[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.de.html home.pl.html doc/po/doc.transl...
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.de.html home.pl.html doc/po/doc.transl... |
Date: |
Tue, 19 Mar 2013 02:33:13 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/03/19 02:33:12
Modified files:
. : home.de.html home.pl.html
doc/po : doc.translist
education/po : edu-cases-india-irimpanam.translist
edu-cases-india.translist
fry/po : happy-birthday-to-gnu-credits.translist
happy-birthday-to-gnu-download.translist
happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist
happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist
happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist
happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist
happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist
happy-birthday-to-gnu-translation.translist
happy-birthday-to-gnu.translist
gnu/po : manifesto.translist
graphics/po : graphics.translist whatsgnu.translist
licenses/po : hessla.translist license-list.translist
quick-guide-gplv3.translist
links/po : links.translist
people/po : past-webmasters.translist people.translist
philosophy : categories.pl.html
government-free-software.de.html
gpl-american-dream.pl.html
gpl-american-way.pl.html opposing-drm.de.html
public-domain-manifesto.de.html
speeches-and-interview.de.html
third-party-ideas.de.html university.de.html
words-to-avoid.de.html
philosophy/po : 15-years-of-free-software.translist
amazon.translist categories.pl-en.html
government-free-software.de-en.html
gpl-american-dream.pl-en.html
gpl-american-way.pl-en.html
opposing-drm.de-en.html opposing-drm.translist
public-domain-manifesto.de-en.html
public-domain-manifesto.de.po
speeches-and-interview.de-en.html
speeches-and-interview.de.po
third-party-ideas.de-en.html
third-party-ideas.de.po
third-party-ideas.translist
university.de-en.html university.de.po
university.translist words-to-avoid.de-en.html
words-to-avoid.de.po
philosophy/sco : sco-gnu-linux.de.html sco.de.html
philosophy/sco/po: sco-gnu-linux.de-en.html sco-gnu-linux.de.po
sco-gnu-linux.translist sco.de-en.html
sco.translist
po : home.de.po home.pl-en.html
server : takeaction.pl.html
server/po : takeaction.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.291&r2=1.292
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.pl.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.de.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gpl-american-dream.pl.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gpl-american-way.pl.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.de.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/public-domain-manifesto.de.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.de.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.de.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-dream.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gpl-american-way.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.translist?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.translist?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco.de.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco.translist?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
Patches:
Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- home.de.html 19 Mar 2013 00:32:44 -0000 1.161
+++ home.de.html 19 Mar 2013 02:33:03 -0000 1.162
@@ -143,11 +143,11 @@
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der
FSF</a></strong>.</li>
-<li>Defend <a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy"> privacy</a>, and
-support <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">
-global copyright reform</a> with <a
-href="http://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
+<li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
+verteidigen und die <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale
+Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/"
+title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a>
unterstützen.</li>
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"
@@ -156,7 +156,7 @@
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a
@@ -164,8 +164,8 @@
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">auÃerordentliche Mitglieder
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>
-<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym
-title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>
+<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span
+title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>
<li>Studenten! <a
@@ -238,8 +238,8 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en"
+lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen
in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
@@ -261,7 +261,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/19 00:32:44 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.291
retrieving revision 1.292
diff -u -b -r1.291 -r1.292
--- home.pl.html 19 Mar 2013 00:32:45 -0000 1.291
+++ home.pl.html 19 Mar 2013 02:33:03 -0000 1.292
@@ -206,7 +206,7 @@
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> i <a
href="/software/rottlog/">rottlog</a> wszystkie <a
href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint">czekajÄ
na opiekun</a>.</p>
@@ -267,7 +267,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/03/19 00:32:45 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:03 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/doc.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- doc/po/doc.translist 1 Mar 2013 04:11:03 -0000 1.10
+++ doc/po/doc.translist 19 Mar 2013 02:33:04 -0000 1.11
@@ -2,24 +2,24 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/doc/doc.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/doc/doc.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/doc/doc.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/doc/doc.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/doc/doc.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/doc/doc.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/doc/doc.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/doc/doc.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/doc/doc.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/doc/doc.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/doc/doc.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/doc/doc.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/doc/doc.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/doc/doc.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/doc/doc.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/doc/doc.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/doc/doc.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/doc/doc.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/doc/doc.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/doc/doc.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/doc/doc.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/doc/doc.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist 1 Mar 2013 04:12:25
-0000 1.11
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.translist 19 Mar 2013 02:33:04
-0000 1.12
@@ -2,13 +2,13 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/education/edu-cases-india-irimpanam.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: education/po/edu-cases-india.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-cases-india.translist 1 Mar 2013 04:12:25 -0000
1.8
+++ education/po/edu-cases-india.translist 19 Mar 2013 02:33:04 -0000
1.9
@@ -2,10 +2,10 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/education/edu-cases-india.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/education/edu-cases-india.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/education/edu-cases-india.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/education/edu-cases-india.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/education/edu-cases-india.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/education/edu-cases-india.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-credits.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.9
