www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.ru.html licenses/license-l...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.ru.html licenses/license-l...
Date: Tue, 09 Apr 2013 08:06:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/04/09 08:06:28

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.ru.html license-list.ja.html 
        licenses/po    : gpl-faq.ru-en.html gpl-faq.ru.po 
                         license-list.ja.po 
        server/standards/po: webmaster-quiz.translist 
Added files:
        licenses/po    : license-list.ja-en.html 
        server/standards: webmaster-quiz.ja.html 
        server/standards/po: webmaster-quiz.ja-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/webmaster-quiz.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- licenses/gpl-faq.ru.html    9 Apr 2013 04:28:43 -0000       1.32
+++ licenses/gpl-faq.ru.html    9 Apr 2013 08:06:25 -0000       1.33
@@ -1,6 +1,7 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/gpl-faq.en.html" -->
@@ -3558,36 +3559,61 @@
 acceptance&rdquo;.</li></ol></div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
-<p>
-Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
-href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
-<br />
-Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
-предложения по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
 Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
 возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
 предложения по переводу по адресу <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
 <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
-переводам&rdquo;</a>.
-</p>
+переводам&rdquo;</a>.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<p>
-Это произведение доступно по <a rel="license"
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
 Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
-производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
-</p>
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -3603,12 +3629,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/04/09 04:28:43 $
+$Date: 2013/04/09 08:06:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/license-list.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- licenses/license-list.ja.html       30 Dec 2011 05:16:52 -0000      1.37
+++ licenses/license-list.ja.html       9 Apr 2013 08:06:25 -0000       1.38
@@ -1,1731 +1,1601 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="ja">
-
-<head>
-<title>さまざまなライセンスとそれらについての解説 - GNU 
プロジェクト - フリーソフトウェア財団 (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden";>
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
 
-<p>このページの<a href="#translations">各国語訳</a></p>
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
 
-<h3>さまざまなライセンスとそれらについての解説</h3>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-list.en.html" -->
 
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.ja.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [冷静なグニューの画像] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<title>さまざまなライセンスとそれらについての解説 - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<h2>さまざまなライセンスとそれらについての解説</h2>
+
+<h3><a id="TableOfContents">もくじ</a></h3>
 
-<h2>もくじ</h2>
 <ul>
-  <li><a id="TOCIntroduction" href="#Introduction">はじめに</a></li>
-  <li><a id="TOCSoftwareLicenses" 
href="#SoftwareLicenses">ソフトウェア向けライセンス</a>
+<li><a href="#Introduction">はじめに</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">ソフトウェアのライセンス</a>
        <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-        <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
-     
id="TOCGPLCompatibleLicenses">GPLと矛盾しないフリーソフトウェアライセンス</a></li>
-       <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
-           
id="TOCGPLIncompatibleLicenses">GPLと矛盾するフリーソフトウェアライセンス</a></li>
-       <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
-           
id="TOCNonFreeSoftwareLicenses">フリーではないソフトウェアライセンス</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-     </ul></li>
-  <li><a id="TOCDocumentationLicenses" 
href="#DocumentationLicenses">文書向けライセンス</a>
+  <li><a 
href="#GPLCompatibleLicenses">GPLと両立する自由ソフトウェア・ライセンス</a></li>
+  <li><a 
href="#GPLIncompatibleLicenses">GPLと両立しない自由ソフトウェア・ライセンス</a></li>
+  <li><a 
href="#NonFreeSoftwareLicenses">不自由なソフトウェア・ライセンス</a></li>
+  </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">文書のライセンス</a>
   <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-    <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
-    
id="TOCFreeDocumentationLicenses">フリーな文書ライセンス</a></li>
-    <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
-    
id="TOCNonFreeDocumentationLicenses">フリーではない文書ライセンス</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-  </ul></li>
-  <li><a id="TOCOtherLicenses" 
href="#OtherLicenses">ソフトウェアや文書以外の著作物向けライセンス</a></li>
+  <li><a 
href="#FreeDocumentationLicenses">自由な文書のライセンス</a></li>
+  <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"> 
不自由な文書のライセンス</a></li>
+  </ul>
+</li>
+
+<li><a 
href="#OtherLicenses">ソフトウェアや文書以外の実用の著作物のライセンス</a>
+    <ul><li><a href="#Fonts">フォントのライセンス</a></li></ul>
+    </li>
+<li><a href="#OpinionLicenses">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</a></li>
 </ul>
 
-<hr />
 
-<h2><a id="Introduction" href="#TOCIntroduction">はじめに</a></h2>
-<p>
-私たちは、ライセンスをいくつかの重要なポイントによって分類します。</p>
+<h2><a id="Introduction">はじめに</a></h2>
+
+<p>わたしたちは、ライセンスをいくつかの重要なポイントによって分類します。</p>
 
 <ul>
-  <li>それが
-      <a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">フリーソフトウェア</a>ライセンスと言えるか。</li>
-  <li>それが<a 
href="/copyleft/copyleft.ja.html">コピーレフト</a>を主張するライセンスであるか。</li>
-  <li>それが<a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>と矛盾しないか
-      (「矛盾しない 
(compatible)」とは、そのライセンスの下で公開された
-      モジュールを GPL 
で保護されたモジュールと結合して、一つのより大
-      規模なプログラム
にすることができるということを意味します)。</li>
-  
<li>そのライセンスを適用することで、実務的に何か特殊な問題が生じるか。</li>
+<li>それが<a 
href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>ライセンスと言えるか。</li>
+
+<li>それが<a 
href="/copyleft/copyleft.html">コピーレフト</a>のライセンスであるか。</li>
+
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">GNU
+GPLと両立するかどうか</a>。とくに記述がない限り、両立ライセンスはGPLv2とGPLv3の両方に両立性があります。</li>
+
+<li>そのライセンスによって、現実的に何か特定の問題が生じるか。</li>
 </ul>
-<p>
-ライセンスを選択する、あるいは評価する上で助言を求めたい、またはライセ
-ンスに関して何か質問したいという場合には、<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで電子
-メールでお問い合わせ下さい。</p>
-
-<p>もし新しくライセンスを書くつもりならば、ぜひ事前に<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>にメール
-を送りFSFまでご一報くだ
さい。異なるフリーソフトウェアライセンスが氾濫
-すると、ユーザがライセンスを理解するために必要な負担
が増してしまいます。
-場合によっては、あなたの必
要を満たすような既存のフリーソフトウェアライ
-センスを探す上で、私たちにお手伝いできることがあるかもしれません。
-</p>
 
-<p>
-既存のライセンスには適切なものが見付からず、本当に新しいライセンスがå¿
…
-要なå 
´åˆã§ã‚‚、私たちの助言を得れば、その新ライセンスを本当にフリーソフ
-トウェアライセンスとして、さまざまな実務的問題を確実に避けることができ
-ます。
-</p>
+<p>よく出くわす自由ソフトウェアライセンスをほとんどこのページに挙げられるよう努力しますが、すべてを挙げることはできません。わたしたちはできるã
 
け、自由ソフトウェアライセンスがここに挙げられているかどうか、質問に答えるよう努力します。それぞれのセクションにおいて多かれ少なかれアルファベットé
 †ã§ä¸¦ã‚“でいます。</p>
 
-<p>
-なお、私たちFSFのコピーレフトライセンスのどれかに違反する事例を発見し
-たと思われる場合には、ぜひ<a 
href="/licenses/gpl-violation.ja.html">ラ
-イセンス違反のページ</a>をご覧ください。</p>
+<p>なお、わたしたちFSFのライセンスのどれかに違反する事例を発見したと思われるå
 ´åˆã«ã¯ã€ãœã²<a
+href="/licenses/gpl-violation.html">ライセンス違反のページ</a>を参ç
…§ãã ã•ã„。</p>
 
-<hr />
+<p>新しいプロジェクトを開始してどのライセンスを使うかはっきりしないå
 ´åˆã€<a
+href="/licenses/license-recommendations.html">「あなたの作品にどのようにしてライセンス選択するか」</a>が、容易に学べるガイドとして、わたしたちの推奨を詳細に説明しています。</p>
 
-<h2><a id="SoftwareLicenses" 
href="#TOCSoftwareLicenses">ソフトウェア向けライセンス</a></h2>
+<a id="LicensingEmailAddress"></a>
+<p>自由ソフトウェアライセンスについて質問があるå 
´åˆã€<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>まで、メールしてくã
 
さい。わたしたちのリソースは限られているので、プロプライエタリソフトウェアの開発やé
…
å¸ƒã«é–¢ã—て助けとなるような質問には答えません。また、ここや<a
+href="/licenses/gpl-faq.html">わたしたちのFAQ</a>でまだ
扱われていない特定の質問をする方が早く回答を得られるでしょう。わたしたちは、ライセンシングの質問に回答する手助けをしてくれる、<a
+href="http://www.fsf.org/volunteer";>知識の豊富なボランティアを歓迎</a>します。</p>
 
-<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   id="TOC..." -->
-<!-- to        id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-        <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
-     
id="TOC2GPLCompatibleLicenses">GPLと矛盾しないフリーソフトウェアライセンス</a></li>
-       <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
-           
id="TOC2GPLIncompatibleLicenses">GPLと矛盾するフリーソフトウェアライセンス</a></li>
-       <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
-           
id="TOC2NonFreeSoftwareLicenses">フリーではないソフトウェアライセンス</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   id="TOC..." -->
-<!-- to        id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-     </ul>
+<p>もし、新しいライセンスを書くつもりならば、ぜひ、<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>宛に、わたしたちまで一å
 ±ãã 
さい。異なる自由ソフトウェアライセンスの氾濫は、自由ソフトウェアのコミュニティにとって重大な問題で、ユーザおよび開発è€
…の両方の問題です。わたしたちはできるだ
けのことして、あなたの必
要を満たす既存の自由ソフトウェアライセンスを探す支援をするでしょう。</p>
 
-<hr />
+<p>ある特定のソフトウェアパッケージが使っているライセンスが何であるか疑問であれば、<a
+href="http://directory.fsf.org";>自由ソフトウェア・ディレクトリ</a>をご覧くã
 
さい。自由ソフトウェア・ディレクトリは6000以上の自由ソフトウェアパッケージとそのライセンシングæƒ
…報を扱っています。</p>
 
-<p>
-<strong>
-以下に挙げるのは、<a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">フリーソフトウェ
-ア</A>ライセンスと認められ、<a href="#GNUGPL">GNU 
GPL</a>と矛盾しない
-ライセンスです。</strong></p>
 
-<h3><a id="GPLCompatibleLicenses" 
href="#TOCGPLCompatibleLicenses">GPLと矛盾しないフリーソフトウェアライセンス</a></h3>
+<h2><a id="SoftwareLicenses">ソフトウェアのライセンス</a></h2>
+
+<h3><a id="FreeLicenses"></a> <a
+id="GPLCompatibleLicenses">GPLと両立する自由ソフトウェアライセンス</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
+
+<p><strong> 以下に挙げるのは、<a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>のライセンスと認められ、<a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>と両立するライセンスです。</strong></p>
 
 
 <dl>
+<dt><!-- both generic and version-specific anchors -->
+<a id="GNUGPL"></a> <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html">GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹
+(GPL) バージョン3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>)  (<a href="#GNUGPL">#GNUGPLv3</a>)  </span></dt>
+<dd>
+<p>これは最新バージョンのGNU
+GPLです。これは自由ソフトウェアライセンスであり、コピーレフトのライセンスです。わたしたちは、ほとんどのソフトウェアパッケージにはこのライセンスを推奨しています。</p>
+
+<p>GPLv3は、それ自身、GPLv2とは両立しないことに注意してくã
 
さい。それでも、GPLv2でリリースされているほとんどのソフトウェアは、以降のバージョンのGPLの条é
 …を使うこともまた許しています。このå 
´åˆã€æœ›ã¿ã®çµ„み合わせを作成するために、そのコードをGPLv3で使うことができます。GNUライセンス間の両立性の問題についてもっと知るには、<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">わたしたちのFAQをご覧くã
 ã•ã„</a>。</p></dd>
 
-<dt><a id="GNUGPL" href="/licenses/gpl.ja.html">GNU 一般公衆利用許諾
-契約書(GNU General Public License)</a>、縮めて GNU GPL 
とも呼ばれてい
-ます。</dt>
-<dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、コピーレフトを主張するラ
-イセンスでもあります。私たちは、多くのå 
´åˆã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ‘ッケージにはこ
-のライセンスを適用することを推奨しています。
-</p></dd>
+
+<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ (GPL)
+バージョン2</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>これは以前のバージョンのGNU 
GPLです。これは自由ソフトウェアライセンスであり、コピーレフトのライセンスです。わたしたちは、<a
+href="#GNUGPL">最新バージョン</a>をほとんどのソフトウェアに推奨しています。</p>
 
+<p>GPLv2は、それ自身では、GPLv3とは両立しないことに注意してくã
 
さい。それでも、GPLv2でリリースされているほとんどのソフトウェアは、以降のバージョンのGPLの条é
 …を使うこともまた許しています。このå 
´åˆã€æœ›ã¿ã®çµ„み合わせを作成するために、そのコードをGPLv3で使うことができます。GNUライセンス間の両立性の問題についてもっと知るには、<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">わたしたちのFAQをご覧くã
 ã•ã„</a>。</p></dd>
 
-<dt><a href="/copyleft/lesser.ja.html">GNU 劣等一般å…
¬è¡†ä½¿ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書 
-(GNU Lesser General Public License)</a>、縮めて GNU LGPL とも呼ばれて
-います。</dt>
 
+<dt><a id="LGPL"></a> <a id="LGPLv3" 
href="/licenses/lgpl.html">GNU劣等一般公衆ライセンス
+(LGPL) バージョン3</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPL">#LGPL</a>)  (<a href="#LGPL">#LGPLv3</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、コピーレフトを強力に主張
-するものではありません。フリーではないモジュールとのリンクを許可してい
-るからです。LGPL は GNU GPL と矛盾しませんが、LGPL 
の使用は<a
-href="/licenses/why-not-lgpl.ja.html">特殊な状況下でしか
-</a>お勧めしません。</p>
-<p>
-バージョン 2 と 2.1 の間で、GNU LGPL は GNU ライブラリ一般å…
¬è¡†ä½¿ç”¨è¨±è«¾
-契約書 (GNU Library General Public License)から GNU 劣等一般å…
¬è¡†ä½¿ç”¨è¨±
-諾契約書 (GNU Lesser General Public 
License)へと改名されました。この変
-更は、LGPL の実際の目的を名称によりよく反映
させるために行われたたもの
-です。このライセンスはライブラリだ
けを対象としたものではありませんし、
-また<a href="/licenses/why-not-lgpl.ja.html">GNU GPL がライブラリ用と
-してもより適切な場合がある</a>からです。</p> <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/lesser/lgpl.ja.html";>日本語参
-考訳</a>)
+<p>これは最新バージョンのLGPLです。自由ソフトウェアライセンスですが、強力なコピーレフトのライセンスではありません。それは、不自由なモジュールとのリンクを許可しているからです。GPLv3と両立します。わたしたちは、これを<a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">特殊な状況でのみ</a>推奨します。</p>
+
+<p>LGPLv3は、それ自身、GPLv2とは両立しないことに注意してくã
 
さい。それでも、GPLv2でリリースされているほとんどのソフトウェアは、以降のバージョンのGPLの条é
 …を使うこともまた許しています。このå 
´åˆã€æœ›ã¿ã®çµ„み合わせを作成するために、そのコードをGPLv3で使うことができます。GNUライセンス間の両立性の問題についてもっと知るには、<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">わたしたちのFAQをご覧くã
 ã•ã„</a>。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Guileのライセンス</ins></dt>
+<dt><a id="LGPLv2.1" 
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">GNU劣等一般公衆ライセンス
+(LGPL) バージョン2.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスは、GNU GPL に加
え、非フリーなソフトウェアとリンクす
-ることを包
括的に許可するという特別な声明とで構成されています。結果とし
-て、このライセンスは強力にコピーレフトを主張するものではありませんが、
-GNU GPL とは矛盾しません。特別な - <a
-href="/philosophy/why-not-lgpl.ja.html">LGPL の使用を考えるå 
´åˆã¨è‰¯ã
-似た</a> - 状況下でのみ使用をお勧めします。
-</p></dd>
+<p>これは以前のバージョンのLGPLです。自由ソフトウェアライセンスですが、強力なコピーレフトのライセンスではありません。それは、不自由なモジュールとのリンクを許可しているからです。このライセンスは、GPLv2とGPLv3と両立します。わたしたちは一般に<a
+href="#LGPL">最新バージョンのLGPL</a>を、<a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">特殊な状況でのみ</a>推奨します。LGPLv2.1がほかのGNUライセンスとどのように両立するかについてもっと知るには、<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">わたしたちのFAQをご覧くã
 ã•ã„</a>。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>GNU Ada コンパイラのランタイム
ユニットのライセンス</ins></dt>
+<dt><a id="AGPL"></a> <a id="AGPLv3.0"
+href="/licenses/agpl.html">GNUアフェロ一般公衆ライセンス (AGPL) 
バージョン3</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#AGPL">#AGPL</a>)  (<a
+href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Guile のライセンスとほぼ同じです。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアのコピーレフトのライセンスです。その条é
 …は実効的にGPLv3の条項からなり、第13節に追加
のパラグラフが加
えられ、ライセンスされたソフトウェアとネットワークを通じてやりとりするユーザがそのプログラãƒ
 
のソースを受け取ることを認めます。ネットワークを通じて通常実行されるどのソフトウェアに対しても、GNU
+AGPLを使うことを検討するよう、わたしたちは開発者
に推奨します。</p>
+
+<p>GNU AGPLは、GPLv2とは両立しないことに注意してくだ
さい。また、厳しく言うと、技術的にGPLv3とも両立しません。GNU
+AGPLでリリースされたコードを取り出して、GPLv3の条項
で運搬もしくは改変することはできませんし、その逆(GPLv3
+のコードをAGPLで)もできません。しかし、ある単一のプロジェクトで、この両方のライセンスでリリースされた別個のモジュールやソースファイルを組み合わせることは認められています。それは、多くの開発è€
…がプログラムを作成するために必
要なすべての許可を与えるでしょう。詳しくは、f両方のライセンスの第13節をご覧くã
 ã•ã„。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="X11License" href="http://www.x.org/Downloads_terms.html";>X11 
のライセンス</a></dt>
+<dt><a id="GNUAllPermissive"
+href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html">GNUå…
¨é¢çš„に寛容なライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUAllPermissive">#GNUAllPermissive</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセン
-スで、GNU GPL 
とは矛盾しません。XFree86の昔のバージョンにはこれと同じ
-ライセンスが適用されており、現在でもXFree86のいくつかの派生版は同じラ
-イセンスを使い続けています。XFree86のより最近のバージョンは、XFree86
-1.1ライセンスの下でé 
’布されています(そして、GPLとは矛盾します)。</p>
-<p>
-このライセンスは「MIT」ライセンスと呼ばれることがありますが、MITは今ま
-でこれ以外にも様々
なソフトウェア向けライセンスを使ってきましたので、こ
-ういった用語を使うと誤解を招く恐れがあります。</p></dd>
+<p>これはゆるい寛容な自由ソフトウェアライセンスであり、GNU
+GPLと両立します。わたしたちは、このライセンスをGNUパッケージがREADMEやほかの小さいサポート・ファイルに使うことを推奨します。すべての開発è€
…は、同様の状況で憂æ…
®ã‚’せずにこのライセンスを使えます。</p>
+
+<p>古いバージョンのこのライセンスは第二の文章
に明示的な保証の否認がありませんでした。両方のバージョンにこの同様の分析が適用できます。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0";>Apache
+ソフトウェアライセンス、バージョン 2.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apache2">#apache2</a>)</span>
+    </dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a 
href="http://www.opensource.jp/licenses/mit-license.html";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GPL 
バージョン3と両立します。</p>
+
+<p>このライセンスはGPLバージョン2と両立しないことに注意してくã
 
さい。なぜなら、GPLのバージョンにはない要求を有するからです。それらには、ある特許の終了と保障の規程を含みます。特許の終了の規程は良いもので、これがわたしたちがApache
+2.0ライセンスをほかのゆるい寛容なライセンスよりも実のあるプログラãƒ
 ã«ä½¿ã†ã“とを推奨する理由です。</p></dd>
 
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ArtisticLicense2.0";>
+Artisticライセンス2.0</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、第4(c)(ii)項
の再ライセンスのオプションによってGPLとは両立するようになっています。</p></dd>
 
-<dt><a id="Expat" href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>Expat
-のライセンス</a>。</dt>
+<dt><a href=
+"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-license/";>明瞭化されたArtisticライセンス</a></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPL 
とは矛盾しません。このライセンスは曖昧に<strong>MIT ラ
-イセンス</strong>として言及されることがあります。
-</p></dd>
+<p>このライセンスは自由ソフトウェアライセンスであり、GPLと両立します。これは、<a
+href="#ArtisticLicense">Artisticライセンス1.0</a>の曖昧さを修正するのにå¿
…要な最小限の改変を行ったものです。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="StandardMLofNJ" 
href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html";>
-Standard ML of New Jersey Copyright ライセンス</a></dt>
+<dt><!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+<a id="BerkleyDB"></a> <a id="BerkeleyDB"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Sleepycat";>Berkeley
+Databaseライセンス</a> 
(別名Sleepycatソフトウェア製品ライセンス)  <span
+class="anchor-reference-id"> (<a 
href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPLとは矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU 
GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="PublicDomain"><ins>パブリック・ドメイン (Public 
Domain)</ins></a></dt>
+<dt><a id="boost" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0";>
+Boostソフトウェアライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>「パブリック・ドメイン(å…
¬æœ‰)に置かれている」というのは状態であって、
-ライセンスではありません。むしろ、対象物に著作権が主張されていないので、
-そもそもライセンスが必
要ないということを意味します。しかし、実務上は、
-ある著作物がパブリック・ドメインに置かれているならば、一切の制限が無い
-非コピーレフトのフリーソフトウェアライセンスが適用されていると見なして
-問題ありません。パブリック・ドメイン状態は GNU GPL 
と矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="CryptixGeneralLicense" href="http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT";>
-Cryptix 一般利用許諾書 (Cryptix General License)</a></dt>
+<dt><a id="ModifiedBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause";>修正BSDライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPLとは矛盾しません。X11 
ライセンスと非常に良く似ています。
-</p></dd>
+<p>これはオリジナルのBSDライセンスに宣伝条項
を削除するという修正が加
えられています。ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスであり、GNU
+GPLと両立します。</p>
+
+<p>このライセンスは、時に3項
BSDライセンスと呼ばれます。</p>
+
+<p>ゆるい寛容なライセンスを使いたいならば、修正BSDライセンスは悪くはありません。Apache
+2.0ライセンスの方が望ましいですが。しかし、ちいさいプログラãƒ
 ã®ã‚ˆã†ãªç‰¹åˆ¥ã®å 
´åˆã«ã§ã•ãˆã€ŒBSDライセンス」の使用を推奨するのは危険が伴います。æ¬
 é™¥ã®ã‚ã‚‹<a
+href="#OriginalBSD"><em>オリジナルの</em>BSDライセンス</a>との混同が生じやすく、その利用につながりやすいからです。この危険を避けるために、代わりに「X11ライセンス」の使用を提案することができます。X11ライセンスとこの修正BSDライセンスは多かれ少なかれ同等です。</p>
 
+<p>しかし、実のあるプログラムに対しては、Apache 
2.0ライセンスの方が良いでしょう。それは特許による裏切りを妨げるからです。</p></dd>
 
-<dt><a id="ModifiedBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>
-修正済みBSD ライセンス</a></dt>
+
+<dt><a id="CC0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0";> CC0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>(注意: 前述のリンク先において、修正済み BSD 
ライセンスは「General」
-セクションに載っています)</p>
-<p>
-基本的にこれはオリジナルの BSD 
ライセンスと同一ですが、宣伝条項を削除
-するという修正が加
えられています。単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフ
-リーソフトウェアライセンスであり、GNU GPL 
とも矛盾しません。</p>
-<p>
-単純で制限の緩い非コピーレフトなフリーソフトウェアライセンスを使いたい
-ならば、修正済み BSD 
ライセンスは穏当な選択肢です。しかし、「BSD ライ
-センス」の使用を推奨するのは危険です。欠
陥のある<em>オリジナルの</em>
-<a href="#OriginalBSD">BSD 
ライセンス</a>との混同が生じやすく、その利
-用を薦めてしまう結果となりやすいからです。このリスクを避けるために、代
-わりに「X11 
ライセンス」の使用を勧めることができます。X11 
ライセンスと
-この改訂済みの BSD ライセンスはほぼ等価です。</p>
+<p>CC0はクリエイティブ・コモンズのパブリック・ドメインの献呈です。CC0でリリースされた作品は、法律で認められる可能な限り最大限のパブリック・ドメインの献呈です。なにかの理由でこれができないå
 
´åˆã€CC0はゆるい寛容なライセンスも予備として容易しています。パブリック・ドメインの作品とCC0によるゆるいライセンスは両方ともGNU
+GPLと両立します。</p>
 
-<p>
-このライセンスは、時として「イリノイ大学あるいはNCSAのオープンソースラ
-イセンス」として言及されることがあります。
-</p>
+<p>あなたの作品をパブリック・ドメインとしてリリースしたいå
 ´åˆã€ã‚ãŸã—たちはCC0を使うことを推奨します。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CeCILL"
+href="http://www.cecill.info/licences.en.html";>CeCILLバージョン2</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+    </dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/UoI-NCSA.html";>日本語参考訳</a>)
-</dd>
+<p>CeCILLは自由ソフトウェアライセンスであり、明示的にGNU 
GPLと両立します。</p>
+
+<p>CeCILLの文章
は、避けるべき偏向した用語をいくつも使っています: <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">「知的財産」</a>、<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">「保護」</a>。この判断は不幸です。なぜならこのライセンスを読むことはこれらの用語の仮定を広めがちã
 ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚しかし、CeCILLでリリースされたプログラム
にある特定の問題を生じることはありません。</p>
 
+<p>CeCILLの第9.4節は、だれかが特許でそのプログラム
を攻撃した場合、プログラムの開発者
にユーザとが、ある種の協力体制を作ることを約束させています。その開発è€
…にとって問題だ
と思うかもしれませんが、どちらにせよそのような形でユーザと協力したいと確実ならば、これは問題ではありません。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html";>
-ZLibのライセンス</a></dt>
+
+<dt><a id="clearbsd" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD";>
+明瞭BSDライセンスe</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#clearbsd">#clearbsd</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GPL 
と矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、GPLv2とGPLv3の両方と両立します。<a
+href="#ModifiedBSD">修正BSDライセンス</a>をベースとして、いかなる特許のライセンスも与えないことを明確に述べる条é
 …を加
えています。このため、わたしたちはこのライセンスのソフトウェアを使うことについて注意するよう促します。ライセンサが特許侵害であなたを訴えようとすることがないかまず考えるべきです。その開発è€
…が罠
を仕掛けるためにユーザへの特許ライセンスを拒絶するå 
´åˆã€ãã®ãƒ—ログラムを避ける方が賢明でしょう。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CryptixGL";>Cryptix一般ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/zlib-license.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。X11 
ライセンスと非常に良く似ています。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ecfonts"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";>LaTeXのためのec
+fontsのライセンス</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ecfonts">#ecfonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>このライセンスはLaTeXで普通に使われるEuropean Computer 
Modern FontとText Companion
+Fontをカバーします。どのように使われるかによって、自由かそうでないかあり得ます。パッケージで、パッケージのあるフォントが改変できないと述べられているå
 
´åˆã€ãã®ãƒ‘ッケージは不自由です。そうでなければ自由です。オリジナルのフォントは改変の制限はないので、それらは自由です。</p>
+
+<p><a href="#LPPL-1.2">LaTeX
+プロジェクト・パブリック・ライセンス1.2</a>とだ
いたい同じように、このライセンスは作品の改変バージョンに以前のバージョンと異なる名前を使うことを要求します。この要求は、作品をLaTeXで使うことを意味するå
 ´åˆã€å—けå…
¥ã‚Œã‚‰ã‚Œã‚‹ã‚‚のです。なぜならば、TeXはプログラム
のファイル名のマッピングを作ることを許すからです。しかし、そのほかの文脈では、とても迷惑で、大いに苦痛となり得ます。</p>
 </dd>
 
 
-<dt><ins>iMatix 標準関数ライブラリ (iMatix Standard Function Library)
-のライセンス</ins></dt> <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GPL 
と矛盾しません。
-</p></dd>
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="eCos20"></a> <a id="eCos2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECos2.0";> eCosライセンス 
バージョン2.0</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>eCosライセンス
+バージョン2.0はGPLと両立する自由ソフトウェアライセンスです。このライセンスはGPLと、GPLでないソフトウェアとのリンクを許可する例外とで構成されています。このライセンスには、LGPLと同様の<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html";>損失</a>があります。</p></dd>
+
+<dt><a id="ECL2.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0";>
+教育コミュニティ・ライセンス2.0</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ECL2.0">#ECL2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスでGPLv3と両立します。<a
+href="#apache2">Apacheライセンス2.0</a>をもとにしています。特許ライセンスの範囲が変更され、組織の被雇用è€
…があるプロジェクトに参加
して仕事をしたとき、その組織がそのすべての特許を受け取り手にライセンスするå¿
…
要がないようになっています。第9節のこの特許ライセンスとå
…è²¬ã®æ¡é …
はこのライセンスとGPLv2を両立しないものとしています。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231";>
-W3C のソフトウェア告示とライセンス (W3C Software Notice and 
License)</a></dt>
+<dt><a id="Eiffel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2";>Eiffel
+フォーラムライセンス、バージョン2</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GPL 
と矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>このライセンスは自由ソフトウェアライセンスで、GNU 
GPLと両立します。<a
+href="http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt";>以前のリリース</a>のEiffelライセンスはGPLと両立しません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUDataGrid" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid";>
+EU DataGrid ソフトウェア・ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.asahi-net.or.jp/%7ebd9y-ktu/html4rec_f/copsofj_19980720.html";>
 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p></dd>
+
 
+<dt><a id="Expat"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat";>Expatライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLと両立します。このライセンスは曖昧に<strong>MITライセンス</strong>と呼ばれることがあります。</p>
 
