "
+"access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to "
+"exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an application "
+"records your data this way, it will be the ultimate in vendor lock-in. This "
+"too destroys freedom No. 1 — if modified versions of a program cannot "
+"access the same data, you can't really change the program to do what you "
+"wish. Something like Palladium is planned for a coming version of Windows."
+msgstr ""
+"У Microsoft еÑÑÑ ÑÑ
ема, коÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑно
назÑвали “"
+"Ðалладий”; она позволÑÐµÑ Ð¿Ñикладной
пÑогÑамме “"
+"запеÑаÑÑваÑÑ” даннÑе Ñак, ÑÑо они
ÑÑановÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ "
+"дÑÑгой пÑогÑаммÑ. ÐÑли Disney бÑдеÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ñаким обÑазом ÑилÑмÑ, Ð²Ñ "
+"не ÑможеÑе оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ñвои законнÑе
пÑава на добÑоÑовеÑÑное иÑполÑзование "
+"и полÑзование, не ÑегÑлиÑÑемое законом.
ÐÑли пÑиложение запиÑÐµÑ Ñаким "
+"обÑазом ваÑи даннÑе, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ
замÑкание на поÑÑавÑике. ÐÑо Ñакже "
+"ÑниÑÑÐ¾Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ 1 — еÑли
измененнÑе веÑÑии "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ могÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Ñем
же ÑамÑм даннÑм, Ð²Ñ Ð² "
+"дейÑÑвиÑелÑноÑÑи не можеÑе измениÑÑ
пÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ, ÑÑо вам Ñгодно. "
+"ЧÑо-Ñо ÑÑ
одное Ñ “Ðалладием”
запланиÑовано в ÑледÑÑÑей веÑÑии "
+"Windows."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by Disney, "
+"IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV "
+"recordings—and software—so they can't be used except as these "
+"companies permit. Sony was caught last year installing a “"
+"rootkit” into millions of people's computers, and not telling them how "
+"to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the “"
+"rootkit” in your computer before you get it, and you won't be able to "
+"remove it. This plan explicitly requires devices to be “robust”"
+"—meaning you cannot change them. Its implementors will surely want to "
+"include GPL-covered software, trampling freedom No. 1. This scheme should "
+"get “AACSed,” and a boycott of HD DVD and Blu-ray has already "
+"been announced (<a href=\"http://bluraysucks.com/\">http://bluraysucks.com/</"
+"a>)."
+msgstr ""
+"СиÑÑема AACS <a href=\"#tf1\">[1]</a>, коÑоÑÑÑ
поддеÑживаÑÑ Disney, "
+"IBM, Microsoft, Intel, Sony и дÑÑгие компании,
пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"огÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñзование запиÑÑми
ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑокой ÑеÑкоÑÑи — и "
+"пÑогÑаммами — Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ можно
бÑло полÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко Ñак, "
+"как позволÑÑ ÑÑи компании. РпÑоÑлом годÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Sony бÑла ÑлиÑена в Ñом, "
+"ÑÑо ÑÑÑановила “набоÑ
ÑÑпеÑполÑзоваÑелє на компÑÑÑеÑÑ
миллионов "
+"лÑдей, не Ñказав им, как его ÑдалиÑÑ.
ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð° из ÑÑого ÑÑок: она "
+"бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑанавливаÑÑ “набоÑ
ÑÑпеÑполÑзоваÑелє на Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ "
+"до Ñого, как Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе его, а Ð²Ñ Ð½Ðµ
ÑможеÑе его ÑдалиÑÑ. Ð ÑÑом плане еÑÑÑ "
+"Ñвное ÑÑебование, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑÑойÑÑва бÑли
“ÑÑойкими” — "
+"ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑможеÑе иÑ
изменÑÑÑ.
ÐÑполниÑели, ÑазÑмееÑÑÑ, заÑ
оÑÑÑ "
+"вклÑÑиÑÑ Ð² иÑ
ÑоÑÑав пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ GPL,
пеÑеÑагнÑв ÑеÑез ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ 1. ÐÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÑледÑеÑ
“заÑÑбиÑÑ”, и Ñже обÑÑвлен "
+"Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ¾Ñ DVD и Blu-ray в ÑоÑмаÑе вÑÑокой ÑеÑкоÑÑи
(<a href=\"http://"
+"bluraysucks.com/\">http://bluraysucks.com/</a>)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for "
+"their profit is a failure of government, but so far most of the world's "
+"governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than "
+"policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its "
+"peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may find "
+"it hard to entertain the idea that individual freedom can trump their "
+"profits."
