www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.de.html philosophy/po/fighting-softwar...


From: GNUN
Subject: www home.de.html philosophy/po/fighting-softwar...
Date: Tue, 09 Apr 2013 23:59:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/04/09 23:59:21

Modified files:
        .              : home.de.html 
        philosophy/po  : fighting-software-patents.ca.po 
                         fighting-software-patents.es.po 
                         fighting-software-patents.fr.po 
                         fighting-software-patents.it.po 
                         fighting-software-patents.ml.po 
                         fighting-software-patents.nl.po 
                         fighting-software-patents.pl.po 
                         fighting-software-patents.pot 
                         fighting-software-patents.translist 
        po             : home.de.po planetfeeds.de.po 
        server         : mirror.de.html takeaction.de.html 
        server/po      : mirror.de-en.html takeaction.de-en.html 
                         takeaction.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.168&r2=1.169
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fighting-software-patents.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.de.po?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.de.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.de.html?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68

Patches:
Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.168
retrieving revision 1.169
diff -u -b -r1.168 -r1.169
--- home.de.html        9 Apr 2013 17:00:55 -0000       1.168
+++ home.de.html        9 Apr 2013 23:59:19 -0000       1.169
@@ -198,21 +198,23 @@
 <p id="unmaint"><strong>Können Sie <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
 GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />
 
-  <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+  <span xml:lang="en" lang="en"><a
+href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
+href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
+href="/software/grep/">grep</a>, <a
+href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
 href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, are all <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
-maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
+href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
+Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern:
 
   <a href="/software/ferret/">ferret</a>, <a
 href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
-href="/software/powerguru/">powerguru</a>.  See the package web pages for more 
information.</p> 
+href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe 
die Paket-Webseiten.</p> 
 
 </div>
 
@@ -266,7 +268,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/04/09 17:00:55 $
+$Date: 2013/04/09 23:59:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po       10 Jun 2012 09:19:56 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ca.po       9 Apr 2013 23:59:19 
-0000       1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-26 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Lluitar contra les patents de programari: d'una en una i globalment - "
 "Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -203,27 +208,39 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a 
href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. Envieu els enllaços "
+"trencats i altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -265,6 +282,24 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/"
+#~ "contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
 #
 #
 #

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       18 Jan 2013 13:33:22 
-0000      1.3
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.es.po       9 Apr 2013 23:59:19 
-0000       1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-29 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,13 +16,20 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente - "
 "Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF) "
@@ -200,25 +207,30 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  Existen también <a href=\"/contact/\">otros 
"
-"medios para contactar</a> con la FSF."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Para avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, "
-"diríjase a <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
-"em></a>."
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
+"proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po       27 Jan 2013 13:34:03 
-0000      1.27
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.fr.po       9 Apr 2013 23:59:19 
-0000       1.28
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-07 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,12 +15,19 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Combattre les brevets logiciels, individuellement et collectivement - Projet "
 "GNU - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -198,23 +205,29 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
-"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
-
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
+"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       25 Feb 2013 13:01:06 
-0000      1.7
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.it.po       9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Contro i brevetti sul software - Individualmente ed "
 "insieme\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -15,13 +15,20 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Contro i brevetti sul software - Individualmente ed insieme - Progetto GNU - "
 "Free Software Foundation (FSF)"
@@ -195,24 +202,38 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in inglese, a <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Ci sono anche <a 
href="
-"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. "
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Inviate segnalazioni di collegamenti non funzionanti e altre correzioni o "
-"suggerimenti relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Grazie."
-
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
+#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
+#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ci sono anche <a 
href="
+"\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni di "
+"link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -257,6 +278,23 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo Aggiornamento:"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in inglese, a "
+#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Ci sono 
anche <a "
+#~ "href=\"/contact/\">altri modi di contattare</a> la FSF. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inviate segnalazioni di collegamenti non funzionanti e altre correzioni o "
+#~ "suggerimenti relativi alle pagine web a <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "org\"><em>address@hidden</em></a>. Grazie."
+
 #
 #
 #