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-credits.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.9
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-download.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-totem.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-vlc.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.7
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.8
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-sfd-xine.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist 1 Mar 2013 04:12:20
-0000 1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.translist 19 Mar 2013 02:33:05
-0000 1.9
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist 1 Mar 2013 04:12:20 -0000
1.8
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.translist 19 Mar 2013 02:33:05 -0000
1.9
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/fry/happy-birthday-to-gnu.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: gnu/po/manifesto.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/manifesto.translist 1 Mar 2013 04:11:21 -0000 1.8
+++ gnu/po/manifesto.translist 19 Mar 2013 02:33:06 -0000 1.9
@@ -2,28 +2,28 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/gnu/manifesto.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/gnu/manifesto.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.mk.html">македонÑки</a> [mk]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/gnu/manifesto.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.sv.html">svenska</a> [sv]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/gnu/manifesto.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/gnu/manifesto.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/gnu/manifesto.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/gnu/manifesto.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/gnu/manifesto.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/gnu/manifesto.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/gnu/manifesto.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/gnu/manifesto.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/gnu/manifesto.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="hr" hreflang="hr"
href="/gnu/manifesto.hr.html">hrvatski</a> [hr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/gnu/manifesto.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/gnu/manifesto.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="mk" hreflang="mk"
href="/gnu/manifesto.mk.html">македонÑки</a> [mk]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/gnu/manifesto.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/gnu/manifesto.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/gnu/manifesto.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/gnu/manifesto.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/gnu/manifesto.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/gnu/manifesto.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sv" hreflang="sv"
href="/gnu/manifesto.sv.html">svenska</a> [sv]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ta" hreflang="ta"
href="/gnu/manifesto.ta.html">தமிழà¯</a> [ta]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/gnu/manifesto.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: graphics/po/graphics.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/po/graphics.translist 1 Mar 2013 04:12:00 -0000 1.8
+++ graphics/po/graphics.translist 19 Mar 2013 02:33:06 -0000 1.9
@@ -2,17 +2,17 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/graphics/graphics.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/graphics/graphics.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/graphics.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/graphics.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/graphics/graphics.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/graphics/graphics.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/graphics/graphics.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/graphics.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/graphics/graphics.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/graphics/graphics.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: graphics/po/whatsgnu.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/po/whatsgnu.translist 1 Mar 2013 04:11:58 -0000 1.7
+++ graphics/po/whatsgnu.translist 19 Mar 2013 02:33:06 -0000 1.8
@@ -2,18 +2,18 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/graphics/whatsgnu.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/graphics/whatsgnu.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/graphics/whatsgnu.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/graphics/whatsgnu.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/graphics/whatsgnu.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/graphics/whatsgnu.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/graphics/whatsgnu.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/graphics/whatsgnu.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/graphics/whatsgnu.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/graphics/whatsgnu.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/graphics/whatsgnu.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sr" hreflang="sr"
href="/graphics/whatsgnu.sr.html">ÑÑпÑки</a> [sr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/graphics/whatsgnu.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/graphics/whatsgnu.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/hessla.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/hessla.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/hessla.translist 9 Mar 2013 01:58:59 -0000 1.8
+++ licenses/po/hessla.translist 19 Mar 2013 02:33:06 -0000 1.9
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/hessla.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/hessla.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/hessla.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/hessla.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/hessla.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/hessla.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/hessla.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/hessla.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/hessla.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/hessla.pl.html">polski</a> [pl]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/license-list.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/license-list.translist 1 Mar 2013 04:12:21 -0000 1.9
+++ licenses/po/license-list.translist 19 Mar 2013 02:33:07 -0000 1.10
@@ -2,17 +2,17 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/license-list.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/license-list.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/license-list.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/license-list.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/license-list.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/license-list.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/licenses/license-list.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/license-list.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/licenses/license-list.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/license-list.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/licenses/license-list.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/licenses/license-list.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/licenses/license-list.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/license-list.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.translist 1 Mar 2013 04:12:22 -0000
1.9
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.translist 19 Mar 2013 02:33:07 -0000
1.10