+msgstr ""
+"То, ÑÑо неÑколÑким пÑедпÑиÑÑиÑм позволили
оÑганизоваÑÑ ÑÑ
емÑ, по коÑоÑой нам "
+"оÑказÑваÑÑ Ð² Ñвободе к иÑ
вÑгоде —
ÑÑо оплоÑноÑÑÑ Ð³Ð¾ÑÑдаÑÑÑва, но "
+"до ÑиÑ
Ð¿Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑво гоÑÑдаÑÑÑв миÑа,
вÑлед за СШÐ, дейÑÑвовало в ÑÑиÑ
"
+"ÑÑ
емаÑ
как плаÑнÑй поÑобник, а не как
ÑÑÑаж поÑÑдка. ÐндÑÑÑÑÐ¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого "
+"пÑава пÑоводила Ñвои идеи о добÑе и зле
Ñак ÑÑÑно, ÑÑо некоÑоÑÑм ÑиÑаÑелÑм "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑдно воÑпÑинимаÑÑ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¾ Ñом,
ÑÑо лиÑÐ½Ð°Ñ Ñвобода Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
+"важнее иÑ
вÑгодÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Facing these threats to our freedom, what should the free software community "
+"do? Some say we should give in and accept the distribution of our software "
+"in ways that don't allow modified versions to function, because this will "
+"make our software more popular. Some refer to free software as “open "
+"source,” that being the slogan of an amoral approach to the matter, "
+"which cites powerful and reliable software as the highest goals. If we "
+"allow companies to use our software to restrict us, this “open source "
+"DRM” could help them restrict us more powerfully and reliably. Those "
+"who wield the power could benefit by sharing and improving the source code "
+"of the software they use to do so. We too could read that source code—"
+"read it and weep, if we can't make a changed version run. For the goals of "
+"freedom and community—the goals of the free software movement—"
+"this concession would amount to failure."
+msgstr ""
+"ЧÑо ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед "
+"лиÑом ÑÑиÑ
ÑгÑоз наÑей Ñвободе? ÐекоÑоÑÑе
говоÑÑÑ, ÑÑо нам ÑледÑÐµÑ "
+"оÑÑÑÑпиÑÑÑÑ Ð¸ пÑинÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение
наÑиÑ
пÑогÑамм ÑпоÑобами, коÑоÑÑе не "
+"допÑÑкаÑÑ ÑÑнкÑиониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑий, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ñи "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑнее. ÐекоÑоÑÑе говоÑÑÑ Ð¾
ÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
как об “"
+"оÑкÑÑÑом иÑÑ
одном ÑекÑÑе”, коÑоÑÑй,
ÑвлÑÑÑÑ Ð»Ð¾Ð·Ñнгом амоÑалÑного "
+"подÑ
ода к ÑÑой Ñеме, ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð° моÑнÑе и
надежнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº на вÑÑÑие "
+"Ñели. ÐÑли Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð¼ компаниÑм
пÑименÑÑÑ Ð½Ð°Ñи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"огÑаниÑиваÑÑ Ð½Ð°Ñ, ÑÑо “ÑиÑÑовое
ÑпÑавление огÑаниÑениÑми Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм "
+"иÑÑ
однÑм ÑекÑÑом” могло Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð¸Ð¼
огÑаниÑиваÑÑ Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑÑекÑивно "
+"и надежно. Те, кÑо ÑÑÑÑпаÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ, могли
Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° и "
+"ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑекÑÑа пÑогÑамм, Ñ
помоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
они ÑÑо делаÑÑ. ÐÑ "
+"Ñоже могли Ð±Ñ ÑиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ — ÑиÑаÑÑ Ð¸ плакаÑÑ, еÑли "
+"Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем заÑÑавиÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ
веÑÑиÑ. ÐÐ»Ñ Ñелей ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ "
+"единÑÑва — Ñелей Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное "
+"обеÑпеÑение — ÑÑа ÑÑÑÑпка бÑла бÑ
ÑавнознаÑна пÑовалÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We developed the GNU operating system so that we could control our own "
+"computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek popularity "
+"for our software by ceding this freedom would defeat the purpose; at best, "
+"we might flatter our egos. Therefore we have designed version 3 of the GNU "
+"GPL to uphold the user's freedom to modify the source code and put modified "
+"versions to real use."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑазÑабаÑÑвали опеÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU