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       16 Sep 2012 09:24:37 
-0000      1.12
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.ml.po       9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-09 09:08+0530\n"
 "Last-Translator: Shyam Karanattu<address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -19,9 +19,13 @@
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പേറ്റന്റുകള്‍ക്കെതിരായുള്ള 
പോരാട്ടം- ഒറ്റയ്ക്കും 
കൂട്ടായും - ഗ്നു സംരംഭം - 
സ്വതന്ത്ര "
 "സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ഫൌണ്ടേഷന്‍ 
(FSF)"
@@ -202,36 +206,30 @@
 #| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"എഫ് എസ് എഫ് നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a href="
-"\"/contact/\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് </a>.  
<br />തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും 
മറ്റു് "
-"നിര്‍ദ്ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"എഫ് എസ് എഫ് നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a href="
-"\"/contact/\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് </a>.  
<br />തെറ്റായ കണ്ണികളെകുറിച്ചും 
മറ്റു് "
-"നിര്‍ദ്ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
-"address@hidden&gt;</a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"എഫ് എസ് എഫ് -നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നു -വിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി 
ബന്ധപ്പെടാന്‍ "
+"<a href=\"/contact\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് 
</a>. <br />തെറ്റായ 
കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് "
+"നിര്‍ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a> എന്ന 
വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -275,6 +273,45 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "പുതുക്കിയതു്:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "എഫ് എസ് എഫ് നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും<a 
href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി "
+#~ "ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a 
href=\"/contact/\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് 
</a>.  <br />തെറ്റായ "
+#~ "കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് 
നിര്‍ദ്ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a href=\"mailto:web-";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> എന്ന "
+#~ "വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#~| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "എഫ് എസ് എഫ് നെ കുറിച്ചും 
ഗ്നുവിനെ കുറിച്ചുമുള്ള 
ചോദ്യങ്ങളും സംശയങ്ങളും<a 
href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> ലേയ്ക്കു് അ
യയ്ക്കുക. എഫ് എസ് എഫുമായി "
+#~ "ബന്ധപ്പെടാന്‍ <a 
href=\"/contact/\">മറ്റു വഴികളും ഉണ്ടു് 
</a>.  <br />തെറ്റായ "
+#~ "കണ്ണികളെകുറിച്ചും മറ്റു് 
നിര്‍ദ്ദ്ദേശങ്ങളും അ
ഭിപ്രായങ്ങളും <a href=\"mailto:web-";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> എന്ന "
+#~ "വിലാസത്തിലേയ്ക്കു് എഴുതുക"
+
 # type: Content of: <div><h4>
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "ഈ താളിന്റെ പരിഭാഷ"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po       22 Nov 2012 03:59:52 
-0000      1.3
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.nl.po       9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,11 +14,18 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Software Patenten Bestrijden - Individueel en Samen - GNU Project - Free "
 "Software Foundation (FSF)"
@@ -191,26 +198,39 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+# | Please send {+general+} FSF &amp; GNU inquiries to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also 
<a
+# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  {+Broken links and
+# | other corrections or suggestions can be sent to <a
+# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF."
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
 "manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
@@ -245,3 +265,22 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#~ "ways to contact</a> the FSF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "org\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/"
+#~ "\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+#~ "suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po       5 Feb 2013 00:01:11 
-0000       1.8
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.pl.po       9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-25 10:08+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Polish Translation Team\n"
@@ -15,15 +15,22 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
+# | Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free
+# | Software Foundation [-(FSF)-]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 "Zwalczanie patentów na oprogramowanie - w pojedynkę i wspólnie - Projekt 
GNU "
 "- Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
@@ -213,26 +220,34 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Istnieją także <a 
href=\"/contact/"
-"contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub 
"
-"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. <br /"
+"> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub "
+"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/fighting-software-patents.pot 16 Sep 2012 05:29:25 -0000      
1.9
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.pot 9 Apr 2013 23:59:20 -0000       
1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fighting-software-patents.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 19:55-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Fighting Software Patents - Singly and Together - GNU Project - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -126,17 +126,27 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:address@hidden";>
+#
+#.         &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "

Index: philosophy/po/fighting-software-patents.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fighting-software-patents.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/fighting-software-patents.translist   1 Mar 2013 04:11:41 
-0000       1.7
+++ philosophy/po/fighting-software-patents.translist   9 Apr 2013 23:59:20 
-0000       1.8
@@ -2,18 +2,18 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.az.html">Azərbaycanca</a>&nbsp;[az]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a href="/philosophy/fighting-software-patents.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.pt-br.html">português do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/philosophy/fighting-software-patents.ta.html">தமிழ்</a>&nbsp;[ta]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="az" hreflang="az" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.az.html">Azərbaycanca</a>&nbsp;[az]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.ca.html">català
</a>&nbsp;[ca]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.es.html">español</a>&nbsp;[es]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.ml.html">മലയാളം</a>&nbsp;[ml]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.pt-br.html">português do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta" 
href="/philosophy/fighting-software-patents.ta.html">தமிழ்</a>&nbsp;[ta]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/home.de.po       9 Apr 2013 23:53:41 -0000       1.142
+++ po/home.de.po       9 Apr 2013 23:59:20 -0000       1.143
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-04-09 12:26-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -768,12 +769,12 @@
 #~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
 #~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, "
 #~ "<a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, "
-#~ "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
-#~ "Außerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
-#~ "\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
+#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+#~ "log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. Außerdem 
müssen "
+#~ "wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU für Python-"
+#~ "Pakete konfigurieren</a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://falkvinge.net/2012/06/24/our-final-push-acta-vote-in-ten-";