@@ -2,11 +2,11 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/licenses/quick-guide-gplv3.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/quick-guide-gplv3.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/quick-guide-gplv3.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/licenses/quick-guide-gplv3.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/licenses/quick-guide-gplv3.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/licenses/quick-guide-gplv3.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/licenses/quick-guide-gplv3.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: links/po/links.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- links/po/links.translist 1 Mar 2013 04:12:13 -0000 1.7
+++ links/po/links.translist 19 Mar 2013 02:33:07 -0000 1.8
@@ -2,14 +2,14 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/links/links.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/links/links.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/links/links.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/links/links.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/links/links.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/links/links.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/links/links.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/links/links.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/links/links.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca" href="/links/links.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/links/links.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/links/links.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/links/links.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/links/links.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/links/links.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/links/links.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: people/po/past-webmasters.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- people/po/past-webmasters.translist 1 Mar 2013 04:12:19 -0000 1.6
+++ people/po/past-webmasters.translist 19 Mar 2013 02:33:07 -0000 1.7
@@ -2,14 +2,14 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/people/past-webmasters.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/people/past-webmasters.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/past-webmasters.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/people/past-webmasters.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/people/past-webmasters.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/people/past-webmasters.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/people/past-webmasters.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/people/past-webmasters.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/people/past-webmasters.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/people/past-webmasters.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> [zh-cn]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/people/past-webmasters.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> [zh-tw]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: people/po/people.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- people/po/people.translist 1 Mar 2013 04:12:19 -0000 1.8
+++ people/po/people.translist 19 Mar 2013 02:33:08 -0000 1.9
@@ -2,12 +2,12 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/people/people.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/people/people.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/people.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/people.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/people/people.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/people/people.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/people/people.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/people/people.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/people/people.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/people/people.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/people/people.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/people/people.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/categories.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.pl.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/categories.pl.html 28 Feb 2013 19:11:08 -0000 1.60
+++ philosophy/categories.pl.html 19 Mar 2013 02:33:08 -0000 1.61
@@ -1,5 +1,7 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
@@ -428,17 +430,28 @@
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+<p>Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF.
-<br />
-Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
+z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci,
ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze odnoÅnie
tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
@@ -446,20 +459,17 @@
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. <br />
Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ niniejszej
licencji przejdź na stronÄ <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
+Francisco, California 94105, USA.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -473,7 +483,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/02/28 19:11:08 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/government-free-software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.de.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/government-free-software.de.html 12 Mar 2013 09:03:55 -0000
1.12
+++ philosophy/government-free-software.de.html 19 Mar 2013 02:33:08 -0000
1.13
@@ -266,7 +266,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/12 09:03:55 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/gpl-american-dream.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gpl-american-dream.pl.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/gpl-american-dream.pl.html 28 Feb 2013 19:11:30 -0000
1.23
+++ philosophy/gpl-american-dream.pl.html 19 Mar 2013 02:33:08 -0000
1.24
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-dream.en.html" -->
@@ -12,8 +13,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<h2>GNU GPL i „amerykaÅskie marzenie”</h2>
-<p>
-<strong>Bradley M. Kuhn</strong></p>
+<p><strong>Bradley M. Kuhn</strong></p>
<p>
Gdy chodziÅem do szkoÅy podstawowej, tutaj, w Stanach
@@ -88,26 +88,38 @@
tak mnie nauczono w szkole podstawowej. Mam nadziejÄ, że nie
pozwolimy, by Microsoft, lub ktokolwiek inny zmieniaÅ tÄ definicjÄ.</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF.
-<br />
-Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
-<p>
+<p>Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
+z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci,
ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze odnoÅnie
tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
@@ -115,18 +127,15 @@
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. <br />
Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+<p>Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
medium without royalty provided this notice is preserved.<br />Zezwala siÄ
na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu,
niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego
-zezwolenia.
-</p>
+zezwolenia.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -139,17 +148,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/02/28 19:11:30 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:08 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/gpl-american-way.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gpl-american-way.pl.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/gpl-american-way.pl.html 28 Feb 2013 19:11:31 -0000 1.23
+++ philosophy/gpl-american-way.pl.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000 1.24
@@ -1,6 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gpl-american-way.en.html" -->
@@ -12,9 +13,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<h2>Licencja GNU GPL i amerykaÅski sposób życia</h2>
-<p>
- <strong>Richard M. Stallman</strong>
-</p>
+<p><strong>Richard M. Stallman</strong></p>
<p>
Microsoft opisuje PowszechnÄ
LicencjÄ PublicznnÄ
GNU (GNU GPL) jako
licencjÄ
@@ -169,26 +168,38 @@
zwyciÄżyÄ”. Prawa wÅasnoÅci sÄ
wymyÅlone po to, by polepszaÄ
jakoÅÄ Å¼ycia czÅowieka, a nie po to, by jÄ
pogarszaÄ.</p>
-
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
</div>
</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF.
