www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po software.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/software/po software.ru.po
Date: Tue, 16 Apr 2013 04:22:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/04/16 04:22:41

Modified files:
        software/po    : software.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: software.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ru.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- software.ru.po      15 Apr 2013 15:59:25 -0000      1.36
+++ software.ru.po      16 Apr 2013 04:22:40 -0000      1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-15 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -63,7 +63,6 @@
 # | system is not a single static set of programs; users and distributors may
 # | select different packages according to their needs and desires.  The
 # | result is still a variant of the GNU system.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/categories.html#TheGNUsystem\">The GNU operating "
 #| "system</a> is the Unix-like operating system, which is entirely free "
@@ -91,8 +90,8 @@
 "из свободных программ, которую мы 
разрабатывали в рамках проекта GNU "
 "с&nbsp;1984&nbsp;года. Система GNU содержит все <a 
href=\"/philosophy/"
 "categories.html#GNUsoftware\">официальные пакеты GNU</a> 
(которые "
-"перечислены ниже), а также множество 
других свободных программ, таких, как "
-"система X Window. Система GNU&nbsp;&mdash; не какой-то 
единственный "
+"перечислены ниже), а также другие 
свободные программы, такие как "
+"TeX и система X Window. Система GNU&nbsp;&mdash; не 
какой-то единственный "
 "статичный набор программ: пользователи и 
распространители могут выбирать "
 "различные пакеты согласно своим нуждам и 
желаниям. В любом случае "
 "результатом будет один из вариантов 
системы GNU."
@@ -167,7 +166,6 @@
 # | Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of
 # | free software for Microsoft Windows</a>, for [-the-] Windows user{+s+} who
 # | would like to try free software.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of "
 #| "free software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would "
@@ -199,7 +197,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Get a copy from a friend."
-msgstr ""
+msgstr "Взять копию у знакомого."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -217,7 +215,6 @@
 # | (Please also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the
 # | FSF[-,-] if you can, to help [-us write-] {+support the creation of+} more
 # | free software.)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or "
 #| "via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a href=\"/"
@@ -235,8 +232,8 @@
 "FTP</a>: мы предоставляем исходный текст всех 
программ GNU в качестве <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных программ</a> и 
бесплатно. "
 "(Пожалуйста, по возможности внесите также 
<a href=\"/help/donate.html"
-"\">пожертвование</a> в ФСПО, чтобы помочь нам 
написать больше свободных "
-"программ.)"
+"\">пожертвование</a> в ФСПО, чтобы помочь нам 
поддержать создание "
+"большего числа свободных программ.)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Use the <a [-href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a>-]
@@ -244,7 +241,6 @@
 # | {+manager+} to [-easily-] install [-many of the latest-] {+and manage+}
 # | GNU package [-releases on their own, without conflicting with any system
 # | versions.-] {+releases.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Use the <a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a> package to "
 #| "easily install many of the latest GNU package releases on their own, "
@@ -253,16 +249,15 @@
 "Use the <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU Guix</a> functional package "
 "manager to install and manage GNU package releases."
 msgstr ""
-"Воспользоваться пакетом <a 
href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a>, "
-"позволяющим легко установить последние 
выпуски многих пакетов GNU отдельно "
-"от системы, не вызывая конфликтов ни с 
какими системными версиями."
+"Воспользоваться <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU 
Guix</a>, "
+"функциональной системой управления 
пакетами, чтобы установить последние "
+"выпуски."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 # | Use the <a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU [-SRC</a> package-]
 # | {+GSRC</a> collection+} to easily install [-many of-] the latest GNU
 # | package releases on their own, without conflicting with any system
 # | versions.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Use the <a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a> package to "
 #| "easily install many of the latest GNU package releases on their own, "
@@ -272,8 +267,8 @@
 "easily install the latest GNU package releases on their own, without "
 "conflicting with any system versions."
 msgstr ""
-"Воспользоваться пакетом <a 
href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a>, "
-"позволяющим легко установить последние 
выпуски многих пакетов GNU отдельно "
+"Воспользоваться сборником <a 
href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a>, "
+"позволяющим легко установить последние 
выпуски пакетов GNU отдельно "
 "от системы, не вызывая конфликтов ни с 
какими системными версиями."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -297,7 +292,6 @@
 # | href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org</a>.  Some packages use
 # | other source repositories, or have none at all.  Each package's web pages
 # | should give the specifics.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Get the development sources for a package and build them, to help with "
 #| "development.  Many GNU packages keep their development sources at the GNU "
@@ -311,8 +305,8 @@
 "repositories, or have none at all.  Each package's web pages should give the "
 "specifics."
 msgstr ""
-"Взять рабочую версию исходных текстов 
пакета и собрать его, чтобы помочь "
-"разработке. Многие пакеты GNU хранят 
рабочие версии своих исходных текстов "
+"Взять рабочую версию исходных текстов 
пакета и собрать его. "
+"Многие пакеты GNU хранят рабочие версии 
своих исходных текстов "
 "на сайте GNU <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org</a>. У "
 "некоторых пакетов рабочие версии х
ранятся на других сайтах или их вообще "
 "нет. Подробности должны быть указаны на 
домашней странице каждого из пакетов."
@@ -504,9 +498,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get a copy from a friend.  (Likewise please make a donation if you can.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Взять копию у знакомого. (И в этом случае 
внесите, пожалуйста, по "
-#~ "возможности пожертвование.)"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]