Index: po/planetfeeds.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.de.po,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- po/planetfeeds.de.po        9 Apr 2013 23:53:41 -0000       1.125
+++ po/planetfeeds.de.po        9 Apr 2013 23:59:20 -0000       1.126
@@ -205,8 +205,8 @@
 #~ "announces-line-up'>LibrePlanet-Konferenz</a>: Die <span xml:lang=\"en\" "
 #~ "lang=\"en\">Free Software Foundation</span> (FSF) gab heute das Programm "
 #~ "für die kommende LibrePlanet 2013-Konferenz bekannt. <a href='http://www.";
-#~ "fsf.org/news/libreplanet-software-freedom-conference-announces-line-"
-#~ "up'>[mehr]</a>"
+#~ "fsf.org/news/libreplanet-software-freedom-conference-announces-line-up'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/libreplanet-in-three-";
@@ -270,8 +270,8 @@
 #~ "<a href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.";
 #~ "html'>GNUstep GUI 0.23.0</a>: Die GNUstep GUI-Bibliothek ist eine "
 #~ "Bibliothek grafischer Benutzeroberflächen-Klassen&#160;&#8230; <a "
-#~ "href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.";
-#~ "html'>[mehr]</a>"
+#~ "href='http://heronsperch.blogspot.com/2013/03/gnustep-gui-0230.html'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/announcing-status.fsf.org-our-";
@@ -323,8 +323,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>GNU "
 #~ "Parallel 20130122 (‚Jyoti Singh Pandey‘) freigegeben</a>: Neu in 
dieser "
-#~ "Freigabe: <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?";
-#~ "forum_id=7488'>[mehr]</a>"
+#~ "Freigabe: <a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7488'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=7484'>Texinfo "
@@ -649,8 +649,8 @@
 #~ "digitale Gesellschaft'><span xml:lang='en'>A Free Digital Society</span></"
 #~ "a>: Eine Rede von Richard Stallman. 17. Januar 2013, <span xml:"
 #~ "lang='en'>University of Michigan North Campus, Stamps Auditorium, Ann "
-#~ "Arbor, MI.</span> <a href='http://www.fsf.org/events/20130117-";
-#~ "annarbor'>[mehr]</a>"
+#~ "Arbor, MI.</span> <a href='http://www.fsf.org/events/20130117-annarbor'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/coming-up-in-0.3.2.html'>Upcoming "
@@ -888,8 +888,8 @@
 #~ "einigen Jahren musste ich einen geheimen OpenSSH-Schlüssel konvertieren, "
 #~ "um ihn mit GNU lsh nutzen zu können; und kürzlich musste ich es aus "
 #~ "verschiedenen Gründen erneut machen, konnte aber meine früheren Notizen "
-#~ "nicht finden. <a href='http://planet.gnu.org/~ams/";
-#~ "#g_t2012_002d10_002d05'>[mehr]</a>"
+#~ "nicht finden. <a href='http://planet.gnu.org/~ams/#g_t2012_002d10_002d05'>"
+#~ "[mehr]</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://sandklef.wordpress.com/2012/10/03/nomination-period-open-";
@@ -1021,8 +1021,8 @@
 #~ "refuse-ipads'>Warum Schulen iPads zurückweisen sollten</a>: Mein Name ist 
"
 #~ "David, bin 24 Jahre alt und geboren und aufgewachsen in Minnesota. Meine "
 #~ "Highschool verwendete ausschließlich Apple-Rechner. <a href='http://www.";
-#~ "fsf.org/blogs/community/guest-post-why-schools-should-refuse-"
-#~ "ipads'>[mehr]</a>"
+#~ "fsf.org/blogs/community/guest-post-why-schools-should-refuse-ipads'>[mehr]"
+#~ "</a>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href='http://mediagoblin.org/news/mediagoblin-0.3.1-a-whole-new-look.";

Index: server/mirror.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.de.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/mirror.de.html       28 Feb 2013 19:13:30 -0000      1.36
+++ server/mirror.de.html       9 Apr 2013 23:59:20 -0000       1.37
@@ -43,6 +43,7 @@
 <ul>
 <li><tt>rsync://mirrors.ispros.com.bd/gnu/</tt> (Bangladesch)</li>
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brasilien)</li>
+<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Deutschland)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finnland)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.its.uidaho.edu/gnu/</tt> (Idaho, USA)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
@@ -249,7 +250,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/02/28 19:13:30 $
+$Date: 2013/04/09 23:59:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- server/takeaction.de.html   9 Apr 2013 17:01:08 -0000       1.104
+++ server/takeaction.de.html   9 Apr 2013 23:59:21 -0000       1.105
@@ -105,24 +105,28 @@
 <h4 id="unmaint">Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektbetreuerIn 
übernehmen</h4>
   <p>Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:
 