-<br />
-Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
+<p>Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a>
+z FSF. <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne
+poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci,
ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze odnoÅnie
tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
@@ -196,19 +207,16 @@
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. <br />
Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
-href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>.</p>
-<p>
-Copyright © 2001 Richard M. Stallman
-<br />
-Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
+<p>Copyright © 2001 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez
utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ niniejszej
licencji przejdź na stronÄ <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
-Francisco, California 94105, USA.
-</p>
+Francisco, California 94105, USA.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -221,12 +229,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/02/28 19:11:31 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/opposing-drm.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/opposing-drm.de.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/opposing-drm.de.html 28 Feb 2013 19:11:50 -0000 1.36
+++ philosophy/opposing-drm.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000 1.37
@@ -192,13 +192,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> perubique, 2007. Joerg Kohne, 2012.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Richard Steuer, 2007. Joerg Kohne, 2012.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/28 19:11:50 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/public-domain-manifesto.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/public-domain-manifesto.de.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/public-domain-manifesto.de.html 28 Feb 2013 19:11:57 -0000
1.29
+++ philosophy/public-domain-manifesto.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000
1.30
@@ -144,7 +144,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/28 19:11:57 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/speeches-and-interview.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/speeches-and-interview.de.html 16 Mar 2013 06:32:35 -0000
1.40
+++ philosophy/speeches-and-interview.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000
1.41
@@ -338,7 +338,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/16 06:32:35 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/third-party-ideas.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.de.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/third-party-ideas.de.html 7 Mar 2013 11:01:33 -0000
1.37
+++ philosophy/third-party-ideas.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000
1.38
@@ -506,7 +506,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/07 11:01:33 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/university.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/university.de.html 10 Mar 2013 07:18:05 -0000 1.14
+++ philosophy/university.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000 1.15
@@ -206,7 +206,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/10 07:18:05 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.de.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/words-to-avoid.de.html 12 Mar 2013 09:03:56 -0000 1.29
+++ philosophy/words-to-avoid.de.html 19 Mar 2013 02:33:09 -0000 1.30
@@ -868,7 +868,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/03/12 09:03:56 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.translist 1 Mar 2013 04:11:39
-0000 1.8
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.translist 19 Mar 2013 02:33:09
-0000 1.9
@@ -2,17 +2,17 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ar" hreflang="ar"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ar.html">اÙعربÙØ©</a> [ar]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ml" hreflang="ml"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.ml.html">മലയാളà´</a> [ml]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.sq.html">Shqip</a> [sq]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/15-years-of-free-software.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/amazon.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/amazon.translist 1 Mar 2013 04:11:47 -0000 1.7
+++ philosophy/po/amazon.translist 19 Mar 2013 02:33:10 -0000 1.8
@@ -2,16 +2,16 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/amazon.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/amazon.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/amazon.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/amazon.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/amazon.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/amazon.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/amazon.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/philosophy/amazon.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ko" hreflang="ko"
href="/philosophy/amazon.ko.html">íêµì´</a> [ko]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/amazon.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/amazon.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/amazon.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/categories.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.pl-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/categories.pl-en.html 28 Feb 2013 19:12:23 -0000 1.18
+++ philosophy/po/categories.pl-en.html 19 Mar 2013 02:33:10 -0000 1.19
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Categories of Free and Nonfree Software - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Categories of Free and Nonfree Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
@@ -402,36 +404,41 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
-<p>
-Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:23 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/government-free-software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/government-free-software.de-en.html 12 Mar 2013 09:03:56
-0000 1.12
+++ philosophy/po/government-free-software.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:10
-0000 1.13
@@ -212,7 +212,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/12 09:03:56 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/gpl-american-dream.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gpl-american-dream.pl-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/gpl-american-dream.pl-en.html 28 Feb 2013 19:12:35 -0000
1.14
+++ philosophy/po/gpl-american-dream.pl-en.html 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.15
@@ -1,14 +1,12 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU GPL and the American Dream - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>The GNU GPL and the American Dream
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-dream.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
<h2>The GNU GPL and the American Dream</h2>
-<p>
-by <strong>Bradley M. Kuhn</strong></p>
+<p>by <strong>Bradley M. Kuhn</strong></p>
<p>
When I was in grade school, right here in the United States of
@@ -72,51 +70,47 @@
That is exactly what the American Way is about, at least the way I learned
it in grade school. I hope that we won't let Microsoft and others change
the definition.</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
+<p>Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn</p>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.