Ñ Ñем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ "
+"конÑÑолиÑоваÑÑ Ñвои ÑобÑÑвеннÑе
компÑÑÑеÑÑ Ð¸ Ñвободно ÑоÑÑÑдниÑаÑÑ,
Ñвободно "
+"полÑзÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸. ÐÑкаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑноÑÑи длÑ
наÑиÑ
пÑогÑамм, ÑÑÑÑÐ¿Ð°Ñ ÑÑÑ ÑвободÑ, "
+"знаÑило Ð±Ñ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÑÑижениÑ
оÑновной Ñели; в лÑÑÑем ÑлÑÑае Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ "
+"Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑамолÑбиÑ. ÐÑак, мÑ
ÑоÑÑавили веÑÑÐ¸Ñ 3 GNU GPL, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑаиваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ
пÑавиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ по-наÑÑоÑÑÐµÐ¼Ñ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñми веÑÑиÑми."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM versus "
+"your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those who "
+"impose them, but their profit is a side issue when millions of people's "
+"freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in itself, cannot "
+"justify denying the public control over its technology. Defending freedom "
+"means thwarting DRM."
+msgstr ""
+"ÐÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ GPLv3 — ÑÑо ÑаÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑиÑокиÑ
пÑений о ÑиÑÑовом "
+"ÑпÑавлении огÑаниÑениÑми по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº
ваÑим пÑавам. СÑ
ÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑового "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑениÑми моÑивиÑÑÑÑÑÑ
ÑвелиÑением пÑибÑли ÑеÑ
, кÑо иÑ
"
+"навÑзÑваеÑ, но иÑ
пÑибÑÐ»Ñ —
вÑоÑоÑÑепеннÑй вопÑоÑ, когда на ÐºÐ¾Ð½Ñ "
+"Ñвобода миллионов лÑдей; ÑÑÑемление к
пÑибÑли, Ñ
оÑÑ Ñамо по Ñебе не дÑÑно, "
+"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑавдаÑÑ Ð¾Ñказ обÑеÑÑвенноÑÑи в
конÑÑоле над ее ÑеÑ
никой. ÐаÑиÑаÑÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ ÑиÑÑовое
ÑпÑавление огÑаниÑениÑми."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "First published by BusinessWeek Online."
+msgstr "ÐпеÑвÑе опÑбликовано в “ÐизнеÑÑик
онлайн”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Dr. Richard M. Stallman is the founder of the <a href=\"/gnu/\">GNU Project</"
+"a>"
+msgstr ""
+"РиÑаÑд СÑолмен — оÑноваÑÐµÐ»Ñ <a
href=\"/gnu/\">пÑоекÑа GNU</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3>\n"
+"<ol><li id=\"tf1\">AACS — <em>англ.</em> “<span \n"
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Advanced Access Content System</span>”\n"
+" (“УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема
конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑодеÑжимого”).</li>\n"
+"</ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2006 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2006 Richard M. Stallman<br />Copyright © 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
Index: po/nonsoftware-copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: po/nonsoftware-copyleft.ru.po
diff -N po/nonsoftware-copyleft.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/nonsoftware-copyleft.ru.po 21 Apr 2013 05:41:49 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,470 @@
+# Russian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/nonsoftware-copyleft.html
+# Copyright (C) 1997 Michael Stutz
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2012, 2013
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nonsoftware-copyleft.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 15:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Applying Copyleft To Non-Software Information - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑкое лево Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑаммной
инÑоÑмаÑии - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Applying Copyleft To Non-Software Information"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкое лево Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑаммной
инÑоÑмаÑии"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <a href=\"http://dsl.org/\"><strong>Michael Stutz</strong></a>"
+msgstr "<a href=\"http://dsl.org/\">Ðайкл ШÑÑÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "First, what is Copyleft?"