-<dt><a
-href="http://www.sleepycat.com/download/oslicense.html";>Berkeley
-Database のライセンス</a> 別名 Sleepycat 
ソフトウェア製品ライセンス 
-(Sleepycat Software Product License)</dt>
+<p>実のあるプログラムに対しては、Apache 
2.0ライセンスを使う方がよいでしょう。それは特許による裏切りをブロックするからです。</p></dd>
 
+<dt><a id="FreeBSD" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD";>
+FreeBSDライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GNU GPL 
と矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これはオリジナルのBSDライセンスに宣伝条項
ともう一つの条項を削除するという修正が加
えられています。(時に、2項
BSDライセンスと呼ばれます。)ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスであり、GNU
+GPLと両立します。</p>
+
+<p>わたしたちの<a 
href="#ModifiedBSD">修正BSDライセンス</a>についてのコメントがこのライセンスにも適用されます。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="freetype" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType";>
+Freetypeプロジェクト・ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/sleepycat.html";> 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、GPLv3と両立します。帰属に関するいくつかの要求を有し、これによってGPLv2と両立しなくなっています。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.openldap.org/software/release/license.html"; 
id="newOpenLDAP">
-OpenLDAP ライセンス、バージョン 2.7</a></dt>
+<dt><a id="iMatix" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL";>
+iMatix標準関数ライブラリのライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセンスで、
-GNU GPL とは矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.python.org/doc/Copyright.html";>
-Python 1.6a2かそれ以前のバージョンのライセンス</a></dt>
+<dt><a id="ijg" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG";>
+独立JPEGグループ・ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ijg">#ijg</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GNU GPL 
と矛盾しません。
-しかし、より新しいバージョンの Python 
には異なるライセンスが適用されて
-いることに注意してください(下記参照)。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLと両立します。GPLが要求する変更に関する文書を書いた開発è€
…
も、また、このライセンスの同様の要求を満たす、とこの著è€
…はわたしたちに請け合いました。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.python.org/2.0.1/license.html";>
-Python 
2.0.1、2.1.1かそれ以降のバージョンのライセンス</a></dt>
+<dt><a id="imlib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2";>
+imlib2のライセンス</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#imlib">#imlib</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、GNU GPL 
と矛盾しません。
-しかし、(1.6b1 および 2.0 から 2.1 
までの)途中のバージョンの python に
-は異なるライセンスが適用されていることに注意してくだ
さい(<a
-href="#PythonOld">下記参照</a>)。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、GPLと両立します。このソースを提供するGPLのオプションは、かれらの言い方でソースを&quot;made
+available publicly&quot; (公å…
±ã«åˆ©ç”¨å¯èƒ½ã¨ã™ã‚‹)ことを意味していると、この作者
はわたしたちに説明しました。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="intel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI";>
+Intelオープンソースライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/PythonSoftFoundation.html";> 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU 
GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="PerlLicense"><ins>Perl のライセンス</ins></a></dt>
+<dt><a id="ISC" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC";>ISCライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
 <dd>
+<p>このライセンスは時にOpenBSDライセンスとしても知られています。これはゆるい寛容な自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p>
 
-<p>このライセンスでは、<a href="#ArtisticLicense">Artistic 
ライセンス
-</a>と<a href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU 
GPL</a>のどちらかを選択でき
-るとしています。言い換えれば、あなたはこれらの2ライセンスのどちらかか
-ら選べるということです。フリーソフトウェアのライセンスに要求される条件
-は満たしますが、本物のコピーレフトとは言えないかも知れません。選択肢の
-一つとして GNU GPLがありますので、<a 
href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU
-GPL</a>とは矛盾しません。</p>
-<p>
-Perl 4 や Perl 5 用のパッケージを書く場合には、Perl 
プログラミングの世
-界における首尾一貫性と均一性を促進するために、このライセンスを適用され
-ることをお勧めします。Perl 以外の分野では、単に GNU GPL 
を使う方が好ま
-しいので、このライセンスを使わないよう強くお勧めします。</p>
-</dd>
+<p>このライセンスは、不幸な言葉遣いの選択をしています:
 このライセンスは受け取った人に&quot;Permission to use, copy,
+modify, and/or distribute this software&hellip;&quot;
+(このソフトウェアを使用、コピー、改変、そして/または、é
…
å¸ƒã™ã‚‹è¨±å¯&hellip;)を提供しています。これはPineのライセンスの言い方とã
 
いたい同じものですが、ワシントン大学は、その後、このソフトウェアの改変バージョンのé
…å¸ƒã‚’人々に禁止すると主張しています。</p>
+
+<p>ISCは、わたしたちに対して、ワシントン大学の解釈をå…
±æœ‰ã—ていない、と述べました。そして、わたしたちはかれらを信用するすべての理由があります。ですから、このライセンスでリリースされたソフトウェアを避ける理由はなにもありません。しかし、この言い方が将来的になにも問題を引き起こすことができないよう確実にするために、わたしたちは開発è€
…
にかれらの作品とは異なるライセンスを使うことを推奨します。<a
+href="#Expat">Expatライセンス</a>と<a
+href="#FreeBSD">FreeBSDライセンス</a>は同様な寛容な簡潔なライセンスです。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html";>
-明瞭化された Artistic ライセンス (Clarified Artistic 
License)</a></dt>
+<dt><a id="MPL-2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0";>Mozillaパブリック・ライセンス
+(MPL) バージョン2.0</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#MPL-2.0">#MPL-2.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスはフリーソフトウェアライセンスであり、GPL
 と矛盾しま
-せん。これは、<a href="#ArtisticLicense">オリジナルの Artistic 
ライセ
-ンス</a>の曖昧さを修正するのに必
要な最小限の改変を行ったものです。
-</p></dd>
-
-<!--
-<dt><a href="http://dev.perl.org/rfc/346.html";>Artistic ライセンス 
2.0</a></dt>
-<dd>
-<p>このライセンスはフリーソフトウェアライセンスであり、GPL
 と矛盾しま
-せん。私たちが知る限りでは、このライセンスが適用された著作物はまã
 å­˜åœ¨
-しません。このライセンスは、Perl 6 
において、択一デュアルライセンシン
-グ機構の一部として使われることが検討されています。</p>
-<p>
-自作プログラムを<a href="#ArtisticLicense">オリジナルの Artistic 
ライ
-センス</a>の下でå…
¬é–‹ã—ようと考えているのなら、是非代わりにこの改訂され
-たバージョンの利用を検討してみて下さい。しかし、まずはこのリストで挙げ
-られている、GPL 
と矛盾しないフリーソフトウェアライセンシングのその他の
-選択肢を調査してみることをお勧めします。</p>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。第3.3節は、GNU 
GPLバージョン2.0、GNU LGPLバージョン2.1、GNU
+AGPLバージョン3.0、および、それ以降のすべてのバージョンのこれらのライセンスとの両立性を間接的に提供しています。MPL
+2.0で作品を受け取ったå 
´åˆã€ãã®ä½œå“ã¨GNUライセンスの作品を組み合わせて、&ldquo;Larger
 Work&rdquo;
+(大きな作品)を作ることができます。そうしたとき、第3.3節はMPLの及ぶ作品を同一のGNUライセンスの条é
 …で配布することを一つの条件付きで認めます:
+オリジナルでMPLのファイルは、MPLの条項
でも利用できることを確実にしなければならない、です。別の言葉では、このような組み合わせをしたとき、オリジナルでMPLのファイルはMPLとGNUライセンスの双方でライセンスされたものとなるということです。この組み合わせを受け取った人ã€
…
は、オリジナルでMPLでカバーされていたファイルをそのライセンス条é
 …で使うか、もしくは、å…
¨ä½“として大きな作品またはその一部をGNUライセンスの条項
でさらなる制限なしで使うか、オプションを有することになります。</p>
+
+<p>MPLの条項でファイルをé…
å¸ƒã™ã‚‹æ¡ä»¶ã¯ã€æœ€åˆã«å¤§ããªä½œå“ã‚’作成し、é…
å¸ƒã—たものだ
けに適用されることを理解することが重要です。もし、それを受け取ったものに適用されるå
 
´åˆã€GPLとAGPLに関してさらなる制限となり、両立性がないものとなるかもしれません。そうは言っても、あなたが既存のプロジェクトに貢献したとき、わたしたちは通常、そうすることを特に要求されないとしても、<a
+href="/licenses/license-recommendations.html#contributing">あなたの変更を同一のライセンスのままとすることを推奨します</a>。いくつかのファイルがMPLでもある作品をGNUライセンスで受け取ったとき、それを正当化する強い理由がある時にã
 ã‘、それらのファイルからMPLを除くことをすべきです。</p>
+
+<p>大きな作品をこの様な形で作る前に、MPLの及ぶソフトウェアのライセンス告知を確認してくã
 ã•ã„。オリジナルの作品をMPL
+2.0でリリースしたものは、「二次ライセンスと両立しない」作品であるとライセンス告知で述べる文ç«
 
を含めることで、この両立性を選択しないことができます。このようなライセンス告知を含むソフトウェアはGPLやAGPLと両立<strong>しません</strong>。</p>
+
+<p>以前のバージョンのMPLのソフトウェアはバージョン2.0にアップグレードできますが、挙げられたGNUライセンスの一つとして利用可能ではないソフトウェアは、二次ライセンスと両立しないと印付け<strong>されねばなりません</strong>。これは、以前のバージョンのMPLとしてã
 
け利用可能なソフトウェアは、GPLやAGPLと両立性がない、ということを意味します。</p>
 </dd>
--->
 
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";>
-Zope 公衆利用許諾契約書 (Zope Public License) バージョン 
2.0</a></dt>
+<dt><a id="NCSA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA";>
+NCSA/イリノイ大学オープンソースライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NCSA">#NCSA</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純で制限の緩い、非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPL とは矛盾しません。
-</p></dd>
-<dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/zpl.html";> 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>このライセンスは<a href="#Expat">Expat</a>と<a
+href="#ModifiedBSD">修正BSD</a>ライセンスの条項
をもとにしています。これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html";>
-Intel オープンソースライセンス (Intel Open Source License) (OSI 
が発表
-したもの)</a></dt>
-<dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスであり、GNU GPL 
とは矛盾しません。
-</p></dd>
+<dt><!-- lc `s', leave for compatibility -->
+<a id="NetscapeJavascript"></a> <a id="NetscapeJavaScript"></a>Netscape
+Javascriptのライセンス<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/intel-open-source-license.html";> 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは、<a href="#NPL">Netscapeパブリックライセンス</a>と<a 
href="/copyleft/gpl.html">GNU
+GPL</a>のどちらかの択一です。このため、これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU
 
GPLとも両立しますが、強いコピーレフトではありません。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Netscape Javascriptのライセンス</ins></dt>
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7";>
+OpenLDAPライセンス、バージョン2.7</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスでは、<a href="#NPL">Netscape å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書</a> 
-と<a href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU 
GPL</a>を選択できるとしています。
-このため、本ライセンスはフリーソフトウェアのライセンスであり、GNU
 GPL 
-とも矛盾しませんが、コピーレフトの見地からはそれほど強くありません。
-</p>
-<p>
-このような「択一型」ライセンスは、あなたのパッケージを
 GPL とも MPL と
-も矛盾しないようにしたいときには良い選択です。しかしながら、LGPL
 ない
-し Guile 
のライセンスを使うことでも同じことが達成できます。</p>
-<p>
-このような択一型ライセンスは、あなたが今まで MPL 
を使っており、それ以
-前のバージョンで与えてしまったいかなる許可も取り消すことなく
 GPL とぶ
-つからないライセンスに変更したいときにも良い選択となるでしょう。</p>
-</dd>
+<p>これは寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p></dd>
+
 
-<dt><a href="http://www.gnu.org/licenses/ecos-license.html";>eCos 
ライセンス バージョン 2.0</a></dt>
+<dt><a id="PerlLicense">Perlの(バージョン)5以下のライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>eCos ライセンス バージョン 2.0 は GPL 
と矛盾しないフリーソフトウェアラ
-イセンスです。このライセンスは GPL に加え、GPL 
が適用されていないソフ
-トウェアとのリンクを許可する例外条項
とで構成されています。このライセン
-スには、LGPLと同様の<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.ja.html";>不利益</a>が
-あります。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html">
-Eiffel フォーラムライセンス (Eiffel Forum License)、バージョン 
2</a></dt>
-<dd>
-<p>このライセンスはフリーソフトウェアライセンスで、GNU 
GPL と矛盾しま
-せん。<a
-href="http://www.gobosoft.com/eiffel/gobo/eiffel_forum_license_v1.html";> 
-以前公開された</a> Eiffel ライセンスは GPL 
と矛盾することに注意して下
-さい。
-</p></dd>
+<p>このライセンスは、<a 
href="#ArtisticLicense">Artisticライセンス</a>と<a
+href="/copyleft/gpl.html">GNU
+GPL</a>のどちらかの択一です。言い換えれば、あなたはこれらの二つのライセンスのどちらかを選べるということです。自由ソフトウェアライセンスに要求される条件は満たしますが、本物のコピーレフトとは言えないかも知れません。選択肢の一つとして
+GNU GPLがありますので、<a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
GPL</a>と両立します。</p>
+
+<p>Perl 4やPerl
+5用のパッケージを書くå 
´åˆã«ã¯ã€Perlプログラミングにおける一貫性と均一性を促進するために、このライセンスを使うことをお勧めします。Perl以外の分野では、このライセンスを使わないよう強くお勧めします。単にGNU
+GPLを使う方が良いですから。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PublicDomain"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PublicDomain";>パブリック・ドメイン</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/licenses/ver2_eiffel.html";> 
-日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>「パブリック・ドメインにある」というのライセンスではありません。むしろ、対象物に著作権が主張されていないので、そもそもライセンスがå¿
…
要ないということを意味します。しかし、現実には、ある著作物がパブリック・ドメインにあるならば、å
…
¨é¢çš„に寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスがあるのと同じとみなせます。パブリック・ドメインの対象物はGNU
+GPLと両立します。</p>
 
+<p>パブリック・ドメインに作品をリリースしたいå 
´åˆã€ãã†ã™ã‚‹ã®ã«å½¢å¼çš„なツールを使うことをわたしたちは推奨します。GNUに小さい貢献をする人ã€
…にわたしたちは否認フォーム
に署名することをお願いしています。これは一つの解でしょう。このような形式的貢献ポリシーを有しないプロジェクトに対して作業しているå
 ´åˆã€<a
+href="#CC0">CC0</a>は誰もが利用することができるよいツールです。これは形式的にあなたの作品をパブリック・ドメインに献呈し、それが法律的に不可能のå
 ´åˆã€ä»£æ›¿ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã‚’提供します。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.vim.org/htmldoc/uganda.html";>
-Vimのライセンス、バージョン 6.1かそれ以降</a></dt>
+<dt><a id="Python"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python2.0.1";>Python
+2.0.1、2.1.1かそれ以降のバージョンのライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスであり、部分的にはコピーレフト
-ですが完全なものとは言えません。明示的な転換条項
によってGPLとは矛盾し
-ないようになっています。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU 
GPLと両立します。しかし、(1.6b1 および 2.0 から 2.1
+までの)途中のバージョンのPythonは異なるライセンスを使っていることに注意してくã
 ã•ã„(<a
+href="#PythonOld">下記参照</a>)。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt";>
-Boost ソフトウェアライセンス (Boost Software License)</a></dt>
+<dt><a id="Python1.6a2"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python1.6a2";>Python
+1.6a2かそれ以前のバージョンのライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPLとは矛盾しません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GNU
+GPLと両立します。しかし、より新しいバージョンのPythonは、ほかのライセンスが使われていることに注意してくã
 ã•ã„(上記と下記参照)。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid.php";>EU
-DataGrid ソフトウェアライセンス (EU DataGrid Software
-License)</a></dt> <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスで、GNU GPLとは矛盾しません。
-</p></dd>
+<dt><a id="Ruby"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby";>Rubyのライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/licenses/eudatagrid.html";>日
-本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、明示的なデュアルライセンシング条é
 …によってGPLとは両立するようになっています。</p></dd>
+
 
-<dt><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt";>Ruby 
のライセンス</a></dt>
+<dt><a id="SGIFreeB" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2";>
+SGI自由ソフトウェアライセンスB、バージョン 2.0</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SGIFreeB">#SGIFreeB</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスであり、明示的なデュアルライセン
-シング条項
によってGPLとは矛盾しないようになっています。
-</p></dd>
+<p>SGI自由ソフトウェアライセンスB、バージョン 
2.0は自由ソフトウェアライセンスです。本質的に<a
+href="#X11License">X11ライセンス</a>と同一で、ライセンス告知の提供についてオプションの代替方法がついています。</p>
+
+<p>以前のバージョンのSGI自由ソフトウェアライセンスBは、名前に反して自由ソフトウェアライセンスではありませんでした。しかし、そのすべてに、このライセンスの新しいバージョンへの更新を認める条é
 …
が含まれているので、そうすることを選択することができます。結果として、あるソフトウェアの部分がSGI自由ソフトウェアライセンスBのいずれのバージョンでリリースされていても、この自由なバージョンの条é
 …で使用することができます。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:StandardMLofNJ";> Standard ML of
+New Jersey 著作権ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.ruby-lang.org/ja/LICENSE.txt";>日本語版
-</a>)</dd>
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-</dl>
+<dt><a id="Unicode" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode";>
+データファイルとソフトウェアのためのUnicode, 
Inc.のライセンス同意</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Unicode">#Unicode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>このライセンスはUnicode, Inc. がUnicode Character
+Databaseに適用したものです。このデータベースは、Unicode標準を開発è€
…が自身のプログラムに実装
する際に助けとなるように使える、さまざまなデータファイルです。これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、すべてのバージョンのGNU
+GPLと両立します。</p>
 
+<p>このライセンス同意が及ぶファイルをあなた自身のソフトウェアに使いたいå
 
´åˆã€ãªã‚“の問題もあるべきではないでしょうが、わたしたちはこの文ç«
 ã®å…
¨ä½“のコピーを含めることを推奨します。いくつかのファイルは不自由な別のライセンス条é
 …を持っているか、ライセンシングの情報がå…
¨ããªã„かです。ですから、このライセンス同意のコピーを含めることが、ほかの人があなたのソフトウェアをé
…
å¸ƒã™ã‚‹éš›ã«æ··ä¹±ã‚’避けるでしょう。もちろん、あなたも、ファイルのé
…å¸ƒã«é–¢ã—て、このライセンス同意の条件に従う必
要がありますが、それはとてもわかりやすいものです。</p>
 
-<hr />
+<p>あなたが使うファイルにこのライセンス同意が及ぶことを確実にするよう注意してくã
 ã•ã„。Unicode,
+Inc.
+から発表されたほかのファイルには、Unicode使用条項
が及びます。これは同じページに現れるのに、異なるファイルをカバーする、異なった、不自由なライセンスです。このライセンス同意の最初の短い説明が、どのファイルがカバーされるか述べています。</p>
 
-<h3><a id="GPLIncompatibleLicenses" href="#TOCGPLIncompatibleLicenses">
-GPLと矛盾するフリーソフトウェアライセンス</a></h3>
+<p>このライセンス同意をあなた自身のソフトウェアに使わないでくã
 
さい。あなたのプロジェクトにゆるい寛容なライセンスを使うことがå¿
…要な場合、小さいプログラムには、<a
+href="#Expat">Expatライセンス</a>、実のあるプログラム
にはApache
+2.0ライセンスを使ってくだ
さい。それらはより一般的で自由ソフトウェアコミュニティに広く認識されています。</p></dd>
 
-<p>
-<strong>以下に挙げるのは、<a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">フリー
-ソフトウェア</a>ライセンスと認められるが、 <a 
href="#GNUGPL">GNU
-GPL</a>とは<em>矛盾する</em>ライセンスです。</strong></p>
 
-<dl>
+<dt><a id="Unlicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense";>Unlicense</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Unlicense">#Unlicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Unlicenseはパブリック・ドメインの献呈です。Unlicenseでリリースされた作品は、法律の許す範囲で最大限、パブリック・ドメインに献呈され、この献呈が不十分なå
 ´åˆã«ã‚«ãƒãƒ¼ã•ã‚Œã‚‹è¿½åŠ 
のゆるいライセンスも付いています。パブリック・ドメインの作品とUnlicenseによるゆるいライセンスは両方ともGNU
+GPLと両立します。</p>
 
-<dt><a id="XFree861.1License"><ins>XFree86 1.1 ライセンス</ins></a></dt>
+<p>パブリック・ドメインに作品をリリースしたいå 
´åˆã€ã‚ãŸã—たちは、<a
+href="#CC0">CC0</a>を使うことを推奨します。CC0も、代替のライセンスが付いた、パブリック・ドメインの献呈を提供し、Unlicenseよりも、より徹底し、熟æ
…®ã•ã‚ŒãŸã‚‚のとなっています。</p></dd>
+
+<dt><a id="Vim" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2";>Vimバージョン
+6.1かそれ以降のライセンス</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセ
-ンスですが、GNU GPLとは矛盾します。頒布物に含まれるå…
¨ã¦ã®æ–‡æ›¸ã«è¬è¾žã‚’
-載せなければならないという要求を含んでいるからです。</p>
-<p>現在、いくつかのXFree86の変種が存在しますが、そのうちのいくつかã
 ã‘
-がこのライセンスを使っています。残りはX11ライセンスを使い続けています。
-</p> </dd>
-
-<dt><a href="http://www.affero.org/oagpl.html";>
-Affero 一般公衆利用許諾契約書 (Affero General Public 
License)</a></dt>
-<dd>
-<p>Affero 一般å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書はフリーソフトウェアライセンスで、コピー
-レフトを主張し、かつ GNU GPL 
とは矛盾します。このライセンスは GNU GPL 
-バージョン 2 に加え、Affero が FSF の 承認を得て追加
した一つの付加的条
-項から構成されています。新しい条項 2(d) 
では、ウェブサービスやコンピュー
-タネットワークを介したアプリケーションプログラムのé 
’布を保護しています
-が、この条項 2(d) のために、Affero GPL は GNU GPL バージョン 
2 と矛盾
-します。しかし、この条項は私たち FSF が GNU GPL 
バージョン 3 を Affero
-GPL 
の上位互換にできるよう書かれていますので、私たちは 
Affero に GNU
-GPL 
をこのような形で改変する許可を与えることにしました。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE";>
-Arphic 公衆利用許諾契約書 (Arphic Public License)</a></dt>
-<dd>
-<p>これはコピーレフトを主張するフリーソフトウェアライセンスですが、GPL
 
-とは矛盾します。このライセンスは通常フォントに適用されるので、そういっ
-た利用法においては、この矛盾は問題とはなりません。
-</p></dd>
-
-<dt><a href="http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-license.html";>Condor 
公衆利用許諾契約書 (Condor Public License)</a></dt>
-<dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、GPLとは矛盾します。
-</p></dd>
-
-<dt><a id="OriginalBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";>
-オリジナルの BSD ライセンス</a></dt>
-<dd>
-<p>(注意: 前述のリンク先において、オリジナルの BSD 
ライセンスは
-「UCB/LBL」セクションに載っています)</p>
-
-<p>これは単純で制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセンス
-なのですが、重大な欠陥を抱えています。「迷惑極まる 
BSD 宣伝条項」がそ
-れです。この欠
陥は致命的というほどのものではありません。よって、適用さ
-れたソフトウェアを非フリーにしてしまうわけではありませんが、<a
-href="/philosophy/bsd.ja.html">実務上困ったこと</a>が生じ、それには
 
-GNU GPL との矛盾の発生も含まれます。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになるソフトウェアにはオリジナルの
 bsd ライセ
-ンスを適用しないよう強くお勧めします。単純で制限の緩い非コピーレフトの
-フリーソフトウェアライセンスをお探しならば、<a 
href="#ModifiedBSD">ä¿®
-正済み BSD ライセンス</a>か X11 
ライセンスを使うほうがはるかにましです。
-しかしながら、オリジナルの BSD 
ライセンスの下でリリースされているプロ
-グラムを使ってはならないという理由はありません。
-</p>
-</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、部分的にはコピーレフトですが完å
…¨ãªã‚‚のとは言えません。明示的な転換条項
によってGPLとは両立するようになっています。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="W3C" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002";>
+W3Cのソフトウェア告示とライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.freebsd.org/ja/copyright/license.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GPLと両立します。</p></dd>
+
 
-<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm";>
-OpenSSL ライセンス</a></dt>
+<dt><a id="WebM"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM";>WebMのライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#WebM">#WebM</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>OpenSSL 
のライセンスは2種類のライセンスが連結されたものです。そのう
-ち一つは SSLeay 
のライセンスですが、あなたは両方に従わなければなりませ
-ん。この二者
の結合物は、コピーレフトを主張するフリーソフトウェアライセ
-ンスとなっていますが、GNU GPL 
とは矛盾します。また、このライセンスはオ
-リジナル BSD ライセンスや Apache 
のライセンスのような宣伝条項を有して
-います。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになるソフトウェアでは OpenSSL 
の代わりに 
-GNUTLS を使うことをお勧めします。しかしながら、OpenSSL や 
OpenSSL と共
-に動作するアプリケーションを使ってはならないという理由はありません。
-</p> </dd>
+<p>GoogleのWebM実装には<a
+href="#ModifiedBSD">修正BSDライセンス</a>が及びます。Googleは、また、、WebMの実è£
…によって侵害される必
要のある、Googleが保持しコントロールする特許に対し、別の特許ライセンスも提供します(紛らわしいことに、&ldquo;Additional
+IP Rights
+Grant&rdquo;と呼ばれます)。GPLのおよびソフトウェアはこのライセンスの条é
 …に準拠してé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“とが可能です。これは、その条件をすべて満たしつつ、GPLによって認められたすべての権利の行使をé
…å¸ƒè€…
に認めます。ですからWebMのライセンスのすべては自由でGPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://opensource.org/licenses/academic.php";> アカデミッ
-クフリーライセンス (Academic Free License)、バージョン 
1.1</a>。</dt>
-<dd>
-<p>アカデミックフリーライセンス (AFL)、バージョン 1.1 
はフリーソフトウェ
-アライセンスで、コピーレフトは主張せず、いくつかの点で
 GNU GPL と矛盾
-します。「BSD や MIT 
のようなライセンス」から「矛盾を起こさずアップグ
-レードできる」などと喧伝されていますが、そんなことはありません。改定さ
-れた BSD ライセンスや MIT ライセンスは GPL 
と矛盾しませんが、この AFL 
-は矛盾するからです。</p>
-<p>
-AFL は GPL 
と二つの理由で矛盾します。一つには、商標利用に関する規定が
-いくつかの国々
で商標法それ自体が実際に命ずる範囲を逸脱しており、法的に
-は商標のå…
¬æ­£ä½¿ç”¨(フェアユース)とみなされるようなことまで禁止しているか
-らです。</p>
-<p>
-もう一つの矛盾は「特許訴訟による相互契約終了」条項
によってもたらされま
-す。この種の条項
が発想として良いか悪いかというのは難しい問いですが、そ
-れを脇においても、GPL 
と矛盾することには変わりありません。
-</p>
-<p>
-こういった矛盾が発生するため、私たちは皆さんが AFL 
をご自分が書くプロ
-グラム
には適用しないよう強くお勧めします。しかしながら、このライセンス
-の下で公開されたプログラム
の実行を避ける理由は何もありません。
-</p> </dd>
+<dt><a id="WTFPL" href="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING";> WTFPL 
バージョン2</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/afl-2.0.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p>
+
+<p>わたしたちはこのライセンスを推奨しません。ゆるい寛容なライセンスを小さなプログラãƒ
 ã®ãŸã‚ã«ä½¿ã„たい場合、わたしたちは<a
+href="#X11License">X11ライセンス</a>を推奨します。より大きなプログラãƒ
 
は通常はコピーレフトとすべきです。しかし、ゆるい寛容なライセンスを使うことにこã
 ã‚ã‚‹ã®ãªã‚‰ã°ã€ã‚ãŸã—たちはApache
+2.0ライセンスを推奨します。それはユーザを特許による裏切りから守るからです。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/osl-1.0.txt";>
-オープンソフトウェアライセンス (Open Software 
License)、バージョン 1.0</a></dt>
+<dt><a id="X11License"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11";>X11ライセンス</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a 
href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>オープンソフトウェアライセンス、バージョン 
1.0はフリーソフトウェア
-ライセンスです。ライセンスの作者
はコピーレフトを意図していると述べてい
-ますが、私たちはそのコピーレフト条項
が本当に機能するのか判断しかねてい
-ます。いくつかの点で GNU GPL とは矛盾します。</p>
-<p>
-私たちは、オープンソフトウェアライセンスをご自分が書いたソフトウェアに
-適用しないよう強くお勧めします。しかしながら、このライセンスの下でå
…¬é–‹
-されているプログラム
を実行することを避ける理由は何もありません。</p>
-</dd>
+<p>これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLと両立します。古いバージョンのXFree86は、同じライセンスが使われていて、現在でもXFree86のいくつかの派生版は同じライセンスを使っています。XFree86の以降のバージョンは、<a
+href="#XFree861.1License">XFree86 1.1ライセンス</a>でé…
å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ます。</p>
+
+<p>このライセンスは<em>MIT</em>ライセンスと呼ばれることがありますが、MITは今までたくさんのソフトウェア向けライセンスを使ってきましたので、この用語は誤解を招きます。</p>
+
+<p>これは小さなプログラム
には良いライセンスです。より大きなプログラム
は通常はコピーレフトとすべきです。しかし、ゆるい寛容なライセンスにこã
 ã‚ã‚‹ãªã‚‰ã°ã€ã‚ãŸã—たちはApache
+2.0ライセンスを推奨します。それはユーザを特許による裏切りから守るからです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="XFree861.1License"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:XFree86_1.1";>XFree86
+1.1ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/osl-2.0.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは、ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLバージョン3と両立します。</p>
 
+<p>これは、GNU
+GPLバージョン2と両立しないことに注意してください。é…
å¸ƒç‰©ã«å«ã¾ã‚Œã‚‹å…
¨ã¦ã®æ–‡æ›¸ã«è¬è¾žã‚’載せなければならないという要求を含んでいるからです。</p>
 