-</p>
+preserved.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:35 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/gpl-american-way.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gpl-american-way.pl-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/gpl-american-way.pl-en.html 28 Feb 2013 19:12:36 -0000
1.14
+++ philosophy/po/gpl-american-way.pl-en.html 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.15
@@ -1,15 +1,13 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>The GNU GPL and the American Way - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>The GNU GPL and the American Way
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/gpl-american-way.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>The GNU GPL and the American Way</h2>
-<p>
- by <strong>Richard M. Stallman</strong>
-</p>
+<p>by <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
<p>
Microsoft describes the GNU General Public License (GNU GPL) as an
@@ -135,46 +133,47 @@
conflict between human rights and property rights, human rights must
prevail.” Property rights are meant to advance human well-being,
not as an excuse to disregard it.</p>
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Copyright © 2001 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright © 2001 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:36 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/opposing-drm.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.de-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- philosophy/po/opposing-drm.de-en.html 28 Feb 2013 19:12:50 -0000
1.28
+++ philosophy/po/opposing-drm.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.29
@@ -159,7 +159,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:50 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/opposing-drm.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/opposing-drm.translist 1 Mar 2013 04:11:48 -0000
1.7
+++ philosophy/po/opposing-drm.translist 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.8
@@ -2,13 +2,13 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/opposing-drm.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/opposing-drm.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/opposing-drm.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/opposing-drm.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="el" hreflang="el"
href="/philosophy/opposing-drm.el.html">ελληνικά</a> [el]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/opposing-drm.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/opposing-drm.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/opposing-drm.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/opposing-drm.pl.html">polski</a> [pl]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.de-en.html 28 Feb 2013 19:12:56
-0000 1.25
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:10
-0000 1.26
@@ -119,7 +119,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:56 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000
1.19
+++ philosophy/po/public-domain-manifesto.de.po 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.20
@@ -143,9 +143,9 @@
"stehen (auf diese Weise versucht Amazon zu behaupten, das Sie nicht das "
"Eigentum am E-Buch besitzen, das Sie gekauft haben). Allgemeine Prinzip 5 "
"verurteilt ebenfalls <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Digital Restrictions "
-"Management (<acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</"
-"acronym>)</span>, aber nur, wenn es um gemeinfreie Werke geht. In "
-"Wirklichkeit legitimiert es DRM, indem es keine Kritik äuÃert."
+"Management (<acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>)"
+"</span>, aber nur, wenn es um gemeinfreie Werke geht. In Wirklichkeit "
+"legitimiert es DRM, indem es keine Kritik äuÃert."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html 16 Mar 2013 06:32:37
-0000 1.39
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:10
-0000 1.40
@@ -321,7 +321,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/16 06:32:37 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000
1.47
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de.po 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.48
@@ -468,9 +468,9 @@
"Richard Stallman: <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-"
"speech-paris-30-jan-2002.ogg\" xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">l'éthique "
"du système GNU/Linux et de la communauté des logiciels libres, "
-"les tâches à accomplir et les risques à envisager "
-"(Audio)</a>, <span xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">CNIT à la Dé"
-"fense</span>, Paris, Frankreich (2002-01-27)."
+"les tâches à accomplir et les risques à envisager (Audio)"
+"</a>, <span xml:lang=\"fr\" lang=\"fr\">CNIT à la Défense</"
+"span>, Paris, Frankreich (2002-01-27)."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -764,8 +764,8 @@
#~ "French) 10 December 2004"
#~ msgstr ""
#~ "Richard Stallman im Interview: <a href=\"http://www.neteco.com/50117-"
-#~ "richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html"
-#~ "\">[franz.]</a>, NetEconomie.com (2004-12-10)."
+#~ "richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html\">"
+#~ "[franz.]</a>, NetEconomie.com (2004-12-10)."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
Index: philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html 7 Mar 2013 11:01:35 -0000
1.36
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.37
@@ -396,7 +396,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/07 11:01:35 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/third-party-ideas.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/po/third-party-ideas.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000
1.40
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de.po 19 Mar 2013 02:33:10 -0000
1.41
@@ -332,8 +332,8 @@
"good summary of the history of copyright."
msgstr ""
"Harry Hillman Chartrand: <a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural"
-"%20Economics/Works/CPU%202000.htm\"><cite>Copyright C.P.U.</cite></a> "
-"(2000)<br />‑ eine gute Zusammenfassung der Geschichte des "
+"%20Economics/Works/CPU%202000.htm\"><cite>Copyright C.P.U.</cite></a> (2000)"
+"<br />‑ eine gute Zusammenfassung der Geschichte des "
"Urheberrechts."