+msgstr "Ðо-пеÑвÑÑ
, ÑÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The entry for “<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>” "
+"in the definitive hacker lexicon, the <a href=\"http://www.jargon.net/"
+"jargonfile/c/copyleft.html\">Jargon File</a>, reads:"
+msgstr ""
+"СÑаÑÑÑ “<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">авÑоÑÑкое
лево</a>” "
+"в Ñ
акеÑÑком Ñолковом ÑловаÑе <a
href=\"http://www.jargon.net/jargonfile/c/"
+"copyleft.html\"> Файл жаÑгона</a> глаÑиÑ:"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"copyleft: /kop'ee-left/ [play on ‘copyright’] n. 1. The "
+"copyright notice (‘General Public License’) carried by GNU EMACS "
+"and other Free Software Foundation software, granting reuse and reproduction "
+"rights to all comers (but see also General Public Virus). 2. By extension, "
+"any copyright notice intended to achieve similar aims."
+msgstr ""
+"авÑоÑÑкое лево: [обÑгÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑажение
“авÑоÑÑкое пÑаво”] "
+"<em>ÑÑÑ</em>. 1. Уведомление об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
(“СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ "
+"обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñензиє), ÑазмеÑаемое в
GNU Emacs и дÑÑгиÑ
пÑогÑаммаÑ
"
+"Фонда Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, пÑедоÑÑавлÑÑÑее пÑава
повÑоÑного "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñем
пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑим (но Ñм. Ñакже "
+"СÑандаÑÑнÑй обÑеÑÑвеннÑй виÑÑÑ). 2. ÐообÑе
лÑбое Ñведомление об авÑоÑÑкиÑ
"
+"пÑаваÑ
, пÑедназнаÑенное Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑижениÑ
подобнÑÑ
Ñелей."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The idea of <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> originated with "
+"über-hacker <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a> "
+"in 1983 when he started the <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</"
+"a>. In brief, his goal was “to develop a complete free Unix-like "
+"operating system.” As part of that goal, he invented and wrote the <a "
+"href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a>, a legal "
+"construct that included a copyright notice but added to it (or, technically, "
+"removed certain restrictions), so its terms allowed for the freedoms of "
+"reuse, modification and reproduction of a work or its derivatives to be kept "
+"for all."
+msgstr ""
+"ÐÐ´ÐµÑ <a href=\"/copyleft/copyleft.html\"> авÑоÑÑкого
лева</a> бÑла подана "
+"гипеÑÑ
акеÑом <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Ð
иÑаÑдом СÑолменом</a> "
+"в 1983 годÑ, когда он оÑганизовал <a
href=\"/gnu/gnu-history.html"
+"\"> пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU</a>. РдвÑÑ
ÑловаÑ
, его ÑелÑÑ
бÑло “ÑазÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÑÑ "
+"ÑвободнÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñипа
Unix”. ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой Ñели он "
+"пÑидÑмал и запиÑал <a href=\"/copyleft/gpl.html\">
СÑандаÑÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвеннÑÑ "
+"лиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ GNU</a>, ÑÑидиÑеÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑкÑиÑ,
вклÑÑаÑÑÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ñведомление об "
+"авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
, но добавил к Ð½ÐµÐ¼Ñ (или,
говоÑÑ ÑоÑмалÑно, Ñдалил "
+"опÑеделеннÑе огÑаниÑениÑ), Ñак ÑÑо его
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑкали ÑоÑ
Ñанение ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
+"повÑоÑного иÑполÑзованиÑ, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸
воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоизводнÑÑ
"
+"Ð¾Ñ Ð½ÐµÐµ пÑоизведений Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Normal <a href=\"http://www.angelfire.com/planet/carroll/\"> copyright</a> "
+"asserts ownership and identification of the author, as well as prevents the "
+"use of the author's name as author of a distorted version of the work; it "
+"also prevents intentional distortion of the work by others and prevents "
+"destruction of the work. But it also carries other restrictions — such "
+"as restricting the reproduction or modification of a work."
+msgstr ""
+"ÐбÑÑное Ñведомление об <a
href=\"http://www.angelfire.com/planet/carroll/\"> "
+"авÑоÑÑком пÑаве</a> ÑÑвеÑждаеÑ
имÑÑеÑÑвеннÑе пÑава и лиÑноÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа, а "
+"Ñакже пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзование имÑ
авÑоÑа как авÑоÑа иÑкаженной веÑÑии "
+"пÑоизведениÑ; оно Ñакже пÑедоÑвÑаÑаеÑ
пÑеднамеÑенное иÑкажение ÑабоÑÑ "
+"дÑÑгими и пÑедоÑвÑаÑÐ°ÐµÑ ÑазÑÑÑение
ÑабоÑÑ. Ðо оно Ñакже неÑÐµÑ Ð´ÑÑгие "
+"огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ — напÑимеÑ,
огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение или "
+"изменение ÑабоÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyleft contains the normal copyright statement, asserting ownership and "
+"identification of the author. However, it then <em>gives away</em> some of "
+"the other rights implicit in the normal copyright: it says that not only are "
+"you free to redistribute this work, but you are also free to change the "
+"work. However, you cannot claim to have written the original work, nor can "
+"you claim that these changes were created by someone else. Finally, all "
+"derivative works must also be placed under these terms."