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.0";>
-Apache ライセンス、バージョン 1.0</a></dt>
+<p>現在、いくつかのXFree86の変種が存在しますが、そのうちのいくつかã
 ã‘がこのライセンスを使っています。残りは<a
+href="#X11License">X11ライセンス</a>を使い続けています。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ZLib"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib";>ZLibのライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは単純かつ制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセン
-スですが、オリジナルの BSD 
ライセンスが抱えていたような<a
-href="/philosophy/bsd.ja.html">実務上の問題</a>を有し、その中には
 GNU
-GPL との矛盾発生も含まれます。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであり、GPLと両立します。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.1";>
-Apache ライセンス、バージョン 1.1</a></dt>
+<dt><!-- without decimal, leave for compatibility -->
+<a id="Zope20"></a> <a id="Zope2.0"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:ZopePLv2.1";> Zope
+パブリック・ライセンス、バージョン2.0と2.1</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセンスですが、
-GNU GPL 
と矛盾すると解釈されるいくつかの要求を有しています。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになるソフトウェアには Apache 
のライセンスを適
-用しないよう強くお勧めします。しかしながら、Apache 
などこのライセンス
-の下で公開されているプログラム
の使用を避ける理由は何もありません。</p>
+<p>これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。</p></dd>
+
+<dt><a id="Wx"></a>WxWidgetsライセンス<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Wx">#Wx</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>WxWidgetsライセンスはGPLと両立する自由ソフトウェアライセンスです。<a
+href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">LGPL
+2.0</a>あるいは以降のバージョンと、バイナリ配布を配布者
の選択の条項
(プロプライエタリを含む)でライセンスすることを許す追加
の許可、で構成されます。LGPLのように、これは弱いコピーレフトのライセンスです。ですから、わたしたちはこれを<a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">特別の状況でだ
け</a>推奨します。</p>
 </dd>
+
+</dl>
+
+
+<hr />
+<h3><a 
id="GPLIncompatibleLicenses">GPLと両立しない自由ソフトウェアライセンス</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
+
+<p><strong>以下に挙げるのは、<a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>ライセンスと認められるが、
 <a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>と<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>両立しない</em></a>ライセンスです。</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1";>
+アフェロ一般公衆ライセンス バージョン1</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/apachepl.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>アフェロ一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã¯è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã§ã€ã‚³ãƒ”ーレフトで、GNU
 GPLと両立しません。このライセンスはGNU
+GPLバージョン2と、AfferoがFSFの承認を得て追加
した、一つの付加
した節から構成されています。新しい節、2(d)では、ウェブサービスやコンピュータネットワークを介したアプリケーションプログラãƒ
 ã®é…å¸ƒã‚’カバーしています。</p>
 
+<p>このライセンスは<a href="#AGPLv3.0">GNUアフェロ一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹
+バージョン3</a>によって継承されました。そちらを代わりに使ってくã
 ã•ã„。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";>
-Apache ソフトウェアライセンス、バージョン 2.0</a></dt>
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AFLv3";>アカデミック自由ライセンス、3.0まですべてのバージョン</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、GPLとは矛盾します。Apache
 
-ソフトウェアライセンスがGPLと矛盾するのは、GPLが要求しない特定のå¿
…要条
-件を課すからです。その必
要条件とは、GPLには無い特許終了に関する主張で
-す 
(私たちは、このような特許終了に関する主張が本質的に良くないものã
 ã¨
-は思いませんが、いずれにせよこれらはGNU 
GPLとは矛盾します)。
-</p></dd>
+<p>アカデミック自由ライセンスは自由ソフトウェアライセンスで、コピーレフトではなく、GNU
 GPLと両立しません。最近のバージョンは<a
+href="#OSLRant">オープンソフトウェアライセンス</a>と同じような契約条é
 …を含み、同じ理由で避けるべきです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1";>
+Apacheライセンス、バージョン1.1</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/apache2.0.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスです。Apache関連の名前の使用の強い禁止など、いくつかの要求があり、GNU
+GPLと両立しないようになっています。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";>
-Zope 公衆利用許諾契約書 (Zope Public License) バージョン 
1</a></dt>
+<dt><a id="apache1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0";>
+Apacheライセンス、バージョン1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは単純かつかなり制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアラ
-イセンスですが、オリジナルの BSD 
ライセンスが抱えていたような<a
-href="/philosophy/bsd.ja.html">実際上の問題</a>を有し、その中には<a
-href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU 
GPL</a>との非整合性も含まれます。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになるソフトウェアには ZPL 
バージョン 1 を適用
-しないよう強くお勧めします。しかしながら、以前のバージョンの
 Zope など
-このライセンスの下でリリースされているプログラム
の使用を避ける理由はあ
-りません。</p>
-<p>
-最新バージョンの Zope は GPL 
と矛盾しないライセンスの下で入手可能です。
-</p> </dd>
+<p>これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、宣伝条é
 …
があります。オリジナルのBSDライセンスのそれと似たような<a
+href="/philosophy/bsd.html">現実的問題</a>が生じ、GNU 
GPLと両立しません。</p></dd>
 
  
-<dt><a id="xinetd" href="http://www.xinetd.org/license";>xinetd のライ
-センス</a></dt>
+<dt><a id="apsl2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0";>
+Appleパブリックソースライセンス(APSL)、バージョン 2</a> 
<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはコピーレフトを主張するフリーソフトウェアライセンスですが、GPL
 
-とは矛盾します。改変されたバージョンの再é 
’布に関して、GPL の再頒布に関
-する必
要条件とは矛盾するような余計な制約を課すからです。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです、GNU
+GPLと両立しません。わたしたちは、あなたが新たにお書きになるソフトウェアには、このライセンスを使わないことをお勧めいたしますが、このライセンスでリリースされたソフトウェアを使用し、改良することに問題はありません。<a
+href="/philosophy/apsl.html">さらなる説明があります。</a></p></dd>
+
+
+<dt><a id="bittorrent"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BitTorrentOSL1.1";>
+BitTorrentオープンソースライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#bittorrent">#bittorrent</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>このライセンスは自由ソフトウェアライセンスですが、<a
+href="#josl">Jabberオープンソースライセンス</a>と同じ理由で、GPLと両立しません。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="PythonOld" 
href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html";>
-Python 1.6b1、加えて以降 2.0 から 
2.1までのバージョンのライセンス</a></dt>
+<dt><a id="OriginalBSD"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_4Clause";>オリジナルの BSD
+ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、GNU GPL 
とは矛盾します。
-根本的な矛盾点は、この Python 
ライセンスの解釈にはアメリカ合衆国「ヴァー
-ジニア州」の州法が適用されるとしていることです。GPL 
はこれを許していま
-せん。
-</p></dd>
+<p>(注意:
+前述のリンクå…
ˆã«ãŠã„て、オリジナルのBSDライセンスは<em>UCB/LBL</em>セクションに載っています)。このライセンスは時に「4é
 …BSDライセンス」とも呼ばれます。</p>
+
+<p>これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、重大なæ¬
 é™¥ãŒã‚ります:
+「不快なBSD宣伝条項」です。この欠
陥は致命的というほどのものではなく、ソフトウェアを不自由にしてしまうわけではありません。しかし、<a
+href="/philosophy/bsd.html">現実的問題</a>が生じ、GNU 
GPLと両立しません。</p>
+
+<p>わたしたちは、皆さんがお書きになるソフトウェアにはオリジナルのBSDライセンスを使わないよう強くお勧めします。ゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスを求めるå
 ´åˆã€<a
+href="#ModifiedBSD">修正BSDライセンス</a>、X11ライセンス、もしくはExpatライセンスを使うほうがはるかに良いです。さらに良いのは、実のあるプログラãƒ
 ã«ã¯ã€Apache
+2.0ライセンスを使うことです。それには特許による裏切りに対する措置が講じられているからです。</p>
+
+<p>しかしながら、オリジナルBSDライセンスでリリースされたプログラãƒ
 ã‚’使わない理由は何もありません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CDDL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0";>
+共通開発および配布ライセンス (CDDL)、バージョン1.0</a> 
<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/pythonpl.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。Mozilla 
パブリック・ライセンスのなかのものと同様なスコープのコピーレフトがあり、それゆえ<a
+href="/copyleft/gpl.html">GNU
+GPL</a>とは両立しません。これは、GPLの及ぶモジュールとCDDLの及ぶモジュールは合法的に一緒にリンクすることができないことを意味します。このため、CDDLは使わないよう強くお勧めします。</p>
 
+<p>CDDLに関してもう一つ不幸なことは、それが<a
+href="/philosophy/not-ipr.xhtml">「知的財産」</a>という言葉を使っているということです。</p></dd>
 
-<dt><ins>古い OpenLDAP のライセンス、バージョン 2.3</ins></dt>
+
+<dt><a id="CPAL"
+href="https://www.socialtext.net/open/cpal_license_in_wikitext";>共通å…
¬è¡†å¸°å±žãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹1.0
+(CPAL)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CPAL">#CPAL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは制限の緩い非コピーレフトのフリーソフトウェアライセンスにいく
-つかの必要条件(第4項と第5項)を加
えたもので、このために GNU GPL とは矛
-盾すると考えられます。最新バージョンの OpenLDAP には<a
-href="#newOpenLDAP"> 異なるライセンス 
</a>が適用されており、GNU GPL と
-矛盾しないことに注意して下さい。</p>
-<p>
-私たちは、古い OpenLDAP 
ライセンスを皆さんがお書きになるソフトウェアに
-適用しないよう強くお勧めします。しかしながら、このライセンスの下でå
…¬é–‹
-されたプログラム
を実行することを避ける理由は何もありません。</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。<a 
href="#MPL">Mozillaパブリック・ライセンス</a>バージョン1
+にもとづいており、同じ理由でGPLと両立しません。GPLにはないいくつかの要求事é
 …が改変バージョンに必
要とされます。また、ほかの人にその利用を認めるå 
´åˆã€ãã®ãƒ—ログラムのソースを公開する必
要もあります。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/license10.html";>
-IBM 公衆利用許諾契約書 (IBM Public License)、バージョン 
1.0</a></dt>
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CPLv1.0";>共通å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ バージョン1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスですが、 <a
-href="/copyleft/gpl.ja.html">GPL</a>とは矛盾します。</p>
-<p>
-IBM 公衆利用許諾契約書は GPL とは矛盾します。GPL 
にはない様々な特定の
-必要条件を課すからです。</p>
-<p>
-例えば、このライセンスでは、ある種の特許許諾が与えられることを要求しま
-すが、GPL 
はこういったものを条件とはしていません(私たちはこういった特
-許許諾要求が本質的に悪い考えだ
とは思いませんが、それでもなお GNU GPL 
-とは矛盾します)。</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。残念ながら、その弱いコピーレフトとその法律の条é
 …の選択のため、GNU GPLと両立しません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Condor"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1";>Condorパブリック・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#Condor">#Condor</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/ibmpl.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>最近のバージョンのCondor(6.9.5以降)は<a
+href="#apache2">Apacheライセンス2.0</a>でリリースされています。古いバージョンのCondorã
 ã‘がこのライセンスを使っています。</p>
+
+<p>Condorパブリック・ライセンスは自由ソフトウェアライセンスです。GNU
+GPLと両立しないいくつかの要求を有しています。それにはCondorに関連した名前の使用の制限と、合衆国輸出制限法の遵守の条件が含まれます。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html";>共通一般公衆利
-用許諾契約書 (Common Public License) バージョン 1.0</a></dt>
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0";>
+Eclipseパブリックライセンス バージョン1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスですが、<a
-href="/copyleft/gpl.ja.html">GPL</a>とは矛盾します。</p>
-<p>
-共通一般公衆利用許諾契約書は GPL と矛盾します。GPL 
にはない様々な特定
-の必要条件を課すからです。</p>
-<p>例えば、このライセンスでは、ある種の特許許諾が与えられることを要求
-しますが、GPL 
はこういったものを条件とはしていません(私たちはこういっ
-た特許許諾要求が本質的に悪い考えだ
とは思いませんが、それでもなお GNU
-GPL とは矛盾します)。</p> </dd>
+<p>Eclipseパブリックライセンスは<a
+href="#CommonPublicLicense10">共通å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹</a>と似ており、CPLへのわたしたちのコメントは同様にEPLにも当てはまります。唯一の違いは、EPLのプログラãƒ
 ã¸ã®è²¢çŒ®è€…を特に狙った特許侵害訴訟に対する、より幅
広い特許å 
±å¾©ã®è¨€æ˜ŽãŒEPLからは除去されている点です。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1";>
+EUパブリック・ライセンス(EUPL) version 1.1</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/cpl.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。それ自身、GPLと同様なコピーレフトで、GPLとは両立しません。しかし、これは受け取った人に作品を別の選択のライセンス条é
 …
で再ライセンスすることを認めています。そのうちのいくつか、特に、<a
+href="#EPL">Eclipseパブリック・ライセンス</a>と<a
+href="#CommonPublicLicense10">共通å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹</a>は、弱いコピーレフトしか提供しません。ですから、開発è€
…
は強いコピーレフトを提供するためにこのライセンスに依æ‹
 ã™ã‚‹ã“とはできません。</p>
 
+<p>EUPLはGPLv2への再ライセンシングを認めています。それは、ユーザが変更できる代替ライセンスの一つに挙げられているからです。また、間接的に、GPLバージョン3への再ライセンシングも認めています。なぜならば、CeCILL
+v2に再ライセンスする方法があり、CeCILL 
v2はどのバージョンのGNU 
GPLにも再ライセンスする方法を認めているからです。</p>
 
-<dt><a href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html";>Eclipse 公衆利
-用許諾契約書 (Eclipse Public License) バージョン 1.0</a></dt>
+<p>この2段階の再ライセンスを為すには、コードのある部分をまず書いてCeCILL
+v2でライセンスし、もしくは、そういう形で既に利用可能な適当なモジュールを見つけ、そのプログラãƒ
 ã«åŠ ãˆã¾ã™ã€‚そのコードをEUPLの及ぶプログラムに加
えることは、それをCeCILL
+v2に再ライセンスする正当な理由となります。そして、もう一つのコード部分を書いてGPLv3+でライセンスし、もしくは、そういう形の既に利用可能な適当なモジュールを見つけ、プログラãƒ
 ã«åŠ ãˆã¾ã™ã€‚そのコードをCeCILLの及ぶプログラムに加
えることは、GPLv3+に再ライセンスする正当な理由となります。</p></dd>
+
+<dt><a id="IBMPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0";>
+IBMパブリック・ライセンス、バージョン1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Eclipse 公衆利用許諾契約書は共通一般å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書と似ており、
-CPLへの私たちのコメントは同様にEPLにも当て嵌まります。唯一の違いは、
-EPLが適用されたプログラムへの貢献者
を特に狙った特許侵害訴訟に対する、
-より幅広い特許å 
±å¾©ã®è¨€æ˜ŽãŒEPLからは除去されている点です。</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。残念ながら、その法律の条é
 …の選択のため、GNU GPLと両立しません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="josl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0";>
+Jabberオープンソースライセンス、バージョン1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/eclipse-1.0.html";>日本語参考訳</a>)</dd>
+<p>このライセンスは自由ソフトウェアライセンスで、GPLとは両立しません。このライセンスではJabberライセンスのå
…
¨ã¦ã®è¦æ±‚を含む、あるクラスのライセンスでの再ライセンシングを認めています。GPLはこのクラスの一員ではなく、よって、JabberライセンスはGPLでの再ライセンシングを認めません。ですから、二è€
…は両立しません。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://phorum.org/license.txt";>
-Phorum ライセンス、バージョン 2.0</a></dt>
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a";>
+LaTeXプロジェクト・パブリック・ライセンス1.3a</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、<a
-href="/copyleft/gpl.ja.html">GPL</a>とは矛盾します。例えば、このライセ
-ンスの第5節で規定された条件は GPL と矛盾します。
-</p></dd>
+<p>わたしたちはこのライセンスのすべての解析をまだ
書き終えていません。しかし、これは自由ソフトウェアライセンスで、LPPL
 1.2
+(次項で述べます)よりも、é…
å¸ƒã«ã¤ã„て厳重な要求をしないものです。これは、GPLとは依然として両立しません。なぜなら、ある改変バージョンは改変されていないバージョンのコピーを含めるか、それへのポインタを持たせるかのどちらかをしなければいけないからです。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>LaTeX プロジェクト公衆利用許諾契約書  (LaTeX Project 
Public License)</ins></dt>
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2";>
+LaTeXプロジェクト・パブリック・ライセンス1.2</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスは latex のé 
’布条件についての声明で、未完成です。それ
-なりにフリーソフトウェアのライセンスと言えないこともありませんが、gpl
 
-にはない多くの要求を課すため<a 
href="/copyleft/gpl.ja.html">GPL</a> と
-は矛盾します。</p>
-<p>
-このライセンスは、改変されたバージョンをどう発表するかについて複雑で
-うっとうしい制限をいくつも含んでいます。それらの中には、好意的に解釈す
-るならば、フリーソフトウェアとして受けå…
¥ã‚Œã‚‰ã‚Œã‚‹é™åº¦å†…にかろうじて収ま
-るという程度の微妙な条件も含まれます。その条件とは、「ファイルを改変し
-たら新しく名前を付けなければならない」というものです。</p>
-<p>
-LaTeX の場合この条件が許容範囲内なのは、LaTeX 
にファイル名を「マップ」
-する機能があり、「ファイル foo 
が要求されたら代わりにファイル bar を使
-え」という指定ができるからです。マップ機能を使えば、この条件はそれほど
-邪魔なものにはなりませんが、この機能がなければこの条件は重大な障害とな
-り、私たちとしては当ライセンスが適用されたプログラム
はフリーではないと
-結論付けざるを得なくなるでしょう。</p>
-<p>
-LPPL は、ある特定の LaTeX 
のバージョンにおいては、いくつかのファイルに
-追加
的な制限が課せられることもありうるとしています。そういった制限の中
-には、該当するファイルを非フリーとしてしまうものもあり得ますから、フリー
-ソフトウェアなバージョンの LaTeX を作成するå 
´åˆã«ã¯ã€æ³¨æ„æ·±ããƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³
-スをチェックすることが必要になるでしょう。</p>
-<p>
-LPPL 
では、少数の他人もログインできそれらのファイルにアクセスできる、
-というようなマシンにファイルを置くというだ
けのことすらも「頒布」の一部
-と見なすという主張をしており、物議をかもしています。私たちには、裁判所
-がこの主張を支持するとは到底思えませんが、しかしこういった主張をし始め
-るというのは人びとにとって好ましいことではありません。</p>
-<p>
-LaTeX 
以外のプロジェクトでは、どうかこのライセンスは使わないでくã
 ã•ã„。
-</p>
-<p>
-注意: 以上のコメントは LPPL バージョン 1.2 (1999 年 9 月 3 
日)を基にな
-されたものです。</p> </dd>
+<p>このライセンスはLaTeXの配布条件についての不完å…
¨ãªå£°æ˜Žã§ã™ã€‚それなりに自由ソフトウェアライセンスですが、GPLにはない多くの要求があるため<a
+href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>とは両立しません。</p>
+
+<p>このライセンスは、改変されたバージョンをどうå…
¬è¡¨ã™ã‚‹ã‹ã«ã¤ã„て、複雑でうっとうしい制限をいくつも含んでいます。それらの中には、好意的に解釈するならば、自由ソフトウェアとして受けå
…¥ã‚Œã‚‰ã‚Œã‚‹é™åº¦å†…
にかろうじて収まるという程度の微妙な条件も含まれます。その条件とは、「ファイルを改変したら新しい名前を付けなければならない」というものです。</p>
+
+<p>LaTeXの場合この条件が許容範囲内
なのは、TeXにファイル名を「マップ」する機能があり、「ファイルfooが要求されたら代わりにファイルbarを使え」という指定ができるからです。マップ機能を使えば、この制限は単にうっとうしいものですみますが、この機能がなければこの制限は重大な障害となり、わたしたちはそのプログラãƒ
 ã¯è‡ªç”±ã§ãªã„と結論付けざるを得なくなるでしょう。</p>
+
+<p>この条件は大きな改変に対して問題を引き起こす可能性があります。たてえば、LPPLの及ぶ作品を同様な再マップ機能のない別のシステãƒ
 
に移植して、しかし、なお、ユーザが名前でこのファイルを要求することをå¿
…要とするå 
´åˆã€ã“のソフトウェアを自由のままとするために、再マップ機能も実è£
…する必
要があるでしょう。これはやっかいでしょうが、とても異なる文脈に移植するå
 
´åˆã«ã‚るライセンスがコードを不自由にするという事実は、オリジナルの文脈においては、それを不自由とはしません。</p>
+
+<p>LPPLは、ある特定のLaTeXのバージョンにおいては、いくつかのファイルに、追åŠ
 
的な制限がありうるとしており、不自由となってしまう可能性があります。この理由により、自由ソフトウェアのバージョンのLaTeXを作成するå
 ´åˆã«ã¯ã€æ³¨æ„æ·±ããƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã‚’チェックすることが必
要になるでしょう。</p>
 
+<p>LPPLでは、少数の他人もログインできそれらのファイルにアクセスできる、というようなマシンにファイルを置くというã
 ã‘のことも「é…
å¸ƒã€ã¨ã¿ãªã™ã¨ã„う物議をかもす主張をしています。わたしたちには、裁判所がこの主張を支持するとは考えませんが、しかしこういった主張を始めるというのは人ã€
…にとって良いことではありません。</p>
 
-<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html";>
-Mozilla 公衆利用許諾契約書 (Mozilla Public License) (MPL)</a></dt>
+<p>そのほかのどんなプロジェクトでも、どうかこのライセンスは使わないでくã
 ã•ã„。</p>
+
+<p>注意: 以上のコメントはLPPLバージョン1.2 
(1999年9月3日)になされたものです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="lucent102"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02";>Lucentパブリック・ライセンス、バージョン1.02
+(Plan 9ライセンス)</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、コピーレフトという見地か
-らはそれほど強いものではありません。<a 
href="#X11License">X11 ライセン
-ス</a>と違い、このライセンスはいくつかの複雑な制約を課すので、そのため
-に<a href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU 
GPL</a>とは矛盾します。よって、
-GPL で保護されたモジュールと MPL 
で保護されたモジュールは合法的に一緒
-にリンクすることができません。このため、私たちは MPL 
を適用しないよう
-強くお勧めします。</p>
-<p>
-しかしながら、MPL 1.1 にはある条項(第13項
)があり、プログラム(またはそ
-の一部)が他のライセンスの選択肢を提供してもよいとしています。もしプロ
-グラムの一部が GNU GPL あるいは他の GPL 
と矛盾しないライセンスを別の選
-択肢として認めているならば、プログラムのその部分は 
GPL と矛盾しないラ
-イセンスを持つということになります。</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスですが、その法律の条é
 …の選択により、GNU
+GPLとは両立しません。わたしたちは、あなたが新たにお書きになるソフトウェアにはこのライセンスを適用しないよう推奨しますが、このライセンスでPlan&nbsp;9を利用し改良することは問題ありません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-pl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL";>
+Microsoftパブリック・ライセンス(Ms-PL)</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/mozilla1.1.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。強くないコピーレフトがありますが、GNU
+GPLと両立しません。このため、わたしたちはMs-PLを使わないことを強く勧めます。</p></dd>
+
 
-<dt><a id="CDDL" 
href="http://www.opensolaris.org/os/licensing/opensolaris_license/";>
-共通開発及び頒布に関する利用許諾契約書 (Common Development 
and Distribution License) (CDDL)</a></dt>
+<dt><a id="ms-rl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL";>
+Microsoft互恵ライセンス (Ms-RL)</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、コピーレフトを強力に主張
-するわけではありません。このライセンスにはいくつかの複雑な制約が含まれ
-ており、それゆえ<a href="/copyleft/gpl.ja.html">GNU GPL</a> 
とは矛盾し
-ます。そこで、GPLで保護されたモジュールとCDDLで保護されたモジュールは
-合法的に一緒にリンクすることができません。このため、CDDL
 は使わないよ
-う強くお勧めします。
-</p>
-<p>
-CDDLに関してもう一つ不幸なことは、それが<a
-href="/philosophy/not-ipr.xhtml">「知的財産権」</a>という言葉を使って
-いるということです。</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。<a
+href="#ms-pl">Microsoftパブリック・ライセンス</a>にもとづき、一つの追åŠ
 æ¡é …を有し、そのコピーレフトを少々
強くしています。これもGNU
+GPLと両立しません。このため、Ms-RLを使うないことをわたしたちは強く推奨します。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1";>
+Mozillaパブリック・ライセンス (MPL) バージョン1.1</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/cddl1.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、強くないコピーレフトです。<a
+href="#X11License">X11ライセンス</a>と違い、いくつかの複雑な制限があり、そのために<a
+href="/copyleft/gpl.html">GNU
+GPL</a>と両立しません。よって、GPLの及ぶモジュールとMPLの及ぶモジュールは合法的に一緒にリンクすることができません。このため、わたしたちはMPLを使わないよう、強くお勧めします。</p>
+
+<p>しかしながら、MPL
+1.1にはある規程(第13項)があり、プログラム
(またはその一部)がほかのライセンスの選択肢を提供してもよいとしています。もしプログラãƒ
 ã®ä¸€éƒ¨ãŒGNU
+GPL、あるいは何かほかのGPLと両立するライセンスを別の選択肢として認めているならば、プログラãƒ
 
のその部分はGPLと両立するライセンスを有することになります。</p>
 
+<p>MPLバージョン2.0にはいくつもの改善があり、デフォルトでのGPLとの両立性が含まれています。詳細は<a
+href="#MPL-2.0">こちらのエントリ</a>をご覧ください。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt";>
-Netizen オープンソースライセンス (Netizen Open Source License) 
(NOSL)、バージョン 1.0</a></dt>
+
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0";>
+Netizenオープンソースライセンス (NOSL)、バージョン1.0</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスであり、基本的には
 Mozilla 公衆
-利用許諾契約書 (バージョン 1.1)と同じものです。MPL 
同様、NOSL も GNU
-GPL 
と衝突するいくつかの複雑な制約を含んでいます。そこで、GPL
 によって
-保護されたモジュールと NOSL 
によって保護されたモジュールは互いに合法的
-に一緒にリンクすることができません。このため、NOSL 
は使わないよう強く
-お勧めします。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="http://www.borland.com/devsupport/interbase/opensource/IPL.html";>
-Interbase 公衆利用許諾契約書 (Interbase Public 
License)、バージョン 1.0</a></dt>
-<dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスで、基本的には 
Mozilla 一般公衆
-利用許諾契約書 (バージョン 1.1)と同じものです。MPL 
同様、IPL はいくつ
-かの複雑な制約を持ち、GNU GPL 
とは矛盾します。すなわち、GPL で保護され
-たモジュールは IPL 
で保護されたモジュールと合法的にリンクすることがで
-きません。このため、私たちは IPL 
を使わないよう強くお勧めします。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="http://www.netbeans.org/about/legal/spl.html";>
-Sun 公衆利用許諾契約書 (Sun Public License)</a></dt>
-<dd>
-<p>これは基本的には Mozilla å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾æ›¸ã¨åŒã˜ã‚‚のです。よって、フリー
-ソフトウェアライセンスですが GNU GPL 
とは矛盾します。このライセンスと
-<a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun 
コミュニティーソースライセン
-ス</a>を混同しないようにして下さい。Sun 
コミュニティーソースライセンス
-はフリーソフトウェアのライセンスではありません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスであ、本質的ににMozillaパブリックライセンス(バージョン
 1.1)と同じものです。MPL同様、NOSLもGNU
+GPLと両立しない、いくつかの複雑な制限があります。ですから、GPLのおよぶモジュールとNOSLの及ぶモジュールを合法的に一緒にリンクすることはできません。このため、NOSLは使わないよう、わたしたちは強くお勧めします。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1";>
+Netscapeパブリック・ライセンス(NPL)</a>、バージョン1.0と1.1 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/sunpublic.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、強くないコピーレフトで、GNU
+GPLと両立しません。Mozillaパブリックライセンス、バージョン1.1と、Netscape社があなたの追åŠ
 
したコードを<em>かれらのプロプライエタリなバージョンのプログラãƒ
 ã«ãŠã„ても</em>使うことを許可する追加条項
から構成されています。もちろん、<em>あなたが</em>同様に<em>かれらの</em>コードを使うことは許可していません。NPLを使わないよう、わたしたちは強くお勧めします。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Nokia オープンソースライセンス (Nokia Open Source 
License)</ins></dt>
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a";>
+Nokiaオープンソースライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは Mozilla å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書に似ています。よって、フリーソフト
-ウェアライセンスですが GNU GPL とは矛盾します。
-</p></dd>
+<p>これは 
Mozillaパブリックライセンス、バージョン1に似ています。自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立しません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="oldOpenLDAP"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3";>古いOpenLDAPライセンス、バージョン2.3</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/nokia.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、(第4節と第5節に)いくつかの要求があり、GNU
+GPLと両立しないようになっています。最新バージョンのOpenLDAPは<a
+href="#newOpenLDAP">異なるライセンス</a>があり、GNU 
GPLと両立することに注意してください。</p>
 
+<p>わたしたちは、古いOpenLDAPライセンスを皆さんがお書きになるソフトウェアに使わないよう、強くお勧めします。しかしながら、このライセンスのでリリースされたプログラãƒ
 ã‚’実行することを避ける理由は何もありません。</p></dd>
 
-<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.0.html";>
-Netscape 公衆利用許諾契約書 (Netscape Public License) (NPL)</a></dt>
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="OSL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0";>オープンソフトウェアライセンス、3.0までのすべてのバージョン</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスですが、コピーレフトの見地から
-はそれほど強力なものではなく、また GNU GPL 
とは矛盾します。NPL は 
-Mozilla 公衆利用許諾契約書と、Netscape 社があなたの追加
したコードを
-<em>彼らのプログラムの独占
的なバージョンにおいても</em>使うことを許可
-する追加条項
から構成されています。もちろん、<em>あなたが</em>同様に
-<em>彼らの</em>コードを使うことは許可していません。NPL 
は使わないよう
-強くお勧めします。
-</p></dd>
+<p>オープンソフトウェアライセンスは自由ソフトウェアライセンスです。GNU
 GPLといくつかの点で両立しません。</p>
+
+<p><a
+id="OSLRant"></a>最近のバージョンのオープンソフトウェアライセンスは、ディストリビュータにライセンスに対する明示的同意を得ようと要求する条é
 …
を有します。これは、OSLソフトウェアを通常のFTPサイトでé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“と、通常のメーリングリストでパッチを送ること、もしくは、通常のバージョンコントロールシステãƒ
 