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -468,8 +468,8 @@
msgid ""
"Richard Stallman co-signed <a href=\"http://web.archive.org/"
"web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\">a joint "
-"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived "
-"Page]</a>."
+"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived Page]"
+"</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20030803114409/http://perens.com/"
"Articles/StandTogether.html\">Free software leaders stand together [Archiv]</"
@@ -808,8 +808,8 @@
"Copyright Act is."
msgstr ""
"D. S. Touretzky: <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\" xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\"><cite>Gallery of CSS Descramblers</cite></a> "
-"(2000)<br />‑ Beispiele, wie unverschämt und absurd das Digital "
+"lang=\"en\" lang=\"en\"><cite>Gallery of CSS Descramblers</cite></a> (2000)"
+"<br />‑ Beispiele, wie unverschämt und absurd das Digital "
"Millennium Copyright Act (DMCA) ist."
#. type: Content of: <ul><li>
Index: philosophy/po/third-party-ideas.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.translist,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/third-party-ideas.translist 1 Mar 2013 04:11:49 -0000
1.10
+++ philosophy/po/third-party-ideas.translist 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.11
@@ -2,13 +2,13 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/third-party-ideas.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/third-party-ideas.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/philosophy/third-party-ideas.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/third-party-ideas.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/third-party-ideas.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja"
href="/philosophy/third-party-ideas.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ro" hreflang="ro"
href="/philosophy/third-party-ideas.ro.html">românÄ</a> [ro]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/third-party-ideas.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/university.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.de-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/university.de-en.html 10 Mar 2013 07:18:52 -0000 1.14
+++ philosophy/po/university.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.15
@@ -161,7 +161,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:18:52 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/university.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/university.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000 1.6
+++ philosophy/po/university.de.po 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.7
@@ -69,9 +69,9 @@
"interfere with releasing GNU as free software. I had planned an approach "
"for licensing the programs in GNU that would ensure that all modified "
"versions must be free software as well—an approach that developed into "
-"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU "
-"GPL)—and I did not want to have to beg the MIT administration to let "
-"me use it."
+"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL)"
+"—and I did not want to have to beg the MIT administration to let me "
+"use it."
msgstr ""
"Als ich 1984 mit der Entwicklung des <a href=\"/gnu/thegnuproject\">GNU-"
"Betriebssystems</a> begann, war mein erster Schritt, meine Tätigkeit beim "
Index: philosophy/po/university.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.translist,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/university.translist 1 Mar 2013 04:11:56 -0000 1.9
+++ philosophy/po/university.translist 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.10
@@ -2,20 +2,20 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/university.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/philosophy/university.ca.html">catalÃ
</a> [ca]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a href="/philosophy/university.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/university.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/university.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="bg" hreflang="bg"
href="/philosophy/university.bg.html">бÑлгаÑÑки</a> [bg]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ca" hreflang="ca"
href="/philosophy/university.ca.html">català </a> [ca]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="cs" hreflang="cs"
href="/philosophy/university.cs.html">Äesky</a> [cs]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/university.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/university.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/university.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="he" hreflang="he"
href="/philosophy/university.he.html">×¢×ר×ת</a> [he]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/university.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/university.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/university.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/philosophy/university.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/university.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="tr" hreflang="tr"
href="/philosophy/university.tr.html">Türkçe</a> [tr]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html 12 Mar 2013 09:03:58 -0000
1.29
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.30
@@ -813,7 +813,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/12 09:03:58 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/words-to-avoid.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000 1.29
+++ philosophy/po/words-to-avoid.de.po 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.30
@@ -46,8 +46,8 @@
"Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
"Software</a>."
msgstr ""
-"Beachten Sie auÃerdem die <a href=\"/philosophy/categories"
-"\"><cite>âKategorien freier und unfreier Softwareâ</cite></a>."
+"Beachten Sie auÃerdem die <a href=\"/philosophy/categories\"><cite>"
+"âKategorien freier und unfreier Softwareâ</cite></a>."
# +Raubkopie (Piraterie)
# +Gratissoftware (Software verschenken)
@@ -562,8 +562,8 @@
"doing something to some sort of information. Nearly all programs fit that "
"description."
msgstr ""
-"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">âContent Managementâ</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit.