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑкое лево ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑное
заÑвление об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
,
ÑÑвеÑждаÑÑее "
+"имÑÑеÑÑвеннÑе пÑава и лиÑноÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа.
Ðднако заÑем оно <em>оÑдаеÑ</em> "
+"некоÑоÑÑе из дÑÑгиÑ
пÑав, подÑазÑмеваемÑе
обÑÑнÑм Ñведомлением об авÑоÑÑкиÑ
"
+"пÑаваÑ
: в нем говоÑиÑÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑолÑко
волÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑÑо "
+"пÑоизведение, но Ñакже волÑÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ
его. Ðднако Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе заÑвлÑÑÑ, ни "
+"ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñали пеÑвонаÑалÑное
пÑоизведение, ни ÑÑо ÑÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли "
+"напиÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐµÐ¼-Ñо дÑÑгим. ÐаконеÑ,
пÑоизводнÑе пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñакже "
+"попадаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑи ÑÑловиÑ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Why is Copyleft important, or even necessary?"
+msgstr "ÐоÑÐµÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкое лево важно и даже
необÑ
одимо?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Certain restrictions of copyright — such as distribution and "
+"modification — are not very useful to “cyberia,” the "
+"“free, apolitical, democratic community” that constitutes the "
+"internetworked digital world."
+msgstr ""
+"ÐекоÑоÑÑе огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
пÑава — напÑимеÑ, на "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанение и модиÑикаÑÐ¸Ñ — не
оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ “"
+"кибеÑии” — “Ñвободного,
аполиÑиÑного, "
+"демокÑаÑиÑеÑкого ÑообÑеÑÑва”, в
коÑоÑом ÑоединÑеÑÑÑ ÑвÑзаннÑй "
+"ÑеÑÑми ÑиÑÑовой миÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With computers, perfect copies of a digital work can easily be made — "
+"and even modified, or further distributed — by others, with no loss of "
+"the original work. As individuals interact in cyberia, sharing information "
+"— then reacting and building upon it — is not only natural, but "
+"this is the <em>only</em> way for individual beings to thrive in a "
+"community. In essence, the idea of copyleft is basic to the natural "
+"propagation of digital information among humans in a society. This is why "
+"the regular notion of copyright does not make sense in the context of "
+"cyberia."
+msgstr ""
+"Ðогда еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ, дÑÑгие могÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾
делаÑÑ ÑоÑнÑе копии ÑиÑÑового "
+"пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — и даже
модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ "
+"далÑÑе — без поÑеÑÑ Ð² пеÑвонаÑалÑном
пÑоизведении. ÐÑи "
+"взаимодейÑÑвии индивидÑÑмов в кибеÑии
обмен инÑоÑмаÑией — Ñ "
+"поÑледÑÑÑей ÑеакÑией и поÑÑÑоениÑми на ее
оÑнове — не ÑолÑко "
+"еÑÑеÑÑвен; ÑÑо <em>единÑÑвеннÑй</em> длÑ
индивидÑÑмов ÑпоÑоб пÑоÑвеÑаÑÑ Ð² "
+"ÑообÑеÑÑве. Ðо ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкого
лева ÑоÑÑавлÑÐµÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ñ ÐµÑÑеÑÑвенного "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑовой инÑоÑмаÑии
ÑÑеди ÑеловеÑеÑкиÑ
ÑÑÑеÑÑв в обÑеÑÑве. "
+"ÐÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ñ
ÑеÑÑомаÑийное пÑедÑÑавление
об авÑоÑÑком пÑаве в конÑекÑÑе "
+"кибеÑии лиÑено ÑмÑÑла."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Simple ‘public domain’ publication will not work, because some "
+"will try to abuse this for profit by depriving others of freedom; as long as "