にそのソフトウェアを置くことが、おそらくライセンス違反となり、ライセンスの終了となり得ることを意味します。ですから、オープンソフトウェアライセンスは、自由ソフトウェア開発の通常のツールでソフトウェアを開発することをとても難しくしています。この理由から、そして、GPLと両立しないことから、わたしたちはOSLのどのバージョンもいかなるソフトウェアに対しても推奨しません。</p>
+
+<p>わたしたちは、オープンソフトウェアライセンスをあなたが書いたソフトウェアに使わないよう強くお勧めします。しかしながら、このライセンスでリリースされたプログラãƒ
 ã‚’実行することを避ける理由は何もありません。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL";>
+OpenSSLライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://publib.boulder.ibm.com/tividd/td/dmae/sh19-4565-00/ja_ja/html/dmumst203.htm";>
 
-日本語参考訳</a>)
+<p>OpenSSLのライセンスは2種類のライセンスが連結されたものです。そのうち一つはSSLeayのライセンスです。あなたは両方に従わなければなりません。この二è€
…
の結合は、コピーレフトの自由ソフトウェアライセンスとなっており、これはGNU
+GPLと両立しません。また、このライセンスは <a 
href="#OriginalBSD">オリジナルBSDライセンス</a>や<a
+href="#apache1">Apache 1ライセンス</a>のような宣伝条項
を有しています。</p>
+
+<p>わたしたちは、皆さんがお書きになるソフトウェアではOpenSSLの代わりにGNUTLSを使うことをお勧めします。しかしながら、OpenSSLやOpenSSLとå
…
±ã«å‹•ä½œã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションを使わないという理由は何もありません。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Jabber オープンソースライセンス (Jabber Open Source 
License)、バージョン 1.0</ins></dt>
-<dd>
-<p>このライセンスはフリーソフトウェアライセンスですが、GPL
 とは矛盾し
-ます。このライセンスでは Jabber ライセンスの課す条件å…
¨ã¦ã‚’含む任意のラ
-イセンスの下での再ライセンシングを認めていますが、GPL 
には Jabber ライ
-センスの課す条件å…
¨ã¦ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„るわけではありません。よって、Jabber 
-ライセンスは GPL 
の下での再ライセンシングを認めていませんので、二者は
-矛盾します。
-</p></dd>
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0";>
+Phorumライセンス、バージョン2.0</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/jabberpl.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスですが、<a
+href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>と両立しません。第5節で規定された条件はGPLと両立しません。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";>
-Sun 業界標準ソースライセンス (Sun Industry Standards Source 
License) 1.0</a></dt>
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01";>
+PHPライセンス、バージョン3.01</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、コピーレフトの見地からは
-強いライセンスではありません。主要な方針というよりは、細かな文面のレベ
-ルで GNU GPL とは矛盾します。
-</p></dd>
+<p>このライセンスはPHP4のほとんどに使われています。コピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスです。派生製品の名前について&ldquo;PHP&rdquo;の使用に強い制限があるので、GNU
+GPLと両立しません。</p>
+
+<p>わたしたちは、PHPのアドオン以外でこのライセンスを使わないようお勧めします。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PythonOld"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1";>Python
+1.6b1から2.0、そして2.1のライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/licenses/sisslpl.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスですが、GNU 
GPLと両立しません。根本的な非両立点は、この Python
+ライセンスの解釈にはアメリカ合衆国ヴァージニア州の州法が適用されるとしていることです。GPLはこれを許していません。</p></dd>
 
  
-<dt><a href="http://www.trolltech.com/developer/licensing/qpl.html";>
-Q 公衆利用許諾契約書 (Q Public License) (QPL)、バージョン 
1.0</a></dt>
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0";>
+Qパブリックライセンス (QPL)、バージョン 1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは非コピーレフトなフリーソフトウェアライセンスで、GNU
 GPL とは
-矛盾します。また、このライセンスは実際上重大な不便を引き起こします。と
-いうのも、改変されたソースはパッチとしてしかé 
’布できないからです。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになったものには QPL 
を適用しないようお勧めし
-ます。また、どうしても必要な時に限って QPL 
で保護されたソフトウェアパッ
-ケージをお使いになることを推奨します。しかしながら、この忌避はもはや
 
-Qt 自身にはあてはまりません。Qt は現在 GNU GPL の下でもå…
¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹
-からです。</p>
-<p>
-QPL は GNU GPL 
とは矛盾しますので、手段はどうあれ、あなたは GPL で保護
-されたプログラムと Qt 
を用意して一緒にリンクすることはできません。</p>
-<p>
-しかし、もし皆さんが QPL 
で保護されたライブラリ(以下では FOO)を使うプ
-ログラムを書き、ご自分のプログラムを GNU GPL の下でé…
å¸ƒã—たいならば、
-それは簡単です。<em>あなたのプログラム
に関する限り</em>、QPL と GPL の
-衝突は以下のような声明を書き加
えることで解決できます。</p>
+<p>これはコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLと両立しません。また、このライセンスは実際上重大な不便を引き起こします。というのも、改変されたソースはパッチとしてしかé
…å¸ƒã§ããªã„からです。</p>
+
+<p>わたしたちは、皆さんがお書きになったものには
+QPLを使わないようお勧めします。また、どうしても必
要な時に限ってQPLが及ぶソフトウェアパッケージをお使いになることを推奨します。しかしながら、この忌避はもはやQt自身にはあてはまりません。Qtは現在GNU
+GPLでも公開されているからです。</p>
+
+<p>QPLはGNU
+GPLと両立しないので、あなたはGPLの及ぶプログラム
とQPLの及ぶプログラム
を持ってきて、手段はどうあれ、一緒にリンクすることはできません。</p>
+
+<p>しかし、もし皆さんがQPLの及ぶライブラリ(ここではFOO)を使うプログラãƒ
 ã‚’書き、そのプログラムをGNU
+GPLでリリースしたいならば、それは簡単です。<em>あなたのプログラãƒ
 ã«é–¢ã™ã‚‹</em>衝突を、以下のような告知を加
えることで解決できます。</p>
 <pre>
   As a special exception, you have permission to link this program
   with the FOO library and distribute executables, as long as you
   follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the
   software in the executable aside from FOO.
+日本語訳:
+  
特別な例外として、実行形式に含まれるFOOライブラリ以外のå
…¨ã¦ã®ã‚½
+  フトウェアに関してGNU 
GPLの要求に従う限り、このプログラムをFOO
+  ライブラリとリンクし実行形式をé…
å¸ƒã™ã‚‹è¨±å¯ã‚’与えます。
 </pre>
-<pre>
-  (訳: 特別な例外として、あなたが FOO ライブラリ 
を除く実行形式に含ま
-  れる全てのソフトウェアに関して GNU GPL 
の要求する条件に従う限り、こ
-  のプログラムを FOO ライブラリにリンクし実行形式をé 
’布する許可を与え
-  ます。)
-</pre>
-<p>
-これは、そのプログラムの著作権者
があなたであれば合法的です。すべてのソー
-スファイルにおいて、そのプログラムが gnu gpl 
によって保護されていると
-いう告示の後に上の声明を書き加えて下さい。</p>
-</dd>
+
+<p>そのプログラムの著作権者があなたのå 
´åˆã€ã‚なたはこれを合法的に行うことができます。そのプログラãƒ
 ãŒGNU
+GPLによってカバーされていると述べた告示の後に、この告知をソースファイルにåŠ
 ãˆã¦ãã ã•ã„。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0";>
+RealNetworks パブリック・ソース・ライセンス 
(RPSL)、バージョン1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a 
href="http://www.nslabs.jp/qpl-annotated-ja.rhtml";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>RPSLは自由ソフトウェアライセンスで、いくつもの理由でGPLと両立しません。派生作品がRPSLでライセンスされることを要求し、いかなる訴訟もワシントン州シアトルで起こすことをå¿
…須としています。</p> </dd>
 
-<dt><a href="http://www.php.net/license/3_0.txt";>
-PHP ライセンス、バージョン 3.0</a></dt>
 
-<dd><p>このライセンスは PHP4 
のほとんどの部分に適用されています。非コピー
-レフトのフリーソフトウェアライセンスですが、GNU GPL 
とは矛盾します。</p>
-<p>
-私たちは、PHP 
のアドオン以外でこのライセンスを使わないようお勧めします。</p>
-</dd>
+<dt><a id="SISSL" href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";>
+Sun業界標準ソースライセンス1.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a 
href="http://www.opensource.jp/licenses/php.html";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスで、協力なコピーレフトではなく、主要なポリシというよりは、詳細によるため、GNU
 GPLと両立しません。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Zend ライセンス、バージョン 2.0</ins></dt>
+<dt><a id="SPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0";>
+Sunパブリック・ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスは PHP4 
の一部に適用されています。非コピーレフトのフ
-リーソフトウェアライセンスですが、GNU GPL 
とは矛盾し、オリジナルの BSD 
-ライセンスと同様の<a 
href="/philosophy/bsd.ja.html">実務上の問題</a>が
-あります。</p>
-<p>
-私たちは、皆さんがお書きになるものにはこのライセンスを適用しないようお
-勧めします。</p> </dd>
+<p>これは本質的にMozillaパブリックライセンス、バージョン1と同じものです。自由ソフトウェアライセンスでGNU
+GPLと両立しません。このライセンスと<a
+href="#SunCommunitySourceLicense">Sunコミュニティーソースライセンス</a>を混同しないようにしてくã
 
さい。Sunコミュニティーソースライセンスは自由ソフトウェアのライセンスではありません。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.vitanuova.com/inferno/liblicence.txt";>
-Vita Nuova リベラルソースライセンス (Vita Nuova Liberal Source 
License)</a></dt>
+<dt><a id="xinetd" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd";>
+xinetdのライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはコピーレフトを主張するフリーソフトウェアライセンスですが、GNU
-GPLとは矛盾します。私たちは、あなたが新たにお書きになるソフトウェアに
-はこのライセンスを適用しないようお勧めしますが、このライセンスの下で
-Infernoを利用し改良することには問題ありません。
-</p></dd>
+<p>これはコピーレフトの自由ソフトウェアライセンスで、GPLと両立しません。改変されたバージョンの再é
…å¸ƒã«è¿½åŠ ã®åˆ¶ç´„を課し、GPLの再é…
å¸ƒã®è¦æ±‚と矛盾するからです。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html";>
-       Lucent 公衆利用許諾契約書 (Lucent Public License) 
バージョン 1.02 (Plan 9 ライセンス)</a></dt>
+<dt><a id="Yahoo"
+href="http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html";>Yahoo!パブリック・ライセンス1.1</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Yahoo">#Yahoo</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアのライセンスですが、GNU 
GPLとは矛盾します。
-私たちは、あなたが新たにお書きになるソフトウェアにはこのライセンスを適
-用しないようお勧めしますが、このライセンスの下でPlan 
9を利用し改良する
-ことには問題ありません。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスです。Mozillaパブリック・ライセンスに見られるのと同じようなコピーレフトを有します。また、第7節で法律の選択の条é
 …
を有します。これらの機能により、このライセンスはGPLと両立しません。このライセンスは、また、不幸なことに「<a
+href="/philosophy/not-ipr.html">知的財産</a>」という用語を使っています。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zend" href="http://www.zend.com/license/2_00.txt";>
+Zendライセンス、バージョン2.0</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a 
href="http://www.opensource.jp/licenses/lucent1.02.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>このライセンスはPHP4の一つの部分に使われています。コピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
+GPLとは両立せず、オリジナルのBSDライセンスと同様の<a 
href="/philosophy/bsd.html">現実的問題</a>があります。</p>
 
+<p>わたしたちは、皆さんが書くものにはこのライセンスを使わないことをお勧めします。</p></dd>
 
-<dt><a id="apsl2" href="http://www.opensource.apple.com/apsl/2.0.txt";>
-Apple 公衆ソース利用許諾契約書 (Apple Public Source License) 
(APSL)、バージョン 2</a></dt>
+
+<dt><a id="Zimbra"
+href="http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html";>
+Zimbraパブリック・ライセンス1.3</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zimbra">#Zimbra</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスですが、GNU 
GPLとは矛盾します。私
-たちは、あなたが新たにお書きになるソフトウェアには、このライセンスを適
-用しないことをお勧めいたしますが、このライセンスの下でå
…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„るソ
-フトウェアを利用し改良することには問題ありません。この点については、<a
-href="/philosophy/apsl.html">さらなる説明を用意してあります</a>。
-</p></dd>
+<p>このライセンスは、Yahoo!ではなく、VMWareによって提供されていることを除いて、<a
+href="#Yahoo">Yahoo!パブリック・ライセンス1.1</a>と同一です。わたしたちのコメントはここでも同じです。これはGPLと両立しない、部分的コピーレフトの自由ソフトウェアライセンスです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope"
+href="http://web.archive.org/web/20000816090640/http://www.zope.org/Resources/ZPL";>Zopeパブリック・ライセンス
+バージョン 1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a 
href="http://www.opensource.jp/licenses/apsl-2.0.html";>日本語参考訳</a>)
+<p>これはゆるく、かなり寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、オリジナルのBSDライセンスのそれと同様の<a
+href="/philosophy/bsd.html">現実的問題</a>を持ち、<a 
href="/licenses/gpl.html">GNU
+GPL</a>と両立しません。</p>
 
+<p>わたしたちは、皆さんがお書きになるソフトウェアには
+ZPLバージョン1を使わないよう強くお勧めします。しかしながら、以前のバージョンのZopeなどこのライセンスでリリースされたプログラãƒ
 ã®å®Ÿè¡Œã‚’避ける理由はなにもありません。</p>
+<p><a 
href="#Zope20">バージョン2.0のZopeパブリック・ライセンス</a>はGPLと両立します。</p></dd>
 
 </dl>
 
 
 <hr />
+<!-- first id is singular, leave for compatibility: -->
+<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense"></a> <a id="NonFreeSoftwareLicenses">
+不自由なソフトウェアライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</h3>
 
-<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense" href="#TOCNonFreeSoftwareLicenses">
-フリーではないソフトウェアライセンス</a></h3>
+<p><strong>以下に挙げるのは、<a
+href="/philosophy/free-sw.html">自由ソフトウェア</a>ライセンスとは<em>認められない</em>ライセンスです。不自由なライセンスは、自動的に<a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>と両立しません。</strong></p>
 
-<p>
-<strong>以下に挙げるのは、<a 
href="/philosophy/free-sw.ja.html">フリー
-ソフトウェア</a>ライセンスとは<em>認められない</em>ライセンスです。フ
-リーではないライセンスは、自動的に<a href="#GNUGPL">GNU 
GPL</a>と矛盾
-します。</strong></p>
-<p>
-もちろん、私たちは皆さんがフリーではないソフトウェアライセンスをお使い
-にならないよう強くお勧めします。また、非フリーなソフトウェアå
…¨èˆ¬ã‚’避け
-るよう強くお勧めします。</p>
-<p>
-結局のところ、どの独占
的なソフトウェア企業も自身用の非フリーなライセン
-スを用意しているものなので、知られているフリーではないソフトウェアライ
-センスのすべてをここに列挙するのは不可能です。そこで私たちは、しばしば
-フリーソフトウェアライセンスと勘違いされるが、実際はフリーソフトウェア
-ライセンス<strong>ではない</strong>ものに焦点を絞ります。
-</p>
-<p>
-私たちは、非フリーなソフトウェアパッケージの利用を宣伝、奨励、促進する
-ようなサイトへはリンクを張らないというポリシーに従っています。よって、
-この一般ポリシーに違反せずにそうできるときは、これらのライセンスへのリ
-ンクを提供しています。一番やりたくないのは、フリーではないプログラãƒ
 ã«
-無料で宣伝の機会を与え、より多くの人々
がそれを使うことを奨励してしまう
-ということです。同じ理由から、私たちは、何か特別な理由でそれが逆効果に
-ならないと考えられない限り、ライセンスが適用されているプログラãƒ
 ã®åå‰
-を挙げることを避けるようにしています。</p>
+<p>もちろん、わたしたちは皆さんが不自由なソフトウェアライセンスをお使いにならないよう強くお勧めします。また、不自由なソフトウェアを一般に避けるよう強くお勧めします。</p>
 
-<dl>
+<p>結局のところ、すべてのプロプライエタリなソフトウェア企業はそれ自身の不自由なライセンスを用意しているので、知られている不自由なソフトウェアライセンスのすべてをここに列挙するのは不可能です。わたしたちは、しばしば自由ソフトウェアライセンスと勘違いされるが、実際は自由ソフトウェアライセンス<strong>ではない</strong>ものに焦点を絞ります。</p>
+
+<p>わたしたちは、不自由なソフトウェアパッケージの利用を宣伝、奨励、促進するようなサイトへはリンクを張らないというポリシーを有しています。この一般ポリシーに違反せずにそうできるときは、これらのライセンスへのリンクを提供しています。一番やりたくないのは、不自由なプログラãƒ
 ã«ç„¡æ–™ã§å®£ä¼ã®æ©Ÿä¼šã‚’与え、より多くの人々
がそれを使うことを奨励してしまうということです。同じ理由から、わたしたちは、何か特別な理由でそれが逆効果にならないと考えられない限り、ライセンスが使われているプログラãƒ
 ã®åå‰ã‚’挙げることを避けるようにしています。</p>
 
 
-<dt><ins><a id="ArtisticLicense">(オリジナルの) Artistic 
ライセンス</a></ins></dt>
+<dl>
+<dt><a id="NoLicense">Noライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> 
(<a
+href="#NoLicense">#NoLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>私たちは、これをフリーソフトウェアのライセンスということはできませ
-ん。なぜなら、あまりにも曖昧過ぎるからです。いくつかの節はそれらに期å¾
…
-される目的の割りには手が込みすぎていて、また意味も不明瞭です。私たちは、
-<a href="#PerlLicense">Perl 
の「択一型」ライセンス</a>の一部として使う
-場合を除き、Artistic 
ライセンスの使用を避けるよう強くお勧めします。
-</p>
-<p>
-Artistic のå 
´åˆã€å•é¡Œã¨ãªã‚‹ã®ã¯ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã®ä¸­èº«ã¨ã„うより書き方です。
-現在 Artistic ライセンスの改訂されたバージョン (「<a
-href="http://dev.perl.org/rfc/346.html";>Artistic ライセンス 2.0</a>」
-とも称)が存在しますが、これはフリーソフトウェアライセンスであり、GNU
-GPL と矛盾を起こさないようにさえなっています。Perl 6 
には、このライセ
-ンスを採用することが検討されています。いずれにせよ、もしご自分のプログ
-ラムを Artistic ライセンスの下でå…
¬é–‹ã—ようと考えているのであれば、まず
-はこのリストで挙げられている、GPL 
と矛盾しないフリーソフトウェアライセ
-ンシングの他の選択肢に当たってみるようにしてくだ
さい。
-</p>
-<p>Artistic ライセンス 2.0 は現在ドラフトの段階にあり、Perl 
Foundation 
-が作業を行っています。FSFはこのライセンスについてPerl 
Foundationと積極
-的に交渉しており、å…
¨ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã«åˆ©ç›Šã‚’もたらすような結果を出せるよう期
-待しています。</p> </dd>
+<p>noライセンスのコードは不自由です。</p>
+
+<p> 
著作権はすべての著作物をデフォルトとして不自由とします。これはプログラãƒ
 ã‚‚含みます。ですから、プログラム
を自由とするためには、著作権者はユーザに対して、<a
+href="/philosophy/free-sw.html">4つの重要な自由</a>を与える必
要があります。こうする文書は、<em>自由ソフトウェアライセンス</em>と呼ばれます。これが自由ソフトウェアライセンスの機能です。</p>
+
+<p>ですから、ソースコードがユーザに4つの重要な自由を与えるライセンスを運ばないå
 ´åˆã€è‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§ã¯ã‚りません。 </p></dd>
+
+
+<dt><a id="Aladdin">Aladdin自由パブリック・ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">
+(<a href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a
-href="http://www.opensource.jp/artistic/ja/artistic-ja.html";>日本語参
-考訳</a>)
-
-
-<dt><a href="http://www.opensource.apple.com/apsl/1.2.txt";>
-Apple 公衆ソースライセンス (Apple Public Source License) 
(APSL)、バージョン 1.x</a></dt>
-<dd>
-<p>このライセンスのバージョン 1.0、1.1 および 1.2 は<a
-href="/philosophy/historical-apsl.html">フリーソフトウェアライセンスで
-はありませんでした 
(リンクを辿るとより詳しい説明が見られます)</a>。こ
-れらのライセンスは使わないようにしてくだ
さい。また、これらの下で公開さ
-れたいかなるソフトウェアもは避けるよう強くお勧めします。<a
-href="#apsl2">バージョン 2.0 
のAPSL</a>はフリーソフトウェアライセンス
-です。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php";>
-相互公衆利用許諾契約書 (Reciprocal Public License)</a></dt>
-<dd>
-<p>相互å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書には三つの問題があり、これらのために非フリー
-なライセンスとなっています。その1、最初の複製に課せる価æ
 ¼ã«é™ç•Œã‚’設定
-している。その2、改変されたバージョンの発表に関して、å
…ƒã€…の開発者に通
-知することを要求している。その3、改変されたバージョンを何らかの組織が
-利用している場合、その公表を要求している。組織内
に限定された利用であっ
-ても例外ではない。
-</p></dd>
+<p>その名前とは裏è…
¹ã«ã€ã“れは自由ソフトウェアライセンスではありません。é
…
å¸ƒã«ãŠã„て手数料を取るのを禁じており、単にこのライセンスが適用されたソフトウェアを何か料金が科せられるようなものと併せてパッケージにすることも大部分禁止しているからです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apsl1" href= "http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x";>
+Appleパブリック・ソース・ライセンス 
(APSL)、バージョン1.x</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/licenses/rpl.html";>日本語参考
-訳</a>)
+<p>バージョン1.0、1.1および1.2は<a
+href="/philosophy/historical-apsl.html">自由ソフトウェアライセンスではありません</a>。これらのライセンスは使わないようにしてくã
 
さい。また、これらのライセンスでリリースされた、いかなるソフトウェアも避けるよう強くお勧めします。<a
+href="#apsl2">バージョン2.0のAPSL</a>は自由ソフトウェアライセンスです。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://oss.sgi.com/projects/FreeB/";>
-SGI フリーソフトウェアライセンス B (SGI Free Software License 
B)、バー
-ジョン 1.1</a></dt>
+<dt><a id="ArtisticLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Artistic_v1.0";>Artisticライセンス1.0</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-    「SGI フリーソフトウェアライセンス 
B」は、名前こそ「フリー」を名乗っ
-    
ていますが、フリーソフトウェアライセンスではありません。このライセ
-    
ンスには三つの重大な問題があります。その1、このライセンスが与える
-    
特許許諾が、対象ソフトウェアの改変されていないバージョンのみに限定
-    
されている。その2、あなたがソフトウェアを利用することによって、SGI
 
-    が所有していない著作権ないし特許権を侵害するå 
´åˆã€å¥‘約が終了してし
-    
まう。これは、あなたがSGIに直接何をしたというわけでもないのに、彼
-    らがあなたを訴える根拠
を与えてしまうという点で問題です。。その3、
-    
ライセンスで、あなたが知り得たソフトウェアの法的問題をSGIにå
 ±å‘Šã™
-    
ることを要求している。これはあなたのプライバシーに関する諸権利を侵
-    
害しており、弁護士とクライアント間の秘密のような専門家の守秘義務と
-    衝突する可能性があります。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a id="SunCommunitySourceLicense">
-<ins>Sun コミュニティソースライセンス (Sun Community Source 
License)</ins></a></dt>
-<dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。改変されたバージョ
-ンの発表など、本質的な自由が欠
けているからです。このライセンスは使わな
-いようにして下さい。また、このライセンスの下でå…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸã„かなるソフト
-ウェアも使わないよう強くお勧めします。
-</p></dd>
-
-
-<dt><ins>過去の Plan 9 ライセンス</ins></dt>
-
-<dd><p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。私的な変更を
-行なったり、利用したりする権利のような基本的な自由がæ¬
 è½ã—ているからで
-す。もちろん、あなたはこのライセンスを使うべきではありませんし、このラ
-イセンスの下でå…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸã„かなるソフトウェアの利用も避けることを強くお
-勧めします。<a 
href="/philosophy/plan-nine.html">このライセンスに関す
-る詳細な議論もお読みいただけます</a>。</p>
-<p>
-2002å¹´9月、Plan 9用のå…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ”¹å¤‰ã•ã‚ŒãŸã“とが観察されま
-した。さらに制約が追加
されているのですが、発表日時は依然として09/20/00 
-のままになっています。しかしながら、2003年の更なるライセンス変更により、
-Plan 9はフリーソフトウェアとなりました。</p> </dd>
+<p>わたしたちは、これを自由ソフトウェアライセンスということはできません。なぜなら、あまりにも曖昧過ぎるからです。いくつかの文ç«
 ã¯ãã‚Œã‚‰ã«æœŸå¾…
される目的には手が込みすぎ、意味は不明瞭です。わたしたちは、<a
+href="#PerlLicense">Perlの択一ライセンス</a>の一部として使うå 
´åˆã‚’除き、このライセンスの使用を避けるよう強くお勧めします。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://koala.ilog.fr/jackaroo/OPL_1_0.TXT";>
-オープンパブリックライセンス (Open Public License)</a></dt>
+<dt><a id="ATTPublicLicense">AT&amp;Tパブリック・ライセンスe</a> 
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#ATTPublicLicense">#ATTPublicLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-これはフリーソフトウェアライセンスではありません。改変され、å
…¬é–‹ã•ã‚ŒãŸ
-全バージョンを特定の初期開発者
に送ることを要求しているからです。また、
-このライセンスにはいくつかの意味が明瞭でない言い回しが存在し、これらも
-問題になるかもしれません。
-</p>
-<!-- removing this link because it is dead 05/18/04
-<p> There is
-<a href="http://enhydra.enhydra.org/software/license/opl.html";>another
-site for the Open Public License</a>.  We are not sure which copy is
-the canonical one; these two differ only in a minor way that doesn't
-change our evaluation of the license.</p> -->
-</dd>
+<p>AT&amp;Tパブリック・ライセンスは不自由なライセンスです。このライセンスには、いくつかの重大な問題があります:</p>
 
+<ol>
+<li>たとえほんの少しでも関連したコードを改変してしまうと、特許ライセンスが無効とされる。</li>
+<li>ソースやパッチをé…
å¸ƒã™ã‚‹ã«ã¯ã€æ›¸é¢ã«ã‚ˆã‚‹åŒæ„ã‚’求めなければならない。</li>
+<li>パッチをé…
å¸ƒã™ã‚‹éš›ã«ã¯ã€AT&amp;Tへの通知を要求している。</li>
+<li>セクション8/3により、あなたに何の過失がなくても、ライセンスが終了させられてしまう可能性がある。</li>
+<li>輸出規制法へのコンプライアンスをライセンスの条件としている。</li>
+<li>このライセンスのいくつかのバージョンでは、サポートの提供をあなたに要求している。</li>
+<li>このライセンスのいくつかのバージョンでは、é…
å¸ƒã«ã‹ã‹ã‚‹çµŒè²»ä»¥ä¸Šã§ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®è¤‡è£½ã‚’販売することはできないと述べている。</li>
+</ol>
+
+<p>また、このライセンスにはほかに二つの厄介な機能があります。</p>
+<ol>
+<li>極めて幅
広い逆のライセンスをAT&amp;Tに認めており、あなたのコードを使うことから、大きく越えて、あなたの改変コードにさえ、(逆のライセンスを)認めさせている。</li>
+<li>AT&amp;Tのウェブサイトにリンクを張るには、AT&amp;Tから許諾を得るå¿
…
要があると主張している。このライセンスですでにそのようなリンクを張ることを許可しているので、すぐに現実的問題にはなりません。(いずれにせよ、不自由なソフトウェアに関するサイトにリンクを張るべきではありません。)
+このような主張はなされるべきではなく、または、伝搬させるべきでもありません。</li>
+</ol><p></p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";>
-ユタ大学公衆利用許諾契約書 (University of Utah Public 
License)</a></dt>
+
+<dt><a 
id="cpol">Codeプロジェクト・オープン・ライセンス、バージョン1.02</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#cpol">#cpol</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-ユタ大学の公衆利用許諾契約書は、商業的な再é 
’布を認めていないので非フリー
-のライセンスです。また、このライセンスは対象ソフトウェアを商用目的で実
-行したり、商業的にソフトウェアに関するコンサルティングを行うことすらも
-制限しようと目論んでいます。こういった制限はアメリカ合衆国の著作権法の
-下では法的に強制できるものではないかもしれませんが、他の国ã€
…では可能か
-もしれません。いずれにせよ、そもそもそんなことを主張する時点で不埒なこ
-とと言わなければなりません。</p>
-<p>
-ユタ大学によるこのライセンスの利用は、<a
-href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>大
-学において知識をå…
¬è¡†ã«å¯„与するのではなく囲いこもうとする危険な傾向</a> 
-の良い例証です。</p>
-<p>
-もし大学がこのようなライセンスをあなたが書いているソフトウェアに課そう
-としてきたら、あきらめてはなりません。<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/university.html";>根気強さと固い決
-意、そして若干の事前の用心があれば、金のことしかé 
­ã«ãªã„大学当局に打ち
-勝つことは可能です。</a></p>
-<p>早く問題を提起すればするほど、良い結果が期待
できます。</p> </dd>
+<p>Codeプロジェクト・オープン・ライセンスは自由ソフトウェアライセンスではありません。第5.6節は、その作品を利用できることを制限しています。第5.4節はそのソフトウェア自身の商用é
…
å¸ƒã‚’妨げています。そして、第3.4節の読み方によっては、ソフトウェアそれ自身のé
…å¸ƒã®è¨±å¯ã‚‚まったくありません。</p></dd>
 