"
+"Der Begriff <em>Inhaltsverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
+"âContent Managementâ</span> bekommt den Preis für Ausdruckslosigkeit. "
"<em>Inhalt</em> âContentâ bedeutet in diesem Zusammenhang <em>irgendeine
Art "
"von Information</em> und <em>Verwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
"\">âManagementâ</span> <em>etwas damit zu tun</em>. Also ist ein "
@@ -690,8 +690,8 @@
#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Rights Management”"
msgstr ""
-"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">âDigital Rights Managementâ</span>"
+"<em>Digitale Rechteverwaltung</em> <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">"
+"âDigital Rights Managementâ</span>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1274,17 +1274,17 @@
"”"
msgstr ""
"Es ist ganz einfach, den Begriff <em>Schutz</em> zu vermeiden und "
-"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise "
-"<em>âUrheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeitâ</em> kann "
-"<em>âUrheberrecht dauert eine sehr lange Zeitâ</em> gesagt werden."
+"stattdessen neutrale Begriffe zu verwenden. Statt beispielsweise <em>"
+"âUrheberrechtsschutz dauert eine sehr lange Zeitâ</em> kann <em>"
+"âUrheberrecht dauert eine sehr lange Zeitâ</em> gesagt werden."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Likewise, instead of saying, “protected by copyright,” you can "
"say, “covered by copyright” or just “copyrighted.”"
msgstr ""
-"Ebenso kann statt <em>âurheberrechtlich geschütztâ</em> einfach "
-"<em>âurheberrechtlichâ</em> oder nur <em>âUrheberrechtâ</em> gesagt
werden."
+"Ebenso kann statt <em>âurheberrechtlich geschütztâ</em> einfach <em>"
+"âurheberrechtlichâ</em> oder nur <em>âUrheberrechtâ</em> gesagt
werden."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1311,10 +1311,9 @@
"die das Kopieren stört. Aus Benutzersicht ist das ein Hindernis. Und so "
"könnten wir diese böswillige Eigenschaft <em>Kopierbehinderung</em> nennen.
"
"Ãfter heiÃt es auch <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Digital "
-"Restrictions Management</em></span> âDigitale "
-"Beschränkungsverwaltungâ (DRM) ‑ siehe auch die <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-"
-"Design</a>-Aktion."
+"Restrictions Management</em></span> âDigitale Beschränkungsverwaltungâ
(DRM)"
+" ‑ siehe auch die <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\" "
+"xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Defective-by-Design</a>-Aktion."
#. type: Content of: <h4>
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
Index: philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html 28 Feb 2013 19:13:23 -0000
1.32
+++ philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.33
@@ -222,13 +222,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Jürgen Fenn, 2003. Joerg Kohne, 2011.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/28 19:13:23 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/sco/sco.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco.de.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/sco/sco.de.html 28 Feb 2013 19:13:23 -0000 1.29
+++ philosophy/sco/sco.de.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.30
@@ -91,7 +91,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2013/02/28 19:13:23 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de-en.html 28 Feb 2013 19:13:24 -0000
1.25
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.26
@@ -192,7 +192,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:24 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po 19 Mar 2013 01:45:32 -0000
1.18
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.19
@@ -160,15 +160,15 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"To copy Unix source code would not be ethically wrong <a href=\"#footnote"
-"\">[1]</a>, but it is illegal; our work would fail to give users lawful "
-"freedom to cooperate if it were not done lawfully. To make sure we would "
-"not copy Unix source code or write anything similar, we told GNU "
-"contributors not even to look at Unix source code while developing code for "
-"GNU. We also suggested design approaches that differ from typical Unix "
-"design approaches, to ensure our code would not resemble Unix code. We did "
-"our best to avoid ever copying Unix code, despite our basic premise that to "
-"prohibit copying of software is morally wrong."
+"To copy Unix source code would not be ethically wrong <a href=\"#footnote\">"
+"[1]</a>, but it is illegal; our work would fail to give users lawful freedom "
+"to cooperate if it were not done lawfully. To make sure we would not copy "
+"Unix source code or write anything similar, we told GNU contributors not "
+"even to look at Unix source code while developing code for GNU. We also "
+"suggested design approaches that differ from typical Unix design approaches, "
+"to ensure our code would not resemble Unix code. We did our best to avoid "
+"ever copying Unix code, despite our basic premise that to prohibit copying "
+"of software is morally wrong."