-  <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+  <span xml:lang="en" lang="en"><a
+href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
+href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
+href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
 href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>.  And these packages are looking for 
co-maintainers:
-
-  <a href="/software/ferret/">ferret</a>, <a
-href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
+href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span>Und diese GNU-Pakete suchen nach 
MitbetreuerInnen:
+
+  <span xml:lang="en" lang="en"><a
+href="/software/ferret/">ferret</a>, <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>, <a
+href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
-href="/software/powerguru/">powerguru</a>.  See the package web pages for 
specific information, and <a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
-packages and maintenance</a>, and then email <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
-and interest in taking over one of these projects.</p>
+href="/software/powerguru/">powerguru</a></span>. Informationen zu einzelnen 
Paketen finden Sie im entsprechenden
+Webauftritt und unter <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">Allgemeine
+Informationen über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; wenden Sie sich an
+uns unter <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, wenn Sie
+Zeit und Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Zur Entwicklung eines GNU-Pakets beitragen</h4>
@@ -228,7 +232,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/04/09 17:01:08 $
+$Date: 2013/04/09 23:59:21 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/mirror.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/po/mirror.de-en.html 28 Feb 2013 19:13:34 -0000      1.29
+++ server/po/mirror.de-en.html 9 Apr 2013 23:59:21 -0000       1.30
@@ -38,6 +38,7 @@
 <ul>
 <li><tt>rsync://mirrors.ispros.com.bd/gnu/</tt> (Bangladesh)</li>
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
+<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.its.uidaho.edu/gnu/</tt> (Idaho, USA)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
@@ -221,7 +222,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:34 $
+$Date: 2013/04/09 23:59:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de-en.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/po/takeaction.de-en.html     26 Mar 2013 22:28:57 -0000      1.50
+++ server/po/takeaction.de-en.html     9 Apr 2013 23:59:21 -0000       1.51
@@ -105,16 +105,19 @@
   <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
-  <a href="/software/gnuschool/">gnuschool</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
   <a href="/software/rottlog/">rottlog</a><span class="gnun-split"></span>.
-     We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
-     href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool
-     <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+     And these packages are looking for co-maintainers:
+<span class="gnun-split"></span>
+  <a href="/software/ferret/">ferret</a>,
+  <a href="/software/gnats/">gnats</a>,
+  <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>,
+  <a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>,
+  <a href="/software/powerguru/">powerguru</a><span class="gnun-split"></span>.
      See the package web pages for specific information, and <a
      href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
      GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
@@ -206,7 +209,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/26 22:28:57 $
+$Date: 2013/04/09 23:59:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- server/po/takeaction.de.po  9 Apr 2013 23:52:45 -0000       1.109
+++ server/po/takeaction.de.po  9 Apr 2013 23:59:21 -0000       1.110
@@ -561,9 +561,9 @@
 #~ "\">Halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
 #~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
 #~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Pgccfd</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href="
-#~ "\"/software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
+#~ "software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+#~ "log</a>, <a href=\"/software/sed/\">sed</a></span> und <a href=\"/"
+#~ "software/snakecharmer/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Snakecharmer</a>. "
 #~ "Wir suchen ebenfalls MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte "
 #~ "Softwareentwicklungs (<span title=\"Computer-Aided Software Engineering\" "
 #~ "xml:lang=\"en\" lang=\"en\">CASE</span>)-Tool <a href=\"/software/ferret/"

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- software/recent-releases-include.de.html    7 Apr 2013 21:58:56 -0000       
1.67
+++ software/recent-releases-include.de.html    9 Apr 2013 23:59:21 -0000       
1.68
@@ -1,18 +1,18 @@
 <ul>
-<li><strong>April 07, 2013</strong>
+<li><strong>2013-04-07</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00004.html";>autoconf-archive-2013.04.06
-released [stable]</a>, <i>Peter Simons</i>, <tt>17:20</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00004.html";>Autoconf-Archiv
+(2013-04-06) freigegeben [stabil]</a>, <i>Peter Simons</i>, <tt>17:20</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>April 04, 2013</strong>
+<li><strong>2013-04-04</strong>
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00003.html";>GNU
-RCS 5.8.2 available</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>16:49</tt></li>
+RCS 5.8.2 verfügbar</a>, <i>Thien-Thi Nguyen</i>, <tt>16:49</tt></li>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2013-04/msg00002.html";>Shishi
-1.0.2 released</a>, <i>Simon Josefsson</i>, <tt>03:14</tt></li>
+1.0.2 freigegeben</a>, <i>Simon Josefsson</i>, <tt>03:14</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2013-04-01</strong>
 <ul>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]