+"we live in a world with a legal system where legal abstractions such as "
+"copyright are necessary, as responsible artists or scientists we will need "
+"the formal legal abstractions of copyleft that ensure our freedom and the "
+"freedom of others."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑбликаÑÐ¸Ñ Ð² каÑеÑÑве
“обÑеÑÑвенного доÑÑоÑниє не "
+"подойдеÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо кÑо-Ñо попÑÑаеÑÑÑ
злоÑпоÑÑебиÑÑ ÑÑим Ñади вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ "
+"лиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
ÑвободÑ; до ÑеÑ
поÑ, пока мÑ
живем в миÑе Ñ Ð¿Ñавовой "
+"ÑиÑÑемой, в коÑоÑой необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ñакие
ÑÑидиÑеÑкие абÑÑÑакÑии, как авÑоÑÑкое "
+"пÑаво, Ð¼Ñ ÐºÐ°Ðº ÑознаÑелÑнÑе деÑÑели
иÑкÑÑÑÑва и наÑки бÑдем нÑждаÑÑÑÑ Ð² "
+"ÑоÑмалÑнÑÑ
ÑÑидиÑеÑкиÑ
абÑÑÑакÑиÑÑ
авÑоÑÑкого лева, коÑоÑÑе гаÑанÑиÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑÑгиÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Much literature has been written on this subject by Stallman, and the "
+"details can be found in the excellent <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
+"\">texts</a> published by the Free Software Foundation."
+msgstr ""
+"Ðного лиÑеÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑÑой Ñеме бÑло
напиÑано СÑолменом; подÑобноÑÑи можно "
+"найÑи в оÑлиÑнÑÑ
<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">
ÑекÑÑаÑ
</a>, "
+"опÑбликованнÑÑ
Фондом Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "So why isn't the FSF's GNU GPL good enough?"
+msgstr "Так Ñем плоÑ
а GNU GPL?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It <em>is</em> good enough! The GNU GPL is not only a document of "
+"significant historical and literary value, but it is in wide use today for "
+"countless software programs — those as formal part of the GNU Project "
+"and otherwise. The GNU GPL originated for the specific goal of sharing "
+"software among computer programmers. However, looking closely at the GPL, it "
+"appears that the same License can be easily applied to non-software "
+"information."
+msgstr ""
+"Ðна <em>Ñ
оÑоÑа</em>! GNU GPL — ÑÑо не ÑолÑко
докÑменÑ, "
+"пÑедÑÑавлÑÑÑий знаÑиÑелÑнÑÑ
иÑÑоÑиÑеÑкÑÑ Ð¸ лиÑеÑаÑÑÑнÑÑ ÑенноÑÑÑ, но
ее "
+"ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑиÑоко пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÑÑиÑленнÑÑ
пÑогÑамм — ÑеÑ
, ÑÑо "
+"ÑоÑмалÑно вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав пÑоекÑа GNU, и
пÑоÑиÑ
. GNU GPL возникла Ð´Ð»Ñ "
+"доÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑной Ñели обмена
пÑогÑаммами ÑÑеди компÑÑÑеÑнÑÑ
"
+"пÑогÑаммиÑÑов. Ðднако, еÑли ÑаÑÑмоÑÑеÑÑ GPL
подÑобно, оказÑваеÑÑÑ, ÑÑо ÑÑ Ð¶Ðµ "
+"ÑамÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ легко пÑименÑÑÑ Ð´Ð»Ñ
непÑогÑаммной инÑоÑмаÑии."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Alternately, a document can be copylefted under different, or much simpler "
+"terms; whether or not the GNU GPL is the specific means to the end is not "
+"the issue, although the GNU GPL certainly provides the most explicit (and "
+"canonical) definition of copyleft."
+msgstr ""
+"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ помеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ авÑоÑÑкое
лево и на дÑÑгиÑ
или гоÑаздо более "
+"пÑоÑÑÑÑ
ÑÑловиÑÑ
; не важно, ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
Ð½ÐµÑ GNU GPL конкÑеÑнÑм ÑÑедÑÑвом "
+"Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой Ñели, Ñ
оÑÑ GNU GPL,
конеÑно, пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñвно "
+"вÑÑаженное (и канониÑеÑкое) опÑеделение
авÑоÑÑкого лева."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Ok, so how do I copyleft my non-software work?"