msgstr ""
"Den Quellcode von Unix zu kopieren wäre zwar aus ethischer Sicht nicht "
"verwerflich<a href=\"#footnote\">[1]</a>, aber rechtswidrig; unsere Arbeit "
Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist 8 Mar 2013 08:29:00 -0000
1.8
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.translist 19 Mar 2013 02:33:11 -0000
1.9
@@ -2,14 +2,14 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html">italiano</a> [it]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="it" hreflang="it"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html">italiano</a> [it]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.nl.html">Nederlands</a> [nl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: philosophy/sco/po/sco.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco.de-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/sco/po/sco.de-en.html 28 Feb 2013 19:13:24 -0000 1.26
+++ philosophy/sco/po/sco.de-en.html 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.27
@@ -65,7 +65,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:13:24 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:11 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/sco/po/sco.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco.translist,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/sco/po/sco.translist 8 Mar 2013 08:29:00 -0000 1.8
+++ philosophy/sco/po/sco.translist 19 Mar 2013 02:33:11 -0000 1.9
@@ -2,12 +2,12 @@
<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
value='<div id="translations">
<p>
-<span dir="ltr" class="original"><a
href="/philosophy/sco/sco.en.html">English</a> [en]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco.es.html">español</a> [es]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco.fr.html">français</a> [fr]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco.pl.html">polski</a> [pl]</span>
-<span dir="ltr"><a
href="/philosophy/sco/sco.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
+<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/philosophy/sco/sco.en.html">English</a> [en]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="de" hreflang="de"
href="/philosophy/sco/sco.de.html">Deutsch</a> [de]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="es" hreflang="es"
href="/philosophy/sco/sco.es.html">español</a> [es]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/philosophy/sco/sco.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/sco/sco.pl.html">polski</a> [pl]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/sco/sco.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<!--#if expr="$HTML_BODY = yes" -->
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- po/home.de.po 19 Mar 2013 01:26:06 -0000 1.132
+++ po/home.de.po 19 Mar 2013 02:33:12 -0000 1.133
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-13 23:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 20:28-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 01:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2013-03-18 20:28-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -367,13 +368,31 @@
"unbetreutes GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
-"a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
+# | <a [-href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a-]
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
+#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
+#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gleem/"
+"\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
+"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, "
+"<a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
+"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/rottlog/\">rottlog</a>"
msgstr ""
"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><a \n"
"href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, <a \n"
@@ -678,12 +697,12 @@
#~ "software/metahtml/\">Metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
#~ "\">Orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">Porting GCC for Dunces</a>, "
#~ "<a href=\"/software/polyxmass/\">Polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
-#~ "\">Rot[t]log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, "
-#~ "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. "
-#~ "AuÃerdem müssen wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure"
-#~ "\">GNU für Python-Pakete konfigurieren</a>."
+#~ "quickthreads/\">Quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+#~ "log</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">SnakeCharmer</a>, <a href=\"/"
+#~ "software/thales/\">Thales</a></span> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#unmaint\">suchen alle nach ProjektbetreuerInnen</a>. AuÃerdem
müssen "
+#~ "wir <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU für Python-"
+#~ "Pakete konfigurieren</a>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://falkvinge.net/2012/06/24/our-final-push-acta-vote-in-ten-"
Index: po/home.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl-en.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.pl-en.html 18 Mar 2013 21:29:06 -0000 1.71
+++ po/home.pl-en.html 19 Mar 2013 02:33:12 -0000 1.72
@@ -183,7 +183,6 @@
href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
package</a>?</strong>
<span class="gnun-split"></span>
- <a href="/software/dap/">dap</a>,
<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
<a href="/software/gleem/">gleem</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
@@ -236,7 +235,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/18 21:29:06 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- server/takeaction.pl.html 19 Mar 2013 00:32:50 -0000 1.161
+++ server/takeaction.pl.html 19 Mar 2013 02:33:12 -0000 1.162
@@ -107,7 +107,7 @@
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> i <a
href="/software/rottlog/">rottlog</a>. Poszukujemy także wspóÅopiekuna
narzÄdzia CASE <a
href="/software/ferret/">ferret</a> oraz narzÄdzia do Åledzenia
bugów <a href="/software/gnats/">gnats</a>. Sprawdźcie strony konkretnego
@@ -222,7 +222,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/03/19 00:32:50 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl-en.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/po/takeaction.pl-en.html 10 Mar 2013 07:19:28 -0000 1.44
+++ server/po/takeaction.pl-en.html 19 Mar 2013 02:33:12 -0000 1.45
@@ -102,7 +102,6 @@
<h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
<p>These GNU packages are looking for a maintainer:
<span class="gnun-split"></span>
- <a href="/software/dap/">dap</a>,
<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
<a href="/software/gleem/">gleem</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
@@ -206,7 +205,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:19:28 $
+$Date: 2013/03/19 02:33:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.de.html home.pl.html doc/po/doc.transl...,
GNUN <=