+<dt><a id="eCos11"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1";>eCosパブリック・ライセンス、バージョン
+1.1</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは昔のeCosのライセンスです。これは自由ソフトウェアライセンスではありません。改変されてå
…¬é–‹ã•ã‚ŒãŸã™ã¹ã¦ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’特定の初期開発者
に送ることを要求しているからです。また、このライセンスにはいくつかの意味が明瞭でない言い回しがあり、これらも問題になるかもしれません。</p>
 
-<dt><ins>eCos 公衆利用許諾契約書 (eCos Public 
License)、バージョン 1.1</ins></dt>
-<dd>
-<p>これは昔のeCosのライセンスで、フリーソフトウェアのライセンスではあ
-りません。改変され、公開されたå…
¨ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’特定の初期開発者に送ること
-を要求しているからです。また、このライセンスにはいくつかの意味が明瞭で
-ない言い回しが存在し、これらも問題になるかもしれません。</p>
-<p>
-現在eCosは、GNU GPLに非フリーなプログラム
とのリンクを認めた追加許諾を
-加えたものの下で利用可能になっています。</p> </dd>
+<p>現在、GNU GPLに不自由なプログラム
とのリンクを認めた追加の許諾を加えたもので、<a
+href="#eCos20">eCosは利用可能となっています。</a></p></dd>
 
 
-<dt><ins>Sun Solaris ソースコード 
(ファウンデーションリリース) ライセ
-ンス (Sun Source Code (Foundation Release) License)、バージョン 
-1.1</ins></dt> <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。再é
 ’布を禁止し、
-ソフトウェアの商用利用を禁止しているとともに、一方的解約も可能ã
 ã‹ã‚‰ã§
-す。
-</p></dd>
+<dt><a id="GPL-PA"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA";>行政機関のコンピュータ・プログラãƒ
 ã®GPL</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GPL-PA 
(ポルトガル語でのオリジナルの名前は&ldquo;Licen&ccedil;a 
P&uacute;blica Geral para
+Administra&ccedil;&atilde;o 
P&uacute;blica&rdquo;)は以下のいくつかの理由で不自由です:</p>
+
+<ul>
+<li>「普通の状況」利用だけを認めている。</li>
+<li>バイナリなしのソースコードのé…
å¸ƒã‚’認めていない。</li>
+<li>50年後にその許可は失効する。</li>
+</ul><p></p></dd>
      
 
-<dt><ins>YaST ライセンス</ins></dt>
+<dt><a id="HESSLA" href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php";>
+Hacktivismo改良ソース・ソフトウェア・ライセンス同意書</a> 
(HESSLA)  <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。このライセンスで
-は、手数料を取ったé 
’布を禁止しており、このため適用されたソフトウェアを、
-企業やFSFのような組織が販売している多くのCD-ROMフリーソフトウェアコレ
-クションに含めることができなくなっています。</p>
-<p>
-また、第2a節にももう一つ問題がありそうなのですが、どうやら一語抜けてい
-るようなので、å…
ƒæ¥ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ„å‘³ãŒæ„å›³ã•ã‚Œã¦ã„たのかよくわかりません。
-</p> </dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。<a
+href="/licenses/hessla.html">ソフトウェアを使用する作業を制限し、またプログラãƒ
 
の改変されたバージョンができる作業も本質的な方法で制限しているからです</a>。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Aladdin フリー公衆利用許諾契約書 (Aladdin Free Public 
License)</ins></dt>
+<dt><a id="Jahia"
+href="http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html";>Jahiaコミュニティソースライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>その名前とは裏è…
¹ã«ã€ã“れはフリーソフトウェアライセンスではありませ
-ん。é 
’布において手数料を取るのを禁じており、単にこのライセンスが適用さ
-れたソフトウェアを何か料金が科せられるようなものと併せてパッケージにす
-ることも大部分禁止しているからです。
-</p></dd>
+<p>Jahiaコミュニティソースライセンスは自由ソフトウェアライセンスではありません。ソースコードの利用がç
 ”究目的に限られています。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>Scilab のライセンス</ins></dt>
+<dt><a id="JSON" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON";>JSONライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#JSON">#JSON</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。改変されたバージョ
-ンの商業的頒布を許可していないからです。
-</p></dd>
+<p>これはJSONデータ交換フォーマットのオリジナルの実装
のライセンスです。このライセンスはExpatライセンスをそのå
…ƒã¨ã—て使い、一つの条項
で、「このソフトウェアは善のために悪のためではなく使われる」ことをå¿
…é 
ˆã¨ã—ています。これは利用の制限であり、そのため、第0の自由と衝突します。この制限は行使不可能でしょうが、わたしたちは、それを仮定することはできません。ですからこのライセンスは不自由です。</p></dd>
 
 
-<dt><ins>AT&amp;T 公衆利用許諾契約書 (AT&amp;T Public 
License)</ins></dt>
+<dt><a id="ksh93">ksh93の古いライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>AT&amp;T å…
¬è¡†åˆ©ç”¨è¨±è«¾å¥‘約書は非フリーなライセンスです。このライセン
-スには、いくつかの重大な問題があります。</p>
-<ol>
-<li>例えほんの少しでも関連したコードを改変してしまうと、特許許諾が無効
-とされる。</li>
-<li>ソースやパッチをé 
’布するには、書面による同意を求めなければならない。</li>
-<li>パッチを頒布する際には、AT&amp;Tへの通知を要求。</li>
-<li>セクション8/3により、あなたに何の過失が無くても、ライセンスが終了
-させられてしまう可能性がある。</li>
-<li>輸出規制法への追従をライセンスの条件としている。</li>
-<li>このライセンスのいくつかのバージョンでは、サポートの提供をあなたに
-要求している。</li>
-<li>このライセンスのいくつかのバージョンでは、é 
’布にかかる出費以上でソ
-フトウェアの複製を販売することはできないと述べている。</li>
 </ol>
-<p>
-また、このライセンスには他に二つの厄介な仕掛けがあります。</p>
-<ol>
-<li>極めて幅
広い逆許諾をAT&amp;Tに認めており、あなたのコードを使うどこ
-ろか、改変すら許可させている。</li>
+<p>ksh93は、かつて自由ソフトウェアライセンスではないオリジナルのライセンスとともにé
…
å¸ƒã•ã‚Œã¦ã„ました。自由ではないという、一つの理由は、このライセンスがすべての改変点を開発è€
…に送ることを義務づけているということでした。</p>
 
-<li>AT&amp;Tのウェブサイトにリンクを張るには、AT&amp;Tから許諾を得るå¿
…
-要があると主張している。このライセンスですでにそのようなリンクを張るこ
-とを許可しているので、直接実務的な問題にはなりませんが(いずれにせよ、
-非フリーなソフトウェアに関するサイトにリンクを張るべきではありません)、
-このような主張は行うべきでも蔓延させるべきでもありません。</li>
 </ol>
-</dd>
+<p>ksh93は今、<a href="#CommonPublicLicense10">共通å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹</a>でリリースされています。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145";>Jahia 
コミュニティソースライセンス (Jahia Community Source 
License)</a></dt>
+<dt><a id="Lha" href= 
"http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha";>Lhaのライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Jahia 
コミュニティソースライセンスはフリーソフトウェアライセンスで
-はありません。ソースコードの利用が学術ç 
”究目的に限られているからです。
-</p></dd>
+<p>lhaのライセンスは不自由と考えざるを得ません。なぜなら、あまりにも曖昧で、どのような許可があるのか確とし得ないからです。</p></dd>
 
 
-<dt>ksh93のライセンス</dt>
+<dt><a id="Ms-SS" href= "http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS";>
+Microsoftの共有ソースCLI, C#, Jscript ライセンス</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>ksh93 
のライセンスはフリーソフトウェアライセンスではありません。一
-つの理由は、このライセンスがすべての改変点を開発者
に送ることを義務づけ
-ているということです。他にも、このライセンスを非フリーとするような問題
-はまだ有るかも知れません。
-</p></dd>
+<p>このライセンスは商業的なé…
å¸ƒã‚’認めておらず、商業的な使用も特定の状況でしか認めていません。</p>
+
+<p>マイクロソフトは、ldquo;Shared 
Source&rdquo;と述べる、ほかのライセンスも有していて、そのうちのあるものは、別の制限を有します。</p></dd>
 
 
-<dt>Qmailのライセンス</dt>
+<dt><a id="NASA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3";>
+NASAオープンソース同意書</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>Qmailのライセンスはフリーソフトウェアライセンスではありません。改変
-されたバージョンのé 
’布をほとんど禁止しているからです。
-</p></dd>
+<p>NASAオープンソース同意、バージョン1.3は自由ソフトウェアライセンスではありません。なぜなら、変更に対して、あなたの「オリジナルの創é€
 
」であることを要求する規定があるからです。自由ソフトウェア開発は第三è€
…
からのコードの組み合わせに依存しますが、NASAのライセンスはこれを認めません。</p>
 
+<p>わたしたちはこのライセンスを使わないことを強く推奨します。åŠ
 ãˆã¦ã€åˆè¡†å›½å¸‚民であるå 
´åˆã€NASAに手紙を書いて、真の自由ソフトウェアライセンスを使うことを要求してくã
 ã•ã„。</p></dd>
 
-<dt>PINEのライセンス</dt>
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="OPL"></a> <a id="OpenPublicL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0";>オープンパブリックライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>PINEのライセンスはフリーソフトウェアライセンスではありません。改変
-されたバージョンのé 
’布をほとんど禁止しているからです。また、<a
-href="/philosophy/selling.ja.html">複製を販売</a>する上で利用できる媒
-体に制限を課しています。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。すべてのå
…¬é–‹ã•ã‚ŒãŸæ”¹å¤‰ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’特定の初期開発者
に送ることを要求しているからです。また、このライセンスにはいくつかの意味が明瞭でない言い回しがあり、これらも問題になるかもしれません。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://msdn.microsoft.com/msdn-files/027/001/901/ShSourceCLIbetaLicense.htm";>
-Microsoftの共有ソース (Shared Source) ライセンス</a></dt>
+<dt><a id="PINE"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE";>PINEのライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスは商業的なé 
’布を認めておらず、商業的な利用も特定の状
-況下でしか認めていません。
-</p></dd>
+<p>PINEのライセンスは自由ソフトウェアライセンスではありません。改変されたバージョンのé
…å¸ƒã‚’ほとんど禁止しているからです。また、<a
+href="/philosophy/selling.html">複製を販売</a>する上で使用できるメディアも制限しています。</p>
+
+<p>Pineの後継のAlpineは、<a
+href="#apache2">Apacheライセンス、バージョン2.0</a>でリリースされていることに注意してくã
 ã•ã„。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.hacktivismo.com/hessla.html";>
-Hacktivismo 改良ソースソフトウェアライセンス契約書 
(Hactivismo Enhanced-Source Software License Agreement)</a> (HESSLA)</dt>
+<dt><a id="Plan9">古いPlan 9ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーソフトウェアライセンスではありません。<a
-href="/licenses/hessla.html">ソフトウェアを利用できる作業の種類に制限
-を課し、またプログラム
の改変されたバージョンができる作業の種類も実質的
-に制限しているからです</a>。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。プライベートな変更を行なったり、使用したりする権利のような重要な自由がæ¬
 
落しているからです。もちろん、あなたはこのライセンスを使うべきではありませんし、このライセンスでリリースされたいかなるソフトウェアも避けることを強くお勧めします。<a
+href="/philosophy/plan-nine.html">このライセンスに関する詳細な議論もお読みいたã
 ã‘ます</a>。</p>
+
+<p>2002年9月、Plan
+9用のå…
¬é–‹ã•ã‚ŒãŸãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãŒæ”¹å¤‰ã•ã‚ŒãŸã“とが観察されました。さらに制約が追åŠ
 
されているのですが、発表日時は依然として09/20/00のままになっています。しかしながら、<a
+href="#lucent102">2003年の更なるライセンス変更により、Plan 
9は自由ソフトウェアとなりました</a>。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://squeak.org/license.html";>Squeak ライセンス</a></dt>
+<dt><a id="RPL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ReciprocalPLv1.3";>互恵パブリック・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>ソフトウェアへの適用という文脈からすると、これはフリーソフトウェア
-ライセンスとは言えません。住む国を問わずå…
¨ã¦ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã«å¯¾ã—、アメリカ合
-衆国の輸出規制法に従うことを要求しているからです。フォントへの適用とい
-う文脈から見れば、このライセンスは改変も認めていません。</p>
-<p>
-加
えて、このライセンスは何か事があった際ユーザが開発者
に賠償することを
-要求していますが、これだ
けでもそもそもこれを使うこと自体多くのユーザに
-再考させるには十分でしょう。</p> </dd>
+<p>互恵パブリック・ライセンスには三つの問題があるので、不自由なライセンスです。
 1.&nbsp;最初の複製に課せる値段に限界を設定している。
+2.&nbsp;改変されたバージョンのå…
¬é–‹ã«é–¢ã—て、オリジナル開発者
に通知することを要求している。
+3.&nbsp;改変されたバージョンを何らかの組織が使用しているå
 ´åˆã€ãã®å…¬è¡¨ã‚’要求している。組織内
に限定された利用であっても例外ではない。</p></dd>
 
-</dl>
 
+<dt><a id="Scilab"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old";>Scilabライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。改変されたバージョンの商業的é
…
å¸ƒã‚’許可していないからです。感謝することには、バージョン5.0.0から、ScilabソフトウェアはCeCILLでリリースされた自由ソフトウェアです。</p></dd>
 
-<hr />
 
+<dt><a id="SML"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM";>シンプル・マシーン・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#SML">#SML</a>)</span></dt>
+<dd><p>名前に反して、これは、ソフトウェアライセンスで、以下のいくつかの理由で不自由です:</p>
+<ul><li>ソフトウェアをé…
å¸ƒã™ã‚‹å‰ã«ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚µã®è¨±å¯ã‚’得る必要がある。</li>
+<li><a 
href="/philosophy/selling.html">ソフトウェアの複製を販売できない</a>。</li>
+<li>このライセンス条項
に従わない誰かからソフトウェアを受け取ったå 
´åˆã€ã‚なたに対するライセンスが終了してしまうことがあり得ます。</li>
+</ul><p></p></dd>
 
-<h2><a id="DocumentationLicenses" 
href="#TOCDocumentationLicenses">文書向けライセンス</a></h2>
 
-  <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   id="TOC..." -->
-<!-- to        id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-    <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
-    id="TOC2FreeDocumentationLicenses">フリー文書ライセンス</a></li>
-    <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
-    
id="TOC2NonFreeDocumentationLicenses">フリーではない文書ライセンス</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   id="TOC..." -->
-<!-- to        id="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-  </ul>
+<dt><a id="Squeak"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old";>古いSqueakライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>オリジナルのSqueakライセンスは、ソフトウェアに適用されたとき、自由ソフトウェアライセンスではありません。いずれの国のユーザに対しても、合衆国の輸出規制法に従うことを要求しているからです。フォントへの適用されたときには、このライセンスは改変も認めていません。</p>
 
-<hr />
+<p>加
えて、このライセンスは何か事があった際ユーザが開発者
に賠償することを要求しています。これだ
けでも、そもそもこれを使うこと自体多くのユーザに再考させるには十分でしょう。</p>
 
-<p> <strong>以下に挙げるのは、<a href="/philosophy/free-doc.ja.html">
-フリーな文書</a>ライセンスとして認められるライセンスです。</strong></p>
+<p>最近のバージョンのSqueak (4.0以降)は<a
+href="#Expat">Expat-スタイルのライセンス</a>でリリースされてます。コードの一部は<a
+href="#apache2">Apacheライセンス2.0</a>です。</p></dd>
 
-<h3><a id="FreeDocumentationLicenses"
-href="#TOCFreeDocumentationLicenses">フリーな文書ライセンス</a></h3>
 
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SunCSLv2.8";>Sunコミュニティ・ソース・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>)  </span></dt>
+<dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。改変されたバージョンのå
…¬é–‹ãªã©ã€æœ¬è³ªçš„な自由が欠
けているからです。このライセンスは使わないようにしてくã
 
さい。また、このライセンスでリリースされた、いかなるソフトウェアも使わないよう強くお勧めします。</p></dd>
 
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode"> Sunソースコード 
(ファウンデーションリリース) 
ライセンス、バージョン1.1</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。このライセンスは再é
…
å¸ƒã‚’禁止し、ソフトウェアの商用利用を禁止し、そして、取り消されることがありえます。</p></dd>
 
-<dl>
 
-<dt><a href="/copyleft/fdl.ja.html">GNU フリー文書利用許諾契約書 
(GNU Free Documentation License)</a></dt>
+<dt><a id="Sybase"></a> <a id="Watcom"
+href="http://www.openwatcom.org/index.php/Open_Watcom_Public_License";>
+SybaseオープンWatcomパブリック・ライセンスversion 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#Watcom">#Watcom</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは、コピーレフトが主張されるフリーな文書に適用することを目的と
-したライセンスです。私たちはこれを、すべての GNU 
マニュアルに適用する
-予定です。また、このライセンスはその他の種類の実用的な著作物(例えば教
-科書や辞書など)にも向いています。このライセンスはテキスト著作物(「書籍」)
 
-以外にも適用できます。
-</p></dd>
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。このライセンスの及ぶソフトウェアを「デプロイ」した時はいつでも、あなたはそのソースコードをå
…
¬è¡¨ã™ã‚‹ã“とを要求されます。そして、「デプロイ」には、たくさんの種類の私的利用を含むよう定義されています。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SystemC-3.0"
+href="http://www.accellera.org/about/policies/SystemC_Open_Source_License.pdf";>
+SystemC「オープンソース」ライセンス、バージョン3.0</a> 
<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#SystemC-3.0">#SystemC-3.0</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>このライセンスは、ライセンサのトレードマークの行使を予防的に助けるように、すべての受け取り手に要求します。これはユーザの権利に置く条件としては不条理で、したがってこのライセンスは不自由です。このライセンスにはそのほかの実務上の問題もあります:
+いくつかの要求事項が曖昧で、<a 
href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;intellectual
+property&rdquo;</a>という用語を使っています。</p>
+
+<p>名前に反して、この文を書いている時点で、このライセンスはオープンソースライセンスとして承認されていません。</p></dd>
+
 
-<dt><a href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html";>
-FreeBSD 文書ライセンス</a></dt>
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";>ユタ大学パブリック・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これは制限の緩い非コピーレフトなフリー文書ライセンスで、GNU
 FDL と
-は矛盾しません。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a href="http://www.opensource.apple.com/cdl/";>
-Appleの共通文書ライセンス (Common Documentation 
License)、バージョン 1.0</a></dt>
-<dd>
-<p>これはフリー文書ライセンスですが、GNU FDL 
とは矛盾します。条項 2(c) 
-では「あなたは本ライセンスにいかなる他の条件も制約も追åŠ
 ã—てはならない
-("you add no other terms or conditions to those of this license")」と
-ありますが、GNU FDL にはこの共通文書ライセンスでは考æ…
®ã•ã‚Œã¦ã„ない追加
-的条項が含まれているからです。
-</p></dd>
-
-
-<dt><a id="RealOPL" href="http://opencontent.org/openpub/";>
-オープンパブリケーション利用許諾契約書 (Open Publication 
License)、バージョン 1.0</a></dt>
-<dd>
-<p> 
このライセンスを、フリーな文書向けライセンスとして使うことは
-<strong>不可能ではありません</strong>。このライセンスは、著作権è€
…が、
-このライセンスの第VI節で列挙されている「ライセンスの任意指定条é
 …(オプ
-ション)」を<strong>行使しない限り</strong>、コピーレフトが主張されるフ
-リーの文書向けライセンスと言えます。しかし、これらのオプションのå†
…どれ
-かが有効とされてしまえば、このライセンスはフリーではなくなってしまいま
-す。</p>
-<p>
-このことから、本ライセンスを適用したり推奨したりするにあたって実際上の
-困難が生じます。すなわち、もしあなたが、「オープンパブリケーション利用
-許諾契約書 バージョン1.0の適用をお勧めします。ただ
しオプションを有効に
-してはなりません」と言ったå 
´åˆã€ã‚なたの推薦のうしろ半分は簡単に忘れら
-れてしまう可能性が高いのです。このライセンスをオプションを有効にして適
-用し、マニュアルを非フリーにして、それでもなお自分はあなたのアドバイス
-に従っていると思い込む人が現れるのは想像に難くありません。</p>
-<p>
-同様に、あなた自身はご自分のマニュアルをフリーとするためにこのライセン
-スをオプションをå…
¨ãæŒ‡å®šã™ã‚‹ã“となく適用しているのに、誰か他の人間があ
-なたの真似をしようとしたものの、後にオプションなんて些末なことに過ぎな
-いと考えて気を変え、オプションを指定してしまうかもしれません。結果とし
-て彼あるいは彼女のマニュアルはフリーではなくなってしまいます。</p>
-<p>
-そこで、確かにこのライセンスの下で発表されたマニュアルはどのオプション
-も行使されなければフリーな文書と認められるのですが、むしろ
 GNU フリー
-文書利用許諾契約書を適用して他の人を誤った方向へ導く危険を避けた方が良
-いということになります。</p>
-<p>
-このライセンスは <a 
href="#OCL">オープンコンテント利用許諾契約書</a>と
-同じものではないことに注意してくだ
さい。これら二つのライセンスは、オー
-プンコンテント利用許諾契約書がしばしば「OPL」として言及されるためよく
-混同されます。両者
の違いを明確にするため、どちらのライセンスに対しても
-「OPL」という略称を避けたほうが良いでしょう。あなたがどちらのライセン
-スに関して言及しているのか人々
に確実に理解してもらうためにも、これらの
-ライセンスの名称を省略せずに全部書くだ
けの価値はあります。</p>
-</dd>
+<p>ユタ大学のパブリックライセンスは、商業的な再é…
å¸ƒã‚’認めていないので不自由なライセンスです。また、このライセンスは対象ソフトウェアを商用目的で実行したり、商業的にソフトウェアに関するコンサルティングを行うことすらも制限しようと目論んでいます。こういった制限は合衆国の著作権法では、おそらく法的に強制できるものではありませんが、あるほかの国ã€
…
では可能かもしれません。そもそも、そんなことを主張することは不埒なことです。</p>
+
+<p>ユタ大学によるこのライセンスの利用は、知識をå…
¬è¡†ã«å¯„与するのではなく、<a
+href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>大学において知識を制限しようとする危険な傾向</a>の良い例証です。</p>
+
+<p>もし大学がこのようなライセンスをあなたが書いているソフトウェアに課そうとしてきたら、あきらめてはなりません。<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/university.html";>æ 
¹æ°—強さと固い決意、そして若干の事前の用心があれば、金のことしかé
 ­ã«ãªã„大学当局に打ち勝つことは可能です。</a></p>
+
+<p>早く問題を提起するほうが、より良いでしょう。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="YaST">YaSTライセンス</a> <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/openpub/";>日本語参考訳</a>)
+<p>これは自由ソフトウェアライセンスではありません。このライセンスでは、料金を取ったé
…
å¸ƒã‚’禁止しており、このため適用されたソフトウェアを、企業や組織が販売している多くのCD-ROMの自由ソフトウェアコレクションに含めることができなくなっています。</p>
 
+<p>また、第2a節にももう一つ問題がある可能性があり、どうやら一語抜けているようなので、å
…
ƒæ¥ã©ã®ã‚ˆã†ãªæ„å‘³ãŒæ„å›³ã•ã‚Œã¦ã„たのか確とするには難しいものがあります。</p>
 
-</dl>
+<p>(Yastソフトウェアそれ自身はもはや不自由のYaSTライセンスを使っていません。幸せなことに、それは今や自由ソフトウェアで、GNU
+GPLでリリースされています。)</p></dd>
 
+</dl>
 
-<hr />
+<h2><a id="DocumentationLicenses">文書向けライセンス</a></h2>
 
+<h3><a id="FreeDocumentationLicenses">自由な文書ライセンス</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeDocumentationLicenses">#FreeDocumentationLicenses</a>)  </span>
+</h3>
 
-<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses"
-href="#TOCNonFreeDocumentationLicenses">フリーではない文書ライセンス</a></h3>
+<p><strong>以下に挙げるのは、<a
+href="/philosophy/free-doc.html">自由な文書</a>ライセンスとして認められるライセンスです。</strong></p>
 
-<p> <strong> 
以下に挙げるのは、フリーな文書ライセンスとは<em>認められ
-ない</em>ライセンスの一覧です。</strong></p>
 
 <dl>
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html">GNU自由文書ライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>これは、コピーレフトの自由な文書に使うことを目的としたライセンスです。わたしたちはこれを、すべてのGNUマニュアルに適用する予定です。また、このライセンスはその他の種類の実用的な著作物(たとえば教科書や辞書など)にも向いています。このライセンスの適用はテキスト作品(「書籍」)に限定されません。</p></dd>
 
 
-<dt><a id="OCL" href="http://opencontent.org/opl.shtml";>
-オープンコンテント利用許諾契約書 (Open Content 
License)、バージョン 1.0</a></dt>
+<dt><a id="ACDL"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License";>Appleのå
…±é€šæ–‡æ›¸ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹
+(Common Documentation License)、バージョン 1.0</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>このライセンスをフリーとみなすことはできません。複写にたいして代価
-を要求することに制限を課しているからです。このライセンスはお使いになら
-ないことをお勧めします。</p>
-<p>
-このライセンスは <a 
href="#RealOPL">オープンパブリケーション利用許諾契
-約書</a>と同じものではないことに注意してくだ
さい。「Open Content
-License」を「OPL」と省略して表記してしまうと、これら二つの混同を引き起
-こしてしまいます。両者
の違いを明確にするため、どちらのライセンスに対し
-ても「OPL」という略語を避けたほうが良いでしょう。あなたがどちらのライ
-センスに関して言及しているのか人々
に確実に理解してもらうためにも、これ
-らのライセンスの名称を省略せずに全部書くだ
けの価値はあります。</p>
-</dd>
+<p>これは自由文書ライセンスで、GNU FDL
+とは両立しません。第2(c)節で「あなたは本ライセンスにいかなる他の条件も制約も追åŠ
 ã—てはならない」とありますが、GNU
+FDLにはこの共通文書ライセンスでは考慮されていない追加
的条項が含まれているからです。</p></dd>
 
 
-<dt><a 
href="http://dmoz.org/license.html";>オープンディレクトリライセンス
 (Open Directory License) (別名 dmoz.org ライセンス)</a></dt>
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD";>
+FreeBSD文書ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリー文書ライセンスではありません。æ 
¹æœ¬çš„な問題は、ある任意
-のバージョンを再é 
’布する権利が永続的なものではなく、ユーザが再頒布のた
-びにいちいちそのサイトに戻ってチェックすることを要求していることです。
-これはユーザの自由にとって厳しすぎる制限です。</p>
-</dd>
+<p>これは寛容なコピーレフトでない自由文書ライセンスで、GNU
 FDL と両立します。</p></dd>
+
+
+<dt><!-- old id, leave for compatibility -->
+<a id="RealOPL"></a> <a id="OpenPublicationL"
+href="http://opencontent.org/openpub/";>オープンパブリケーションライセンス、バージョン1.0</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>このライセンスを、自由文書ライセンスとして使うことは<strong>可能</strong>です。著作権è€
…
がこのライセンスの第VI節で挙げられている「ライセンスのオプション」を<strong>行使しない限り</strong>、このライセンスはコピーレフトの自由文書ライセンスです。しかし、これらのオプションのå†
…
どれかが有効とされてしまえば、このライセンスは自由ではなくなってしまいます。いずれにしても、GNU
+FDLと両立しません。</p>
+
+<p>このことから、本ライセンスを使用したり推奨したりするにあたって実際上の困難が生じます。もしあなたが、「オープンパブリケーションライセンス
+バージョン1.0を使ってください。ただ
しオプションを有効にしてはなりません」と言ったå 
´åˆã€ã‚なたの推薦のうしろ半分は簡単に忘れられてしまう可能性が高いのです。このライセンスをオプションを有効にして使い、マニュアルを不自由にして、それでもなお自分はあなたのアドバイスに従っていると思い込む人が現れるのは想像に難くありません。</p>
+
+<p>同様に、あなた自身はご自分のマニュアルを自由とするためにこのライセンスをオプションをå
…
¨ãæŒ‡å®šã™ã‚‹ã“となく使っているのに、誰か他の人があなたの真似をしようとしたものの、後にオプションが単なる詳細であると考えて、オプションを指定してしまうかもしれません。結果として彼あるいは彼女のマニュアルは自由ではなくなってしまいます。</p>
+
+<p>そこで、確かにこのライセンスで発表されたマニュアルはどのオプションも行使されなければ自由な文書と認められるのですが、むしろGNU自由文書ライセンスを使ってて他の人を誤った方向へ導く危険を避けた方が良いということになります。</p>
+
+<p>このライセンスは<a
+href="#OCL">オープンコンテントライセンス</a>と同じものではないことに注意してくã
 
さい。これら二つのライセンスは、オープンコンテントライセンスがしばしば&ldquo;OPL&rdquo;として言及されるためよく混同されます。両è€
…
の違いを明確にするため、どちらのライセンスに対しても&ldquo;OPL&rdquo;という略称を避けたほうが良いでしょう。あなたがどちらのライセンスに関して言及しているのか人ã€
…
に確実に理解してもらうために、これらのライセンスの名称を省略せずにå
…¨éƒ¨æ›¸ãã ã‘の価値はあります。</p></dd>
+
 </dl>
 
 
 <hr />
+<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses">不自由な文書ライセンス</a> 
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#NonFreeDocumentationLicenses">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)
+</span>
+</h3>
+
+<p><strong>以下に挙げるのは、自由な文書ライセンスとは<em>認められない</em>ライセンスの一覧です。</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><!-- brief id, leave for compatibility -->
+<a id="OCL"></a> <a id="OpenContentL"
+href="http://opencontent.org/opl.shtml";>オープンコンテントライセンス、バージョン1.0</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>このライセンスを自由とみなすことはできません。複写に対して課金することに制限があるからです。このライセンスは使わないことをお勧めします。</p>
+<p>このライセンスは<a
+href="#RealOPL">オープンパブリケーションライセンス</a>と同じものではないことに注意してくã
 ã•ã„。&ldquo;Open
+Content
+License&rdquo;を&ldquo;OPL&rdquo;と省略して表記しまうæ…
£ç¿’が、これら二つの混同を引き起こしてしまいます。両者
の違いを明確にするため、どちらのライセンスに対しても&ldquo;OPL&rdquo;という略語を避けたほうが良いでしょう。あなたがどちらのライセンスに関して言及しているのか人ã€
…
に確実に理解してもらうために、これらのライセンスの名称を省略せずにå
…¨éƒ¨æ›¸ãã ã‘の価値はあります。</p></dd>
 