+msgstr ""
+"ÐÑак, как же пÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое лево к
ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоизведениÑ?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It's simple. While a particular situation may require or inspire its own "
+"specific License, possibly similar to the GNU GPL, all that a copyleft "
+"notice must really do is fulfill the points as defined above in “<a "
+"href=\"#what\">First, what is Copyleft?</a>”. Using the GNU GPL to "
+"copyleft your work is easy."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоÑÑо. ХоÑÑ Ð² конкÑеÑной ÑиÑÑаÑии
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑебоваÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ напÑаÑиваÑÑÑÑ "
+"ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑ,
возможно, ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ GNU GPL, вÑе, ÑÑо "
+"замеÑание об авÑоÑÑком леве в
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи должно делаÑÑ — "
+"ÑÑо ÑеÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи, опÑеделеннÑе вÑÑе в
Ñазделе “<a href=\"#what\">Ðо-"
+"пеÑвÑÑ
, ÑÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево?</a>”.
ÐÑименÑÑÑ GNU GPL Ð´Ð»Ñ "
+"помеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоей ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ авÑоÑÑкое лево
легко."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL states that it “applies to any program or other work which "
+"contains a notice placed by the copyright holder saying it may be "
+"distributed under the terms of this General Public License,” so this "
+"“Program,” then, may not necessarily be a computer software "
+"program — any work of any nature that can be copyrighted can be "
+"copylefted with the GNU GPL."
+msgstr ""
+"GNU GPL ÑÑвеÑждаеÑ, ÑÑо она
“ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° лÑбÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
или "
+"дÑÑгое пÑоизведение, коÑоÑое ÑодеÑжиÑ
Ñведомление, ÑазмеÑенное "
+"пÑавообладаÑелем, в коÑоÑом говоÑиÑÑÑ,
ÑÑо его можно ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑÑловиÑÑ
ÑÑой СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной
лиÑензии”, Ñак ÑÑо ÑÑа “"
+"пÑогÑамма”, Ñаким обÑазом, не
обÑзаÑелÑно ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑной "
+"пÑогÑаммой — лÑбое пÑоизведение
лÑбой пÑиÑодÑ, на коÑоÑое Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое пÑаво, можно Ñ
помоÑÑÑ GNU GPL помеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"авÑоÑÑкое лево."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL references the “source code” of a work; this “"
+"source code” will mean different things for different kinds of "
+"information, but the definition of “source code” — "
+"provided in the GNU GPL — holds true in any case: “The source "
+"code for a work means the preferred form of the work for making "
+"modifications to it.”"
+msgstr ""
+"Ð GNU GPL ÑпоминаеÑÑÑ “иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ”
пÑоизведениÑ; ÑÑÐ¾Ñ “"
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ” бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑ Ñазное
Ð´Ð»Ñ ÑазнÑÑ
видов инÑоÑмаÑии, но "
+"опÑеделение “иÑÑ
одного
ÑекÑÑа” — ÑазмеÑенное в GNU "
+"GPL — оÑÑаеÑÑÑ ÑпÑаведливÑм Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑлÑÑаев: “ÐÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — ÑÑо ÑоÑма
пÑоизведениÑ, пÑедпоÑÑиÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"внеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² нее изменений”."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The notices attached to the work can not always be attached “to the "
+"start of each source file,” as recommended by the GNU GPL. In this "
+"case, the directory that the files reside should contain a notice, as should "
+"any accompanying documentation or literature."