+</dl>
+
+<h2><a 
id="OtherLicenses">ソフトウェアや文書以外の実用的な著作物向けライセンス</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OtherLicenses">#OtherLicenses</a>)</span>
+</h2>
 
-<h3><a id="OtherLicenses" 
href="#TOCOtherLicenses">ソフトウェアや文書以外の著作物向けライセンス</a></a></h3>
 
 <dl>
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html">GNU 一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU
+GPLをソフトウェアではない一般のデータに使うことは<strong>可能</strong>ですが、そのå
 
´åˆé©ç”¨ã™ã‚‹å¯¾è±¡ã«ãŠã„て「ソースコード」が何を指すのか定義するå¿
…要があります。また、DSL(下記参照)を使うå 
´åˆã§ã‚‚、GPLとだ
いたい同じ定義を使って何が「ソースコード」なのかを自分で決めるå¿
…要があります。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FDLOther" 
href="/licenses/fdl.html">GNU自由文書ライセンス</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>GNU FDL
+はあらゆるトピックの教科書や教育用資料に推奨されています(「文書」は単にソフトウェアやその他の機材を使うための教科書やその他の教育用資料を意味します。)
+わたしたちは、GNU FDLを辞書や百科事å…
¸ã€ãã®ã»ã‹ã®å®Ÿç”¨çš„な情å 
±ã‚’提供する作品にも推奨しています。</p></dd>
 
-<dt><a href="/licenses/gpl.ja.html">GNU 一般公衆利用許諾契約書 
(General Public License)</a></dt>
+
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>
+Creative Commons Attribution 2.0 ライセンス</a> (別名 CC&nbsp;BY)  <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>GNU GPL をソフトウェアではないデータå…
¨èˆ¬ã«é©ç”¨ã™ã‚‹ã“とは<strong>可
-能</strong>ですが、そのå 
´åˆé©ç”¨ã™ã‚‹å¯¾è±¡ã«ãŠã„て「ソースコード」が何を
-指すのか定義する必要があります。また、DSL (下記参ç…
§)を適用する場合でも、
-GPL とだ
いたい同じ定義を使って何が「ソースコード」なのかを自分で決める
-必要があります。
-</p></dd>
+<p>これは、コピーレフトではない自由ライセンスで、芸術や娯楽作品、教育作品に良いでしょう。ソフトウェアや文書にこれを使わないでくã
 ã•ã„。GNU
+GPLとGNU FDLとは両立しないからです。</p>
+
+<p id="which-cc">
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>クリエイティブ・コモンズはとても違った多くのライセンスを発表しています。ですから、「クリエイティブ・コモンズのライセンスを使った」作品と言うことは、その作品のライセンシングに関する主要な質問に答えないままであることになります。ある作品でそのような主張を見つけたら、著è€
…
に<em>どの</em>クリエイティブ・コモンズのライセンスなのかはっきりと明らかに述べるように変更することをお願いしてくã
 
さい。そして、あるい人が「クリエイティブ・コモンズのライセンスを使う」ことをある作品に提案するå
 
´åˆã€ç‰©äº‹ã‚’進める前に、「どのクリエイティブ・コモンズのライセンスか」を尋ねることが重要です。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbysa"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode";> Creative
+Commons Attribution-Sharealike 2.0ライセンス</a> (別名 CC&nbsp;BY-SA)  
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>
-(訳注: <a href="http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html";>日本語参考訳
-</a>)
+<p>これはコピーレフトの自由ライセンスで、芸術や娯楽作品、教育作品に良いでしょう。ソフトウェアや文書にこれを使わないでくã
 ã•ã„。GNU GPLとGNU
+FDLとは両立しないからです。</p>
+
+<p><a 
href="#which-cc">どのクリエイティブ・コモンズのライセンスが使われるのかå
…·ä½“的にして</a>ください。</p></dd>
 
-<dt><a href="/copyleft/fdl.ja.html">GNU フリー文書利用許諾契約書 
(GNU Free Documentation License)</a></dt>
+
+<dt><a id="dsl" 
href="/licenses/dsl.html">デザイン・サイエンス・ライセンス 
(DSL)</a> <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>GNU FDL 
はあらゆるトピックの教科書や教育用資料に推奨されています
 
-(「文書」は単にソフトウェアやその他の機材を使うための教科書やその他の
-教育用資料を意味します)。私たちは、GNU FDL 
を辞書や百科事典、その他実
-用的な情報を提供する著作物にも推奨しています。
-</p></dd>
+<p>これは自由かつコピーレフトのライセンスで、一般的なデータを想定しています。このライセンスはGNU
 GPLやGNU
+FDLと両立しないので、ソフトウェアや文書には使わないでくã
 
さい。しかし、その他の種類のデータに使うには結構です。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="/licenses/dsl.html">デザインサイエンスライセンス 
(Design Science License)</a></dt>
+<dt><a id="FreeArt" 
href="http://artlibre.org/licence/lal/en";>自由アートライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a 
href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーかつコピーレフトを主張するライセンスで、一般的なデータ
-への適用を想定しています。このライセンスは GNU GPL や 
GNU FDL と矛盾す
-るので、ソフトウェアや文書には適用しないで下さい。しかし、その他の種類
-のデータに適用するぶんには結構です。
+<p>これは自由かつコピーレフトのライセンスで、芸術作品を想定しています。いかなる自由ライセンスもそうでなければならないように、商業的なé
…
å¸ƒã¯è¨±å¯ã—ています。あなたが受け取った作品の一部を含む、より大きな作品は、å
…
¨ä½“として、同一のライセンスかもしくは、述べられている範疇にかなう同様のライセンスでリリースされなければならないので、コピーレフトのライセンスです。このライセンスはGNU
+GPLや GNU 
FDLと両立しないので、ソフトウェアや文書には使わないでくã
 ã•ã„。</p></dd>
+
+<dt><a id="ODbl"
+href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl";>オープン・データベース・ライセンス</a>
+<span class="anchor-reference-id"> (<a href="#ODbl">#ODbl</a>)</span></dt>
 
+<dd><p>これは自由かつコピーレフトのライセンスで、データを想定しています。GNU
 GPLと両立しません。GNU GPLやGNU
+FDLと両立しないので、ソフトウェアや文書にこれを使わないでくã
 
さい。これは、著作物として認められないデータにコピーレフトのような効果を作り出そうとする契約に署名するという不便な要求があります。ですから、わたしたちはこの使用を推奨しません。しかし、この方法でリリースされたデータの使用を避ける理由は何もありません。</p></dd>
+
+</dl>
 
-</p></dd>
 
+<h3><a id="Fonts">フォントのライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#Fonts">#Fonts</a>)</span>
+</h3>
+
+<p>以下のライセンスは、芸術のデザインではなく、コンピュータファイルでのデザインのå
…
·ä½“化に適用されます。わたしたちの知る限り、デザインの実è£
…
では常に著作権が発生します。芸術デザインの法的な状況は複雑で管轄により変化します。</p>
+
+<dl>
 
-<dt><a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";>フリーアートライ
-センス (Free Art License)</a></dt>
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html">GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
 <dd>
-<p>これはフリーかつコピーレフトを主張するライセンスで、芸術作品への適
-用を想定しています。商業的なé 
’布は許可していますが、(このライセンスが
-適用された)コピーレフトが主張される著作物を含むより大規模な作品は、す
-べてフリーでなければならないとしています。このライセンスは
 GNU GPL や 
-GNU FDL 
と矛盾するので、ソフトウェアや文書には適用しないで下さい。
-</p></dd>
+<p>GNU
+GPLをフォントに使うことは<strong>可能</strong>です。しかし、文書もGPLでライセンスされるのでない限り、フォントを文書に埋め込むことは許可しないことに注意くã
 ã•ã„。これを認めたい場合、<a
+href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">フォント例外</a>を使ってくã
 ã•ã„。また、<a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis";>GPLフォント例外の説明記事</a>もご覧くã
 ã•ã„。</p></dd>
 
-<dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode";>Creative 
Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a></dt>
+
+<dt><a id="Arphic"
+href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE";>Arphic
+パブリック・ライセンス</a> <span class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
 <dd>
-This is a copyleft free license meant for artistic works and
-entertainment works.  Please don't use it for software or
-documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the
-GNU FDL.
-<p>
-There is literally no specific freedom that all Creative Commons
-licenses grant.  Therefore, to say that a work "uses a Creative
-Commons license" is to leave all important questions about the work's
-licensing unanswered.  When you see such a statement, please suggest
-making it clearer.  And if someone proposes to "use a Creative Commons
-license" for a certain work, it is vital to ask immediately "Which
-one?"</p>
-<p>
-We recommend using
-the <a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";> Free Art
-License</a>, rather than this one, so as to avoid augmenting the
-problem caused by the vagueness of "a Creative Commons license".</p>
-</dd>
+<p>これはコピーレフトの自由ソフトウェアライセンスで、GPLとは両立しません。このライセンスは通常フォントに適用されるので、そういった利用法においては、この非両立性は問題とはなりません。</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>Creative 
Commons Attribution 2.0 license</a></dt>
+<dt><a id="SILOFL"
+href="http://scripts.sil.org/OFL_web";>SILオープン・フォント・ライセンス1.1</a>
 <span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
 <dd>
-This is a non-copyleft free license for artistic works and entertainment
-works.  Please don't use it for software or documentation, since it is
-incompatible with the GNU GPL and with the GNU FDL.
-<p>
-There is literally no specific freedom that all Creative Commons
-licenses grant.  Therefore, to say that a work "uses a Creative
-Commons license" is to leave all important questions about the work's
-licensing unanswered.  When you see such a statement, please suggest
-making it clearer.  And if someone proposes to "use a Creative Commons
-license" for a certain work, it is vital to ask immediately "Which
-one?"</p>
-<p>
-We recommend using
-the <a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";> Free Art
-License</a>, rather than this one, so as to avoid augmenting the
-problem caused by the vagueness of "a Creative Commons license".</p>
-</dd>
+<p>オープン・フォント・ライセンスは(オリジナルのリリース、バージョン1.0も)、フォントのための自由なコピーレフトライセンスです。普通でない要求が一つã
 
けあり、フォントは、単独ではなく、あるコンピュータプログラãƒ
 ã¨é…å¸ƒã•ã‚Œã‚‹å¿…要があります。単純な
+Hello
+Worldプログラム
でこの要求を満たすことができますから、これは無害です。わたしたちもSILもフォント以外のなにかにこのライセンスを使うことは推奨しません。</p></dd>
 
 </dl>
 
+<h2><a id="OpinionLicenses">見解を示す作品のライセンス 
(例、意見や推薦文)</a> <span
+class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#OpinionLicenses">#OpinionLicenses</a>)</span>
+</h2>
+
+<p>誰かの意見を表明する作品(回顧録、論説、など)は、ソフトウェアや文書など実用の作品とは本質的に異なった目的に供します。このことから、わたしたちは受け取った人に異なった許可を与えることを期å¾
…します:
+単にそのままの作品をコピーしé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“との許可です。<a
+href="/philosophy/copyright-and-globalization.html#opinions"
+title="リチャード・ストールマン、意見に関する作品に一般å
…
¬è¡†ãŒæŒã¤ã¹ãæ¨©åˆ©ã‚’議論する">リチャード・ストールマンのこれに関する議論</a>はかれの講演によく出てきます。</p>
+
+<p>この範疇にはたくさんのライセンスがありますから、そのすべてを挙げることはできません。しかしながら、あなた自身が使うものを探しているå
 ´åˆã€ã‚ãŸã—たちが推奨するものは二つあります:</p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">GNU
+そのままコピー(Verbatim Copying)ライセンス</a> <span 
class="anchor-reference-id"> (<a
+href="#GNUVerbatim">#GNUVerbatim</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>これは、GNUウェブサイトで何年もの間使われていたライセンスです。これはとても単純で書き物には特に適したものです。</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbynd"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode";> Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 ライセンス (別名 CC&nbsp;BY-ND)</a> 
<span
+class="anchor-reference-id"> (<a href="#ccbynd">#ccbynd</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>これはFSFウェブサイトの至る所で使われているライセンスです。このライセンスはわたしたちのそのままコピーライセンスと同じ許可を与えますが、より詳細です。わたしたちは特に、意見の音声やæ˜
 åƒã®ä½œå“ã«ã“れを推奨します。<a
+href="#which-cc">どのクリエイティブ・コモンズのライセンスが使われるのかå
…·ä½“的にして</a>ください。</p></dd>
+
+</dl>
 
 
 <hr />
-<h4><a 
href="/licenses/licenses.ja.html">ライセンスについて更なる情å 
±</a></h4>
-<hr />
+<strong><a 
href="/licenses/licenses.html">ライセンスについてさらなる情å 
±ã€‚</a></strong>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>このページの各国語訳</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/licenses/license-list.ca.html">Catal&#x00e0;</a>   <!-- Catalan -->
-| <a href="/licenses/license-list.cs.html">&#x010c;esky</a>    <!-- Czech -->
-| <a href="/licenses/license-list.en.html">English</a>
-| <a href="/licenses/license-list.es.html">Espa&ntilde;ol</a>  <!-- Spanish -->
-| <a href="/licenses/license-list.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/licenses/license-list.id.html">Bahasa Indonesia</a>        <!-- 
Indonesian -->
-| <a href="/licenses/license-list.it.html">Italiano</a>        <!-- Italian -->
-| <a href="/licenses/license-list.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>        
<!-- Japanese -->
-| <a href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a>  <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/license-list.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a> <!-- Portuguese 
-->
-| <a 
href="/licenses/license-list.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
        <!-- Russian -->
-]
-</p>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-<a href="/home.ja.html">GNU プロジェクトのホーム
ページ</a>に戻る。
-</p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
 
-<p>
-FSF および GNU に関するお問い合わせは<a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>までお送りくだ
さい。
-FSF と連絡を取るには<a 
href="/home.ja.html#ContactInfo">その他の手段
-</a>もあります。
-<br />
-リンク切れやその他の訂正(あるいは提案)は
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>ま
-でお願いいたします。
-</p>
+<p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。</p>
 
 <p>
-この記事の翻訳のコーディネーションと提出に関しては、<a
-href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 README</a>をご
-覧ください。
-</p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>このページは<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2013/04/09 08:06:25 $
 
-<p>
-Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<br />
-一切変更を加えず、この著作権表示を残す限り、この文章
全体のいかなる媒体
-における複製および頒布も許可する。印税は要求しない。
-</p>
-<p>
-翻訳は 八田真行 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-が行いました。
-<p>
-based on: 1.135
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:16:52 $ $Author: ineiev $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
+</div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gpl-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- licenses/po/gpl-faq.ru-en.html      9 Apr 2013 04:28:44 -0000       1.29
+++ licenses/po/gpl-faq.ru-en.html      9 Apr 2013 08:06:26 -0000       1.30
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Frequently Asked Questions about the GNU Licenses
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/gpl-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
@@ -3599,45 +3599,66 @@
 
 </dl>
 
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<p>
-This page is licensed under a <a rel="license"
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+
+<p>Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/04/09 04:28:44 $
+$Date: 2013/04/09 08:06:26 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: licenses/po/gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- licenses/po/gpl-faq.ru.po   9 Apr 2013 07:38:13 -0000       1.49
+++ licenses/po/gpl-faq.ru.po   9 Apr 2013 08:06:26 -0000       1.50
@@ -19,14 +19,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-09 02:57-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free
-# | Software Foundation [-(FSF)-]
-#| msgid ""
-#| "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
@@ -7392,18 +7386,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also 
<a
-# | href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and
-# | other corrections or suggestions can be sent to <a
-# | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
-# | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.+}
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -7443,8 +7425,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/license-list.ja.po      9 Apr 2013 07:36:37 -0000       1.13
+++ licenses/po/license-list.ja.po      9 Apr 2013 08:06:26 -0000       1.14
@@ -252,8 +252,8 @@
 msgstr ""
 "<a id=\"GNUGPL\"></a> <a id=\"GNUGPLv3\" 
href=\"/licenses/gpl.html\">GNU一般"
 "公衆ライセンス (GPL) バージョン3</a> <span 
class=\"anchor-reference-id\"> "
-"(<a href=\"#GNUGPL\">#GNUGPL</a>)  (<a href=\"#GNUGPL\">#GNUGPLv3</a>)  "
-"</span>"
+"(<a href=\"#GNUGPL\">#GNUGPL</a>)  (<a href=\"#GNUGPL\">#GNUGPLv3</a>)  </"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -836,8 +836,8 @@
 "\"http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt\";>Previous releases</a> of "
 "the Eiffel license are not compatible with the GPL."
 msgstr ""
-"このライセンスは自由ソフトウェアライセンスで、GNU 
GPLと両立します。<a "
-"href=\"http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt\";>以前のリリース</a>のEiffelラ"
+"このライセンスは自由ソフトウェアライセンスで、GNU 
GPLと両立します。<a href="
+"\"http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt\";>以前のリリース</a>のEiffelラ"
 "イセンスはGPLと両立しません。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -997,8 +997,7 @@
 "span>"
 msgstr ""
 "<a id=\"ISC\" 
href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC\";>ISCライセン"
-"ス</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ISC\">#ISC</a>)</"
-"span>"
+"ス</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#ISC\">#ISC</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/webmaster-quiz.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/standards/po/webmaster-quiz.translist        1 Mar 2013 04:11:06 
-0000       1.7
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.translist        9 Apr 2013 08:06:27 
-0000       1.8
@@ -2,9 +2,10 @@
 <!--#set var="TRANSLATION_LIST"
 value='<div id="translations">
 <p>
-<span dir="ltr" class="original"><a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
-<span dir="ltr"><a 
href="/server/standards/webmaster-quiz.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span>&nbsp;&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/server/standards/webmaster-quiz.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span>&nbsp;&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->

Index: licenses/po/license-list.ja-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/license-list.ja-en.html
diff -N licenses/po/license-list.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/license-list.ja-en.html 9 Apr 2013 08:06:26 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,2276 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Various Licenses and Comments about Them
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-list.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Various Licenses and Comments about Them</h2>
+
+<h3><a id="TableOfContents">Table of Contents</a></h3>
+
+<ul>
+<li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
+
+<li><a href="#SoftwareLicenses">Software Licenses</a>
+  <ul>
+  <li><a href="#GPLCompatibleLicenses">
+      GPL-Compatible Free Software Licenses</a></li>
+  <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses">
+      GPL-Incompatible Free Software Licenses</a></li>
+  <li><a href="#NonFreeSoftwareLicenses">Nonfree Software Licenses</a></li>
+  </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#DocumentationLicenses">Licenses For Documentation</a>
+  <ul>
+  <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Free Documentation Licenses</a></li>
+  <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">
+      Nonfree Documentation Licenses</a></li>
+  </ul>
+</li>
+
+<li><a href="#OtherLicenses">
+    Licenses for Works of Practical Use Besides Software and Documentation</a>
+    <ul><li><a href="#Fonts">Licenses for Fonts</a></li></ul>
+    </li>
+<li><a href="#OpinionLicenses">
+    Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., Opinion or 
Testimony)</a></li>
+</ul>
+
+
+<h2><a id="Introduction">Introduction</a></h2>
+
+<p>We classify a license according to certain key criteria:</p>
+
+<ul>
+<li>Whether it qualifies as a
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> license.</li>
+
+<li>Whether it is a <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>
+license.</li>
+
+<li>Whether it is
+<a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatible with
+the GNU GPL</a>.  Unless otherwise specified, compatible licenses are
+compatible with both GPLv2 and GPLv3.</li>
+
+<li>Whether it causes any particular practical problems.</li>
+</ul>
+
+<p>We try to list the most commonly encountered free software license on
+this page, but cannot list them all; we'll try our best to answer
+questions about free software licenses whether or not they are listed
+here.  The licenses are more or less in alphabetical order within each
+section.</p>
+
+<p>If you believe you have found a violation of one of our licenses,
+please refer to our <a href="/licenses/gpl-violation.html">license
+violation page</a>.</p>
+
+<p>If you've started a new project and you're not sure what license to
+use, <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
+choose a license for your own work&rdquo;</a> details our
+recommendations in an easy-to-follow guide.</p>
+
+<a id="LicensingEmailAddress"></a>
+<p>If you have questions about free software licenses, you can email
+us
+at <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Because our resources are limited, we do not answer questions that are
+meant to assist proprietary software development or distribution, and
+you'll likely get an answer faster if you ask a specific question that
+isn't already covered here or in <a href="/licenses/gpl-faq.html">our
+FAQ</a>.  We
+<a href="http://www.fsf.org/volunteer";>welcome knowledgeable
+volunteers</a> who want to help answer licensing questions.</p>
+
+<p>If you are contemplating writing a new license, please also contact
+us at <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. The
+proliferation of different free software licenses is a significant
+problem in the free software community today, both for users and
+developers.  We will do our best to help you find an existing free
+software license that meets your needs.</p>
+
+<p>If you are wondering what license a particular software package is using, 
+please visit the <a href="http://directory.fsf.org";>Free Software 
Directory</a>. 
+The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and 
+their licensing information.</p>
+
+
+<h2><a id="SoftwareLicenses">Software Licenses</a></h2>
+
+<h3><a id="FreeLicenses"></a>
+    <a id="GPLCompatibleLicenses">
+    GPL-Compatible Free Software Licenses</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+     (<a href="#GPLCompatibleLicenses">#GPLCompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
+
+<p><strong>The following licenses qualify as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
+licenses, and are compatible with the <a href="#GNUGPL">GNU
+GPL</a>.</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="GNUGPL"></a>  <!-- both generic and version-specific anchors -->
+    <a id="GNUGPLv3" href="/licenses/gpl.html">
+    GNU General Public License (GPL) version 3</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#GNUGPL">#GNUGPL</a>)
+      (<a href="#GNUGPL">#GNUGPLv3</a>)
+    </span></dt>
+<dd>
+<p>This is the latest version of the GNU GPL: a free software license, and
+a copyleft license.  We recommend it for most software packages.</p>
+
+<p>Please note that GPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well.  When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination.  To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html">
+    GNU General Public License (GPL) version 2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#GPLv2">#GPLv2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the previous version of the GNU GPL: a free software license, and
+a copyleft license.  We recommend <a href="#GNUGPL">the latest version</a>
+for most software.</p>
+
+<p>Please note that GPLv2 is, by itself, not compatible with GPLv3.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well.  When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination.  To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPL"></a>
+    <a id="LGPLv3" href="/licenses/lgpl.html">
+    GNU Lesser General Public License (LGPL) version 3</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#LGPL">#LGPL</a>)
+      (<a href="#LGPL">#LGPLv3</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the latest version of the LGPL: a free software license, but not
+a strong copyleft license, because it permits linking with nonfree
+modules.  It is compatible with GPLv3.  We recommend it for <a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html">special circumstances
+only</a>.</p>
+
+<p>Please note that LGPLv3 is not compatible with GPLv2 by itself.
+However, most software released under GPLv2 allows you to use the
+terms of later versions of the GPL as well.  When this is the case,
+you can use the code under GPLv3 to make the desired combination.  To
+learn more about compatibility between GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">
+    GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#LGPLv2.1">#LGPLv2.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the previous version of the LGPL: a free software license,
+but not a strong copyleft license, because it permits linking with
+nonfree modules.  It is compatible with GPLv2 and GPLv3.  We
+generally recommend <a href="#LGPL">the latest version of the
+LGPL</a>, <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">for special
+circumstances only</a>.  To learn more about how LGPLv2.1 is
+compatible with other GNU licenses,
+please <a href="/licenses/gpl-faq.html#AllCompatibility">see our
+FAQ</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="AGPL"></a>
+    <a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html">
+    GNU Affero General Public License (AGPL) version 3</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#AGPL">#AGPL</a>)
+       (<a href="#AGPLv3.0">#AGPLv3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software, copyleft license.  Its terms effectively
+consist of the terms of GPLv3, with an additional paragraph in section 13
+to allow users who interact with the licensed software over a network to
+receive the source for that program.  We recommend that developers consider
+using the GNU AGPL for any software which will commonly be run over a
+network.</p>
+
+<p>Please note that the GNU AGPL is not compatible with GPLv2.  It is
+also technically not compatible with GPLv3 in a strict sense: you
+cannot take code released under the GNU AGPL and convey or modify it
+however you like under the terms of GPLv3, or vice versa.  However,
+you are allowed to combine separate modules or source files released
+under both of those licenses in a single project, which will provide
+many programmers with all the permission they need to make the
+programs they want.  See section 13 of both licenses for
+details.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GNUAllPermissive"
+       href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html">
+    GNU All-Permissive License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#GNUAllPermissive">#GNUAllPermissive</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive free software license, compatible with
+the GNU GPL, which we recommend GNU packages use for README and other
+small supporting files.  All developers can feel free to use it in
+similar situations.</p>
+
+<p>Older versions of this license did not have the second sentence with
+the express warranty disclaimer.  This same analysis applies to both
+versions.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache2.0";>
+    Apache License, Version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apache2">#apache2</a>)</span>
+    </dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with version 3 of the
+GNU GPL.</p>
+
+<p>Please note that this license is not compatible with GPL version 2,
+because it has some requirements that are not in the that GPL version.
+These include certain patent termination and indemnification
+provisions.  The patent termination provision is a good thing, which
+is why we recommend the Apache 2.0 license for substantial programs
+over other lax permissive licenses.</p></dd>
+
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ArtisticLicense2.0";>
+    Artistic License 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ArtisticLicense2">#ArtisticLicense2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is a free software license, compatible with the GPL
+thanks to the relicensing option in section 4(c)(ii).</p></dd>
+
+<dt><a href=
+  "http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-license/";>
+    Clarified Artistic License</a></dt>
+<dd>
+<p>This license is a free software license, compatible with the GPL.  It
+is the minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a
+href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="BerkleyDB"></a> <!-- misspelled id, leave for compatibility -->
+    <a id="BerkeleyDB"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Sleepycat";>
+    Berkeley Database License</a>
+    (a.k.a. the Sleepycat Software Product License)
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#BerkeleyDB">#BerkeleyDB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="boost" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Boost1.0";>
+    Boost Software License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#boost">#boost</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ModifiedBSD" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_3Clause";>
+    Modified BSD license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#ModifiedBSD">#ModifiedBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the original BSD license, modified by removal of the
+advertising clause.  It is a lax, permissive non-copyleft free
+software license, compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>This license is sometimes referred to as the 3-clause BSD license.</p>
+
+<p>The modified BSD license is not bad, as lax permissive licenses go,
+though the Apache 2.0 license is preferable.  However, it is risky to
+recommend use of &ldquo;the BSD license&rdquo;, even for special cases
+such as small programs, because confusion could easily occur and lead
+to use of the flawed <a href="#OriginalBSD"><em>original</em> BSD
+license</a>.  To avoid this risk, you can suggest the X11 license
+instead.  The X11 license and the modified revised BSD license are
+more or less equivalent.</p>
+
+<p>However, the Apache 2.0 license is better for substantial programs,
+since it prevents patent treachery.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CC0"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CC0";>
+    CC0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>CC0 is a public domain dedication from Creative Commons.  A
+work released under CC0 is dedicated to the public domain to the
+fullest extent permitted by law.  If that is not possible for any
+reason, CC0 also provides a lax, permissive license as a fallback.
+Both public domain works and the lax license provided by CC0 are
+compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your work to the public domain, we recommend
+you use CC0.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CeCILL" href="http://www.cecill.info/licences.en.html";>
+    CeCILL version 2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#CeCILL">#CeCILL</a>)</span>
+    </dt>
+<dd>
+<p>The CeCILL is a free software license, explicitly compatible with the
+GNU GPL.</p>
+
+<p>The text of the CeCILL uses a couple of biased terms that ought to be
+avoided: <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;intellectual property&rdquo;</a>
+and <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Protection">
+&ldquo;protection&rdquo;</a>; this decision
+was unfortunate, because reading the license tends to spread the
+presuppositions of those terms.  However, this does not cause any
+particular problem for the programs released under the CeCILL.</p>
+
+<p>Section 9.4 of the CeCILL commits the program's developers to certain
+forms of cooperation with the users, if someone attacks the program
+with a patent.  You might look at that as a problem for the developer;
+however, if you are sure you would want to cooperate with the users in
+those ways anyway, then it isn't a problem for you.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="clearbsd"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ClearBSD";>
+       The Clear BSD License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#clearbsd">#clearbsd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with both GPLv2 and
+GPLv3.  It is based on the <a href="#ModifiedBSD">modified BSD
+license</a>, and adds a term expressly stating it does not grant you
+any patent licenses.  Because of this, we encourage you to be careful
+about using software under this license; you should first consider
+whether the licensor might want to sue you for patent infringement.
+If the developer is refusing users patent licenses to set up a trap
+for you, it would be wise to avoid the program.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CryptixGL";>
+    Cryptix General License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#CryptixGeneralLicense">#CryptixGeneralLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.  It is very similar to the X11 license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ecfonts"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts";>License
+       of the ec fonts for LaTeX</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#ecfonts">#ecfonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license covers the European Computer Modern Fonts and Text
+Companion Fonts, commonly used with LaTeX.  Depending on how it is
+used, it may be free or not.  If the package says that some fonts in
+the package may not be modified, then the package is nonfree.
+Otherwise the package is free.  The original fonts have no
+restrictions on modification, so they are free.</p>
+
+<p>Much like <a href="#LPPL-1.2">the LaTeX Project Public
+License 1.2</a>, this license requires modified versions of the work
+to use a name that's different from the name of any prior version.
+This is acceptable for work meant to be used with LaTeX, since TeX
+allows you to create filename mappings for your programs, but it's
+very annoying and could be overly burdensome in other contexts.</p>
+</dd>
+
+
+<dt><a id="eCos20"></a>  <!-- without decimal, leave for compatibility -->
+    <a id="eCos2.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECos2.0";>
+    eCos license version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#eCos20">#eCos2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The eCos license version 2.0 is a GPL-compatible free software
+license.  It consists of the GPL, plus an exception allowing linking to
+software not under the GPL.  This license has the same <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">disadvantages</a>
+as the LGPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="ECL2.0"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECL2.0";>
+    Educational Community License 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ECL2.0">#ECL2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and it is compatible with
+GPLv3.  It is based on the <a href="#apache2">Apache License
+2.0</a>; the scope of the patent license has changed so that when
+an organization's employee works on a project, the organization
+does not have to license all of its patents to recipients.  This
+patent license and the indemnification clause in section&nbsp;9 make
+this license incompatible with GPLv2.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Eiffel" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EFLv2";>
+    Eiffel Forum License, version 2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Eiffel">#Eiffel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL.  <a
+href="http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt";>Previous
+releases</a> of the Eiffel license are not compatible with the
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUDataGrid"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUDataGrid";>
+    EU DataGrid Software License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#EUDataGrid">#EUDataGrid</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Expat" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Expat";>
+    Expat License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Expat">#Expat</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.  It is sometimes ambiguously referred to as
+the <em>MIT License</em>.</p>
+
+<p>For substantial programs it is better to use the Apache 2.0 license
+since it blocks patent treachery.</p></dd>
+
+<dt><a id="FreeBSD"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD";>
+    FreeBSD license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#FreeBSD">#FreeBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the original BSD license with the advertising clause and
+another clause removed.  (It is also sometimes called the
+&ldquo;2-clause BSD license&rdquo;.)  It is a lax, permissive
+non-copyleft free software license, compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>Our comments about the <a href="#ModifiedBSD">Modified BSD license</a>
+apply to this license too.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="freetype" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:FreeType";>
+    Freetype Project License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#freetype">#freetype</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with GPLv3.  It has
+some attribution requirements which make it incompatible with
+GPLv2.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="iMatix" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:SFL";>
+       License of the iMatix Standard Function Library</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#iMatix">#iMatix</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is GPL compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ijg"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG";>
+    Independent JPEG Group License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ijg">#ijg</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with the GNU GPL.
+The authors have assured us that developers who document changes as
+required by the GPL will also comply with the similar requirement in
+this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="imlib"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Imlib2";>
+    License of imlib2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#imlib">#imlib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and GPL-compatible.  The author has
+explained to us that the GPL's options for providing source all mean the
+source has been &quot;made available publicly&quot; in their
+words.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="intel"
+      href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IntelACPI";>
+    Intel Open Source License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#intel">#intel</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ISC" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ISC";>
+    ISC License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ISC">#ISC</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is sometimes also known as the OpenBSD License.  It is a
+lax, permissive free software license, and compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>This license does have an unfortunate wording choice: it provides
+recipients with &quot;Permission to use, copy, modify, and/or distribute
+this software&hellip;&quot; This is roughly the same language from the
+license of Pine that the University of Washington later claimed
+prohibited people from distributing modified versions of the
+software.</p>
+
+<p>ISC has told us they do not share the University of Washington's
+interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's
+no reason to avoid software released under this license.  However, to
+help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we
+encourage developers to choose a different license for their own works.
+The <a href="#Expat">Expat License</a> and <a href="#FreeBSD">FreeBSD
+License</a> are similarly permissive and brief.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="MPL-2.0"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv2.0";>Mozilla Public
+       License (MPL) version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#MPL-2.0">#MPL-2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  Section 3.3 provides indirect
+compatibility between this license and the GNU GPL version 2.0, the
+GNU LGPL version 2.1, the GNU AGPL version 3.0, and all later versions
+of those licenses.  When you receive work under MPL 2.0,
+you may make a &ldquo;Larger Work&rdquo; that combines that work with
+work under those GNU licenses.  When you do, section 3.3 gives
+you permission to distribute the MPL-covered work under the terms of
+the same GNU licenses, with one condition: you must make sure that the
+files that were originally under the MPL are still available under the
+MPL's terms as well.  In other words, when you make a combination this
+way, the files that were originally under the MPL will be dual
+licensed under the MPL and the GNU license(s).  The end result is that
+the Larger Work, as a whole, will be covered under the GNU license(s).
+People who receive that combination from you will have the option to
+use any files that were originally covered by the MPL under that
+license's terms, or distribute the Larger Work in whole or in part
+under the GNU licenses' terms with no further restrictions.</p>
+
+<p>It's important to understand that the condition to distribute files
+under the MPL's terms only applies to the party that first creates and
+distributes the Larger Work.  If it applied to their recipients as well, it
+would be a further restriction and incompatible with the GPL and AGPL.
+That said, when you make contributions to an existing project, we usually
+<a href="/licenses/license-recommendations.html#contributing">recommend that 
you keep your changes under the same license</a>,
+even when you're not required to do so.  If you receive a work under a GNU
+license where some files are also under the MPL, you should only remove the
+MPL from those files when there's a strong reason to justify it.</p>
+
+<p>Check the license notices on the MPL-covered software before you make
+a Larger Work this way.  Parties who release original work under
+MPL 2.0 may choose to opt out of this compatibility by
+including a sentence in the license notices that says that the work is
+&ldquo;Incompatible With Secondary Licenses.&rdquo; Any software that
+includes this notice is <strong>not</strong> compatible with the GPL
+or AGPL.</p>
+
+<p>Software under previous versions of the MPL can be upgraded to version
+2.0, but any software that isn't already available under one of the
+listed GNU licenses <strong>must</strong> be marked as Incompatible With 
Secondary
+Licenses.  This means that software that's only available under
+previous versions of the MPL is still incompatible with the GPL and AGPL.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="NCSA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IllinoisNCSA";>
+    NCSA/University of Illinois Open Source License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NCSA">#NCSA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is based on the terms of the <a href="#Expat">Expat</a>
+and <a href="#ModifiedBSD">modified BSD</a> licenses.  It is a lax,
+permissive non-copyleft free software license, compatible with the GNU
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NetscapeJavascript"></a> <!-- lc `s', leave for compatibility -->
+    <a id="NetscapeJavaScript"></a>
+    License of Netscape JavaScript
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#NetscapeJavaScript">#NetscapeJavaScript</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the disjunction of the <a href="#NPL">Netscape Public
+License</a> and the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.  Because
+of that, it is a free software license, compatible with the GNU GPL, but
+not a strong copyleft.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.7";>
+    OpenLDAP License, Version 2.7</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#newOpenLDAP">#newOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license that is
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PerlLicense">License of Perl 5 and below</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#PerlLicense">#PerlLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is the disjunction of the <a
+href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a> and the <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>&mdash;in other words,
+you can choose either of those two licenses.  It qualifies as a free
+software license, but it may not be a real copyleft.  It is compatible
+with the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>
+because the GNU GPL is one of the alternatives.</p>
+
+<p>We recommend you use this license for any Perl 4 or Perl 5 package
+you write, to promote coherence and uniformity in Perl programming.
+Outside of Perl, we urge you not to use this license; it is better to
+use just the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PublicDomain"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PublicDomain";>
+    Public Domain</a>       
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#PublicDomain">#PublicDomain</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Being in the public domain is not a license; rather, it means the
+material is not copyrighted and no license is needed.  Practically
+speaking, though, if a work is in the public domain, it might as well
+have an all-permissive non-copyleft free software license.  Public
+domain material is compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your work to the public domain, we encourage
+you to use formal tools to do so.  We ask people who make small
+contributions to GNU to sign a disclaimer form; that's one solution.
+If you're working on a project that doesn't have formal contribution
+policies like that, <a href="#CC0">CC0</a> is a good tool that anyone
+can use.  It formally dedicates your work to the public domain, and
+provides a fallback license for cases where that is not legally
+possible.</p></dd>
+
+<dt><a id="Python" 
href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python2.0.1";>
+    License of Python 2.0.1, 2.1.1, and newer versions</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Python">#Python</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is compatible with the GNU GPL.
+Please note, however, that intermediate versions of Python (1.6b1,
+through 2.0 and 2.1) are under a different license (<a
+href="#PythonOld">see below</a>).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Python1.6a2"
+    href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Python1.6a2";>
+    License of Python 1.6a2 and earlier versions</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Python1.6a2">#Python1.6a2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is compatible with the GNU GPL.
+Please note, however, that newer versions of Python are under other
+licenses (see above and below).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ruby" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby";>
+    License of Ruby</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Ruby">#Ruby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, compatible with the GPL via an
+explicit dual-licensing clause.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SGIFreeB" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SGIFreeBv2";>
+    SGI Free Software License B, version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#SGIFreeB">#SGIFreeB</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The SGI Free Software License B version 2.0 is a free software
+license.  It is essentially identical to the <a href="#X11License">X11
+License</a>, with an optional alternative way of providing license
+notices.</p>
+
+<p>Previous versions of the SGI Free Software License B were not free
+software licenses, despite their name.  However, they all included
+clauses that allow you to upgrade to new versions of the license, if you
+choose to do so.  As a result, if a piece of software was released under
+any version of the SGI Free License B, you can use it under the terms of
+this free version.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:StandardMLofNJ";>
+    Standard ML of New Jersey Copyright License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#StandardMLofNJ">#StandardMLofNJ</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Unicode" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Unicode";>
+       Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Unicode">#Unicode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a license that Unicode, Inc. has applied to the Unicode
+Character Database&mdash;various data files that developers can use to
+help implement the Unicode standard in their own programs.  It is a
+lax permissive license, compatible with all versions of the GPL.</p>
+
+<p>If you want to use files covered by this License Agreement in your
+own software, that shouldn't be any problem, but we recommend that
+you also include a full copy of its text.  Some of the files contain
+alternative license terms which are nonfree, or no licensing
+information at all, so including a copy of the License Agreement
+will help avoid confusion when others want to distribute your
+software.  Of course, you'll also need to follow the conditions in
+this License Agreement for distributing the files, but those are
+very straightforward.</p>
+
+<p>Please take care to ensure that the files you are using are covered
+by this License Agreement.  Other files published by Unicode,
+Inc. are covered by the Unicode Terms of Use, a different, nonfree
+license that appears on the same page but covers different files.  A
+short explanation at the top of this License Agreement details
+which files it covers.</p>
+
+<p>Please do not use this License Agreement for your own software.  If
+you want to use a lax permissive license for your project, please use
+the <a href="#Expat">Expat license</a> for a small program and the
+Apache 2.0 license for a substantial program.  These are far more
+common, and widely recognized in the free software community.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Unlicense" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense";>
+    The Unlicense</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Unlicense">#Unlicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Unlicense is a public domain dedication.  A work released
+under the Unlicense is dedicated to the public domain to the fullest
+extent permitted by law, and also comes with an additional lax
+license that helps cover any cases where the dedication is inadequate.
+Both public domain works and the lax license provided by the
+Unlicense are compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>If you want to release your work to the public domain, we recommend
+you use <a href="#CC0">CC0</a>.  CC0 also provides a public domain
+dedication with a fallback license, and is more thorough and
+mature than the Unlicense.</p></dd>
+
+<dt><a id="Vim" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2";>
+    License of Vim, Version 6.1 or later</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Vim">#Vim</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, partially copyleft but not
+really. It is compatible with the GPL, by an explicit conversion
+clause.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="W3C"
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/License:W3C_31Dec2002";>
+    W3C Software Notice and License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#W3C">#W3C</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license and is GPL compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WebM" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM";>
+    License of WebM</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WebM">#WebM</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Google's WebM implementation is covered by the <a
+href="#ModifiedBSD">Modified BSD License</a>.  Google also provides a
+separate patent license (confusingly called an &ldquo;Additional IP
+Rights Grant&rdquo;) for patents that Google owns or controls that are
+necessarily infringed by their implementation of WebM.  GPL-covered
+software can be distributed in compliance with this license's terms: it
+allows distributors to exercise all of the rights granted by the GPL,
+while fulfilling all its conditions.  Thus, all of WebM's license is
+free and GPL-compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="WTFPL" href="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING";>
+    WTFPL, Version 2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is lax permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.</p>
+
+<p>We do not recommend this license.  If you want a lax permissive
+license for a small program, we recommend
+the <a href="#X11License">X11 license</a>.  A larger program usually
+ought to be copyleft; but if you are set on using a lax permissive
+license for one, we recommend the Apache 2.0 license since it protects
+users from patent treachery.</p></dd>
+
+<dt><a id="X11License" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:X11";>
+    X11 License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#X11License">#X11License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax permissive non-copyleft free software license,
+compatible with the GNU GPL.  Older versions of XFree86 used the same
+license, and some of the current variants of XFree86 also do.  Later
+versions of XFree86 are distributed under the <a
+href="#XFree861.1License">XFree86 1.1 license</a>.</p>
+
+<p>This license is sometimes called the <em>MIT license</em>, but that
+term is misleading, since MIT has used many licenses for
+software.</p>
+
+<p>This is a fine license for a small program.  A larger program
+usually ought to be copyleft; but if you are set on a lax permissive
+license for one, we recommend the Apache 2.0 license since it protects
+users from patent treachery.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="XFree861.1License"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:XFree86_1.1";>
+       XFree86 1.1 License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#XFree861.1License">#XFree861.1License</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license,
+compatible with version 3 of the GPL.</p>
+
+<p>Please note that this license is incompatible with version 2 of the GPL,
+because of its requirements that apply to all documentation in the
+distribution that contain acknowledgements.</p>
+
+<p>There are currently several variants of XFree86, and only some of
+them use this license.  Some continue to use the <a
+href="#X11License">X11 license</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ZLib" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib";>
+    License of ZLib</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ZLib">#ZLib</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, and compatible with the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope20"></a>  <!-- without decimal, leave for compatibility -->
+    <a id="Zope2.0" 
href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:ZopePLv2.1";>
+    Zope Public License, versions 2.0 and 2.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Zope2.0">#Zope2.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license
+which is compatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+<dt><a id="Wx"></a>WxWidgets License <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#Wx">#Wx</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The WxWidgets license is a GPL-compatible free software license. It
+consists of the  <a href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html">LGPL 2.0</a> 
+or any later version, plus an additional permission allowing binary
+distributions that use the library to be licensed under terms of the
+distributor's choice (including proprietary). Like the LGPL it is a
+weak copyleft license, so we recommend it <a
+href="/licenses/why-not-lgpl.html"> only in special
+circumstances</a>.</p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+
+<hr />
+<h3><a id="GPLIncompatibleLicenses">
+    GPL-Incompatible Free Software Licenses</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+     (<a href="#GPLIncompatibleLicenses">#GPLIncompatibleLicenses</a>)</span>
+</h3>
+
+<p><strong>The following licenses
+are <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> licenses, but
+are <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>not
+compatible</em></a> with the <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AGPLv1";>
+    Affero General Public License version 1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#AGPLv1.0">#AGPLv1.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Affero General Public License is a free software license,
+copyleft, and incompatible with the GNU GPL.  It consists of the GNU GPL
+version 2, with one additional section that Affero added with FSF
+approval.  The new section, 2(d), covers the distribution of application
+programs through web services or computer networks.</p>
+
+<p>This license has been succeeded by the <a href="#AGPLv3.0">GNU Affero
+General Public License version 3</a>; please use that instead.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:AFLv3";>
+    Academic Free License, all versions through 3.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#AcademicFreeLicense">#AcademicFreeLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Academic Free License is a free software license, not copyleft, and
+incompatible with the GNU GPL.  Recent versions contain contract clauses
+similar to the <a href="#OSLRant">Open Software License</a>, and should be
+avoided for the same reasons.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1.1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.1";>
+    Apache License, Version 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#apache1.1">#apache1.1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license.  It has a few
+requirements that render it incompatible with the GNU GPL, such as strong
+prohibitions on the use of Apache-related names.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apache1" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Apache1.0";>
+    Apache License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#apache1">#apache1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license with an
+advertising clause.  This creates <a
+href="/philosophy/bsd.html">practical problems</a> like
+those of the original BSD license, including incompatibility with the GNU
+GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apsl2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv2.0";>
+    Apple Public Source License (APSL), version 2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl2">#apsl2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, incompatible with the GNU GPL.  We
+recommend that you not use this license for new software that you write,
+but it is ok to use and improve the software released under this
+license.  <a href="/philosophy/apsl.html">More
+explanation.</a></p></dd>
+
+
+<dt><a id="bittorrent"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BitTorrentOSL1.1";>
+    BitTorrent Open Source License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#bittorrent">#bittorrent</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is a free software license, but incompatible with the GPL,
+for the same reasons as the <a href="#josl">Jabber Open Source
+License</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OriginalBSD" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:BSD_4Clause";>
+    Original BSD license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OriginalBSD">#OriginalBSD</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>(Note: on the preceding link, the original BSD license is listed in
+the <em>UCB/LBL</em> section.  This license is also sometimes called the
+&ldquo;4-clause BSD license&rdquo;.)</p>
+
+<p>This is a lax, permissive non-copyleft free software license with
+a serious flaw: the &ldquo;obnoxious BSD advertising clause&rdquo;.  The
+flaw is not fatal; that is, it does not render the software nonfree.
+But it does cause <a
+href="/philosophy/bsd.html">practical problems</a>,
+including incompatibility with the GNU GPL.</p>
+
+<p>We urge you not to use the original BSD license for software you
+write.  If you want to use a lax, permissive non-copyleft free
+software license, it is much better to use the <a
+href="#ModifiedBSD">modified BSD license</a>, the X11 license
+or the Expat license.  Even better, for a substantial program,
+use the Apache 2.0 license since it takes action against patent treachery.</p>
+
+<p>However, there is no reason not to use programs that have been released
+under the original BSD license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CDDL"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CDDLv1.0";>
+    Common Development and Distribution License (CDDL), version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id"> (<a href="#CDDL">#CDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  It has a copyleft with a scope that's
+similar to the one in the Mozilla Public License, which makes it
+incompatible with the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.  This means
+a module covered by the GPL and a module covered by the CDDL cannot legally
+be linked together.  We urge you not to use the CDDL for this reason.</p>
+
+<p>Also unfortunate in the CDDL is its use of the term &ldquo;<a
+href="/philosophy/not-ipr.html">intellectual
+property</a>&rdquo;.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CPAL" 
href="https://www.socialtext.net/open/cpal_license_in_wikitext";>
+    Common Public Attribution License 1.0 (CPAL)</a>
+    <span class="anchor-reference-id"> (<a href="#CPAL">#CPAL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  It is based on the <a
+href="#MPL">Mozilla Public License</a> version 1, and is incompatible with the 
GPL
+for the same reasons: it has several requirements for modified versions
+that do not exist in the GPL.  It also requires you to publish the
+source of the program if you allow others to use it.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:CPLv1.0";>
+    Common Public License Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#CommonPublicLicense10">#CommonPublicLicense10</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  Unfortunately, its weak copyleft
+and choice of law clause make it incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Condor"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:Condor1.1";>
+    Condor Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Condor">#Condor</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Recent versions of Condor (from 6.9.5 on) are released under the <a
+href="#apache2">Apache License 2.0</a>.  Only older versions of Condor
+use this license.</p>
+
+<p>The Condor Public License is a free software license.  It has a
+couple of requirements that make it incompatible with the GNU GPL,
+including strong restrictions on the use of Condor-related names, and
+a condition that you must comply with United States export laws.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0";>
+    Eclipse Public License Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#EPL">#EPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Eclipse Public License is similar to the <a
+href="#CommonPublicLicense10">Common Public License</a>, and our
+comments on the CPL apply equally to the EPL.  The only change is that
+the EPL removes the broader patent retaliation language regarding patent
+infringement suits specifically against Contributors to the EPL'd
+program.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="EUPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:EUPLv1.1";>
+    European Union Public License (EUPL) version 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#EUPL">#EUPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  By itself, it has a copyleft
+comparable to the GPL's, and incompatible with it.  However, it gives
+recipients ways to relicense the work under the terms of other
+selected licenses, and some of those&mdash;the <a href="#EPL">Eclipse
+Public License</a> and the <a href="#CommonPublicLicense10">Common
+Public License</a> in particular&mdash;only provide a weaker copyleft.
+Thus, developers can't rely on this license to provide a strong
+copyleft.</p>
+
+<p>The EUPL allows relicensing to GPLv2, because that is listed as one
+of the alternative licenses that users may convert to.  It also,
+indirectly, allows relicensing to GPL version 3, because there is a
+way to relicense to the CeCILL v2, and the CeCILL v2 gives a way to
+relicense to any version of the GNU GPL.</p>
+
+<p>To do this two-step relicensing, you need to first write a piece of
+code which you can license under the CeCILL v2, or find a
+suitable module already available that way, and add it to the
+program.  Adding that code to the EUPL-covered program provides
+grounds to relicense it to the CeCILL v2.  Then you need to write a
+piece of code which you can license under the GPLv3+, or find a
+suitable module already available that way, and add it to the program.
+Adding that code to the CeCILL-covered program provides grounds to
+relicense it to GPLv3+.</p></dd>
+
+<dt><a id="IBMPL"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:IBMPLv1.0";>
+    IBM Public License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#IBMPL">#IBMPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  Unfortunately, it has a choice of law
+clause which makes it incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="josl"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JabberOSLv1.0";>
+    Jabber Open Source License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#josl">#josl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license is a free software license, incompatible with the GPL.
+It permits relicensing under a certain class of licenses, those which
+include all the requirements of the Jabber license.  The GPL is not a
+member of that class, so the Jabber license does not permit relicensing
+under the GPL.  Therefore, it is not compatible.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.3a";>
+    LaTeX Project Public License 1.3a</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#LPPL-1.3a">#LPPL-1.3a</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>We have not written a full analysis of this license, but it is a free
+software license, with less stringent requirements on distribution than
+LPPL&nbsp;1.2 (described next).  It is still incompatible with the GPL
+because some modified versions must include a copy of or pointer to an
+unmodified version.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LPPLv1.2";>
+    LaTeX Project Public License 1.2</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#LPPL-1.2">#LPPL-1.2</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is an incomplete statement of the distribution terms
+for LaTeX.  As far as it goes, it is a free software license, but
+incompatible with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a> because it has
+many requirements that are not in the GPL.</p>
+
+<p>This license contains complex and annoying restrictions on how to
+publish a modified version, including one requirement that falls just
+barely on the good side of the line of what is acceptable: that any
+modified file must have a new name.</p>
+
+<p>The reason this requirement is acceptable for LaTeX is that TeX has
+a facility to allow you to map file names, to specify &ldquo;use file
+bar when file foo is requested&rdquo;.  With this facility, the
+requirement is merely annoying; without the facility, the same
+requirement would be a serious obstacle, and we would have to conclude
+it makes the program nonfree.</p>
+
+<p>This condition may cause trouble with some major modifications.
+For example, if you wanted to port an LPPL-covered work to another
+system that lacked a similar remapping facility, but still required
+users to request this file by name, you would need to implement a
+remapping facility too to keep this software free.  That would be a
+nuisance, but the fact that a license would make code nonfree if
+transplanted into a very different context does not make it nonfree in
+the original context.</p>
+
+<p>The LPPL says that some files, in certain versions of LaTeX, may have
+additional restrictions, which could render them nonfree.  For this
+reason, it may take some careful checking to produce a version of
+LaTeX that is free software.</p>
+
+<p>The LPPL makes the controversial claim that simply having files on a
+machine where a few other people could log in and access them in
+itself constitutes distribution.  We believe courts would not uphold
+this claim, but it is not good for people to start making the claim.</p>
+
+<p>Please do not use this license for any other project.</p>
+
+<p>Note: These comments are for version 1.2 (3 Sep 1999) of the LPPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="lucent102" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:LucentPLv1.02";>
+    Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#lucent102">#lucent102</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, but it is incompatible with the GNU GPL
+because of its choice of law clause.  We recommend that you not use this
+license for new software that you write, but it is ok to use and improve
+Plan&nbsp;9 under this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-pl"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsPL";>
+    Microsoft Public License (Ms-PL)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-pl">#ms-pl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license; it has a copyleft that is not
+strong, but incompatible with the GNU GPL.  We urge you not to use
+the Ms-PL for this reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ms-rl"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL";>
+    Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ms-rl">#ms-rl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  It's based on the <a
+href="#ms-pl">Microsoft Public License</a>, and has an additional clause
+to make the copyleft just a little bit stronger.  It's also incompatible
+with the GNU GPL, and we urge you not to use the Ms-RL for this
+reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="MPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:MPLv1.1";>
+     Mozilla Public License (MPL) version 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#MPL">#MPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license which is not a strong copyleft;
+unlike the <a href="#X11License">X11 license</a>, it has some complex
+restrictions that make it incompatible with
+the <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.  That is, a module
+covered by the GPL and a module covered by the MPL cannot legally be
+linked together.  We urge you not to use the MPL 1.1 for this
+reason.</p>
+
+<p>However, MPL 1.1 has a provision (section 13) that allows a program
+(or parts of it) to offer a choice of another license as well.  If part
+of a program allows the GNU GPL as an alternate choice, or any other
+GPL-compatible license as an alternate choice, that part of the program
+has a GPL-compatible license.</p>
+
+<p>MPL version 2.0 has a number of improvements, including
+GPL-compatibility by default.  <a href="#MPL-2.0">See that entry</a>
+for details.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NOSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NOSLv1.0";>
+    Netizen Open Source License (NOSL), Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NOSL">#NOSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license that is essentially the same as the
+Mozilla Public License version 1.1.  Like the MPL, the NOSL has some
+complex restrictions that make it incompatible with the GNU GPL.  That
+is, a module covered by the GPL and a module covered by the NOSL cannot
+legally be linked together.  We urge you not to use the NOSL for this
+reason.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NPL" href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:NPLv1.1";>
+    Netscape Public License (NPL)</a>, versions 1.0 and 1.1
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NPL">#NPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, not a strong copyleft, and
+incompatible with the GNU GPL.  It consists of the Mozilla Public
+License version 1.1 with an added clause that permits Netscape to use
+your added code <em>even in their proprietary versions of the
+program</em>.  Of course, they do not give <em>you</em> permission to
+use <em>their</em> code in the analogous way.  We urge you not to use
+the NPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Nokia" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NokOSv1.0a";>
+    Nokia Open Source License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Nokia">#Nokia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is similar to the Mozilla Public License version 1: a free
+software license incompatible with the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="oldOpenLDAP" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenLDAPv2.3";>
+    Old OpenLDAP License, Version 2.3</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#oldOpenLDAP">#oldOpenLDAP</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free software license with a few
+requirements (in sections 4 and 5) that render it incompatible with
+the GNU GPL.  Note that the latest version of OpenLDAP has
+a <a href="#newOpenLDAP">different license</a> that is compatible with
+the GNU GPL.</p>
+
+<p>We urge you not to use the older OpenLDAP license for software you
+write.  However, there is no reason to avoid running programs that have
+been released under this license.</p></dd>
+
+<!-- Published primarily by www.opensource.org -->
+<dt><a id="OSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OSLv3.0";>
+    Open Software License, all versions through 3.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#OSL">#OSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Open Software License is a free software license.  It is
+incompatible with the GNU GPL in several ways.</p>
+
+<p><a id="OSLRant"></a>Recent versions of the Open Software License have
+a term which requires distributors to try to obtain explicit assent to
+the license.  This means that distributing OSL software on ordinary FTP
+sites, sending patches to ordinary mailing lists, or storing the
+software in an ordinary version control system, is arguably a violation
+of the license and would subject you to possible termination of the
+license.  Thus, the Open Software License makes it very difficult to
+develop software using the ordinary tools of free software development.
+For this reason, and because it is incompatible with the GPL, we
+recommend that no version of the OSL be used for any software.</p>
+
+<p>We urge you not to use the Open Software License for software you
+write.  However, there is no reason to avoid running programs that
+have been released under this license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenSSL";>
+    OpenSSL license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OpenSSL">#OpenSSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license of OpenSSL is a conjunction of two licenses, one of them
+being the license of SSLeay.  You must follow both.  The combination
+results in a copyleft free software license that is incompatible with
+the GNU GPL.  It also has an advertising clause like the <a
+href="#OriginalBSD">original BSD license</a> and the <a
+href="#apache1">Apache&nbsp;1 license</a>.</p>
+
+<p>We recommend using GNUTLS instead of OpenSSL in software you write.
+However, there is no reason not to use OpenSSL and applications that
+work with OpenSSL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Phorum" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Phorum2.0";>
+    Phorum License, Version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Phorum">#Phorum</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license but it is incompatible with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>.  Section 5 makes
+the license incompatible with the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PHPv3.01";>
+    PHP License, Version 3.01</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#PHP-3.01">#PHP-3.01</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is used by most of PHP4.  It is a non-copyleft free
+software license.  It is incompatible with the GNU GPL because it
+includes strong restrictions on the use of &ldquo;PHP&rdquo; in the
+name of derived products.</p>
+
+<p>We recommend that you not use this license for anything except PHP
+add-ons.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PythonOld"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Python1.6b1";>
+    License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#PythonOld">#PythonOld</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license but is incompatible with the GNU GPL.
+The primary incompatibility is that this Python license is governed by the
+laws of the State of Virginia, in the USA, and the GPL does not permit
+this.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="QPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0";>
+    Q Public License (QPL), Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#QPL">#QPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a non-copyleft free software license which is incompatible with
+the GNU GPL.  It also causes major practical inconvenience, because modified
+sources can only be distributed as patches.</p>
+
+<p>We recommend that you avoid using the QPL for anything that you write,
+and use QPL-covered software packages only when absolutely necessary.
+However, this avoidance no longer applies to Qt itself, since Qt is
+now also released under the GNU GPL.</p>
+
+<p>Since the QPL is incompatible with the GNU GPL, you cannot take a
+GPL-covered program and QPL-covered program and link them together, no
+matter how.</p>
+
+<p>However, if you have written a program that uses QPL-covered library
+(called FOO), and you want to release your program under the GNU GPL,
+you can easily do that.  You can resolve the conflict <em>for your
+program</em> by adding a notice like this to it:</p>
+<pre>
+  As a special exception, you have permission to link this program
+  with the FOO library and distribute executables, as long as you
+  follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the
+  software in the executable aside from FOO.
+</pre>
+
+<p>You can do this, legally, if you are the copyright holder for the
+program.  Add it in the source files, after the notice that says
+the program is covered by the GNU GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPSL"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:RPSLv1.0";>
+       RealNetworks Public Source License (RPSL), Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPSL">#RPSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The RPSL is a free software license that is GPL-incompatible for a
+number of reasons: it requires that derivative works be licensed under the
+terms of the RPSL, and mandates that any litigation take place in Seattle,
+Washington.</p> </dd>
+
+
+<dt><a id="SISSL"
+       href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";>
+       Sun Industry Standards Source License 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SISSL">#SISSL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license, not a strong copyleft, which is
+incompatible with the GNU GPL because of details rather than any
+major policy.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SPL" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SPLv1.0";>
+    Sun Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SPL">#SPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is essentially the same as the Mozilla Public License version 1: a free
+software license incompatible with the GNU GPL.  Please do not confuse
+this with the <a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source
+License</a>, which is not a free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="xinetd"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Xinetd";>
+    License of xinetd</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#xinetd">#xinetd</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free software license, incompatible with the GPL.
+It is incompatible because it places extra restrictions on
+redistribution of modified versions that contradict the redistribution
+requirements in the GPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Yahoo"
+       href="http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html";>
+    Yahoo! Public License 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Yahoo">#Yahoo</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free software license.  It has a copyleft similar to the
+one found in the Mozilla Public License.  It also has a choice of law
+clause in section&nbsp;7.  These features both make the license
+GPL-incompatible.  The license also unfortunately uses the term
+&ldquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html">intellectual
+property</a>&rdquo;.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zend" href="http://www.zend.com/license/2_00.txt";>
+    Zend License, Version 2.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Zend">#Zend</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is used by one part of PHP4.  It is a non-copyleft free
+software license which is incompatible with the GNU GPL, and has <a
+href="/philosophy/bsd.html">practical problems</a>
+like those of the original BSD license.</p>
+
+<p>We recommend that you not use this license for anything you write.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zimbra"
+       href="http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html";>
+    Zimbra Public License 1.3</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Zimbra">#Zimbra</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license is identical to the <a href="#Yahoo">Yahoo! Public
+License 1.1</a>, except that the license is provided by VMWare instead
+of Yahoo!.  Our comments there apply here as well; this is a
+GPL-incompatible, partial copyleft free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Zope"
+href="http://web.archive.org/web/20000816090640/http://www.zope.org/Resources/ZPL";>
+    Zope Public License version 1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Zope">#Zope</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a lax, fairly permissive non-copyleft free software
+license with <a href="/philosophy/bsd.html">practical
+problems</a> like those of the original BSD license, including
+incompatibility with the <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+
+<p>We urge you not to use the ZPL version 1 for software you write.
+However, there is no reason to avoid running programs that have been
+released under this license, such as previous versions of Zope.</p>
+<p><a href="#Zope20">Version 2.0 of the Zope Public License</a> is
+GPL-compatible.</p></dd>
+
+</dl>
+
+
+<hr />    <!-- first id is singular, leave for compatibility: -->
+<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense"></a>
+    <a id="NonFreeSoftwareLicenses">
+    Nonfree Software Licenses</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+     (<a href="#NonFreeSoftwareLicenses">#NonFreeSoftwareLicenses</a>)</span>
+</h3>
+
+<p><strong>The following licenses <em>do not qualify</em> as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
+licenses.  A nonfree license is automatically incompatible with the <a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+
+<p>Of course, we urge you to avoid using nonfree software licenses, and
+to avoid nonfree software in general.</p>
+
+<p>There is no way we could list all the known nonfree software
+licenses here; after all, every proprietary software company has its
+own.  We focus here on licenses that are often mistaken for free
+software licenses but are, in fact, <strong>not</strong> free software
+licenses.</p>
+
+<p>We have provided links to these licenses when we can do so without
+violating our general policy: that we do not make links to sites that
+promote, encourage or facilitate the use of nonfree software packages.
+The last thing we want to do is give any nonfree program some gratis
+publicity that might encourage more people to use it.  For the same
+reason, we have avoided naming the programs for which a license is used,
+unless we think that for specific reasons it won't backfire.</p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="NoLicense">No license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#NoLicense">#NoLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Code with no license is nonfree.</p>
+
+<p> Copyright law makes all copyrightable works nonfree by default.
+This includes programs.  Therefore, in order for a program to be free,
+its copyright holders must grant users
+the <a href="/philosophy/free-sw.html"> four essential freedoms</a>.
+The document where they do so is called a <em>free software
+license</em>.  This is the function of free software licenses.</p>
+
+<p>Thus, if source code does not carry a license to give users the
+four essential freedoms, it is not free software. </p></dd>
+
+
+<dt><a id="Aladdin">Aladdin Free Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Aladdin">#Aladdin</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Despite its name, this is not a free software license because it
+does not allow charging for distribution, and largely prohibits simply
+packaging software licensed under it with anything for which a charge
+is made.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="apsl1" href=
+    "http://directory.fsf.org/wiki/License:APSLv1.x";>
+    Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#apsl1">#apsl1</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Versions 1.0, 1.1 and 1.2 are <a
+href="/philosophy/historical-apsl.html">not free
+software licenses</a>.  Please
+don't use these licenses, and we urge you to avoid any software that has
+been released under them.  <a href="#apsl2">Version 2.0 of the APSL</a>
+is a free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ArtisticLicense" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Artistic_v1.0";>Artistic License 
1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ArtisticLicense">#ArtisticLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>We cannot say that this is a free software license because it is too
+vague; some passages are too clever for their own good, and their meaning is
+not clear.  We urge you to avoid using it, except as part of
+<a href="#PerlLicense">the disjunctive license of Perl</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ATTPublicLicense">AT&amp;T Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ATTPublicLicense">#ATTPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The AT&amp;T Public License is a nonfree license.  It has several
+serious problems:</p>
+
+<ol>
+<li>The patent license is voided by any modification, no matter how
+small, of the pertinent code.</li>
+<li>You must demand a written agreement when you distribute the
+sources or patches.</li>
+<li>It requires notifying AT&amp;T if you distribute a patch.</li>
+<li>Your license can be terminated through no fault of yours, under
+section 8/3.</li>
+<li>It makes compliance with export control laws a condition
+of the license.</li>
+<li>Some versions of the license require you to provide support.</li>
+<li>Some versions of the license say you cannot sell a copy of the
+software for more than the expense of distribution.</li>
+</ol>
+
+<p>The license has two other obnoxious features:</p>
+<ol>
+<li>It has a very broad reverse license to AT&amp;T, which goes far beyond
+the use of your code, even your code modified.</li>
+<li>It asserts one needs a license from AT&amp;T to make a link to their
+web site.  This is not an immediate practical problem, since the
+license says it gives permission to make such a link.  (Anyway, people
+shouldn't make links to sites about nonfree software.)  But such
+a claim should not be made or propagated.</li>
+</ol><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="cpol">Code Project Open License, version 1.02</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#cpol">#cpol</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Code Project Open License is not a free software license.
+Section 5.6 restricts how you can use the work.  Section 5.4 prohibits
+commercial distribution of the software by itself&mdash;and depending
+on how you read section 3.4, you may not have permission to distribute
+the software by itself at all.</p></dd>
+
+<dt><a id="eCos11" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ECosPLv1.1";>eCos Public License, 
version 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#eCos11">#eCos11</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This was the old license of eCos.  It is not a free software
+license, because it requires sending every published modified version
+to a specific initial developer.  There are also some other words in
+this license whose meaning we're not sure of that might also be
+problematic.</p>
+
+<p>Today <a href="#eCos20">eCos is available</a> under the GNU GPL with
+additional permission for linking with nonfree programs.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="GPL-PA"
+ href="http://directory.fsf.org/wiki/License:GPL-PA";>
+   GPL for Computer Programs of the Public Administration</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#GPL-PA">#GPL-PA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GPL-PA (whose original name in Portuguese is
+&ldquo;Licen&ccedil;a P&uacute;blica Geral para
+Administra&ccedil;&atilde;o P&uacute;blica&rdquo;) is nonfree for
+several reasons:</p>
+
+<ul>
+<li>It permits use only in &ldquo;normal circumstances&rdquo;.</li>
+<li>It does not allow distribution of source code without binaries.</li>
+<li>Its permissions lapse after 50 years.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="HESSLA" href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php";>
+    Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#HESSLA">#HESSLA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license, because it <a
+href="/licenses/hessla.html">restricts what jobs
+people can use the software for, and restricts in substantive ways what
+jobs modified versions of the program can do</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Jahia" 
href="http://web.archive.org/web/20050317081359/http://www.jahia.org/jahia/page145.html";>
+    Jahia Community Source License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Jahia">#Jahia</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Jahia Community Source License is not a free software license.  Use
+of the source code is limited to research purposes.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="JSON" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON";>
+    The JSON License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#JSON">#JSON</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is the license of the original implementation of the JSON data
+interchange format.  This license uses the Expat license as a base,
+but adds a clause mandating: &ldquo;The Software shall be used for Good, not
+Evil.&rdquo;  This is a restriction on usage and thus conflicts with freedom
+0.  The restriction might be unenforcible, but we cannot presume that.
+Thus, the license is nonfree.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ksh93">Old license of ksh93</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ksh93">#ksh93</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>ksh93 used to be shipped with an original license that was not a free
+software license.  One reason for this is that it required that all changes
+be sent to the developer.</p>
+
+<p>ksh93 is now released under the <a href="#CommonPublicLicense10">Common
+Public License</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Lha" href=
+ "http://directory.fsf.org/wiki/License:Lha";>
+    License of Lha</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Lha">#Lha</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The lha license must be considered nonfree because it is so vague that
+you cannot be sure what permissions you have.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Ms-SS" href=
+     "http://directory.fsf.org/wiki/License:Ms-SS";>
+    Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Ms-SS">#Ms-SS</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not permit commercial distribution, and only allows
+commercial use under certain circumstances.</p>
+
+<p>Microsoft has other licenses which it describes as &ldquo;Shared
+Source&rdquo;, some of which have different restrictions.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="NASA" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:NASA-OSA_v1.3";>
+    NASA Open Source Agreement</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#NASA">#NASA</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The NASA Open Source Agreement, version 1.3, is not a free software
+license because it includes a provision requiring changes to be your
+&ldquo;original creation&rdquo;.  Free software development depends on
+combining code from third parties, and the NASA license doesn't permit
+this.</p>
+
+<p>We urge you not to use this license.  In addition, if you are a
+United States citizen, please write to NASA and call for the use of a
+truly free software license.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="OPL"></a> <!-- old id, leave for compatibility -->
+    <a id="OpenPublicL" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:OpenPLv1.0";>
+    Open Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OpenPublicL">#OpenPublicL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license, because it requires sending
+every published modified version to a specific initial developer.
+There are also some other words in this license whose meaning we're
+not sure of that might also be problematic.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="PINE" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE";>License of 
PINE</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#PINE">#PINE</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The license of PINE is not a free software license because it mostly
+prohibits the distribution of modified versions.  It also restricts the
+media that can be used for <a
+href="/philosophy/selling.html">selling
+copies</a>.</p>
+
+<p>Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a
+href="#apache2">Apache License, version 2.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Plan9">Old Plan 9 license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Plan9">#Plan9</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it lacks essential freedoms such
+as the right to make and use private changes.  Of course you should not
+use this license, and we urge you to avoid any software that has been
+released under it.  <a
+href="/philosophy/plan-nine.html">A detailed
+discussion of this license is also available</a>.</p>
+
+<p>In September 2002 it was observed that the published license for
+Plan&nbsp;9 had been modified, adding more restrictions to it, although
+its date still said 09/20/00.  However, a <a href="#lucent102">further
+license change in 2003 made Plan&nbsp;9 free software</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RPL"
+    href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ReciprocalPLv1.3";>
+    Reciprocal Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#RPL">#RPL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Reciprocal Public License is a nonfree license because of three
+problems.  1.&nbsp;It puts limits on prices charged for an initial copy.
+2.&nbsp;It requires notification of the original developer for
+publication of a modified version.  3.&nbsp;It requires publication of
+any modified version that an organization uses, even privately.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Scilab" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Scilab-old";>Scilab license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Scilab">#Scilab</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license because it does not allow
+commercial distribution of a modified version.  Thankfully, starting from 
version 5.0.0, the Scilab software is free software, released under CeCILL 
version&nbsp;2.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SML" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SimpleM";>
+    Simple Machines License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#SML">#SML</a>)</span></dt>
+<dd><p>Despite the name, this is a software license, and it's nonfree
+for several reasons:</p>
+<ul><li>You must get the licensor's permission before distributing the
+software.</li>
+<li>You <a href="/philosophy/selling.html">cannot sell copies of the
+software</a>.</li>
+<li>It's possible that your license can be terminated if you received
+the software from someone who did not obey the license's terms.</li>
+</ul><p></p></dd>
+
+
+<dt><a id="Squeak" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:Squeak-old";>Old 
Squeak license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Squeak">#Squeak</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The original Squeak license, as applied to software, is not a free
+software license because it requires all users in whatever country to
+obey US export control laws.  As applied to fonts, it also does not
+permit modification.</p>
+
+<p>In addition, it has a requirement for users to indemnify the
+developer, which is enough to make many users think twice about using it
+at all.</p>
+
+<p>Recent versions of Squeak (from 4.0 on) are released under an
+<a href="#Expat">Expat-style License</a> with some portions of the code
+under the <a href="#apache2">Apache License&nbsp;2.0</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense" 
href="http://directory.fsf.org/wiki/License:SunCSLv2.8";>Sun Community Source 
License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#SunCommunitySourceLicense">#SunCommunitySourceLicense</a>)
+    </span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license; it lacks essential freedoms such
+as publication of modified versions.  Please don't use this license, and
+we urge you to avoid any software that has been released under
+it.</p></dd>
+
+<dt><a id="SunSolarisSourceCode">
+    Sun Solaris Source Code (Foundation Release) License, Version 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#SunSolarisSourceCode">#SunSolarisSourceCode</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license.  The license prohibits
+redistribution, prohibits commercial use of the software, and can be
+revoked.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Sybase"></a>
+    <a id="Watcom" 
href="http://www.openwatcom.org/index.php/Open_Watcom_Public_License";>
+    Sybase Open Watcom Public License version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Watcom">#Watcom</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license. It requires you to publish the
+source code publicly whenever you &ldquo;Deploy&rdquo; the covered
+software, and &ldquo;Deploy&rdquo; is defined to include many kinds of
+private use.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SystemC-3.0"
+    
href="http://www.accellera.org/about/policies/SystemC_Open_Source_License.pdf";>
+    SystemC &ldquo;Open Source&rdquo; License, Version 3.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#SystemC-3.0">#SystemC-3.0</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license requires all recipients to proactively help the licensor
+enforce its trademarks.  This is an unreasonable condition to place on
+users' rights, so the license is nonfree.  It also has other practical
+problems: some of the requirements are vague, and it uses the term <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">&ldquo;intellectual
+property&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Despite the name, this license has not been approved as an open
+source license as of this writing.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+       href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";>
+    University of Utah Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#UtahPublicLicense">#UtahPublicLicense</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The University of Utah Public License is a nonfree license because
+it does not allow commercial redistribution.  It also purports to
+restrict commercially running the software and even commercially giving
+consultation about it.  Those restrictions are probably not legally
+enforceable under US copyright law, but they might be in some countries;
+even asserting them is outrageous.</p>
+
+<p>The use of this license by the University of Utah exemplifies a <a
+href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>dangerous
+trend for universities to restrict knowledge</a> rather than
+contributing it to the public.</p>
+
+<p>If a university tries to impose a license like this on the software
+you are writing, don't give up hope.  <a
+href="/philosophy/university.html">With persistence
+and firmness, and some forethought, it is possible to prevail over
+money-grabbing university administrators.</a></p>
+
+<p>The earlier you raise the issue, the better.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="YaST">
+    YaST License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#YaST">#YaST</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is not a free software license.  The license prohibits
+distribution for a fee, and that makes it impossible for the software to
+be included in the many CD-ROM free software collections that are sold
+by companies and by organizations.</p>
+
+<p>There may be another problem in section 2a, but a word seems to be
+missing there, so it is hard to be sure what meaning is really
+intended.</p>
+
+<p>(The YaST software itself no longer uses this nonfree YaST license;
+happily, it is now free software, released under the GNU GPL.)</p></dd>
+
+</dl>
+
+<h2><a id="DocumentationLicenses">Licenses For Documentation</a></h2>
+
+<h3><a id="FreeDocumentationLicenses">Free Documentation Licenses</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+     (<a href="#FreeDocumentationLicenses">#FreeDocumentationLicenses</a>)
+    </span>
+</h3>
+
+<p><strong>The following licenses qualify as <a
+href="/philosophy/free-doc.html">free
+documentation</a> licenses.</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html">
+    GNU Free Documentation License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#FDL">#FDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a license intended for use on copylefted free documentation.
+We plan to adopt it for all GNU manuals.  It is also suitable for other
+kinds of useful works (such as textbooks and dictionaries, for
+instance).  Its applicability is not limited to textual works
+(&ldquo;books&rdquo;).</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ACDL"
+       
href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License";>
+    Apple's Common Documentation License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ACDL">#ACDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free documentation license that is incompatible with the
+GNU FDL.  It is incompatible because Section&nbsp;(2c) says &ldquo;You
+add no other terms or conditions to those of this License&rdquo;, and
+the GNU FDL has additional terms not accounted for in the Common
+Documentation License.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+       href="http://directory.fsf.org/wiki?title=License:FreeBSD";>
+    FreeBSD Documentation License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#FreeBSDDL">#FreeBSDDL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a permissive non-copyleft free documentation license that is
+compatible with the GNU FDL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="RealOPL"></a>  <!-- old id, leave for compatibility -->
+    <a id="OpenPublicationL" href="http://opencontent.org/openpub/";>
+    Open Publication License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OpenPublicationL">#OpenPublicationL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license <strong>can</strong> be used as a free documentation
+license.  It is a copyleft free documentation license
+<strong>provided</strong> the copyright holder does not exercise any of
+the &ldquo;LICENSE OPTIONS&rdquo; listed in Section VI of the license.
+But if either of the options is invoked, the license becomes
+nonfree.  In any case, it is incompatible with the GNU FDL.</p>
+
+<p>This creates a practical pitfall in using or recommending this
+license: if you recommend &ldquo;Use the Open Publication License, Version
+1.0 but don't enable the options&rdquo;, it would be easy for the second
+half of that recommendation to get forgotten; someone might use the
+license with the options, making a manual nonfree, and yet think he
+or she is following your advice.</p>
+
+<p>Likewise, if you use this license without either of the options to
+make your manual free, someone else might decide to imitate you, then
+change his or her mind about the options thinking that that is just a
+detail; the result would be that his or her manual is nonfree.</p>
+
+<p>Thus, while manuals published under this license do qualify as free
+documentation if neither license option was used, it is better to use the
+GNU Free Documentation License and avoid the risk of leading someone else
+astray.</p>
+
+<p>Please note that this license is not the same as the <a
+href="#OCL">Open Content License</a>.  These two licenses are frequently
+confused, as the Open Content License is often referred to as the
+&ldquo;OPL&rdquo;.  For clarity, it is better not to use the
+abbreviation &ldquo;OPL&rdquo; for either license.  It is worth spelling
+their names in full to make sure people understand what you say.</p></dd>
+
+</dl>
+
+
+<hr />
+<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses">
+    Nonfree Documentation Licenses</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+    (<a href="#NonFreeDocumentationLicenses">#NonFreeDocumentationLicenses</a>)
+    </span>
+</h3>
+
+<p><strong>The following licenses <em>do not qualify</em>
+as free documentation licenses:</strong></p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="OCL"></a> <!-- brief id, leave for compatibility -->
+    <a id="OpenContentL" href="http://opencontent.org/opl.shtml";>
+    Open Content License, Version 1.0</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+      (<a href="#OpenContentL">#OpenContentL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This license does not qualify as free, because there are restrictions on
+charging money for copies.  We recommend you do not use this license.</p>
+<p>Please note that this license is not the same as the <a
+href="#RealOPL">Open Publication License</a>.  The practice of
+abbreviating &ldquo;Open Content License&rdquo; as &ldquo;OPL&rdquo;
+leads to confusion between them.  For clarity, it is better not to use
+the abbreviation &ldquo;OPL&rdquo; for either license.  It is worth
+spelling their names in full to make sure people understand what you
+say.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<h2><a id="OtherLicenses">
+    Licenses for Works of Practical Use Besides Software and Documentation</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OtherLicenses">#OtherLicenses</a>)</span>
+</h2>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="GPLOther" href="/licenses/gpl.html">
+    GNU General Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#GPLOther">#GPLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU GPL <strong>can</strong> be used for general data which is
+not software, as long as one can determine what the definition of
+&ldquo;source code&rdquo; refers to in the particular case.  As it turns
+out, the DSL (see below) also requires that you determine what the
+&ldquo;source code&rdquo; is, using approximately the same definition
+that the GPL uses.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FDLOther" href="/licenses/fdl.html">
+    GNU Free Documentation License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#FDLOther">#FDLOther</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU FDL is recommended for textbooks and teaching materials for
+all topics.  (&ldquo;Documentation&rdquo; simply means textbooks and
+other teaching materials for using equipment or software.)  We also
+recommend the GNU FDL for dictionaries, encyclopedias, and any other
+works that provide information for practical use.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>
+    Creative Commons Attribution 2.0 license</a>
+    (a.k.a. CC&nbsp;BY)
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a non-copyleft free license that is good for art and
+entertainment works, and educational works.  Please don't use it for
+software or documentation, since it is incompatible with the GNU GPL
+and with the GNU FDL.</p>
+
+<p id="which-cc">
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#which-cc">#which-cc</a>)</span>
+Creative Commons publishes many licenses which are
+very different.  Therefore, to say that a work &ldquo;uses a Creative
+Commons license&rdquo; is to leave the principal questions about the
+work's licensing unanswered.  When you see such a statement in a work,
+please ask the author to change the work to state clearly and
+visibly <em>which</em>of the Creative Commons license it uses.  And if
+someone proposes to &ldquo;use a Creative Commons license&rdquo; for a
+certain work, it is vital to ask &ldquo;Which Creative Commons
+license?&rdquo; before proceeding any further.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbysa"
+       href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode";>
+    Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a>
+   (a.k.a. CC&nbsp;BY-SA)
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ccbysa">#ccbysa</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free license that is good for artistic and
+entertainment works, and educational works.  Please don't use it for
+software or documentation, since it is incompatible with the GNU GPL
+and with the GNU FDL.</p>
+
+<p>Please <a href="#which-cc">be specific about which Creative
+Commons license is being used</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html">
+    Design Science License (DSL)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#dsl">#dsl</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free and copyleft license meant for general data.
+Please don't use it for software or documentation, since it is
+incompatible with the GNU GPL and with the GNU FDL; however, it is
+fine to use for other kinds of data.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="FreeArt" href="http://artlibre.org/licence/lal/en";>
+    Free Art License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#FreeArt">#FreeArt</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a free and copyleft license meant for artistic works. It permits 
commercial distribution, as any free license must.  It is  a copyleft license 
because any larger work that includes part of the work you received must be 
released, as a whole, either under the same license or under a similar license 
that meets stated criteria.  Please don't use it for software or documentation, 
since it is incompatible with the GNU GPL and with the GNU FDL.</p></dd>
+
+<dt><a id="ODbl" href="http://directory.fsf.org/wiki/License:ODbl";>
+    Open Database license</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ODbl">#ODbl</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is a free and copyleft license meant for data.  It is
+incompatible with the GNU GPL. Please don't use it for software or
+documentation, since it is incompatible with the GNU GPL and with the
+GNU FDL. It makes inconvenient requirements about signing contracts
+which try to create an effect like copyleft for data that is not
+copyrightable, so we don't recommend using it; however, there is no
+reason to avoid using data released this way.</p></dd>
+
+</dl>
+
+
+<h3><a id="Fonts">Licenses for Fonts</a>
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#Fonts">#Fonts</a>)</span>
+</h3>
+
+<p>The licenses below apply to an instantation of a design in a computer
+file, not the artistic design.  As far as we know, an implementation of
+a design is always copyrightable.  The legal status of the artistic
+design is complex, and varies by jurisdiction.</p>
+
+<dl>
+
+<dt><a id="GPLFonts" href="/licenses/gpl.html">
+    GNU General Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#GPLFonts">#GPLFonts</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The GNU GPL <strong>can</strong> be used for fonts.  However, note
+that it does not permit embedding the font in a document unless that
+document is also licensed under the GPL.  If you want to allow this, use
+the <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">font
+exception</a>.  See also this <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis";>explanatory
+essay about the GPL Font Exception</a>.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="Arphic"
+       href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE";>
+    Arphic Public License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#Arphic">#Arphic</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>This is a copyleft free software license, incompatible with the
+GPL. Its normal use is for fonts, and in that use, the
+incompatibility does not cause a problem.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="SILOFL" href="http://scripts.sil.org/OFL_web";>
+    SIL Open Font License 1.1</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#SILOFL">#SILOFL</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>The Open Font License (including its original release, version 1.0)
+is a free copyleft license for fonts.  Its only unusual requirement is
+that fonts be distributed with some computer program, rather than alone.
+Since a simple Hello World program will satisfy the requirement, it is
+harmless.  Neither we nor SIL recommend the use of this license for
+anything other than fonts.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<h2><a id="OpinionLicenses"> Licenses for Works stating a Viewpoint (e.g., 
Opinion or Testimony)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#OpinionLicenses">#OpinionLicenses</a>)</span>
+</h2>
+
+<p>Works that express someone's opinion&mdash;memoirs, editorials, and
+so on&mdash;serve a fundamentally different purpose than works for
+practical use like software and documentation.  Because of this, we
+expect them to provide recipients with a different set of permissions:
+just the permission to copy and distribute the work verbatim.
+<a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html#opinions"
+title="Richard Stallman discusses what rights the public should have
+ for works of opinion">Richard Stallman discusses this</a> frequently
+in his speeches.</p>
+
+<p>Because so many licenses meet these criteria, we cannot list them
+all.  If you are looking for one to use yourself, however, there are
+two that we recommend:</p>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">
+    GNU Verbatim Copying License</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#GNUVerbatim">#GNUVerbatim</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This was the license used throughout the GNU web site for many
+years.  It is very simple, and especially well-suited to written
+works.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ccbynd"
+       href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode";>
+    Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license
+    (a.k.a. CC&nbsp;BY-ND)</a>
+    <span class="anchor-reference-id">
+       (<a href="#ccbynd">#ccbynd</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>This is the license used throughout the FSF web site.  This
+license provides much the same permissions as our verbatim copying
+license, but it's much more detailed.  We particularly recommend
+it for audio and/or video works of opinion.
+Please <a href="#which-cc">be specific about which Creative
+Commons license is being used</a>.</p></dd>
+
+</dl>
+
+
+<hr />
+<strong><a href="/licenses/licenses.html">More about licenses.</a></strong>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/04/09 08:06:26 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/standards/webmaster-quiz.ja.html
===================================================================
RCS file: server/standards/webmaster-quiz.ja.html
diff -N server/standards/webmaster-quiz.ja.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/standards/webmaster-quiz.ja.html     9 Apr 2013 08:06:27 -0000       
1.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/standards/webmaster-quiz.en.html" 
-->
+
+<title>ボランティア・ウェブマスターのクイズ - 
GNUプロジェクト - フリーソフトウェアファウンデーション 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/standards/po/webmaster-quiz.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<h2>ボランティア・ウェブマスターのクイズ</h2>
+
+<p><strong>www.gnu.orgに関わりたいと思いますか?</strong>
+熱意があり、HTMLとわたしたちの仕事について少し知っているならば、ぜひ、お話をお聞かせくã
 