+msgstr ""
+"УведомлениÑ, пÑиÑоединÑемÑе к ÑабоÑе, не
вÑегда можно пÑиÑоединиÑÑ “к "
+"наÑÐ°Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñайла иÑÑ
одного
ÑекÑÑа”, как ÑекомендÑÐµÑ GNU GPL. Ð "
+"ÑÑом ÑлÑÑае каÑалог, в коÑоÑом наÑ
одÑÑÑÑ
ÑайлÑ, должен ÑодеÑжаÑÑ "
+"Ñведомление, как и лÑÐ±Ð°Ñ ÑопÑовождаÑÑаÑ
докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ лиÑеÑаÑÑÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Finally, for non-software works the “copyright” line included at "
+"the start of the “source code” of the work is modified in "
+"language slightly:"
+msgstr ""
+"ÐаконеÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑаммнÑÑ
пÑоизведений
ÑÑÑоки Ñ Ñведомлением об авÑоÑÑком "
+"пÑаве, вклÑÑаемÑе в наÑало “иÑÑ
одного
ÑекÑÑа” пÑоизведениÑ, "
+"немного изменÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑоÑмÑлиÑовкÑ:"
+
+#. type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+" <one line to give the work's name and a brief idea of what it
does.>\n"
+" Copyright (C) 19yy <name of author>\n"
+"\n"
+" This information is free; you can redistribute it and/or modify it\n"
+" under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This work is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this work; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+msgstr ""
+" <Ðдна ÑÑÑока Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и кÑаÑким
опиÑанием ÑабоÑÑ.>\n"
+" Copyright (C) 19гг <Ð¸Ð¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа>\n"
+"\n"
+" This information is free; you can redistribute it and/or modify it\n"
+" under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This work is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this work; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+"\n"
+" (ÐÑа инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñвободна; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
пеÑеÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ изменÑÑÑ\n"
+" ее на ÑÑловиÑÑ
СÑандаÑÑной
обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU, опÑбликованной\n"
+" Фондом Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ; либо веÑÑии 2 лиÑензии, либо\n"
+" (по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ) лÑбой более поздней
веÑÑии.\n"
+"\n"
+" ÐÑа ÑабоÑа ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹,
ÑÑо она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°,\n"
+" но ÐÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без
неÑвной гаÑанÑии\n"
+" ТÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ
ÐÐÐÐÐ ÐТÐÐРЦÐÐÐ. ÐодÑобноÑÑи Ñм.\n"
+" в СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии
GNU.\n"
+"\n"
+" ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU\n"
+" вмеÑÑе Ñ ÑÑой ÑабоÑой; еÑли неÑ,
напиÑиÑе в Фонд Ñвободного пÑогÑаммного\n"
+" обеÑпеÑениÑ, 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Where do I go from here?"
+msgstr "ЧÑо далÑÑе?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here are sources for further information on copyleft, especially as it is "
+"applied to non-software information:"
+msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑники далÑнейÑиÑ
Ñведений по
авÑоÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð»ÐµÐ²Ñ, в оÑобенноÑÑи "
+"пÑимениÑелÑно к непÑогÑаммной
инÑоÑмаÑии:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <a href=\"/home.html\">rest of this web site</a> is the home of the GNU "
+"Project and is the canonical source for copyleft and freely-redistributable "
+"software."
+msgstr ""
+"<a href=\"/home.html\"> ÐÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ ÑÑого
ÑайÑа</a> — ÑÐ°Ð¹Ñ "
+"пÑоекÑа GNU и канониÑеÑкий иÑÑоÑник
пÑогÑамм под авÑоÑÑким левом и Ñвободно "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑÑ
пÑогÑамм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/\">Ram Samudrala</a> wrote the <a href=\"http://"
+"www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\">Free Music Philosophy</a> and "
+"creates copylefted music as the band Twisted Helices."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/\">Рам СамÑдÑала</a> напиÑал
<a href=\"http://"
+"www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\"> ФилоÑоÑиÑ
Ñвободной мÑзÑки</a> "
+"и ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´ авÑоÑÑким левом в
ÑоÑÑаве гÑÑÐ¿Ð¿Ñ “ТÑиÑÑид "
+"гелиÑиє."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some of my own non-software copylefted works include texts (literature, "
+"reviews, <a href=\"http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html\">technical</"
+"a>) and music."
+msgstr ""
+"Ð ÑоÑÑав моиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
непÑогÑаммнÑÑ
пÑоизведений под авÑоÑÑким левом "
+"вÑ
одÑÑ ÑекÑÑÑ (лиÑеÑаÑÑÑнÑе, кÑиÑиÑеÑкие,
<a href=\"http://dsl.org/cookbook/"
+"cookbook_toc.html\"> ÑеÑ
ниÑеÑкие</a>) и мÑзÑка."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм
и каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ "
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
кооÑдинаÑии и "
+"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1997 Michael Stutz"
+msgstr ""
+"Copyright © 1997 Michael Stutz <br />Copyright © 2013 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted in "
+"any medium, provided this notice is preserved. <br /> (ÐÑквалÑное "
+"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой
ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле "
+"пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо Ñведомление ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ)"
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy sco/po/subpoena.ru.po po/opposin...,
Pavel Kharitonov <=