さい(英語)。ボランティアGNUウェブマスタの一人として、わたしたちのミッションをサポートするためのすごい仕事ができるでしょう。</p>
+
+<p>週に一時間でももしくはあなたの時間の許す限りウェブマスタリングを手伝うことができるなら、それは有用です。</p>
+
+<p>始めるには、以下の質問にできるだけ答えて、<a 
href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>にメールしてください(英語で)。</p>
+
+<ol>
+
+  
<li>あなた自身の言葉で、フリーソフトウェアファウンデーションとは何でしょうか、そしてその目的は?</li>
+
+  <li>オープンソースとは?</li>
+
+  <li>自由ソフトウェアとは?</li>
+
+  
<li>グラフィック・デザインの経験はなにかありますか?</li>
+
+  
<li>CVSやSubversionもしくはほかのバージョンコントロールシステãƒ
 ã®çµŒé¨“はありますか?</li>
+
+</ol>
+
+<p><strong>準備はよいでしょうか? クイズに答えて、<a
+href="mailto:address@hidden want to be a GNU
+Webmaster">&lt;address@hidden&gt;</a>にメールを送ってくだ
さい。</strong>(クイズの答えには<em>英語</em>を使ってくだ
さい。)</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a
+href="/contact/">他の方法</a>もあります。
+<br />
+リンク切れや他の修正、提案は<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。
+</p>
+
+<p>
+正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>におねがいします。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>このページは<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+最終更新:
+
+$Date: 2013/04/09 08:06:27 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.ja-en.html
===================================================================
RCS file: server/standards/po/webmaster-quiz.ja-en.html
diff -N server/standards/po/webmaster-quiz.ja-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.ja-en.html       9 Apr 2013 08:06:27 
-0000       1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Volunteer Webmaster Quiz - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/standards/po/webmaster-quiz.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Volunteer Webmaster Quiz</h2>
+
+<p><strong>Want to get involved with www.gnu.org?</strong>  If you're
+enthusiastic, and know HTML and a little bit about our work, we'd love
+to hear from you!  As a volunteer GNU webmaster, you'll be doing great
+work to help support our mission.</p>
+
+<p>You can usefully help with webmastering in as little as an hour a
+week, or as much time as you have.</p>
+
+<p>To get started, answer the following questions as best as you can,
+and email them to <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<ol>
+
+  <li>In your own words, what is the Free Software Foundation, and
+  what is its purpose?</li>
+
+  <li>What is open source?</li>
+
+  <li>What is free software?</li>
+
+  <li>Do you have any experience with graphic design?</li>
+
+  <li>Do you have any experience with CVS, Subversion or other version
+  control systems?</li>
+
+</ol>
+
+<p><strong>Ready?  Email your completed quiz
+to <a href="mailto:address@hidden want to be a GNU
+ Webmaster">&lt;address@hidden&gt;</a>.</strong>  (Please use
+<em>English</em> for your answers to the quiz.)</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/04/09 08:06:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]